sleep - Spanish English Dictionary
History

sleep

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "sleep" in Spanish English Dictionary : 53 result(s)

English Spanish
Common
sleep dormir [v]
sleep sueño [m]
Conjugations
sleep duerme [v]
Irregular Verb
sleep slept - slept [v]
General
sleep hacer [v]
sleep sobar [v]
sleep reposar [v]
sleep adormecimiento [m]
sleep sueño [m]
sleep acostada [f]
sleep lagaña [f]
sleep descansar [v]
sleep dormir [v]
sleep sosegar [v]
sleep chapar [v]
sleep legañas [f/pl]
sleep descanso [m]
sleep reposo [m]
sleep descansar [v]
sleep inacción [f]
sleep adormimiento [m] disused
sleep mu [f] disused
sleep muerte [f] fig.
sleep magaña [f] AL
sleep mu [f] disused
sleep yacer muerto [v] fig.
Idioms
sleep pegar ojo [v]
sleep hacer seda [v]
sleep pegar el ojo
Colloquial
sleep lagaña [f]
sleep sornar [v]
sleep mimir [v]
sleep estar en brazos de morfeo [v]
sleep sobar [v]
sleep chelito [m] SV
sleep apolillamiento [m] PY AR UY
sleep jeta [f] MX
sleep apoliyar  [v] AR
sleep apolar [v] UY
sleep apolillar [v] PY AR UY
sleep entregar la guardia [v] VE
sleep guindar [v] VE
sleep hacer tuto [v] CL
Slang
sleep estar por el piso [v]
sleep rulear [v] CR
sleep aplanchar la oreja [v] CR
sleep sornar [v] delinq.
Engineering
sleep reposo [m]
sleep abortar [v]
Chemistry
sleep dormer [m]
Science
sleep legaña [f]
Medicine
sleep somnus
Psychology
sleep sueño d-d

Meanings of "sleep" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Conjugations
you sleep duerme [v]
General
lack of sleep desvelo [m]
difficulty breathing during sleep pesada [f]
sleep-inducing somnífero [adj]
sleep-inducing soporífero [adj]
sleep-inducing soporífico [adj]
put to sleep sacrificar [v]
rock to sleep acunar [v]
put to sleep dorado [v]
go to sleep dormirse [v]
go to sleep adormecerse [v]
go to sleep entumecerse [v]
sleep on trasnochar [v]
go to sleep morirse [v]
sleep together acostarse [v]
get to sleep conciliar el sueño [v]
fall sleep conciliar el sueño [v]
sleep mask antifaz [m]
place to sleep catre (portugués) [m]
light sleep entresueño [m]
man talking in his sleep somnílocuo [m]
eternal sleep sueño eterno [m]
(night) sleep dormida [f]
sleep-away camp colonia [f]
sleep phase of pupation dormida [f]
deep sleep modorra [f]
light sleep duermevela [m/f]
sleep-inducing amodorrante [adj]
sleep-inducing somnífero [adj]
given to talking in one's sleep somnílocuo [adj]
sleep-inducing soporífero [adj]
put to sleep adormecer [v]
lull to sleep arrullar [v]
put to sleep arrullar [v]
rock to sleep cunar [v]
put to sleep dormir [v]
go to sleep retirarse [v]
sleep with yacer [v]
sleep-walker noctámbulo [m]
sleep-walker sonámbulo [m]
a good night's sleep un beso de buenas noches [m]
brumal sleep sueño hibernal [m]
a wink of sleep una cabezadilla [f]
sleep-walker sonámbula [f]
restless sleep duermevela [f]
bed to sleep in cama para dormir [f]
bed to sleep in cama donde dormir [f]
brumal sleep hibernación [f]
afternoon sleep dormida de la tarde [f]
afternoon sleep siesta [f]
afternoon sleep cabeceada [f]
woman talking in his sleep somnílocua [f]
unable to sleep desvelado [adj]
in a state of sleep dormido [adj]
inducing sleep sedativo [adj]
inducing sleep sedante [adj]
send to sleep adormecer [v]
be unable to sleep desvelarse [v]
put to sleep dormir [v]
(sleep) to come entrarle el sueño (a alguien) [v]
a wink of sleep pegar ojo [v]
go to sleep amodorrarse [v]
sleep with acostarse con [v]
pass into sleep dormirse [v]
rock a baby to sleep brezar [v]
rock a baby to sleep brizar [v]
sleep for longer than planned quedarse dormido [v]
winter sleep hibernar [v]
