echar - Spanish English Dictionary
History

echar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "echar" in English Spanish Dictionary : 114 result(s)

Spanish English
Common
echar [v] cast
echar [v] let out
echar [v] emit
echar [v] dump
echar [v] throw
echar [v] pour
echar [v] cast away
General
echar [v] toss
echar [v] throw away
echar [v] deal
echar [v] give
echar [v] put
echar [v] throw out
echar [v] cut
echar [v] expel
echar [v] push
echar [v] post
echar [v] sprout
echar [v] mail [us]
echar [v] have
echar [v] make
echar [v] reckon
echar [v] lay
echar [v] show
echar [v] fire
echar [v] fling
echar [v] dart
echar [v] hurl
echar [v] turn away
echar [v] drive away
echar [v] eject
echar [v] reject
echar [v] put in or into
echar [v] babble
echar [v] incline
echar [v] recline
echar [v] deal cut
echar [v] distribute
echar [v] turn (as a key)
echar [v] play (as a game)
echar [v] lean toward
echar [v] move
echar [v] impute
echar [v] make room for
echar [v] deal cards
echar [v] couple animals sexually
echar [v] lay/impose (as a law/tax)
echar [v] discharge
echar [v] dismiss
echar [v] issue
echar [v] pour out
echar [v] emit (sparks)
echar [v] burst out
echar [v] get out
echar [v] discharge from an office
echar [v] jettison
echar [v] drop
echar [v] pitch
echar [v] heave
echar [v] play
echar [v] kick out
echar [v] forcefully remove
echar [v] run off
echar [v] discard or dispose of
echar [v] can
echar [v] apply
echar [v] MX HN SV DO kill someone
echar [v] HN DO put something somewhere
echar [v] PR pay what is requested
echar [v] PR talk up a person or animal
echar [v] expulse
echar [v] banish
echar [v] dislodge
echar [v] firk
echar [v] drive
echar [v] bolt
echar [v] hound out
echar [v] project
echar [v] put on
echar [v] send forth
echar [v] send forth out
echar [v] run
Colloquial
echar [v] give the sack
echar [v] PE delinq. turn someone in
echar [v] PE delinq. snitch on someone
echar [v] PR teen introduce someone
Phrasals
echar [v] clear out
echar [v] give off
echar [v] move out
echar [v] see off
echar [v] turn out
echar [v] lay on
echar [v] boot out
echar [v] turf out
echar [v] chuck up
echar [v] push out
echar [v] warn off
Idioms
echar lay off
Slang
echar [v] sack
Law
echar [v] boot
echar [v] chuck
Computer
echar [v] kick
Construction
echar [v] cast
Technical
echar [v] spout
echar [v] put forth
echar [v] five off
echar [v] extrude
echar [v] rout out
echar [v] bounce
echar [v] send
echar [v] jet
echar [v] scalp
Aeronautics
echar [v] put out
Environment
echar [v] mate

Meanings of "echar" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
echar de menos [v] miss
echar una ojeada [v] browse
echar raíz root
General
echar abajo [v] break down
echar abajo [v] bring down
echar abajo [v] break up
echar roncas [v] bully
echar humo [v] smoke
echar sangre [v] bleed
echar maldiciones [v] curse
echar a perder [v] ruin
echar a perder [v] spoil
echar a perder [v] waste
echar una partida [v] have a game
echar espuma [v] foam
echar espuma [v] froth
echar un trago [v] have a drink
echar a correr [v] start running
echar a correr [v] break into a run
echar mano a [v] lay hands on
echar mano de [v] resort to
echar baba [v] drool
echar raíces [v] put down roots
echar raíces [v] take root
echar vapor [v] steam
echar verbos [v] swear
echar a volar [v] fly
echar al olvido [v] cast into oblivion
echar al mar [v] put to sea
echar anclas [v] drop anchor
echar a pique [v] sink
echar la culpa [v] blame
echar suertes [v] draw lots
echar un vistazo a [v] glance at
echar una siesta [v] take a nap
echar un párrafo con [v] have a chat with
echar suertes [v] cast lots
echar al correo [v] mail
echar un pulso [v] arm-wrestle
echar en [v] throw into (a bag)
echar (las cartas) [v] tell a fortune (by cards)
echar ramas [v] branch (trees)
echar el cerrojo/pestillo [v] bolt
echar humo [v] disperse in vapours
echar vaho [v] emit (steam/vapour)
echar de menos [v] ES long for something/somebody
echar de menos [v] ES yearn for something/somebody
echar la culpa [v] attribute
echar el agua [loc/v] baptize
