sleep - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

sleep

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "sleep" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 85 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
sleep dormir [v]
sleep sueño [m]
Irregular Verb
sleep slept - slept [v]
General
sleep hacer [v]
sleep sobar [v]
sleep chapar [v]
sleep reposar [v]
sleep acostada [f]
sleep adormecer [v] disused
sleep adormecimiento [m]
sleep adormimiento [m] disused
sleep chinguiña [f] MX
sleep durmia [f] SV
sleep sarimamble [f] HN:W disused
sleep apolar [v] UY
sleep atorrar [v] AR UY
sleep chisir [v] BO child
sleep foquear [v] CO
sleep jatear [v] PE EC rare
sleep mancornar [v] VE:C rur.
sleep loriar [v] SV
sleep ñisir [v] BO:W delinq.
sleep ralear [v] CR
sleep raquear [v] EC
sleep toldear [v] HN
sleep cerillo [m] MX HN BO
sleep chele [m] GT HN SV
sleep chilipe [m] SV
sleep mime [m] SV
sleep piches [m/pl] CO:C rare
sleep legañas [f/pl]
sleep mu [f] disused
sleep descansar [v]
sleep descanso [m]
sleep reposo [m]
sleep muerte [f] fig.
sleep inacción [f]
sleep yacer muerto [v] fig.
Idioms
sleep pegar ojo [v]
sleep hacer seda [v]
sleep mirar para adentro [v] AR UY
sleep amarrar el caballo [v] HN rur.
sleep hacer chis [v] BO child
sleep entregar la guardia [v] VE
sleep hacer chis [v] BO child
sleep hacer la meme [v] MX PE child
sleep hacer noni [v] AR child
sleep hacer nono [v] PY AR UY
sleep echar humo [v] HN
sleep echar un cuaje [v] GT
sleep majar la oreja [v] CR
sleep parquear la rastra [v] HN
sleep pegar una pestañada [v] PE BO UY
sleep tirar jato [v] PE
sleep tirar pestaña [v] PE disused
sleep pegar el ojo
Colloquial
sleep jeta [f] MX
sleep lagaña [f]
sleep dormida [f] HN CR BO
sleep picha [f] CO
sleep sornar [v]
sleep mimir [v]
sleep apoliyar  [v] AR
sleep guindar [v] VE
sleep mirar para adentro [v] AR UY
sleep pescar [v] CU teen
sleep zetear [v] CL teen
sleep surnar [v] CU
sleep torrarse [v] UY
sleep torrarse [v] BO delinq.
sleep apolar [v] UY
sleep apolillar [v] PY AR UY
sleep chelito [m] SV
sleep apolillamiento [m] PY AR UY
sleep cerillas [f/pl] DO
Slang
sleep estar por el piso [v]
sleep rulear [v] CR
sleep aplanchar la oreja [v] CR
Engineering
sleep abortar [v]
sleep reposo [m]
Chemistry
sleep dormer [m]
Science
sleep legaña [f]
Medicine
sleep somnus
Psychology
sleep sueño d-d
Technical
sleep abortar [v]

Sens de "sleep" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
lull to sleep arrullar [v]
General
difficulty breathing during sleep pesada [f]
put to sleep sacrificar [v]
rock to sleep acunar [v]
put to sleep dorado [v]
go to sleep dormirse [v]
go to sleep adormecerse [v]
go sleep amodorrarse [v]
go to sleep entumecerse [v]
sleep on trasnochar [v]
go to sleep morirse [v]
sleep-inducing somnífero [adj]
sleep-inducing soporífero [adj]
sleep-inducing soporífico [adj]
lack of sleep desvelo [m]
sleep-inducing somnífera [adj/f]
sleep-inducing soporífera [adj/f]
sleep-inducing soporífica [adj/f]
get to sleep conciliar el sueño [v]
fall sleep conciliar el sueño [v]
rock to sleep arrullar [v]
(night) sleep dormida [f]
put to sleep adormecer [v]
put to sleep adormecer [v] disused
put to sleep adormentar [v] rare
go to sleep aquedarse [v] disused
lull to sleep arrullar [v]
put to sleep arrullar [v]
put to sleep adormimiento [m] disused
sleep mask antifaz [m]
place to sleep catre (portugués) [m]
without sleep de boleto [adv] PE
a wink of sleep una cabezadilla [f]
sleep-walker sonámbula [f]
restless sleep duermevela [f]
short sleep adormilada [f] HN rur.