sleep late habérsele pegado a uno las sábanas [v]
sleep in habérsele pegado a uno las sábanas [v]
sleep like a log dormir como un tronco [v]
get back to sleep volver a dormirse [v]
go along back to sleep volver a dormir [v]
go to sleep early irse a dormir pronto [v]
go to sleep late irse a dormir tarde [v]
lull someone to sleep hacer dormir a alguien [v]
lull someone to sleep adormecer dormir a alguien [v]
put an animal to sleep sacrificar a un animal [v]
walk in one's sleep ser sonámbulo [v]
lose sleep over something quitarle el sueño [v]
lose sleep over something perder el sueño por algo [v]
lose sleep perder sueño [v]
go to sleep coger el sueño [v]
go to sleep conciliar el sueño [v]
put an animal to sleep sacrificar un animal [v]
fall back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
go back to sleep volver a dormirse [v]
go back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
fall back to sleep volver a dormirse [v]
go back to sleep dormirse otra vez [v]
talk in one's sleep hablar en sueños [v]
talk in one's sleep hablar dormido [v]
sing to sleep arrullar [v]
give oneself to a person (sleep with someone) entregarse a una persona [v]
sleep with a person dormir con una persona [v]
sleep poorly maldormir [v]
spend much of the night without sleep trasnochar [v]
arise from sleep despertarse del sueño [v]
awaken from sleep despertar del sueño [v]
awaken from sleep despertarse [v]
drive sleep away dormirse mientras se está estudiando [v]
drift into sleep caerse dormido [v]
drive sleep away quedarse dormido [v]
drift into sleep sumirse en sueños [v]
arise from sleep despertarse [v]
arise from sleep emerger de un sueño [v]
sleep face up dormir boca arriba [v]
sleep tight duerma bien [interj]
a deep sleep un sueño profundo
a wink of sleep (echar) una cabezada
sleep peacefully dormir tranquilamente
sleep peacefully dormir plácidamente
sleep paralysis parálisis del sueño
lack of sleep la falta de sueño
lack of sleep falta de sueño
not to sleep a wink no pegar ojo
benefits of sleep las bondades del sueño
kind of asp said by the ancients to cause sleep hipnal [m]
lethargic sleep sopor [m]
period of unbroken sleep dormida [f]
heavy sleep soñarrera [f]
heavy with sleep amodorrado [adj]
heavy with sleep amodorrido [adj]
profound (sleep) pesado [adj]
inducing sleep somnífero [adj]
talking in sleep somnílocuo [adj]
rock to sleep arrullar [v]
cause drowsiness/sleep adormecer [v]
grow heavy with sleep amodorrarse [v]
nod (in sleep) cabecear [v]
awake from sleep despertar [v]
go without sleep desvelarse [v]
rouse from sleep desadormecer [v]
be overcome with sleep dormirse [v]
put to sleep sosegar [v]
sleep on a thing trasnochar [v]
awake from sleep despertarse [v]
broken sleep sueño interrumpido [m]
sleep-walking somnambulismo [m]
sleep-walker somnámbulo [m]
after-dinner sleep siesta [f]
start in one's sleep despertarse sobresaltado [v]
sing a child sleep dormir a un niño cantando [v]
not to sleep a wink no cerrar los ojos [v]
sleep soundly dormir a pierna suelta [v]
sleep away malgastar el tiempo durmiendo [v]
sleep soundly dormir profundamente [v]
sleep away seguir durmiendo [v]
sleep like a top dormir como un lirón [v]
sleep on seguir durmiendo [v]
sleep off one's liquor desollar la zorra [v]
sleep off one's liquor dormir la mona [v]
sleep in the open air dormir al sereno [v]
sleep like a top dormir como un tronco [v]
sleep like a top dormir como una piedra [v]
person who has been up all night without sleep estrasnochado [m] VE
place with abundant trees and bushes where wild birds sleep dormidero [m] EC rur.
