recht - German English Dictionary
History

recht

Play ENDEDEde


Meanings of "recht" in English German Dictionary : 42 result(s)

German English
General
recht [adj] fitting
recht [adj] appropriate
recht [adj] right
recht [adj] aright
recht [adv] fairly
recht [adv] correctly
recht [adv] aright (old-fashioned)
recht [adv] quite
recht [adv] rather
recht [adv] rightly
Recht [n] justice
Recht [n] due
Recht [n] claim
Recht [n] privilege
Recht [n] right
Recht [n] law
Recht preoption
recht quite
recht suitable (for)
Recht law
Colloquial
Recht dibs
Business
recht [adj] right
Recht [n] justice
Recht [n] law
Recht [n] right
Recht law
Employment
Recht [n] law
Law
Recht [n] law
Recht [n] droit
Recht [n] lex
Recht [n] justice
Recht [n] due
Recht [n] right to be forgotten (on the Internet)
Administration
Recht [n] right of visit
Construction
Recht [n] law
Recht [n] right
Agriculture
recht rakes
Automotive
Recht [n] right
IT
Recht [n] privilege
Insurance
Recht [n] right
Nautical
Recht [n] right of visit and search (of a ship) (international law)
Recht [n] right of visit (international law)

Meanings of "recht" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

German English
General
nicht (ganz/recht) geheuer [adj] funny
nicht (ganz/recht) geheuer [adj] fishy
recht gut [adj] comfortable
recht gut [adj] pretty good
recht gut [adj] rather good
recht nett [adj] quite nice
recht gut [adj] quite good
ganz recht [adj] all right
recht und billig [adj] just and equitable
recht häufig [adj] common enough
recht hübsch [adj] fairly pretty
recht ähnlich [adj] fairly similar
recht klein [adj] fairly small
recht groß [adj] fair-sized
zu Recht [adv] justifiably
mit Fug und Recht [adv] justifiably
mit Recht [adv] justifiably
zu Recht [adv] justly
mit Recht [adv] justly
zu Recht [adv] correctly
wenn man es recht bedenkt [adv] actually
wenn ich's mir recht überlege [adv] actually
zu Recht [adv] aright (old-fashioned)
mit Recht [adv] reasonably
mit Fug und Recht [adv] rightly
zu Recht [adv] rightly
mit Recht [adv] rightly
wie es das Recht verlangt [adv] as required by law
vor dem Recht [adv] before the law
durch das Recht der [adv] by right of
mit dem Recht des [adv] by right of
recht viel [adv] ever so much
recht selten [adv] fairly seldom
recht bei Verstand [adv] in his right mind
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f] pettifogging
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ [f] sophistry
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f] quibbling
Rabulistik (Spitzfindigkeit, Wortklauberei, um in einer Diskussion Recht zu behalten) [formal] [pejorativ] [f] rabulistics (very rare)
Forderung nach Recht [f] demand for right
Errichtung von Recht und Ordnung [f] establishment of law and order
gesichertes Recht [n] vested interest
Recht des Erstgeborenen [n] primogenital right
Römisches Recht [n] Roman law
recht kleines Absatzgebiet [n] narrow sales area
uneingeschränktes Recht [n] absolute right
Recht auf Abtreibung [n] abortion on demand
Recht auf eine Wohnung [n] right to housing
kanonisches Recht [n] canon law
geschriebenes Recht [n] statute law
ausschließliches Recht [n] sole right
Recht auf Leben [n] right to life
Recht der Einsichtnahme [n] right of access
Recht auf Abtreibung [n] abortion rights
formelles Recht [n] adjective law
öffentliches Recht [n] public law
erworbenes Recht [n] vested interest
totes Recht [n] dead letter
sachliches Recht [n] substantive law
internationales Recht [n] law of nations
bindendes Recht [n] binding law
zwingendes Recht [n] binding law
römisches Recht [n] civil course
bürgerliches Recht [n] code civil
geltendes Recht [n] current law
gleiches Recht [n] equal right
deutsches Recht [n] german law
in Deutschland geltendes Recht [n] german law
gegebenes Recht [n] given right
anerkanntes Recht [n] given right
größeres Recht [n] greater right
griechisches Recht [n] greek law
humanitäres Recht [n] humanitarian law