brumal sleep hibernación [f]
the floor, when it is used to sleep cama grande [f] NI DO
song that indicates the end of children's programming on cuban television during the day and encourages children to sleep calabacita [f] CU
sleep-inducing substance burrundanga [f] VE
sleep-inducing substance administered to someone in order to rob them burundanga [f] CO VE PE
person who has been up all night without sleep estrasnochada [f] VE
afternoon sleep dormida de la tarde [f]
afternoon sleep siesta [f]
afternoon sleep cabeceada [f]
not be able to sleep desvelada [f] MX GT HN SV NI CR PA CU CO PE BO CL
prolonged sleep tiricia [f] PA
send to sleep adormecer [v]
put to sleep dormir [v]
be unable to sleep desvelarse [v]
(sleep) to come entrarle el sueño (a alguien) [v]
a wink of sleep pegar ojo [v]
sleep with acostarse con [v]
put to sleep adormecer [v]
pass into sleep dormirse [v]
rock a baby to sleep brezar [v]
rock a baby to sleep brizar [v]
sleep for longer than planned quedarse dormido [v]
winter sleep hibernar [v]
sleep late habérsele pegado a uno las sábanas [v]
sleep in habérsele pegado a uno las sábanas [v]
sleep like a log dormir como un tronco [v]
get back to sleep volver a dormirse [v]
go along back to sleep volver a dormir [v]
go to sleep early irse a dormir pronto [v]
go to sleep late irse a dormir tarde [v]
lull someone to sleep hacer dormir a alguien [v]
lull someone to sleep adormecer dormir a alguien [v]
put an animal to sleep sacrificar a un animal [v]
walk in one's sleep ser sonámbulo [v]
lose sleep over something quitarle el sueño [v]
lose sleep over something perder el sueño por algo [v]
lose sleep perder sueño [v]
go to sleep coger el sueño [v]
go to sleep conciliar el sueño [v]
put an animal to sleep sacrificar un animal [v]
fall back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
go back to sleep volver a dormirse [v]
go back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
fall back to sleep volver a dormirse [v]
go back to sleep dormirse otra vez [v]
talk in one's sleep hablar en sueños [v]
talk in one's sleep hablar dormido [v]
sing to sleep arrullar [v]
give oneself to a person (sleep with someone) entregarse a una persona [v]
sleep with a person dormir con una persona [v]
sleep poorly maldormir [v]
spend much of the night without sleep trasnochar [v] VE
spend much of the night without sleep trasnochar [v]
arise from sleep despertarse del sueño [v]
sleep in fetal position arruncharse [v] CO
awaken from sleep despertar del sueño [v]
awaken from sleep despertarse [v]
drive sleep away dormirse mientras se está estudiando [v]
drift into sleep caerse dormido [v]
drive sleep away quedarse dormido [v]
drift into sleep sumirse en sueños [v]
rock a baby to sleep chinear [v] GT HN CR
fall into a deep sleep foquearse [v] CO
cover up when dressing or to sleep entrapajarse [v] GT
sleep deeply fondear [v] GT HN SV
sleep on the open ground carapampear [v] BO
sleep under the stars carapampear [v] BO
sleep in tents carpear [v] AR rare
sleep outside carapampear [v] BO
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
arise from sleep despertarse [v]
arise from sleep emerger de un sueño [v]
go to sleep enroscarse [v] CR disused rur.
sleep with someone empiernar [v] HN SV NI
sleep face up dormir boca arriba [v]
go to sleep rolearse (inglés roll) [v] NI
put to sleep serenar [v] SV
sleep-deprived tecolotearse [v] SV
unable to sleep desvelado [adj]
in a state of sleep dormido [adj]
inducing sleep sedativo [adj]
inducing sleep sedante [adj]
in a deep sleep, face up, with arms and legs open espencado [adj] PR
in a deep sleep fondeado [adj] SV
sleep-deprived tecoloteado [adj] SV
sleep well arrorró [interj] CL
sleep tight duerma bien [interj]
sleep tight buenas noches [interj]
loving order to go to sleep directed at a child ¡arrurrú! [interj] HN SV NI
sleep-walker noctámbulo [m]
sleep-walker sonámbulo [m]
sleep [in the corner of the eye] chele [m] SV GT HN
brumal sleep sueño hibernal [m]
person who has been up all night without sleep estrasnochado [m] VE
place with abundant trees and bushes where wild birds sleep dormidero [m] EC rur.
