eyes - Turkish English Dictionary
History

eyes

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Meanings of "eyes" in Turkish English Dictionary : 4 result(s)

English Turkish
Common Usage
eyes n. gözler
General
eyes n. fikir
eyes n. yargı
eyes n. kanı

Meanings of "eyes" with other terms in English Turkish Dictionary : 500 result(s)

English Turkish
General
viscous crust round the eyes n. çapak
crust round the eyes n. çapak
snake eyes n. hep yek
snake eyes n. zarların bir bir gelmesi
sheep's eyes n. baygın bakışlar
blaming eyes n. suçlayıcı bakışlar
blaming eyes n. suçlayıcı gözler
beautiful eyes n. güzel gözler
curious eyes n. meraklı bakışlar
curious eyes n. meraklı gözler
wondering eyes n. meraklı bakışlar
wondering eyes n. meraklı gözler
closely set eyes n. birbirine yakın olan gözler
feast for the eyes n. göz ziyafeti
close set eyes n. birbirine yakın olan gözler
narrow-set eyes n. birbirine yakın olan gözler
the eyes of the law n. kanunun gözünde
the eyes of the law n. kanuna göre
the eyes of the law n. kanun nazarında
watering of eyes n. gözlerin sulanması
blind eyes n. kör gözler
bedroom eyes n. davetkar bakışlar
blind eyes n. görmeyen gözler
watering of eyes n. göz sulanması
deep eyes n. derin gözler
black eyes n. siyah gözler
tired-looking eyes n. yorgun bakan gözler
buggy eyes n. pörtlek göz
the depth of your eyes n. gözlerindeki derinlik
red eyes n. kırmızı/kızarmış gözler
hooded eyes n. düşük göz
prying eyes n. gözetleyen gözler
beady eyes n. boncuk gibi gözler
slanted eyes n. çekik gözler
raccoon eyes n. güneş gözlüğü ile güneşlendikten sonra göz çevresinde kalan iz
panda eyes (uk) n. güneş gözlüğü ile güneşlendikten sonra göz çevresinde kalan iz
slanting eyes n. çekik gözler
dark circles under eyes n. göz altı morlukları
babies in the eyes n. kişinin bir başkasının gözlerinde gördüğü kendi yansıması
googly eyes n. oynar göz
googly eyes n. el işi projelerinde göz olarak kullanılan içinde oynar bir göz bebeği parçası olan plastik diskler
glass eyes [obsolete] n. gözlük
teary eyes n. sulu gözler
watercolor eyes n. sulu gözler
goo-goo eyes n. romantik bakış
strain eyes n. gergin gözler
four eyes n. dört göz
four eyes n. gözlük takan kimse
open someone's eyes v. birini uyarmak
keep one's eyes peeled v. gözünü açmak
close one's eyes to v. önemsememek
keep one's eyes skinned v. gözünü açmak
make eyes at somebody v. göz süzmek
eyes be bright with desire v. gözleri parlamak
make sheep's eyes at somebody v. göz süzmek
close one's eyes v. göz yummak
lay eyes on v. süzmek
make one's eyes water v. gözlerini yaşartmak
turn one's eyes away v. gözlerini kaçırmak
open one's eyes wide v. fal taşı gibi açmak
keep one's eyes skinned v. gözünü dört açmak
catch someone's eyes v. göze çarpmak
be up to one's eyes in debt v. gırtlağına kadar borçlu olmak
close one's eyes v. gözünü kapamak
open someone's eyes v. birinin gözünü açmak
fasten with hooks and eyes v. kopçalamak
make eyes at v. gözle flört etmek
have one's eyes on v. göz koymak
open one's eyes v. gözünü açmak
keep one's eyes skinned v. tetikte olmak
catch someone's eyes v. birisinin dikkatini çekmek
pull the wool over somebody's eyes v. dalgaya getirmek
cry one's eyes out v. iki gözü iki çeşme ağlamak
blink eyes v. kırpıştırmak
strike one's eyes v. göze çarpmak
have shadows around one's eyes v. gözleri mor halkalarla çevrili olmak
make eyes at v. göz etmek
close one's eyes to v. göz yummak
be in something up to one's eyes v. bir işe fena halde bulaşmış olmak
keep one's eyes open v. tetikte olmak
be all eyes v. gözünü dört açmak
have one's eyes on v. gözü olmak
keep one's eyes skinned v. göz kulak olmak
have one's eyes shine with joy v. gözlerinin içi gülmek
not to be able to believe one's eyes v. gözlerine inanamamak
shut one's eyes to v. görmezlikten gelmek