echar el agua [loc/v] christen
echar toda el agua al molino [loc/v] give one's all
echar toda el agua al molino [loc/v] put all one's efforts into
echar un vistazo [v] take a look at
echar un sueño [v] take a nap
echar una pavita [v] DO PR take a nap
echar por tierra (coloquial) [v] demolish
echar a perder (personas/alimentos) [v] go bad
echar a paladas [v] shovel
echar tierra encima [v] bury the lead
echar abajo [v] overthrow
echar al agua [v] peach on
echar al agua [v] snitch
echar mano de [v] put to use
echar mano de [v] utilise
echar mano de [v] utilize
echar leña al fuego [v] worsen a conflict
echar una mano [v] lend a hand
echar una mano [v] help or assist
echar ternos [v] swear
echar un vistazo [v] take a look
echar una mirada [v] take a look
echar una ojeada [v] take a look
echar un vistazo [v] examine
echar una mirada [v] examine
echar una mirada [v] observe
echar un vistazo [v] observe
echar una ojeada [v] examine
echar una ojeada [v] observe
echar raíces [v] grow roots into soil
echar gasolina [v] gas
echar gasolina [v] fill a vehicle's fuel tank
echar barrio [v] throw up
echar un polvo [v] ES get laid
echar fuera [v] score off
echar un vistazo [v] glance
echar un vistazo [v] look briefly at something
echar la culpa [v] place blame upon
echar dedo [v] CO hitchhike
echar la pota [v] vomit
echar con una cuchara [v] spoon
echar con una cuchara [v] serve using a spoon
echar mercancías al mar [v] jettison
echar mercancías al mar [v] eject from a boat
echar carnes [v] engross
echar carnes [v] make gross
echar una ojeada a algo [v] glance at something
echar un vistazo a algo [v] glance at something
echar un vistazo a algo [v] take a look at something
echar por tierra [v] shatter
echar al correo [v] post
echar droga a [v] drug
echar un ojo a algo [v] cast one's eye over something
echar un vistazo a algo [v] cast one's eye over something
echar las amarras [v] moor
echar el guante a [v] nab
echar la culpa a [v] blame
echar el cerrojo a [v] bolt
echar vapor (agua/alimentos) [v] steam
echar a suerte [v] draw lots
echar un ojo a algo [v] run one's eye over something
echar un vistazo a algo [v] run one's eye over something
echar azúcar a [v] sugar
echar un ojo [v] browse
echar brotes [v] bud
echar una ojeada a algo [v] take a look at something
echar los dientes [v] teethe
echar una mirada a algo [v] take a look at something
echar canas [v] go gray [us]
echar canas [v] go grey [uk]
echar una mano [v] help
echar a cara o cruz [v] toss a coin
echar una cabezada [v] have a doze
echar una bronca a alguien [v] have a go at someone
echar una mirada a algo [v] have a look at something
echar una mirada [v] have a look
echar una ojeada a algo [v] have a look at something
echar el ojo a algo [v] have one's eye on something
echar un ojo a algo [v] keep an eye on something
echar sal en (carreteras) [v] salt
echar un sermón a [v] lecture
echar una mano a alguien con [v] lend someone a hand with
echar se atrás [v] lose one's nerve
echar al buzón [v] mail
echar a alguien [v] send someone packing
echar sapos y culebras [v] curse a blue streak
echar a alguien [v] fire someone
echar a andar [v] start walking
echar a perder algo [v] ruin something
echar a volar [v] start flying
echar agua al vino [v] qualify a statement
echar agua al vino [v] water down a statement
echar el ancla [v] drop anchor
echar las anclas [v] drop anchor
echar balones fuera [v] dodge the issue
echar balones fuera [v] evade the issue
echar carnes [v] gain weight
echar cuentas [v] figure
echar de comer a los animales [v] feed the animals
echar de menos a alguien [v] miss someone
echar en falta a alguien [v] miss someone
echar el cerrojo [v] bolt the door
echar el ojo [v] have a look
echar el resto [v] stake all one's money
echar el resto [v] do one's utmost
echar flores a alguien [v] throw flowers at someone
echar espuma por la boca [v] foam at the mouth
echar espumarajos por la boca [v] foam at the mouth
echar espumarajos [v] foam at the mouth
echar gasolina [v] put gas in the tank
echar fuego por la boca [v] spit fire
