aside - Spanish English Dictionary
History

aside

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "aside" in Spanish English Dictionary : 13 result(s)

English Spanish
Common
aside aparte [adv]
General
aside paréntesis [m]
aside aparte [m]
aside disquisición [f]
aside inciso [m]
aside al lado [adv]
aside a parte [adv]
aside a un lado [adv]
aside de través [adv]
aside oblicuamente [adv]
Technical
aside parte [f]
Gastronomy
aside de lado
Theater
aside aparte [m]

Meanings of "aside" with other terms in English Spanish Dictionary : 355 result(s)

English Spanish
Common
aside from aparte de [prep]
set aside reservar [v]
put aside reservar [v]
put aside deponer [v]
General
set aside apartar [v]
turn aside desviarse [v]
turn aside detraer [v]
put aside poner a un lado [v]
turn aside ladeado [v]
cast aside desechar [v]
aside from fuera [adv]
take aside apartar [v]
setting aside apartamiento [m]
brushing aside ninguneo [m]
casting aside tirada [f]
setting aside ahuchador [adj]
setting aside arrumbador [adj]
set aside abandonar [v]
move aside abarse [v]
step aside abarse [v]
set aside abolir [v]
set aside ahorrar [v]
set aside ahuchar [v]
step aside apartarse [v]
set aside arrumbar [v]
set aside deponer [v]
move aside desaposentar [v]
cast aside desechar [v]
push aside desenclavijar [v]
put aside one's anger desenfurecerse [v]
cast aside desestimar [v]
set aside desglosar [v]
have moved aside deslizarse [v]
set aside endurar [v]
put aside guardar [v]
step aside hacerse [v]
set aside hurtar [v]
brush aside ningunear [v]
set aside rehuir [v]
set aside rehuirse [v]
cast aside repulsar [v]
set aside reservar [v]
be set aside reservarse [v]
push aside retirar [v]
step aside romper [v]
lay aside deponer [v]
push aside destronar [v]
lay aside arrumbar [v]
draw aside apartar [v]
leave aside descartar [v]
keep aside reservar [v]
put aside separar [v]
turn aside apartar [v]
cast aside arrumbar [v]
lay aside arrinconar [v]
push aside arrinconar [v]
put aside arrumbar [v]
sweep aside barrer [v]
push aside apartar [v]
move aside apartarse [v]
stand aside from apartarse de [v]
cast aside arrumbar [v]
leave aside empantanar [v]
put aside sustraer [v]
put aside dejar de lado [v]
lay aside guardar [v]
lay aside ahorrar (dinero) [v]
set aside dejar a salvo [v]
put aside dejar aparte [v]
step aside hacerse a un lado [v]
step aside echarse a un lado [v]
put everything aside dejar todo de lado [v]
step aside abandonar el poder [v]
step aside for ceder el paso a [v]
set aside time for reservar tiempo para [v]
put something aside poner algo aparte [v]
put something aside poner algo de lado [v]
move aside seguir de largo [v]
pass aside seguir de largo [v]
turn away or aside desviar la mirada [v]
set aside something hacer abstracción de algo [v]
leave aside dejar al margen [v]
set aside dejar algo al margen [v]
set aside dejar a un lado [v]
leave aside dejar aparte [v]
lay aside bashfulness desencogerse [v]
brush aside arrollar [v]
sweep aside arrollar [v]
put aside postergar [v]
elbow someone aside empujar a un lado a alguien con el codo [v]
aside from además de [prep]
kidding aside fuera de broma
twisting aside of pursued game to avoid capture marro [m]
drawing off or turning aside from its proper course derivación [f]
put aside apartar [v]
move aside abarse [v]
leave aside abstraer de [v]
lay aside arrimar [v]
lay aside desechar [v]
put aside sorrow/fear desechar [v]
put aside severity desencapotarse [v]
put aside anger desenfurecerse [v]
lay aside despreciar [v]
draw aside correr [v]
lay aside depositar [v]
turn aside desviar [v]
lay aside dar carpetazo [v]
turn aside divertir [v]
put aside descartar [v]
lay aside descartar [v]
draw aside hacer [v]
draw aside retirar [v]
lay aside raer [v]
lay aside separar [v]
cast aside dejar de lado [v]
lay aside abandonar [v]
set aside a judgment anular una sentencia [v]
lay aside poner a un lado [v]
lay aside echar a un lado [v]
put aside desechar [v]
sweep aside rechazar con gesto desdeñoso [v]
sweep aside apartar con un gesto desdeñoso [v]
turn aside alejar [v]
turn aside separarse [v]
set aside poner a un lado [v]
set aside dejar para otra vez [v]
set aside despreciar [v]
set aside no hacer caso de [v]
stand aside alejarse [v]
stand aside dejar pasar [v]
stand aside mantenerse separado [v]