keep one's eyes peeled v. tetikte olmak
set eyes on v. görmek
cry one's eyes out v. hüngür hüngür ağlamak
win favour in somebody's eyes v. teveccühünü kazanmak
throw dust in somebody's eyes v. gözünü boyamak
strain one's eyes v. gözlerine zarar vermek
find favour in somebody's eyes v. gözüne girmek
lay eyes on v. bakmak
keep one's eyes open v. gözünü dört açmak
close one's eyes to v. aldırmamak
open someone's eyes v. birini haberdar etmek
keep one's eyes skinned v. dikkatli olmak
shut one's eyes to v. göz yummak
keep one's eyes open v. gözünü açmak
set eyes on v. bakmak
keep one's eyes peeled v. gözünü dört açmak
look at with rolling eyes v. fıldır fıldır bakmak
be up to one's eyes in v. ile çok meşgul olmak
be in something up to one's eyes v. yasadışı bir işin içinde olmak
can't keep one's eyes off someone v. bakmaya doyamamak
keep one's eyes open v. dikkatli olmak
keep one's eyes peeled v. dikkatli olmak
have one's eyes on v. gözü (bir şeyin) üzerinde olmak
fix one's eyes on v. gözünü dikmek
avert one's eyes away from v. bakışlarını kaçırmak
turn one's eyes away v. bakışlarını kaçırmak
take one's eyes away from v. bakışlarını kaçırmak
pull the wool over somebody's eyes v. gözünü boyamak
pull the wool over somebody's eyes v. göz boyamak
(one's life) flash before one's eyes v. hayatı gözünün önünden geçmek
open one's eyes to the world v. dünyaya gözünü açmak
catch someone's eyes v. ilgisini çekmek
catch someone's eyes v. dikkatini çekmek
can't keep one's eyes off somebody/something v. gözünü alamamak
can't keep one's eyes off somebody/something v. gözlerini alamamak
(one's eyes) fill with tears v. gözleri yaşlarla dolmak
shut one's eyes v. gözlerini kapamak
close one's eyes v. gözlerini kapamak
(one's eyes) to fill with tears v. gözleri dolmak
(one's eyes) to brim with tears v. gözü dolmak
(one's eyes) to fill with tears v. gözü dolmak
(one's eyes) to brim with tears v. gözleri dolmak
open one's eyes to the world v. dünyaya gözlerini açmak
close one's eyes to the world v. dünyaya gözlerini yummak
close one's eyes to the world v. dünyaya gözlerini kapamak
catch someone's eyes v. dikkatini çekmek
catch someone's eyes v. bakışlarını yakalamak
keep one's eyes off v. uzak durmak
feast one's eyes on something v. doya doya bakmak
feast eyes on v. doya doya bakmak
cry one's eyes v. ağlamaktan gözünde yaş kalmamak
cry one's eyes out v. ağlamaktan gözünde yaş kalmamak
make one's eyes pop v. akıllara durgunluk vermek
make eyes at v. -e kaş göz etmek
open someone's eyes to v. bir konuda birini aydınlatmak
lay eyes on someone v. birisini gözüne kestirmek
lay eyes on someone v. gözüne birini kestirmek
lay eyes on someone v. birini gözüne kestirmek
set eyes on someone v. birini gözüne kestirmek
clap eyes on someone v. gözüne birini kestirmek
clap eyes on someone v. birisini gözüne kestirmek
clap eyes on someone v. birini gözüne kestirmek
set eyes on someone v. gözüne birini kestirmek
set eyes on someone v. birisini gözüne kestirmek
get watery eyes v. gözleri sulanmak
(eyes) to become watery v. gözleri sulanmak
(eyes) to become watery v. gözü sulanmak
have bedroom eyes v. davetkar şekilde bakmak
get watery eyes v. gözü sulanmak
strain eyes v. gözü yormak
look at the sun with bare eyes v. güneşe çıplak gözle bakmak
watch with curious eyes v. merakla izlemek
recognize someone by one's eyes v. birini gözlerinden tanımak
rub one's eyes v. gözlerini ovuşturmak
rub one's eyes v. gözlerini ovmak
tell from the eyes v. gözlerinden anlamak
tell from the eyes v. gözlerinden okumak
bring out one’s eyes v. gözlerini ortaya çıkarmak
look at it with different eyes v. farklı gözle bakmak
see with different eyes v. farklı gözle görmek
rest one’s eyes v. gözlerini dinlendirmek
protect from evil eyes v. kötü gözlerden korumak/sakınmak