humanitäres Recht [n] humanitarian law
unverjährbares Recht [n] imprescriptible right
einem jedes Mittel recht sein [v] not to stop at anything
einem jedes Mittel recht sein [v] not to stop short of anything
Recht und Ordnung schaffen [v] impose law and order
auf sein gutes Recht pochen [v] insist on one's rights
etwas für Recht erkennen [v] make a ruling on something
das Recht verdrehen/beugen [v] pervert (the course of) justice
etwas für Recht erkennen [v] pronounce on something
auf einen Anspruch/ein Recht verzichten [v] renounce a claim/right
sich das Recht vorbehalten, etwas zu tun [v] reserve one's right to do something
zu seinem Recht kommen [v] come into one's own
jemandem ein Recht überlassen [v] concede a right to someone
jemandem das Recht streitig machen, etwas zu tun [v] contest someone's right to do something
sich um das Recht bringen [v] deprive oneself of the right to do something
jemandem ein Recht absprechen [v] deprive someone of a right
etwas aus dem Recht weisen [Schw.] [v] exclude something from evidence
von einem Recht/Rechtsmittel Gebrauch machen [v] exercise a right/remedy
zu seinem Recht kommen [v] gain redress
jemandem zu seinem Recht verhelfen [v] give someone justice
jemandem das Recht einräumen, etwas zu tun [v] grant (to) someone the right to do something
das Recht haben zu [v] have the right to
jemandem zu seinem Recht verhelfen [v] help someone in securing his rights
ein Recht aufgeben [v] abandon a right
(ein Recht etc.) einschränken [v] abridge
ein Recht erwerben [v] acquire a right
etwas für Recht erkennen [v] adjudge something
Recht sprechen [v] administer justice
Recht sprechen [v] administer justice/the law
Recht sprechen [v] administer the law
in seinem Recht verletzen [v] aggrieve someone
Recht geltend machen [v] assert a right
das Recht haben zu [v] be entitled to
das Recht auf etwas haben [v] be entitled to something
im Recht sein [v] be in the right
recht haben [alt] [v] be justified
zu Recht auf etwas stolz sein [v] be justly proud of something
Recht haben [v] be justified
Gnade vor Recht ergehen lassen [v] be merciful
recht behalten [v] be proved correct
Recht haben [v] be right
recht haben [alt] [v] be right
recht behalten [v] be right
in zwei Punkten Recht haben [v] be right on two counts
recht geben [v] bear out
(ein Recht etc.) einschränken [v] cabin (old-fashioned) (a right etc.)
ein Recht verleihen [v] charter
einklagen (Recht) [v] claim
einem jedes Mittel recht sein [v] stop at nothing
etwas ins Recht legen [Schw.] [v] submit something as evidence
auf ein Recht/Patent verzichten [v] surrender a right/patent
es allen Leuten recht machen wollen [v] try to suit everybody
(Recht) verletzen [v] violate
von einem Recht zurücktreten [v] waive a right
schließlich Recht behalten [v] to end up being right
das Recht auf Widerruf vorbehalten [v] to reserve the right to revoke
recht behalten [v] to be proven right
recht behalten [v] be proved right
(ein Recht) erlassen werden [v] (a law) be enacted
ein Recht aufheben [v] abolish a right
jemandem Recht geben [v] agree with someone's opinion
ein Recht nutzen [v] avail oneself of the right to
sich ein Recht zu Nutze machen [v] avail oneself of the right to
Recht haben [v] be correct
durch das Recht bestimmt sein [v] be determined by law
im Recht sein [v] be in the right
ein Recht haben [v] be entitled
Recht auf einen Preisnachlass haben [v] be entitled to a discount
ein Recht auf Entschädigung haben [v] be entitled to indemnity
ein Recht auf Schadensersatz haben [v] be entitled to indemnity
ein Recht auf Mitgliedschaft haben [v] be entitled to membership
Recht haben [v] be justified
im Recht sein [v] be justified
Recht behalten [v] be proved right
zu Recht Angst haben [v] be right to fear
jemandes Recht sein [v] be someone's due
vom Recht profitieren [v] benefit from the law
ein Recht verleihen [v] bestow a right
jemanden um sein Recht bringen [v] cheat somebody of his rights