echar humo [v] fume
echar la culpa a [v] put the blame on
echar la culpa a [v] lay the blame on
echar la hiel [v] puke
echar las campanas al vuelo [v] ring the bells
echar la red [v] cast the net
echar los bofes por algo [v] go all out for something
echar la pota [v] puke
echar leña al fuego [v] put wood on the fire
echar los cimientos [v] lay the foundation
echar mano [v] help out
echar mano de [v] make use of
echar pelillos a la mar [v] bury the hatchet
echar pestes [v] curse
echar por arrobas [v] exaggerate
echar por tierra [v] ruin
echar por tierra [v] destroy
echar por tierra [v] wreck
echar por los suelos [v] ruin
echar por los suelos [v] destroy
echar por los suelos [v] wreck
echar a suertes [v] draw lots
echar un discurso [v] deliver a speech
echar un rapapolvo [v] scold
echar un rapapolvo [v] reprimand
echar un último vistazo [v] take one last look around
echar un vistazo a [v] have a look at
echar un último vistazo [v] have a last look around
echar una ojeada a [v] have a look at
echar un vistazo a [v] take a look at
echar una ojeada a [v] take a look at
echar suertes [v] draw straws
echar suertes [v] flip a coin
echar un vistazo [v] skim
echar a perder [v] turn bad
echar un vistazo [v] have a look
echar una cabezada [v] fall asleep
echar una cabezadita [v] fall asleep
echar marcha atrás [v] step back
echar marcha atrás [v] back up
echar marcha atrás [v] back-pedal
echar el freno [v] apply the brake
echar los frenos [v] apply the brakes
echar ocote [v] cause trouble
echar el freno [v] step on the brake
echar los frenos [v] step on the brakes
echar el freno [v] put on the brake
echar los frenos [v] put on the brakes
echar un pulso [v] engage in arm wrestling
echar la culpa a alguien de algo [v] hold someone responsible for something
echar la culpa a alguien de algo [v] blame someone for something
echar a galopar [v] begin to gallop
echar a galopar [v] break into a gallop
echar a galopar [v] gallop
echar el cierre a [v] close down
echar un remiendo a algo [v] put a patch on something
echar por tierra [v] demolish
echar un ojo a una persona [v] keep an eye on a person
echar un chafarrinón a una persona [v] defame someone
echar un chafarrinón a una persona [v] smear a person
echar un capote a una persona [v] lend a person a helping hand
echar un chafarrinón a una persona [v] slander a person
echar las cartas a alguien [v] tell someone’s fortune (by reading cards)
echar piropos a [v] give flirtatious compliments to
echar el cuerpo hacia atrás [v] move the upper body backwards and down
echar la llave [v] lock
echar llave [v] lock
echar algo al correo [v] post
echar el cuerpo hacia atrás [v] recline backwards
echar la bendición [v] give one's blessing
echar algo a cara/cruz [v] flip a coin for something
echar algo al correo [v] send by mail
echar llave [v] lock up
echar algo a cara/cruz [v] toss a coin for something
echar la llave [v] lock up
echar de ver algo [v] notice
echar de ver algo [v] warn
echar baba [v] slobber
echar el cuerpo hacia atrás [v] lean back
echar la buenaventura [v] tell someone's fortune
echar con cerrojo [v] boult
echar abajo [v] bash in
culpar a las vacas (usado para echar las culpas a otro) [v] blame the cows
echar a alguien de algún lugar [v] boot somebody out of something
echar a alguien [v] boot somebody out
echar a suertes [v] draw lots designation by lot
echar la red [v] draw the net
echar la culpa a uno [v] be pinned
echar por la borda (independencia/derechos) [v] bargain away
echar un cable a alguien [v] ES bail somebody out
echar abajo [v] bash in
echar bolas [loc/v] undertake with determination
echar la bendición [loc/v] be done or finished with
echar bola negra [loc/v] blackball
echar en boche [loc/v] bowl
echar un boche [loc/v] bowl
echar bola negra [loc/v] blacklist
echar un bollo [loc/v] scold
echar en la bolsa [loc/v] get the support (of someone)
echar raíces take root
echar raíz root
(echar) una cabezada a wink of sleep
echar un volado toss
echar al aire flip a coin
echar fuera [v] exclude
echar fuera [v] excrete