place with abundant trees and bushes where wild birds sleep dormidero [m] GT DO PR
place where animals sleep, especially farmyard birds dormidero [m] PR rur.
branch where hens sleep dormidero [m] PR rur.
short sleep pelón [m] HN NI
put to sleep adormimiento [m] disused
short sleep adormilada [f] HN rur.
the floor, when it is used to sleep cama grande [f] NI DO
song that indicates the end of children's programming on cuban television during the day and encourages children to sleep calabacita [f] CU
sleep-inducing substance burrundanga [f] VE
sleep-inducing substance administered to someone in order to rob them burundanga [f] CO VE PE
person who has been up all night without sleep estrasnochada [f] VE
not be able to sleep desvelada [f] MX GT HN SV NI CR PA CU CO PE BO CL
prolonged sleep tiricia [f] PA
in a deep sleep, face up, with arms and legs open espencado [adj] PR
in a deep sleep fondeado [adj] SV
sleep-deprived tecoloteado [adj] SV
unable to sleep desdormido [adj] disused
sleep-deprived desdormido [adj] disused
sleep-inducing soporoso [adj] rare
disturb/rob of sleep defraudar [v] fig.
spend much of the night without sleep trasnochar [v] VE
sleep in fetal position arruncharse [v] CO
rock a baby to sleep chinear [v] GT HN CR
fall into a deep sleep foquearse [v] CO
cover up when dressing or to sleep entrapajarse [v] GT
sleep deeply fondear [v] GT HN SV
sleep on the open ground carapampear [v] BO
sleep under the stars carapampear [v] BO
sleep in tents carpear [v] AR rare
sleep outside carapampear [v] BO
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
go to sleep enroscarse [v] CR disused rur.
sleep with someone empiernar [v] HN SV NI
go to sleep rolearse (inglés roll) [v] NI
put to sleep serenar [v] SV
sleep-deprived tecolotearse [v] SV
put to sleep adormentar [v] rare
go to sleep aquedarse [v] disused
lull to sleep chinear [v] GT HN NI
sing to sleep chinear [v] GT HN NI
fall into a deep sleep privarse [v] SV CR
without sleep de boleto [adv] PE
sleep well arrorró [interj] CL
loving order to go to sleep directed at a child ¡arrurrú! [interj] HN SV NI
small eyes with swollen eyelids, due to fever, tiredness, or sleep ojos marchitos [m/pl] CU
small eyes with swollen eyelids, due to fever, tiredness, or sleep ojos fritos [m/pl] CU
sleep-inducing somnífera [adj/f]
sleep-inducing soporífera [adj/f]
sleep-inducing soporífica [adj/f]
heavy with sleep amodorrada [adj/f]
inducing sleep somnífera [adj/f]
talking in sleep somnílocua [adj/f]
profound (sleep) pesada [adj/f]
Idioms
sleep on it consultarlo con la almohada [v]
sleep in dormir hasta tarde [v]
sleep with the fish estar muerto [v]
get sleep conciliar el sueño [v]
grab some sleep dormir un rato [v]
not get a wink of sleep pasar la noche en blanco [v]
not to sleep a wink pasar la noche en blanco [v]
not to sleep a wink no pegar ojo [v]
not to sleep a wink defraudar el sueño [v]
not get a wink of sleep defraudar el sueño [v]
not to sleep a wink all night pasar la noche en blanco [v]
cry oneself to sleep llorar hasta quedar dormido [v]
cry oneself to sleep llorar hasta dormirse [v]
cry oneself to sleep llorar hasta caer dormido [v]
could do something in their sleep podría hacerlo con los ojos cerrados [v]
sleep like a log dormir como un ceporro [v]
sleep off dormir la mona [v]
sleep like a log dormir como un lirón [v]
sleep on it consultar con la almohada [v]
drop off to sleep dormirse [v]
drop off to sleep quedarse dormido [v]
drift off to sleep conciliar lentamente el sueño [v]
drift off to sleep dormirse [v]
sleep on consultar con la almohada [v]
sleep like a log dormir como un leño [v]
sleep like a baby dormir como un lirón [v]
sleep like a log dormir como una peña [v]
sleep all night dormir el sueño de los justos [v]
sleep on a clothesline dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep like a log dormir el sueño de los justos [v]
sleep like a log dormir a pierna tendida [v]