ein Recht einfordern [v] claim a right
zu seinem Recht kommen [v] come into its own
zu seinem Recht kommen [v] come into one's own
jemandem ein Recht übertragen [v] confer on somebody right
beweisen, dass jemand recht hat [v] deraign
am Ende im Unrecht sein, obwohl man Recht hatte [v] end up being wrong although you are right
ein Recht nutzen [v] enjoy a right
ein Recht genießen [v] enjoy a right
ein Recht ausüben [v] exercise a right
ein Recht geltend machen [v] exercise a right
ein Recht wahrnehmen [v] exercise a right
von einem Recht Gebrauch machen [v] exercise a right
das Recht mit Füßen treten [v] flout the law
das Recht verlieren [v] forfeit the right
ein Recht erhalten [v] gain right
sich recht gut vertragen [v] get along quite well
recht gut miteinander auskommen [v] get along quite well
sich recht gut verstehen [v] get along quite well
recht guten Kontakt haben [v] get along quite well
sein Recht bekommen [v] get one's due
jemandem Recht geben [v] give somebody right
jemanden das Recht streitig machen, etwas zu tun [v] contest someone's right to do something
jemandem ein Recht gewähren [v] grant somebody right
ein gutes Recht haben [v] have a good right
ein Recht haben auf [v] have a right to
kein Recht haben, etwas zu tun [v] have no business doing something
nicht das Recht haben, etwas zu tun [v] have no business doing something
kein Recht haben, etwas zu tun [v] have no business to do something
nicht das Recht haben, etwas zu tun [v] have no business to do something
kein Recht haben [v] have no right
sein Recht finden [v] have one's right
auf eigene Weise Recht haben [v] have right on one's side
das Recht haben [v] have the right
das Recht haben, etwas zu kommentieren [v] have the right to comment on something
Recht und Ordnung schaffen [v] impose law and order
für Recht und Ordnung sorgen [v] impose law and order
Geschieht ihm recht! [interj] Serves him right!
die Kultur und das Recht [f/n] culture and law
ein erworbenes Recht an acquired right
Recht haben to be right
recht haben be right
nach englischem Recht under English law
Öffentliches Recht public law
Internationales Recht international law
jemand, der anderen alles recht machen will pleaser
Verjährung durch ein erworbenes Recht prescriptive right
durch Ersitzung erworbenenes Recht prescriptive right
Ist recht! Okey!
Macht geht vor Recht. Might is right.
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) lex actus
unveräußerliches Recht inalienable right
allgemeines Recht general law
universelles Recht general law
ausschließliches Recht exclusive right
totes Recht dead letter
totes Recht dead letter law
vertragliches Recht contractual right
kanonisches Recht canon law
bewilligtes Recht charter
... - und das zu/mit Recht. ... - and rightly/justifiably someone
absolutes Recht absolute right
uneingeschränktes Recht absolute right
formelles Recht adjective law
in seinem Recht verletzt aggrieved
in seinem Recht verletzend aggrieving
veräußerliches Recht alienable right
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? Am I right in assuming that ...?
eine recht gute Aufnahme a rather/fairly good shot
zustehendes Recht vested right
universelles Recht universal law
allgemeines Recht universal law
gesetztes Recht statute law
kodizifiertes Recht statute law
Recht der Staatsangehörigkeit the law of the nationality
das Recht, die Urkundenvorlage zu verweigern privilege from inspection
dingliches Recht real right
dingliches Recht right in rem
Recht {n} auf Besichtigung right of visit
Recht auf Klageerhebung right to bring (an) action
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen right to provide services
vertragliches Recht right under a contract
oft noch recht jung richie
völlig zu Recht with great justice
Recht sprechen dispense justice
bürgerliches Recht civil law
zu Recht with justification
Recht sprechen distribute justice
mit Fug und Recht justifiably
jetzt erst recht! now more than ever!