place with abundant trees and bushes where wild birds sleep dormidero [m] GT DO PR
place where animals sleep, especially farmyard birds dormidero [m] PR rur.
branch where hens sleep dormidero [m] PR rur.
short sleep pelón [m] HN NI
small eyes with swollen eyelids, due to fever, tiredness, or sleep ojos marchitos [m/pl] CU
small eyes with swollen eyelids, due to fever, tiredness, or sleep ojos fritos [m/pl] CU
a deep sleep un sueño profundo
a good night's sleep un beso de buenas noches
a wink of sleep (echar) una cabezada
sleep peacefully dormir tranquilamente
sleep peacefully dormir plácidamente
sleep paralysis parálisis del sueño
bed to sleep in cama para dormir
bed to sleep in cama donde dormir
lack of sleep la falta de sueño
lack of sleep falta de sueño
not to sleep a wink no pegar ojo
benefits of sleep las bondades del sueño
period of unbroken sleep dormida [f]
heavy sleep soñarrera [f]
cause drowsiness/sleep adormecer [v]
grow heavy with sleep amodorrarse [v]
nod (in sleep) cabecear [v]
disturb/rob of sleep defraudar [v] fig.
awake from sleep despertar [v]
go without sleep desvelarse [v]
rouse from sleep desadormecer [v]
be overcome with sleep dormirse [v]
put to sleep sosegar [v]
sleep on a thing trasnochar [v]
awake from sleep despertarse [v]
heavy with sleep amodorrado [adj]
heavy with sleep amodorrido [adj]
profound (sleep) pesado [adj]
inducing sleep somnífero [adj]
talking in sleep somnílocuo [adj]
kind of asp said by the ancients to cause sleep hipnal [m]
lethargic sleep sopor [m]
heavy with sleep amodorrada [adj/f]
inducing sleep somnífera [adj/f]
talking in sleep somnílocua [adj/f]
profound (sleep) pesada [adj/f]
after-dinner sleep siesta [f]
start in one's sleep despertarse sobresaltado [v]
sing a child sleep dormir a un niño cantando [v]
not to sleep a wink no cerrar los ojos [v]
sleep soundly dormir a pierna suelta [v]
sleep away malgastar el tiempo durmiendo [v]
sleep soundly dormir profundamente [v]
sleep away seguir durmiendo [v]
sleep like a top dormir como un lirón [v]
sleep on seguir durmiendo [v]
sleep off one's liquor desollar la zorra [v]
sleep off one's liquor dormir la mona [v]
sleep in the open air dormir al sereno [v]
sleep like a top dormir como un tronco [v]
sleep like a top dormir como una piedra [v]
broken sleep sueño interrumpido [m]
sleep-walking somnambulismo [m]
sleep-walker somnámbulo [m]
lull to sleep chinear [v] GT HN NI
sing to sleep chinear [v] GT HN NI
Idioms
unable to sleep con el ojo pelón [adv] MX
sleep on it consultarlo con la almohada [v]
sleep in dormir hasta tarde [v]
sleep with the fish estar muerto [v]
get sleep conciliar el sueño [v]
grab some sleep dormir un rato [v]
not get a wink of sleep pasar la noche en blanco [v]
not to sleep a wink pasar la noche en blanco [v]
not to sleep a wink no pegar ojo [v]
not to sleep a wink defraudar el sueño [v]
not get a wink of sleep defraudar el sueño [v]
not to sleep a wink all night pasar la noche en blanco [v]
cry oneself to sleep llorar hasta quedar dormido [v]
cry oneself to sleep llorar hasta dormirse [v]
cry oneself to sleep llorar hasta caer dormido [v]
could do something in their sleep podría hacerlo con los ojos cerrados [v]
sleep like a log dormir como un ceporro [v]
sleep off dormir la mona [v]
sleep like a log dormir como un lirón [v]
sleep on it consultar con la almohada [v]
drop off to sleep dormirse [v]
drop off to sleep quedarse dormido [v]
drift off to sleep conciliar lentamente el sueño [v]
drift off to sleep dormirse [v]
sleep on consultar con la almohada [v]
sleep like a log dormir como un leño [v]
sleep like a baby dormir como un lirón [v]
sleep like a log dormir como una peña [v]
sleep all night dormir el sueño de los justos [v]
sleep on a clothesline dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep like a log dormir el sueño de los justos [v]
sleep like a log dormir a pierna tendida [v]
sleep like a log dormir como una marmota [v]
sleep around/for (hours etc.) soundly dormir de un tirón [v]
sleep straight through the night dormir de un tirón toda la noche [v]
