somewhere - Spanish English Dictionary
History

somewhere

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "somewhere" in Spanish English Dictionary : 12 result(s)

English Spanish
Common
somewhere en alguna parte [adv]
General
somewhere por ahí [adv]
somewhere donde [adv]
somewhere en algún lugar [adv]
somewhere a alguna parte [adv]
somewhere en algún punto [adv]
somewhere en algún sitio [adv]
somewhere en alguna parte
Idioms
somewhere donde dios es servido [adv]
Phrases
somewhere en algún lugar
somewhere por ahí adelante
somewhere por alguna parte

Meanings of "somewhere" with other terms in English Spanish Dictionary : 224 result(s)

English Spanish
Common
get (to somewhere) llegar [v]
General
somewhere else ausente [adj]
be somewhere by dark anochecer [v]
aim it somewhere else apunta hacia otro lado [v]
aim it somewhere else apunta para otro lado [v]
debar someone from somewhere privar a alguien del acceso a algún lugar [v]
give someone a lift somewhere llevar a alguien a algún sitio [v]
give someone a lift somewhere acercar a alguien a algún sitio [v]
make one's home somewhere establecerse en algún sitio [v]
be somewhere estar en algún sitio [v]
be somewhere else estar en la luna [v]
be somewhere else estar en otra parte [v]
have somewhere to go tener adonde ir [v]
be somewhere estar en un lugar [v]
go somewhere else ir a otra parte [v]
go somewhere else marcharse a otro sitio [v]
to somewhere a alguna parte [adv]
somewhere [uk] en alguna parte [adv]
somewhere [uk] a alguna parte [adv]
reach somewhere at nightfall anochecer [v]
be somewhere at nightfall anochecer [v]
somewhere else en alguna otra parte [adv]
somewhere else absente [adj] disused
go somewhere agarrar [v] MX GT HN NI CR PA CO VE AR UY
force someone to go somewhere against their will arrear [v] MX GT HN NI VE
motivate someone to go somewhere apurar los bueyes [v] CL
stay somewhere temporarily arrancharse [v] VE rare
stay somewhere temporarily arrancharse [v] CU CL
go somewhere caitear [v] HN NI CR rur.
not wait for someone before leaving to go to somewhere dejar [v] PR VE
go somewhere, generally covered and intimate, to have sexual intercourse (romantic couple) enzaguanarse [v] GT
have one's head somewhere else espacearse [v] PR
put down roots somewhere fincarse [v] HN BO
take a shortcut when going somewhere cortar [v] NI CU PR BO AR
put something somewhere echar [v] HN DO
go somewhere empujarse [v] VE
get somewhere repechar [v] AR UY
go somewhere rumbar [v] HN rur.
put somewhere zampar [v] GT
leave someone somewhere tirar [v] PR
drop someone off somewhere tirar [v] PR
somewhere in between in between (inglés) [adv] US PR
Idioms
burst out of somewhere aparecer de la nada [v]
talk your way somewhere usar la persuasión para hacer o dejar de hacer algo [v]
take leave of somewhere marcharse de un lugar [v]
find its way somewhere terminar en algún lugar [v]
hightail it out of somewhere salir pitando de algún lugar [v]
have somewhere to hang one's hat tener un hogar [v]
have somewhere to hang up one's hat tener un hogar [v]
have somewhere to hang up one's hat tener un lugar para vivir [v]
have somewhere to hang one's hat tener un lugar para vivir [v]
appear somewhere dejarse ver el pelo [v]
be around here somewhere estar por aquí en algún sitio [v]
not set foot somewhere no pisar algún sitio [v]
not set foot somewhere no ir a alguna parte [v]
try to discover and uncover the secrets hiding somewhere levantar las alfombras [v]
enter or be admitted somewhere meter la cabeza [v]
be the laughing stock of somewhere ser el hazmerreír de algún lugar [v]
latch on somewhere aquerenciarse a un lugar [v]
be a person who's about to fail or to be fired or expelled from somewhere ser fruta madura [v]
succeed in getting somewhere before someone else ganar a alguien por la mano [v]
succeed in getting somewhere before someone else tomar la delantera a alguien [v]
run quickly along somewhere ir lanzado [v]
shove one's way (somewhere) abrirse camino (hacia alguna parte) [v]
not step foot somewhere no poner los pies en una parte [v]
spend one's life somewhere pasar alguien la vida en un lugar [v]
spend one's life somewhere pasarse alguien la vida en un lugar [v]
burst out of somewhere salir de la nada
hotfoot it out of somewhere volar de un lugar
hotfoot it out of somewhere escapar de algún lugar
hot foot it out of somewhere salir del lugar
hotfoot it off to somewhere irse rápido a alguna parte