sleep like a log dormir como una marmota [v]
sleep around/for (hours etc.) soundly dormir de un tirón [v]
sleep straight through the night dormir de un tirón toda la noche [v]
sleep the sleep of the just dormir el sueño de los justos [v]
sleep it off dormir el vino [v]
sleep even on the edge of a razor dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep drunk dormir la zorra [v]
sleep like a log dormir a pierna suelta [v]
sleep anywhere dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep drunk dormir el vino [v]
sleep soundly dormir el sueño de los justos [v]
sleep through the night dormir de un tirón [v]
sleep well dormir a pierna suelta [v]
sleep well dormir a pierna tendida [v]
sleep off a hangover dormir la mona [v]
sleep soundly dormir a pierna tendida [v]
not sleep a wink no pegar ojo [v]
not sleep a wink no dormir [v]
not sleep a wink tener insomnio [v]
not to get a wink of sleep no pegar ojo [v]
not to get a wink of sleep tener insomnio [v]
crash (go to sleep) hacer la rosca [v]
go to sleep irse a la piltra [v]
go to sleep echarse en la piltra [v]
rock the baby to sleep hamacar el niño hasta que se duerma [v]
read oneself to sleep leer para quedarse dormido [v]
read oneself to sleep leer para dormirse [v]
put somebody to sleep adormecer a alguien [v]
rock the baby to sleep dormir al bebé meciendo [v]
put somebody to sleep hacer dormir a alguien [v]
put somebody to sleep poner a dormir a alguien [v]
not get a wink of sleep pasar la noche de vigilia [v]
not to sleep a wink pasar la noche en vela [v]
not get a wink of sleep pasar la noche en vela [v]
not to sleep a wink pasar la noche de vigilia [v]
sleep more than one needs pegársele a alguien las sábanas [v]
sleep more than one needs pegársele a alguien las cobijas [v]
sleep longer than usual pegársele a alguien las cobijas [v]
sleep longer than usual pegársele a alguien las sábanas [v]
fall into sleep estar sopa [v]
fall into sleep quedarse roque [v]
fall into sleep quedarse sobao [v]
fall into sleep quedarse sopa [v]
sleep like a baby dormir como un santo [v]
sleep like a baby dormir como un bendito [v]
sleep like a baby dormirá pierna tendida [v]
sleep like a log dormir como un santo [v]
sleep like a log dormirá pierna tendida [v]
sleep like a top dormir como un leño [v]
sleep like a top dormir como una marmota [v]
sleep like a baby dormir como un leño [v]
sleep like a baby dormir como un tronco [v]
sleep like a baby dormir como una marmota [v]
cannot sleep estar en vela [v]
be heavy with sleep estar hecho un zorro [v]
can't sleep estar en vela [v]
be unable to sleep estar en vela [v]
sleep on something consultar algo con la almohada [v]
sleep out in the open dormir al fresco [v]
sleep out in the open dormir al sereno [v]
sleep out in the open dormir al raso [v]
sleep outdoors dormir al fresco [v]
sleep outdoors dormir al sereno [v]
sleep in the open air dormir al fresco [v]
sleep in the open air dormir al sereno [v]
sleep like a top dormir a pierna suelta [v]
sleep lightly tener el sueño ligero [v]
sleep heavily tener el sueño pesado [v]
sleep around the clock dormir muchas horas [v]
sob oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido [v]
sob oneself to sleep llorar hasta caer rendido [v]
sob oneself to sleep llorar hasta conciliar el sueño [v]
sleep like a lamb dormir mansamente [v]
sleep in the buff dormir desnudo [v]
sleep around (with someone) acostarse con alguien [v]
sleep in the altogether dormir desnudo [v]
sleep around the clock dormir todo el día [v]
sleep like a lamb dormir como un cordero [v]
sleep in the nude dormir desnudo [v]
sleep in the raw dormir desnudo [v]
sleep the clock round dormir todo el día [v]
sleep with someone deshacer la cama a alguien [v]
not be able to sleep no cerrar los ojos [v]
not sleep a wink no cerrar los ojos [v]
allow someone to sleep guardar el sueño a alguien [v]
get to sleep conciliar alguien el sueño [v]