echar fuera [v] expel
echar fuera [v] bring out
echar de sí alguna parte [v] exuviate
echar voz [v] bruit
echar un caparazón [v] accoutre
echar bravatas [v] bully
echar a perder [v] bungle
echar tierra a [v] bury in oblivion
echar en tierra [v] disembark
echar carnes [v] grow fat
echar carnes [v] fatten
echar por tierra [v] fell
echar de sí [v] belch
echar de beber [v] fill
echar con un capirotazo [v] fillip
echar suertes [v] cast
echar el anzuelo [v] cast
echar por tierra [v] cast down
echar ancla [v] cast anchor
echar a la suerte [v] cast lots
echar de manga [v] make a cat's paw
echar fuera [v] drive off
echar fuera [v] drive away
echar a toque de tambor [v] drum out
echar bravatas [v] crack
echar las anclas [v] anchor
echar bravatas [v] look big
echar bravatas [v] talk big
echar chispas [v] be very angry
echar a tierra [v] flatten
echar sapos y culebras [v] be very angry
echar espigas [v] ear
echar el freno a [v] bit
echar el cuerpo atrás [v] flinch
echar el pie atrás [v] flinch
echar al suelo [v] fling
echar en cara [v] fling up
echar chispas [v] fling out
echar al suelo [v] fling down
echar al suelo [v] floor
echar savia [v] bleed
echar a volar [v] flush
echar espumarajos [v] foam
echar a otra parte [v] cut short
echar un borrón [v] make a blot
echar por tierra [v] blow down
echar a tierra [v] bluster
echar a tierra [v] blustering
echar la vista [v] clap eyes on
echar de alguna parte [v] force from
echar pitones [v] branch
echar astas [v] branch
echar ramos [v] branch out
echar miradas amorosas [v] ogle
echar una indirecta [v] hint
echar convulsivamente [v] jerk
echar sobre la cadera [v] hip
echar a perder [v] mar
echar fuera [v] oust
echar a alguien a patadas [v] kick one out
echar a alguien a puntapiés [v] kick one out
echar por la borda [v] throw overboard
echar mano [v] proceed
echar a perder [v] mess up
echar por tierra de un golpe [v] knock down
echar nudos (las plantas) [v] knot
echar fuego por los ojos [v] glare
echar miradas de indignación [v] glare
echar tierra a [v] hush up
echar el candado [v] padlock
echar de menos a [v] miss
echar al agua [v] launch
echar a perder [v] impair
echar a un lado [v] lay aside
echar a un lado [v] lay away
echar la culpa a uno [v] lay the blame on someone
echar adelante [v] push forward
echar adelante [v] push on
echar atrás [v] push back
echar fuera [v] put away
echar a tierra [v] put on land
echar a tierra [v] put on shore
echar fuera [v] put out
echar hojas [v] leave
echar raíces [v] grow
echar pullas [v] quip
echar la siesta [v] nap
echar la siesta [v] take a nap
echar rayos [v] radiate
echar el ronzal [v] halter
echar pedazos [v] piece
echar un peso [v] load
echar indirectas [v] insinuate
echar coplas de repente [v] talk nonsense
echar a la mar [v] heave overboard
echar el escandallo [v] heave the lead
echar fieros [v] hector
echar bravatas [v] hector
echar en saco roto (un consejo) [v] give no heed to
echar la soga tras el caldero [v] throw the helve after the hatchet
echar sombra sobre [v] inumbrate
echar yodo a [v] iodize
echar medias suelas [v] half-sole
echar fondillos [v] seat
echar en cara [v] reproach
echar en las barbas [v] reproach
echar a pique [v] swamp
echar juramentos [v] swear
echar votos [v] swear
echar mano de [v] resort
echar sobre [v] span
echar con violencia [v] tumble
echar chispas [v] spark
echar a pasear [v] send someone about his business
echar sermones [v] sermonize
echar de ver [v] twig
echar a perder [v] taint
echar en cara [v] twit
echar en cara [v] taunt
echar (líquido) [v] spout
echar bravatas [v] roister
echar renuevos [v] sprout
echar botones [v] sprout
echar espuma [v] spume
echar raíces [v] root
echar carnes [v] put on weight
echar a pique [v] shipwreck
echar un pestillo [v] shoot a bolt
echar un cerrojo [v] shoot a bolt
echar el resto [v] stake one's all
echar vaharadas [v] whiff
echar bocanadas [v] whiff
echar bocanadas [v] whiffle
echar con cajas destempladas [v] give short shrift to
echar a latigazos [v] whip off
echar el muerto [v] shunt
echar el cascabel [v] shunt