Recht auf Begnadigung right of pardon
Recht auf right to
jemandem Recht geben agree with
Idioms
erst recht [adv] not to mention
Recht haben [v] to be on solid ground
recht lästig sein [v] to be a bit of a bind
recht lästig sein [v] to be a bind
das Recht beugen [v] bend the law
das Recht beugen [v] bend the rules
das Recht verbiegen [v] bend the law
das Recht verbiegen [v] bend the rules
es allen Leuten recht machen wollen to try to suit everybody
recht haben to be justified
alles was recht ist by all that is right and fair
erst recht above all
dem Verzweifelten ist jedes Mittel recht a drowning man will catch a straw
ein gottgegebenes Recht a god-given right
ein natürliches Recht a god-given right
mehr schlecht als recht after a fashion
im Sturm ist jeder Hafen recht any port in a storm
es jedem Recht machen be all things to all men
Phrases
Es fiel mir recht schwer i had a job to do it
wenn ich mich recht erinnere if i remember rightly
Wahrscheinlich haben Sie recht i dare say you're right
Recht und Ordnung law and order
Geschieht ihm recht! serves him right!
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten it cramps my style
Du bist wohl nicht recht gescheit you must be out of your mind
Nun erst recht nicht! now less then ever!
Man kann es nicht allen recht machen you cannot be all things to all men
erst recht more than ever
ein recht anständiges Essen quite a decent dinner
ganz recht quite so
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. Under French law, this is no criminal offence.
nach deutschem Recht under German law
mit Fug und Recht with good reason
mit Recht with reason
schlecht und recht after a fashion
mehr schlecht als recht after a fashion
nach geltendem Recht as the law stands
wenn ich's mir recht überlege come to think of it
wenn man es recht bedenkt come to think of it
Wenn ich Sie recht verstehe ... If I get you right ...
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If I remember rightly
Wenn ich mich recht erinnere ... If I remember rightly ...
WIMRE : wenn ich mich recht entsinne)erinnere if I recall/remember correctly (IIRC)
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If my memory serves me right
Wenn ich mich recht erinnere ... If my memory serves me right ...
nach deutschem Recht in German law
innert nützlicher Frist (recht bald) [Schw.] in the forseeable future (fairly soon)
nach bürgerlichem Recht by civil law
ganz recht all right
Proverb
Selbst dem Teufel sein Recht geben give the devil his due
Wer's allen recht machen will muss früh aufstehen he had need rise early who would please everybody
Der Stärkere hat immer Recht the stronger is always right
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. You can't squeeze blood out of a turnip.
Speaking
Ihm ist jedes Mittel recht. He doesn't stop at anything.
Er hat kein Recht zu. He has no right to.
Er bemüht sich, es allen recht zu machen. He is anxious to please.
Er ist nicht recht bei Verstand. He's not in his right mind.
Vermutlich/Wahrscheinlich haben Sie recht. I dare say you're right.
Ich weiß nicht recht. I don't really know.
Es fiel mir recht schwer. I had a job to do it.
Mir ist nicht (recht) wohl bei der Sache. I'm not easy in my mind about that.
Ist es dir recht? Is it alright for you?
Ist es Ihnen recht? Is it alright with you?
Ist es dir recht? Is it OK for you?
Das geschieht dir recht. It serves you right.
Mir ist's recht. It's all right with me.
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. It's not a case of him being right or wrong.
Gesetzt den Fall, ich habe recht. Let's suppose that I'm right.
Das macht's erst recht schlimm. That makes it all the worse.
Das geschieht ihm recht. That serves him right.
Das klingt recht und billig. That sounds reasonable.
Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass .... What can safely be said is ...
wenn man es recht bedenkt when you think about it
wenn ich's mir recht überlege when you think about it
Du hast das Recht dazu. You are entitled to it.
Man kann es nicht allen recht machen. You can't please everybody.
Man kann es nicht allen recht machen. You can't suit everybody.