get somewhere progresar
get somewhere desarrollarse
wipe somewhere off the map borrar a alguien o algo de la faz de la tierra
arrive (somewhere) at the stroke of some time llegar (a algún lugar) justo en hora
arrive (somewhere) upon the stroke of some time llegar (a algún lugar) justo en hora
arrive (somewhere) at the stroke of some time llegar justo a tiempo
armpit of (somewhere) un lugar desagradable
blow somewhere off the map borrar algo del mapa
one has to draw the line somewhere uno debe parar en algún sitio
one has to draw the line somewhere uno debe fijar el límite en algún sitio
one has to draw the line somewhere se debe trazar la línea en alguna parte
one has to draw the line somewhere para todo hay un límite
one has to draw the line somewhere todo tiene un límite
park it (somewhere) hazte a un lado y siéntate por ahí
the length and breadth of somewhere de un extremo a otro de un lugar
the length and breadth of somewhere a lo largo y a lo ancho de un lugar
the length and breadth of somewhere por todas partes
the length and breadth of somewhere por todo el lugar
smack-bang in the middle of somewhere encontrarse justo en medio de un lugar
smack-dab in the middle of somewhere encontrarse justo en medio de un lugar
somewhere in the neighborhood of en el entorno de
somewhere in the region of cercano a
somewhere in the region of en el entorno de
leave somewhere after failing (business, goal) salir como bola por tronera [v] CU
force someone to go somewhere apurar los bueyes [v] CL
take off somewhere irse a volver [v] EC
stop going somewhere levantar el pie [v] CU
stop going somewhere levantar la pata [v] CU
go somewhere llevarla [v] CR
Speaking
you got somewhere to stay? ¿tiene dónde quedarse?
don't i know you from somewhere? ¿no te conozco de algún lado?
it took me a while to figure out that i was in somewhere else me llevó un tiempo darme cuenta que estaba en otro lugar
your mind is somewhere else tienes la cabeza en otra parte
your mind is somewhere else tienes la mente en otra parte
it's somewhere here está aquí, en alguna parte
get a job somewhere else consigue un trabajo en otro lugar
i'm going somewhere i'll be back voy a un lugar, ya vuelvo
somewhere deep inside me en algún lugar muy dentro mío
somewhere deep inside me en alguna parte en lo más profundo de mí
somewhere deep inside me en algún lugar en mi interior
somewhere off the beaten path en algún lugar apartado
somewhere off the beaten path en algún lugar alejado
haven't i seen you somewhere before? ¿no te he visto en alguna parte antes?
he asked me if there was somewhere where no one would see us me preguntó si había algún lugar donde nadie pudiera vernos
haven't I seen you somewhere before? ¿no te había visto en algún lado antes?
haven't I seen you somewhere before? ¿no los he visto en algún lugar antes?
go somewhere with better reception ve a un lugar con mejor conexión
go somewhere nice ve a un lugar agradable
go somewhere with better reception ve a un lugar con mejor señal
he lives way out there somewhere vive por ahí
are you going somewhere? ¿vas a algún lado?
i've seen it somewhere before he visto eso en alguna parte
if you don't like it move to somewhere else si no te gusta, múdate a otro lado
now we're getting somewhere ahora sí que vamos por buen camino
shall we go somewhere [uk] ¿nos vamos a otra parte?
shall we go somewhere else? ¿nos vamos a otra parte?
I read somewhere that... leí en alguna parte que...
I know you from somewhere te conozco de algo
do you need somewhere to stay? ¿necesitas un lugar donde quedarte?
meet somewhere else encontrarse en otro lugar
will you take me somewhere? ¿me llevas a alguna parte?
somewhere safe en algún lugar seguro
somewhere around here en alguna parte por aquí
take me somewhere new llévame a algún sitio nuevo
take me somewhere new llévame a algún lugar nuevo
we need to talk somewhere private tenemos que hablar en algún lugar en privado
let's go somewhere where it's more quiet vayamos a un lugar más tranquilo
i read that somewhere lo leí en alguna parte
i end up somewhere besides the morgue terminé en algún lado fuera de la morgue
I had to start somewhere tenía que empezar en alguna parte
I had to start somewhere tenía que empezar por algún lado
nothing worse than feeling all alone somewhere foreign no hay nada peor que sentirse uno solo en el extranjero
i have somewhere to go tengo que ir a un sitio