get some sleep conciliar alguien el sueño [v]
go to sleep coger alguien el sueño [v]
not sleep a wink no dormir sueño alguien [v]
sleep like a baby dormir a sueño suelto [v]
sleep off dormir alguien el vino [v]
sleep badly ser alguien de mala yacija [v]
sleep in fits and starts ser alguien de mala yacija [v]
sleep-deprived en vela [adv]
on no sleep en vela [adv]
to sleep like a log dormir a pierna suelta
to sleep off a hangover dormir la mona
not to sleep a wink all night no pegar ojo en toda la noche
lose sleep over something irse el sueño (por algo)
lose sleep over something quitar el sueño (algo)
lose sleep about something quitar el sueño (algo)
lose sleep about something irse el sueño (por algo)
lose sleep over something develar (algo)
lose sleep about something develar (algo)
lose sleep about something desvelarse por algo
lose sleep over something que algo quite el sueño
lose sleep over something desvelarse por algo
lose sleep about something preocuparse por algo
lose sleep about something no dormir por pensar en algo
lose sleep over something preocuparse por algo
lose sleep over something no dormir por pensar en algo
lose sleep about something perder el sueño por algo
lose sleep about something que algo quite el sueño
lose sleep over perder el sueño por
lose sleep over something perder el sueño por algo
get some sleep descansar un poco
get some sleep dormir un poco
sleep on it consultarlo con la almohada
lay someone to sleep inhumar un muerto
lay someone to sleep enterrar un muerto
lay someone to sleep sepultar un muerto
beauty sleep sueño reparador
sleep like a baby dormir como un bendito
sleep like a log dormir como un tronco
sleep off a hangover dormir el vino
sleep together dormir juntos
fox's sleep sueño liviano
put somebody to sleep anestesiar a alguien
somebody's beauty sleep un sueño reparador
sound sleep sueño profundo
go to sleep tomar el pendil y la media manta [v] AND
not sleep all night amanecer con el día [v] DO
not sleep all night amanecer con el mico al hombro [v] CO
not sleep all night amanecer en vela [v] NI DO UY
not sleep a wink all night amanecer con el día [v] DO
not sleep a wink all night amanecer con el mico al hombro [v] CO
not sleep a wink all night amanecer en vela [v] NI DO UY
sleep soundly clavar los cachos [v] BO AR:W
not be able to sleep darse una desvelada [v] MX PA CU BO
lull to sleep (a child) hacer chichís [v] MX
sleep in pegarse la frisa [v] PR
lose sleep over coger lucha [v] CU
go to sleep hacer mime [v] GT SV child
lull a child to sleep hacer chichis [v] MX
sing a child to sleep hacer chichis [v] MX
go to sleep hacer cuche [v] GT
sleep a few hours in one's clothes dormir ensillado [v] CL rare
sleep in one's birthday suit dormir a rejo pelado [v] NI
sleep like a rock dormir como piedra en pozo [v] MX
sleep with the enemy mamar a dos tetas [v] GT HN NI DO
sleep with the enemy mamar y beber leche [v] GT
sleep deeply for a long time dormir a pata ancha [v] CU AR
sleep naked dormir a rejo pelado [v] NI
sleep deeply dormir como piedra en pozo [v] MX
sleep standing up dormir ensillado [v] CL rare
be in a deep sleep dormir como yuca [v] PR
not sleep pasar con las charolas peladas [v] NI
sleep in pegársele las cobijas [v] MX HN SV NI CR CO EC UY
sleep in pegarse la frisa [v] PR
do in one's sleep tomar alguien algo por su distribución [v] disused
unable to sleep con el ojo pelón [adv] MX
go to sleep! ¡a nunú! [interj] NI child
sleep in hacer fiaca AR
Speaking
the last time i went to sleep la última vez que fui a dormir
why didn't you sleep? ¿por qué no dormiste?
aren't you going to sleep? ¿no vas a dormir?
don't sleep no duermas
you just need to get some sleep sólo necesitas dormir un poco
i'm trying to sleep here estoy tratando de dormir aquí
I am going to sleep me estoy yendo a dormir
i am going to sleep me voy a dormir
some sleep duerme un poco
does jack sleep a lot? ¿jack duerme mucho?