Da hast du Recht. You have a point there.
Wo du Recht hast, hast du Recht. You have a point there.
Du bist wohl nicht recht gescheit. You must be out of your mind.
Du hast recht. You're right.
Sie haben recht. You're right.
habe ich recht? am I right?
und das mit Recht and rightly so
und zwar zu Recht and rightly so
und das zu Recht and rightly so
Wir sind recht neu am Markt aber arbeiten bereits mit großen Unternehmen zusammen we are quite new to the market but are already working with large companies
Colloquial
Ist recht! All right!
Das ist nur recht und billig. That's only fair.
ganz recht that's right
Recht hast du! right you are
ein totes Recht a dead letter
eine recht bewegte Geschichte a chequered career
durch das Recht by right
nach dem Recht by right
Slang
nicht recht bei Trost [adj] bonkers
auf sein Recht bestehen bagsy
Business
nach bürgerlichem Recht by civil law
bürgerliches Recht civil law
recht und billig equitable
bestehendes Recht established law
Das Recht sieht vor law will determine
recht und billig just and equitable
Recht zur Stornierung right of cancellation
Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing
Recht der Einsichtnahme right of access to
Ecke oben recht right upper corner
das Recht vorbehalten reserve the right
Recht ein Ding zu veräußern right of disposing of a thing
Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing
recht kleines Absatzgebiet narrow sales area
das Recht zu wählen right to choose
das Recht auszuwählen right to choose
Recht ein Ding zu ändern right of altering a thing
auf ein Recht verzichten to abandon a right
ein Recht erwerben to acquire a right
das Recht zu wählen the right to choose
das Recht sieht vor the law will determine
das Recht auszuwählen the right to choose
Verstoß gegen ein Recht infringement
Recht aufgeben abandon a right
bürgerliches Recht common law
gleich vor dem Recht equal before the law
Recht auf Arbeit right to work
Recht verschaffen redress
Recht auf Bildung right to education
Recht auf Streik right to strike
das Recht auf etwas the right to something
internationales Recht international law
alleiniges Recht sole rights
Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of negligence
gestattet nach geltendem Recht authorized by the law in force
ein Recht aufgeben abandon a right
ausschließliches Recht sole right
Recht erwerben become entitled
inländisches Recht domestic law
erworbenes Recht vested interest
öffentliches Recht public law
ein Recht übertragen confer a right
öffentliches Recht state law
Gesellschaft nach bürgerlichem Recht (GesnbR) non-trading partnership
Gesellschaft nach bürgerlichem Recht (GesnbR) partnership under the Civil Code
Finance
dingliches Recht interest in property
ein übertragbares Recht a transferable right
Economy
anwendbares Recht applicable law
anwendbares Recht governing
Accounting
grundstücksgleiches Recht right equivalent to a real property right
nachrangiges Recht subordinate law
auslegen unter Bezugnahme auf nationales Recht interpret by reference to domestic law
unmittelbar anwendbares Recht self-executing law
Banking
ein erworbenes Recht a required right
das Recht zu wählen the right to choose
das Recht auszuwählen the right to choose
Business Correspondence
einen recht zufriedenstellenden Bericht a very satisfactory report
Employment
Recht aufgeben abandon a right
Recht auf Bildung right to education
Recht auf Arbeit right to work
Recht auf Streik right to strike
Law
Rechtsexperte für öffentliches Recht [m] jurisconsult
Verzicht (auf ein Recht) [m] waiver (of a right)
Autorenrecht (subjektives Recht) [n] author's right
nicht kodifiziertes Recht [n] case law
nicht kodifiziertes, auf Gewohnheitsrecht und Judikatur beruhendes Recht [n] common law
Urheberrecht (an etwas) (subjektives Recht) [n] copyright (to something)
Verwertungsrecht (subjektives Recht im Urheberrecht) [n] exploitation right (copyright law)
ausländisches Recht [n] foreign law
Sachenrechtstatut (Recht, das am Standort einer Urkunde gilt) [n] lex cartae sitae
Privateigentum (Recht) [n] private ownership
Recht zur Nutzung [n] right of use
materielles Recht [n] substantive law
multisensorisches Recht [n] multisensory law
dänisches Recht [n] Danelaw
gut belegtes Recht [n] good title