start aside echarse a un lado [v]
start aside ladearse [v]
step aside desviarse [v]
step aside ponerse a un lado [v]
step aside apartarse [v]
throw aside desechar [v]
throw aside poner de lado [v]
thrust aside empujar de lado [v]
toss aside echar a un lado [v]
place or room set aside for crying or expressing grief guayadero [m] outdated
five aside soccer babyfutbol [m] AR UY
five aside soccer baby fútbol [m] AR CL
amount set aside parada [f] disused
that which cannot be put aside imprescindible [adj]
cast aside destelengado [adj] DO
cast aside detelengao [adj] DO
lay aside desterrar [v] fig.
stand aside aorillarse [v] GT HN SV CR CO VE
step aside abrirse [v] MX DO VE EC AR UY
cast someone aside desgaritar [v] DO
start spending money saved or set aside encetar [v] PR
set aside enchoclar [v] PA DO
set aside quisnear [v] HN
set aside rezagar [v] MX rur.
set aside rezagar [v] SV PR
step aside abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY
move aside costearse [v] AL
cast aside tripular [v] disused
Idioms
brush someone or something aside apartar algo o a alguien del camino [v]
lay or put aside poner a un lado [v]
put aside dejar a un lado [v]
go aside apartarse [v]
go aside alejarse de la gente [v]
put something aside dar carpetazo a algo [v]
put aside dar carpetazo [v]
lay something aside dar carpetazo a algo [v]
leave something aside dejar algo a un lado [v]
put something aside dejar algo a un lado [v]
set something aside dejar algo a un lado [v]
take someone aside hacer un aparte con alguien [v]
put something aside (for something) reservar algo (para algo) [v]
put something aside for a rainy day ahorrar para los tiempos difíciles [v]
put something aside for a rainy day ahorrar para una época de vacas flacas [v]
put money aside ahorrar dinero [v]
set money aside ahorrar dinero [v]
push someone aside echar a alguien a un lado [v]
push someone aside hacer a alguien a un lado [v]
set someone aside echar a alguien a un lado [v]
set someone aside hacer a alguien a un lado [v]
leave someone aside hacer a alguien a un lado [v]
leave someone aside echar a alguien a un lado [v]
have a nice little nest egg set aside tener una buena hucha [v]
move aside echar a un lado [v]
step aside echarse a un lado [v]
move aside hacer algo o alguien a un lado [v]
step aside hacerse alguien a un lado [v]
step aside ceder el paso [v]
kidding aside bromas aparte [expr]
joking aside bromas aparte [expr]
all joking aside bromas aparte [expr]
all kidding aside bromas aparte [expr]
put something aside (for something) poner algo aparte
put something aside (for something) poner algo a un lado
all kidding aside fuera bromas
all kidding aside fuera de bromas
all joking aside hablando en serio
kidding aside coñas aparte
brush someone or something aside esquivar algo o a alguien
put aside dejar de lado
set aside dejar de lado
joking aside fuera de broma
money set aside for a rainy day el peso de la vergüenza [m] DO
stand aside pasar de agache [v] CO
put aside someone (as useless) botar como bolsa [v] PR
step aside so as to not block the road abrir cancha [v] MX GT HN SV NI PA EC BO CL
cast aside hacer la cruz [v] CU
cast aside any inconveniences echarse el alma a la espalda [v] PE
set aside echar al degredo [v] VE
stand aside pasar de agache [v] CO
set aside quedarse al palo [v] BO
Speaking
all aside todo a un lado
Phrasals
put aside pasar por alto [v]
lay aside ahorrar [v]
put aside ahorrar [v]
lay aside poner aparte [v]
set aside anular [v]
stand aside apartarse [v]
lay aside dejar [v]
set aside dejar [v]
lay aside dejar a un lado [v]
leave aside dejar de un lado [v]
stand aside quitarse de en medio [v]
set aside rechazar [v]
take aside llevar a un lado [v]
set aside desechar [v]
stand aside mantenerse al margen [v]
leave aside no hacer caso [v]
lay aside olvidar [v]
stand aside no tomar parte [v]
put aside olvidar [v]
set aside olvidar [v]
brush aside rechazar [v]
cast aside abandonar [v]
cast aside rechazar (idea) [v]
take someone aside llevar a alguien aparte [v]
set aside dejar de lado [v]
cast aside tirar [v]
cast aside deshacerse de [v]
cast aside quitarse de encima [v]
cast aside hacer a un lado [v]
cast aside rechazar [v]
cast aside descartar [v]
cast someone aside deshacerse de alguien [v]