sleep the sleep of the just dormir el sueño de los justos [v]
sleep it off dormir el vino [v]
sleep even on the edge of a razor dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep drunk dormir la zorra [v]
sleep like a log dormir a pierna suelta [v]
sleep anywhere dormir hasta en el filo de una navaja [v]
sleep drunk dormir el vino [v]
sleep soundly dormir el sueño de los justos [v]
sleep through the night dormir de un tirón [v]
sleep well dormir a pierna suelta [v]
sleep well dormir a pierna tendida [v]
sleep off a hangover dormir la mona [v]
sleep soundly dormir a pierna tendida [v]
not sleep a wink no pegar ojo [v]
not sleep a wink no dormir [v]
not sleep a wink tener insomnio [v]
not to get a wink of sleep no pegar ojo [v]
not to get a wink of sleep tener insomnio [v]
crash (go to sleep) hacer la rosca [v]
go to sleep irse a la piltra [v]
go to sleep echarse en la piltra [v]
rock the baby to sleep hamacar el niño hasta que se duerma [v]
read oneself to sleep leer para quedarse dormido [v]
read oneself to sleep leer para dormirse [v]
put somebody to sleep adormecer a alguien [v]
rock the baby to sleep dormir al bebé meciendo [v]
put somebody to sleep hacer dormir a alguien [v]
put somebody to sleep poner a dormir a alguien [v]
not get a wink of sleep pasar la noche de vigilia [v]
not to sleep a wink pasar la noche en vela [v]
not get a wink of sleep pasar la noche en vela [v]
not to sleep a wink pasar la noche de vigilia [v]
sleep more than one needs pegársele a alguien las sábanas [v]
sleep more than one needs pegársele a alguien las cobijas [v]
sleep longer than usual pegársele a alguien las cobijas [v]
sleep longer than usual pegársele a alguien las sábanas [v]
fall into sleep estar sopa [v]
fall into sleep quedarse roque [v]
fall into sleep quedarse sobao [v]
fall into sleep quedarse sopa [v]
sleep like a baby dormir como un santo [v]
sleep like a baby dormir como un bendito [v]
sleep like a baby dormirá pierna tendida [v]
sleep like a log dormir como un santo [v]
sleep like a log dormirá pierna tendida [v]
sleep like a top dormir como un leño [v]
sleep like a top dormir como una marmota [v]
sleep like a baby dormir como un leño [v]
sleep like a baby dormir como un tronco [v]
sleep like a baby dormir como una marmota [v]
cannot sleep estar en vela [v]
be heavy with sleep estar hecho un zorro [v]
can't sleep estar en vela [v]
be unable to sleep estar en vela [v]
sleep on something consultar algo con la almohada [v]
sleep out in the open dormir al fresco [v]
sleep out in the open dormir al sereno [v]
sleep out in the open dormir al raso [v]
sleep outdoors dormir al fresco [v]
sleep outdoors dormir al sereno [v]
sleep in the open air dormir al fresco [v]
sleep in the open air dormir al sereno [v]
sleep like a top dormir a pierna suelta [v]
sleep lightly tener el sueño ligero [v]
sleep heavily tener el sueño pesado [v]
go to sleep tomar el pendil y la media manta [v] AND
sleep around the clock dormir muchas horas [v]
sob oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido [v]
sob oneself to sleep llorar hasta caer rendido [v]
sob oneself to sleep llorar hasta conciliar el sueño [v]
sleep like a lamb dormir mansamente [v]
sleep in the buff dormir desnudo [v]
sleep around (with someone) acostarse con alguien [v]
sleep in the altogether dormir desnudo [v]
sleep around the clock dormir todo el día [v]
sleep like a lamb dormir como un cordero [v]
sleep in the nude dormir desnudo [v]
sleep in the raw dormir desnudo [v]
sleep the clock round dormir todo el día [v]
not sleep all night amanecer con el día [v] DO
not sleep all night amanecer con el mico al hombro [v] CO
not sleep all night amanecer en vela [v] NI DO UY
not sleep a wink all night amanecer con el día [v] DO
not sleep a wink all night amanecer con el mico al hombro [v] CO
not sleep a wink all night amanecer en vela [v] NI DO UY
sleep soundly clavar los cachos [v] BO AR:W
not be able to sleep darse una desvelada [v] MX PA CU BO
lull to sleep (a child) hacer chichís [v] MX
sleep in pegarse la frisa [v] PR
lose sleep over coger lucha [v] CU
go to sleep hacer mime [v] GT SV child