dispositives Recht [n] dispositive law
Recht der Erstgeborenen [n] primogenital right
zwingendes Recht [n] constraining law
alleiniges Recht [n] sole right
zugehöriges Recht [n] appurtenance
Recht auf Gehör [n] right to be heard
Junior Recht [n] ultimogeniture
natürliches Recht [n] inherent right
römisches Recht [n] Roman law
islamisches Recht [n] Islamic law
absolutes Recht [n] absolute right
Recht auf Freizügigkeit [n] right to freedom of movement
nicht beanspruchtes Recht [n] unclaimed right
kodifiziertes Recht [n] statute law
osteuropäisches Recht [n] East European law
das Recht verdrehen [v] to pervert the course of justice
Recht sprechen [v] to administer justice
jemandem Recht geben [v] to find in favour of someone
zu Recht bestehen [v] to be legitimate
Recht erwerben [v] to become entitled
Recht sprechen [v] to pronounce judgement
anwendbares/einschlägiges Recht applicable law
geltendes Recht applicable law
bürgerliches Recht civil law
Recht auf Holzentnahme für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) common of estovers
(Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) compulsory purchase
Vorrangwirkung des Bundesrechts gegenüber einzelstaatlichem Recht federal preemption of state law
Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel) German law shall apply. (Contractual clause)
Recht des geistigen Eigentums intellectual property rights (IPR)
internationales Recht international law
Anwendbares Recht und Gerichtsstand Law and Juristdiction
Recht und Ordnung law and order
Recht des Kfz-Abstellortes law of the garage
Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes lex contractus
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) lex fori
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) lex delicti
Recht des Domizils lex domicilii
Recht des Arbeitsortes lex laboris
Recht des Eheschließungsortes lex loci celebrations
Recht der Währung (einer Schuld) lex monetae
Recht des Kfz-Abstellortes lex loci stabuli
das angemessenerweise anzuwendende Recht lex propria
Recht der Staatsangehörigkeit lex patriae
ungeschriebenes Recht (Gewohnheitsrecht, Judikatur) lex non scripta
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) lex rei sitae
kodifiziertes Recht lex scripta
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) lex situs
Recht des Erfüllungsortes lex solutionis
Vorrangwirkung des Bundesrechts gegenüber einzelstaatlichem Recht preemption doctrine
dingliches Recht property right
nachrangiges Recht right having a lower priority
obligatorisches Recht right in personam
obligatorisches Recht right in personam (effective only against a certain person)
Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern right of access
Recht {n} der Flaggenkontrolle (Völkerrecht) right of visit (international law)
Recht {n} auf Durchsuchung eines Schiffs (Völkerrecht) right of visit and search (of a ship) (international law)
das angemessenerweise anzuwendende Recht the proper law
das Recht auf Selbstverteidigung the right of self-defence
Recht der unerlaubten Handlung tort
alleiniges Recht sole right
ausschließliches Recht sole right
gesetztes Recht statutory law
kodizifiertes Recht statutory law
materielles Recht substantive law
ranghöhgeres Recht worthier title
nach damaligem Recht according to the law then in force
angeborenes Recht inherent right
billiges Recht equities
Recht sprechen administer justice
Politics
verfassungsmäßiges Recht [n] constitutional right
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Convention on the Law applicable to contractual Obligations
(Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) eminent domain
Vorrangwirkung des EU-Rechts gegenüber innerstaatlichem Recht EU pre-emption of national law
EU-Recht) safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in
EU Terms
EU-Recht - Internationales Recht EU law - international law
muslimisches Recht Islamic law
internationales Recht international law
Abweichung vom EU-Recht derogation from EU law
buddhistisches Recht Buddhist law
Recht der freien Meinungsäußerung freedom of communication
EU-Recht - nationales Recht EU law - national law
Recht auf Selbstbestimmung freedom of self-determination
hebräisches Recht Hebrew law
EU-Recht EU law