get one's eyes on the presidency v. gözünü başkanlığa dikmek
have one's eyes on the presidency v. gözünü başkanlığa dikmek
can't open one's eyes v. gözlerini açamamak
turn one's eyes away v. gözünü kaçırmak
strain the eyes v. göz yormak
close one's eyes to v. görmezlikten gelmek
find favor in the eyes of v. (birinin) şifalı ellerinde iyileşmek
lift up the eyes v. (dua ederken vb.) yukarı bakmak
set the eyes on v. görmek
set the eyes on v. bakmak
find favor in the eyes of v. merhametle tedavi edilmek
set the eyes on v. gözüyle bakmak
fix one's eyes on v. gözlerini ayırmadan bakmak
feast one's eyes v. göz ziyafeti çekmek
feast one's eyes v. keyifle izlemek
feast one's eyes v. doya doya bakmak
with black eyes adj. siyah gözlü
with blond hair and blue eyes adj. sarı saçlı ve mavi gözlü
with blonde hair and blue eyes adj. sarı saçlı ve mavi gözlü
eyes-only adj. ayrıcalıklı bilgi ile ilgili
eyes-only adj. ayrıcalıklı bilgiye ait
eyes to eyes adv. göz göze
before one's eyes adv. birinin gözü önünde
in front of one's eyes adv. gözü önünde
under one's eyes adv. gözünün önünde
under somebody's eyes adv. birinin gözü önünde
crying one's eyes out adv. hüngür hüngür
under one's very eyes adv. gözünün önünde
eyes swimming with tears adv. gözlerinden yaşlar boşanarak
with tearful eyes adv. yaşlı gözlerle
eyes swimming with tears adv. gözlerinden yaşlar boşalarak
crying one's eyes out adv. iki gözü iki çeşme
in the eyes of people adv. insanların gözünde
behind blue eyes adv. mavi gözlerin ardında
with both ears and eyes adv. pürdikkat
in the eyes of prep. nazarında
in the eyes of prep. hükmünce
in the eyes of prep. gözünde
in the eyes of prep. indinde
in the eyes of prep. düşüncesine göre
through the eyes of prep. -nın gözleriyle
eyes front! interj. ileri bak!
Phrases
as old as my eyes and a little (bit) older than my teeth expr. göründüğü yaşta
as old as my eyes and a little (bit) older than my teeth expr. gözünün gördüğü yaşta
as old as my eyes and a little (bit) older than my teeth expr. yaşını söylemeyip soruyu geçiştirmek için söylenen bir söz
as old as my eyes and a little (bit) older than my teeth expr. yaş sorulduğunda verilen muğlak cevap
in somebody's eyes expr. birinin gözünden
with downcast eyes expr. başı önünde
avoid contact with eyes expr. göz ile temasından kaçınınız
the eyes are the mirrors of the soul expr. gözler ruhun aynasıdır
in the eyes of everybody expr. ele güne karşı
in front of their eyes expr. gözleri önünde
with eyes swimming with tears expr. gözlerinden yaşlar boşanarak
through my own eyes expr. kendi gözümden
arms straight eyes forward expr. kollar düz gözler ileride
before (one's) very eyes expr. (birinin) tam gözünün önünde
before (one's) very eyes expr. (birinin) gözleri önünde
before (one's) very eyes expr. (birinin) gözü önünde
for (one's) eyes only expr. (birine/bir gruba) özel
for (one's) eyes only expr. sadece belli bir kişinin/grubun görmesi için
for (one's) eyes only expr. belirtilen kişiden başkasının görmemesi gereken
in (one's) eyes expr. (birinin) gözünde
in (one's) eyes expr. (birinin) nazarında
in (one's) eyes expr. (birinin) görüşüne/fikrine göre
in (one's) eyes expr. (birinin) kanısına göre
in (one's) eyes expr. (birinin) düşüncesine göre
in (one's) eyes expr. (birinin) değerlendirmesine göre
in front of (one's) very eyes expr. (birinin) tam gözünün önünde
in front of (one's) very eyes expr. (birinin) gözleri önünde
in front of (one's) very eyes expr. (birinin) gözü önünde
the eyes are the windows of the soul expr. gözler ruhun aynasıdır
the eyes are the windows of the soul expr. gözler ruhu yansıtır
can't take my eyes off you expr. gözlerim senden başka bir şey görmüyor
in the eyes of (someone) expr. (birinin) nazarında
in the eyes of (someone) expr. (birinin) gözünde
in the eyes of (someone) expr. (birinin) düşüncesine göre