echar a correr [v] whip
echar al suelo [v] throw
echar dentro [v] throw in
echar a presidio [v] throw into jail
echar al fondo [v] sink
echar fuera [v] throw out
echar a la mar [v] throw overboard
echar al aire [v] throw up
echar carbón (a un fuego) [v] stoke
echar de través [v] skew
echar tallos (plantas) [v] stool
echar retoños de la raíz [v] tiller
echar abajo (a un ministerio) [v] unseat
echar en cara a [v] tongue
echar los dientes [v] cut one's teeth
echar abajo a fuerza de golpes [v] strike down
echar fuera una costra [v] slough
echar a un lado [v] toss aside
echar al aire [v] toss up
echar a pique [v] wreck
echar a perder [v] wreck
echar en cara [v] upbraid
echar fuera [v] smoke out
echar un baldón [v] fig. smut
echar mano [v] snatch
echar garra [v] snatch
echar en vapor [v] vapour
echar una indirecta [v] suggest
echar el ancla [v] cast anchor
echar el pie adelante [loc/v] advance firmly
echar las campanas a vuelo [loc/v] clam the bells
echar el pecho al agua [loc/v] act with resolution
acción de echar agua flushing
Colloquial
echar una meada [v] have a piss
echar una meada [v] have a slah
echar una meada [v] spend a penny
echar una meada [v] take a leak
echar una meada [v] make water
echar una meada [v] take a piss
echar ajos y cebollas [v] rail at
echar ajos y cebollas [v] swear
echar ajos y cebollas [v] badmouth
echar ajos y cebollas [v] rail against
echar ajos y cebollas [v] swear like a trooper
echar ajos y cebollas [v] air one's lungs
echar ajos y cebollas [v] cuss a blue streak
echar ajos y cebollas [v] swear a blue streak
echar ajos y cebollas [v] let fly
echar ajos y cebollas [v] let rip
echar a alguien a la calle [v] boot out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] boot out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] elbow somebody out
echar a alguien a la calle [v] elbow somebody out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give the boot
echar a alguien a la calle [v] give the boot
echar a alguien a baquetazo limpio [v] see the bum's rush
echar a alguien a baquetazo limpio [v] boot someone out
echar a alguien a la calle [v] boot someone out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] chuck out of
echar a alguien a la calle [v] chuck out of
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give somebody the boot
echar a alguien a la calle [v] give somebody the boot
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give the push
echar a alguien a la calle [v] give the push
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give someone the gate
echar a alguien a la calle [v] give someone the gate
echar a alguien a la calle [v] kick someone out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] kick someone out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give somebody the chuck
echar a alguien a la calle [v] give somebody the chuck
echar a alguien a baquetazo limpio [v] turf out
echar a alguien a la calle [v] turf out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] send somebody away with a flea in their ear
echar a alguien a la calle [v] send somebody away with a flea in their ear
echar a alguien a baquetazo limpio [v] chuck out
echar a alguien a la calle [v] chuck out
echar a alguien a baquetazo limpio [v] give somebody the push
echar a alguien a la calle [v] give somebody the push
echar a alguien a la calle [v] see the bum's rush
echar comal y metate [v] MX gossip
echar de bolina [v] cut a wide swathe
echar de bolina [v] plume oneself on
echar un cable a alguien [v] bail someone out
echar de bolina [v] put on airs
echar de bolina [v] act big
echar de bolina [v] put on dog
echar de bolina [v] act like a big shot
echar de bolina [v] make a show off
echar el guante a alguien [v] entrap someone
echar de bolina [v] act the big shot
echar un cable a alguien [v] get somebody out of trouble
echar de bolina [v] put on the ritz
echar el guante a alguien [v] nab someone
echar de bolina [v] flaunt
echar de bolina [v] brag
echar de bolina [v] swagger
echar el guante a alguien [v] arrest someone