lull a child to sleep hacer chichis [v] MX
sing a child to sleep hacer chichis [v] MX
go to sleep hacer cuche [v] GT
sleep a few hours in one's clothes dormir ensillado [v] CL rare
sleep in one's birthday suit dormir a rejo pelado [v] NI
sleep like a rock dormir como piedra en pozo [v] MX
sleep with the enemy mamar a dos tetas [v] GT HN NI DO
sleep with the enemy mamar y beber leche [v] GT
sleep deeply for a long time dormir a pata ancha [v] CU AR
sleep naked dormir a rejo pelado [v] NI
sleep deeply dormir como piedra en pozo [v] MX
sleep standing up dormir ensillado [v] CL rare
be in a deep sleep dormir como yuca [v] PR
not sleep pasar con las charolas peladas [v] NI
sleep in pegársele las cobijas [v] MX HN SV NI CR CO EC UY
sleep in pegarse la frisa [v] PR
sleep with someone deshacer la cama a alguien [v]
go to sleep! ¡a nunú! [interj] NI child
to sleep off a hangover dormir la mona
not to sleep a wink all night no pegar ojo en toda la noche
to sleep like a log dormir a pierna suelta
lose sleep over something develar (algo)
lose sleep about something quitar el sueño (algo)
lose sleep about something irse el sueño (por algo)
lose sleep over something irse el sueño (por algo)
lose sleep over something quitar el sueño (algo)
lose sleep about something develar (algo)
lose sleep over something no dormir por pensar en algo
lose sleep over something perder el sueño por algo
lose sleep over perder el sueño por
lose sleep over something que algo quite el sueño
lose sleep about something no dormir por pensar en algo
lose sleep about something desvelarse por algo
lose sleep over something preocuparse por algo
lose sleep about something perder el sueño por algo
lose sleep about something que algo quite el sueño
lose sleep about something preocuparse por algo
lose sleep over something desvelarse por algo
get some sleep descansar un poco
get some sleep dormir un poco
sleep on it consultarlo con la almohada
lay someone to sleep inhumar un muerto
lay someone to sleep enterrar un muerto
lay someone to sleep sepultar un muerto
beauty sleep sueño reparador
sleep like a baby dormir como un bendito
sleep like a log dormir como un tronco
sleep in hacer fiaca AR
sleep off a hangover dormir el vino
sleep together dormir juntos
fox's sleep sueño liviano
put somebody to sleep anestesiar a alguien
somebody's beauty sleep un sueño reparador
sound sleep sueño profundo
Speaking
the last time i went to sleep la última vez que fui a dormir
why didn't you sleep? ¿por qué no dormiste?
aren't you going to sleep? ¿no vas a dormir?
don't sleep no duermas
you just need to get some sleep sólo necesitas dormir un poco
i'm trying to sleep here estoy tratando de dormir aquí
I am going to sleep me estoy yendo a dormir
i am going to sleep me voy a dormir
some sleep duerme un poco
does jack sleep a lot? ¿jack duerme mucho?
have a nice sleep que duermas bien
have a nice sleep duerme plácidamente
have some sleep duerme un poco
because I didn't have enough sleep porque no dormí lo suficiente
because I don't have enough sleep porque no duermo lo suficiente
i'll sleep on it lo consultaré con la almohada
sleep tight que sueñes con los angelitos
sleep well duerme bien
sleep with the angels! duerme con los ángeles
I've got to go home and get my beauty sleep tengo que llegar a casa y disfrutar de un sueño reparador
go to sleep! ¡duérmete!
did you sleep well? ¿dormiste bien?
did you sleep well? ¿descansaste bien?
don't sleep no te duermas
can you sleep at night? ¿puedes dormir por las noches?
did you sleep well? ¿has dormido bien?
did you sleep well? ¿has descansado bien?
my leg has gone to sleep se me ha dormido la pierna
may he/she sleep in heavenly light que duerma el sueño eterno
how many hours do you sleep at night? ¿cuántas horas duerme por la noche?
how many hours do you sleep each night? ¿cuántas horas duerme cada noche?
why do you sleep early? ¿por qué se acuesta temprano?
why don't you sleep? ¿por qué no duermes?
why don't you sleep for a while? ¿por qué no duermes un poco?
why don't you sleep for a while? ¿por qué no duermes un rato?