have a nice sleep que duermas bien
have a nice sleep duerme plácidamente
have some sleep duerme un poco
because I didn't have enough sleep porque no dormí lo suficiente
because I don't have enough sleep porque no duermo lo suficiente
i'll sleep on it lo consultaré con la almohada
sleep tight que sueñes con los angelitos
sleep well duerme bien
sleep with the angels! duerme con los ángeles
I've got to go home and get my beauty sleep tengo que llegar a casa y disfrutar de un sueño reparador
go to sleep! ¡duérmete!
sleep tight buenas noches
did you sleep well? ¿dormiste bien?
did you sleep well? ¿descansaste bien?
don't sleep no te duermas
can you sleep at night? ¿puedes dormir por las noches?
did you sleep well? ¿has dormido bien?
did you sleep well? ¿has descansado bien?
my leg has gone to sleep se me ha dormido la pierna
may he/she sleep in heavenly light que duerma el sueño eterno
how many hours do you sleep at night? ¿cuántas horas duerme por la noche?
how many hours do you sleep each night? ¿cuántas horas duerme cada noche?
why do you sleep early? ¿por qué se acuesta temprano?
why don't you sleep? ¿por qué no duermes?
why don't you sleep for a while? ¿por qué no duermes un poco?
why don't you sleep for a while? ¿por qué no duermes un rato?
I can't sleep in the dark no puedo dormir en la oscuridad
I can't sleep no consigo dormir
I can't sleep with the light on no puedo dormir con la luz encendida
I can't sleep with the light on no puedo dormir con la luz prendida
I can't sleep with the lights on no puedo dormir con las luces encendidas
I could not get to sleep no podía dormir
I could not sleep no podía dormir
I could not get to sleep no podía conciliar el sueño
I could not sleep no podía conciliar el sueño
I didn't have enough sleep no dormí lo suficiente
sleep late dormir hasta tarde
sleep tight que duermas bien
sleep tight (que tengas) dulces sueños
sleep tight dulces sueños
put me to sleep me puso a dormir
I don't have enough sleep no he dormido lo suficiente
let's get some sleep vamos a dormir un poco
let's get some sleep vayamos a dormir un poco
I must go to sleep necesito dormir
I must sleep tengo que dormir
i should sleep debería dormir
i gave her something that will help her sleep le di algo que la ayudará a dormir
night night sleep tight que duermas bien
when will you sleep? ¿cuándo vas a dormir?
this is where you sleep aquí es donde duermes
i want to sleep quiero dormir
where does he sleep? ¿dónde duerme él?
I have to go to sleep tengo que irme a dormir
I have to sleep necesito dormir
i have to sleep tengo que dormir
try to get some sleep trata de descansar un poco
try to get some sleep trata de dormir un poco
i won't sleep no voy a dormir
Phrasals
sleep something away pasarse durmiendo (un rato/un tiempo) [v]
sleep in quedarse dormido [v]
sleep in levantarse tarde [v]
sleep rough dormir al raso [v]
sleep around ser promiscuo [v]
sleep over dormir en la casa de alguien [v]
sleep something away dormir todo el tiempo durante un período determinado [v]
sing someone to sleep arrullar a alguien [v]
sleep out dormir al aire libre [v]
sleep something off dormir hasta que pasen los efectos del alcohol o drogas [v]
sleep something away pasar el tiempo durmiendo durante un período determinado [v]
sleep over (with someone) (some place) dormir (con alguien en algún lugar) [v]
sleep through something dormir durante (evento/espectáculo) [v]
sleep something off dormir hasta que pasen los efectos de un medicamento [v]
sleep together dormir juntos [v]
sleep together tener sexo [v]
Phrases
lie down to sleep echarse a dormir [v]
sleep like a dormouse dormir como un lirón [v]
to sleep like a log dormir como un tronco
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite buenas noches, que duermas bien
Colloquial
light sleep dormivela [m]
rheum/sleep legaña [f]
nod (in sleep) calamorrada [f]
light sleep duermevela [m/f]
sleep something away tirarse durmiendo (un rato/un tiempo) [v]
lull someone to sleep arrullar a alguien [v]
sleep in the open air dormir al aire libre [v]