cast someone aside quitarse a alguien de encima [v]
cast someone aside excluir a alguien [v]
kick aside apartar a patadas [v]
kick aside echar a un lado a patadas [v]
jostle someone aside apartar a alguien a empujones [v]
leave aside dejar de lado [v]
leave aside excluir [v]
leave something aside dejar algo de lado [v]
motion someone aside indicar a alguien con ademanes que se haga a un lado [v]
nudge aside sacar del camino [v]
nudge aside empujar a un lado [v]
leave something aside ignorar algo [v]
lay something aside for someone reservar algo para alguien [v]
leave something aside dejar a un lado [v]
leave something aside reservar algo [v]
sweep aside hacer a un lado [v]
set something aside for someone reservar algo para alguien [v]
place something aside dejar a un lado [v]
pull someone aside apartar a alguien a un lado [v]
push aside hacer a un lado [v]
push aside apartar bruscamente [v]
sweep aside apartar [v]
put aside echar a un lado [v]
put aside ignorar [v]
put aside dejar de lado [v]
put aside poner un lado [v]
put aside mantener a un lado [v]
shove aside apartar a empujones [v]
place something aside reservar algo [v]
set something aside for someone separar algo para alguien [v]
take somebody aside apartar a alguien (de un grupo) [v]
throw aside/out of the way echar a un lado [v]
toss aside apartar [v]
toss aside descartar [v]
toss aside echar a un lado [v]
push aside empujar [v]
push aside abrir [v]
put aside guardar [v]
shove aside empujar [v]
set aside abrogar [v]
call aside llamar aparte
look aside esquivar la mirada girando la cabeza
look aside mirar hacia otro lado
go aside apartarse
go aside hacerse a un lado
Phrases
set aside poner aparte [v]
aside from al margen de [prep]
aside from this dejando esto de lado
aside from this por lo demás
aside from the circumstances described above a pesar de las circunstancias descritas con anterioridad
aside from the circumstances described above a pesar de las circunstancias descritas anteriormente
as an aside como un comentario al margen
as an aside como una observación al margen
putting aside the fact that dejando de lado el hecho de que
putting aside the fact that aparte de que
all joking aside fuera de broma
aside from... quitando…
setting aside dejando aparte
leaving aside dejando aparte
aside from that además de eso
aside from that por lo demás
aside from that aparte de eso
all kidding aside fuera de broma
setting aside your personal opinion dejando de lado su opinión personal
Colloquial
call aside llamar aparte [v]
glance aside apartar la vista [v]
glance aside apartar la mirada [v]
set aside pasar por alto [v]
lay aside as useless jubilar [v]
set aside one's pride deshincharse [v]
set aside the best cards tener alguien en buenas [v]
all jokes aside bromas aparte [expr]
all jokes aside fuera bromas [expr]
all jokes aside fuera de bromas [expr]
aside from how it looks más allá de su apariencia
joking aside fuera bromas
stand aside! ¡apártense!
move aside! ¡apártese!
move aside! ¡a un lado!
five aside soccer baby [m] EC CL
money set aside for emergencies clavo [m] DO
set something aside for someone aguantar [v] CU
set aside encanutar [v] AR UY
set aside quisnear [v] HN
Business
set-aside exclusión [f]
set aside guardar [v]
set aside reservar [v]
set aside apartar [v]
appeal to set aside recurso de reposición
Finance
repurchase of accelerated set-aside amounts recompra de montos consignados adquiridos de manera acelerada
set-aside account cuenta de recursos afectados
set-aside amount recursos afectados
Economy
set aside system banco de tierras
Law
put aside ahorrado [adj]
set aside cancelar [v]
set aside revocar [v]
standing aside jurors recusación sin causa de miembros del jurado
motion to set aside recurso de reposición
motion to set aside pedimento de dejar sin efecto
International Law
set-aside procurements apartados [m]
set-aside procurements compras reservadas
Rehabilitation
glancing aside rebote [m]
Technical
set aside abrogar [v]
set aside ahorrar [v]
set aside dejar sin efecto [v]
Aeronautics
glancing aside desviación [f]
set aside dejar sin efecto
Agriculture
set aside of land abandono de tierras
Traffic
put your pride aside ponga su orgullo a un lado
Theater
aside (on the stage) aparte [m]
İdioms
all kidding aside en serio [adv]