I can't sleep in the dark no puedo dormir en la oscuridad
I can't sleep no consigo dormir
I can't sleep with the light on no puedo dormir con la luz encendida
I can't sleep with the light on no puedo dormir con la luz prendida
I can't sleep with the lights on no puedo dormir con las luces encendidas
I could not get to sleep no podía dormir
I could not sleep no podía dormir
I could not get to sleep no podía conciliar el sueño
I could not sleep no podía conciliar el sueño
I didn't have enough sleep no dormí lo suficiente
sleep late dormir hasta tarde
sleep tight que duermas bien
sleep tight (que tengas) dulces sueños
sleep tight dulces sueños
put me to sleep me puso a dormir
I don't have enough sleep no he dormido lo suficiente
let's get some sleep vamos a dormir un poco
let's get some sleep vayamos a dormir un poco
I must go to sleep necesito dormir
I must sleep tengo que dormir
i should sleep debería dormir
i gave her something that will help her sleep le di algo que la ayudará a dormir
night night sleep tight que duermas bien
when will you sleep? ¿cuándo vas a dormir?
this is where you sleep aquí es donde duermes
i want to sleep quiero dormir
where does he sleep? ¿dónde duerme él?
I have to go to sleep tengo que irme a dormir
I have to sleep necesito dormir
i have to sleep tengo que dormir
try to get some sleep trata de descansar un poco
try to get some sleep trata de dormir un poco
i won't sleep no voy a dormir
Phrasals
sleep something away pasarse durmiendo (un rato/un tiempo) [v]
sleep in quedarse dormido [v]
sleep in levantarse tarde [v]
sleep rough dormir al raso [v]
sleep around ser promiscuo [v]
sleep over dormir en la casa de alguien [v]
sleep something away dormir todo el tiempo durante un período determinado [v]
sing someone to sleep arrullar a alguien [v]
sleep out dormir al aire libre [v]
sleep something off dormir hasta que pasen los efectos del alcohol o drogas [v]
sleep something away pasar el tiempo durmiendo durante un período determinado [v]
sleep over (with someone) (some place) dormir (con alguien en algún lugar) [v]
sleep through something dormir durante (evento/espectáculo) [v]
sleep something off dormir hasta que pasen los efectos de un medicamento [v]
sleep together dormir juntos [v]
sleep together tener sexo [v]
Colloquial
rheum/sleep legaña [f]
nod (in sleep) calamorrada [f]
long and deep sleep privada [f] GT CR
sleep something away tirarse durmiendo (un rato/un tiempo) [v]
sleep in the open air dormir al aire libre [v]
lose sleep over apurarse por [v]
sleep badly ser de mala yacija [v]
have a a short sleep chafar la oreja [v]
have a a short sleep echar un sueño [v]
sleep it off dormir el lobo [v]
sleep it off desollar el lobo [v]
get to sleep dormirse [v]
get to sleep quedarse dormido [v]
get back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
sleep soundly hacer zeta [v]
lie down to sleep tumbarse [v]
sleep it off dormir la mona [v]
sleep on it tomarse un tiempo para meditarlo [v]
sleep with the light on dormir con la luz encendida [v]
nod off (sleep) quedarse cuajado [v]
sleep bad ser de mala yacija [v]
talk in one's sleep soñar en voz alta [v]
sleep with someone tener ayuntamiento con alguien [v]
get to sleep easily tener buenas dormideras [v]
go to sleep ensobrarse [v] BO AR
sleep a lot marmotear [v] PE teen
sleep talk muspar [v] AR:Nw rur.
talk in one's sleep muspar [v] AR:Nw rur.
be in a deep sleep privarse [v] GT HN SV NI CR
sleep on consultar con la almohada [v]
sleep on aconsejarse con la almohada [v]
sleep when you're dead ayunar después de harto [v] disused
sleep with calzarse [v] ES
lose sleep over something tener alguien cascabel [v]
in a deep sleep after carrying out a grueling activity foqueado [adj] CO
in a deep sleep fundido [adj] CO
in a deep sleep privado [adj] HN SV NI CR
brief sleep motoso [m] CO
deep sleep zetazo [m] CL disused
light sleep duermevela [m/f]
lull someone to sleep hacer dormir a alguien con arrullos
lull someone to sleep arrullar a alguien
a good night's sleep una buena noche de descanso