I have to be somewhere else tengo que ir a otra parte
i have to go somewhere tengo que ir a un sitio
i know it's in here somewhere yo sé que está en alguna parte por aquí
we can stay somewhere else podemos quedarnos en algún otro sitio
Phrasals
bar someone from somewhere prohibir a alguien la entrada en un sitio [v]
zap off somewhere hacer una escapada a algún sitio [v]
carry someone somewhere llevar a alguien a algún lugar [v]
carry someone somewhere transportar a alguien a algún lugar [v]
chase someone out of somewhere ahuyentar a alguien de algún lugar [v]
chase someone out of somewhere ahuyentar a alguien de cierto lugar [v]
boogie down to somewhere irse de prisa para alguna parte [v]
boogie down to somewhere salir rápidamente hacia algún lugar [v]
founder off somewhere colapsar en alguna parte [v]
clean up somewhere extirpar las actividades deshonestas de un lugar [v]
hurry down to somewhere bajar de prisa a alguna parte [v]
concentrate at somewhere concentrarse en un lugar [v]
inter someone in somewhere sepultar a alguien en alguna parte [v]
clean up somewhere limpiar un lugar (de crímenes/suciedad) [v]
lead someone back to somewhere conducir a alguien de regreso a un lugar [v]
read of someone or something (somewhere) leer sobre alguien o algo (en alguna parte) [v]
spirit someone away (somewhere) llevarse a alguien en secreto (a alguna parte) [v]
swing by (somewhere) caer de visita en (alguna parte) [v]
show someone into somewhere guiar a un visitante al interior de una habitación o edificio [v]
walk something/someone somewhere llevar algo/a alguien a alguna parte [v]
walk something/someone somewhere conducir algo/a alguien a alguna parte [v]
throw something back somewhere lanzar algo de nuevo a un lugar [v]
be off to somewhere largarse a alguna parte [v]
be off to somewhere irse a alguna parte [v]
be off to somewhere marcharse a alguna parte [v]
bury someone in somewhere esconder a alguien en algún lugar
bring someone somewhere for a reason traer a alguien a algún lugar por algún motivo
seep into (somewhere) imbuirse (pensamientos/ideas)
seep into (somewhere) impregnarse de (pensamientos/ideas)
Phrases
in the heart of somewhere en el corazón de algún lugar
in the heart of somewhere en pleno centro de
there's a hitch somewhere hay una falla en algún lado
somewhere about por aquí
i am off to (somewhere) me marcho a
somewhere different algo diferente
somewhere different algún lugar diferente
somewhere else en otra parte
somewhere else a otra parte
somewhere around here por ahí
somewhere around here en alguna parte por aquí
somewhere in en un lugar de
somewhere in the pacific en un lugar del pacífico
someone, somewhere alguien en algún lugar
Colloquial
go somewhere quickly agarrar el portante variant [v]
go somewhere quickly coger el portante variant [v]
go somewhere quickly tomar el portante variant [v]
be somewhere on the dot llegar justo a tiempo [v]
be somewhere on the dot llegar sobre la hora [v]
be somewhere on the dot llegar en punto [v]
be somewhere on the dot llegar puntualmente [v]
spend a lot of time somewhere pegársele a alguien la silla [v]
(on) somewhere available please bajar donde sea posible
(on) somewhere available please (bajar en) algún lugar disponible
give some light somewhere arrojar luz en alguna parte
get somewhere llegar a alguna parte
arrive somewhere on the dot llegar a tiempo a algún lugar
arrive somewhere on the dot llegar en punto a algún lugar
get somewhere on the dot llegar justo a tiempo
arrive somewhere on the dot llegar justo a tiempo a algún lugar
get somewhere on the dot llegar justo en hora
arrive somewhere on the dot llegar sobre la hora a algún lugar
get somewhere on the dot llegar puntual
get somewhere on the dot llegar sobre la hora
take somebody somewhere by car tirar [v] AR
send someone somewhere, typically against their will fletar [v] AR CR rare
move or relocate somewhere, typically with considerable effort and difficulty costear [v] AR
going somewhere with no particular direction or purpose tontear [v] SV CR PE BO
somewhere nearby por ahí [adv] CU DO PR UY
Slang
be off on a bender somewhere salir de juerga a alguna parte [v]
blow out of somewhere abandonar un lugar [v]
blow out of somewhere dejar un lugar [v]
blow out of somewhere irse de un lugar [v]
he's got a screw loose somewhere le falta un tornillo
he's got a screw loose somewhere él esta loco
he's got a screw loose somewhere él perdió un tornillo