in the eyes of (someone) expr. (birinin) indinde
in the eyes of somebody/something expr. birinin/bir şeyin nazarında
in the eyes of somebody/something expr. birinin/bir şeyin gözünde
in the eyes of somebody/something expr. birinin/bir şeyin düşüncesine göre
in the eyes of somebody/something expr. birinin/bir şeyin indinde
mego (my eyes glaze over) abrev. öf çok sıkıldım
mego (my eyes glaze over) abrev. gına geldi artık
mego (my eyes glaze over) abrev. bıktım usandım
Proverb
beauty lies in the eyes of the beholder güzellik görecelidir
fields have eyes and woods have ears yerin kulağı vardır
the eyes are the windows of the soul gözler ruhun/kalbin aynasıdır
beauty lies in the eyes of the beholder herkesin güzellik anlayışı ayrıdır
beauty lies in the eyes of the beholder zevkler ve renkler tartışılmaz
beauty lies in the eyes of the beholder güzellik bakanın gözündedir
beauty lies in the eyes of the beholder gönül kimi severse, güzel odur
Colloquial
coon eyes n. mor gözler
coon eyes n. göz çevresindeki morarma
coon eyes n. mosmor gözler
coon eyes n. rimelin akmasına bağlı olarak göz altlarındaki siyahlık
coon eyes n. göz altındaki morluklar
coon eyes n. yorgunluk ve uyku eksikliğine bağlı olarak ortaya çıkan göz altı lekeleri
one's value in somebody's eyes n. birisinin (birinin) gözündeki değeri
close your eyes for one second n. bir saniyeliğine gözlerini kapat
one's value in someone's eyes n. birisinin (birinin) gözündeki değeri
one's value in someone else's eyes n. birisinin (birinin) gözündeki değeri
eyes blind to n. görmeyen gözler
a gleam in your eyes n. gözlerindeki parıltı
a sight for sore eyes n. görülmesinden hoşlanılan yer
a ground ball with eyes n. (beyzbol) yere çarpıp iki veya daha fazla iç saha oyuncusunun arasından geçen top
feast one's eyes on v. aç gözlerle bakmak
feast one's eyes upon v. aç gözlerle bakmak
caste sheep's eyes v. aptal aşık gibi bakmak
make sheep's eyes v. aptal aşık gibi bakmak
drop one's eyes v. bakışlarını yere indirmek
feast one's eyes upon v. bakışlarıyla yiyip bitirmek
make sheep's eyes v. baygın baygın bakmak
feast one's eyes on v. bakışlarıyla yiyip bitirmek
caste sheep's eyes v. baygın baygın bakmak
have one's eyes on v. dikkat etmek
have one's eyes on v. dikkatini vermek
feast one's eyes upon v. gözünü gönlünü doyurmak
drop one's eyes v. gözlerini yere indirmek
can't believe one's eyes v. gözlerine inanamamak
feast one's eyes upon v. gözleriyle yemek
drop one's eyes v. gözlerini aşağı indirmek
feast one's eyes on v. gözleriyle yemek
feast one's eyes on v. gözünü gönlünü doyurmak
have one's eyes on v. gözünü ayırmamak
can't believe one's eyes v. şaşkınlıktan donakalmak
go eyes out v. gözünü dört açmak
go eyes out v. tüm gayretini/çabasını ortaya koymak
go eyes out v. tüm ilgisini/dikkatini vermek
with brown eyes and dark hair adj. kahverengi gözlü koyu renk saçlı
open your eyes expr. aç gözlerini
all eyes on me expr. bütün gözler üstümde
all eyes are on me expr. bütün gözler üstümde
all eyes expr. bütün dikkatiyle
in somebody's eyes expr. birisinin gözünde
not hard on the eyes expr. çekici
in the eyes of most of them expr. çoğunun gözünde
all eyes expr. dört gözle
in the eyes of most of them expr. çoğuna göre
in the eyes of public expr. halkın gözünde
be my eyes expr. gözlerim ol
far from the eyes expr. gözlerden uzak
look in my eyes expr. gözlerime bak
not hard on the eyes expr. hoş
keep your eyes skinned expr. gözlerini dört aç
look into my eyes expr. gözlerimin içine bak
open your eyes expr. gözlerini aç
keep your eyes on the road expr. gözlerini yoldan ayırma
keep your eyes peeled expr. gözlerini dört aç
in the eyes of public expr. halkın nazarında
not hard on the eyes expr. iyi görünümlü
all people are equal in the eyes of the law expr. kanunun önünde/gözünde tüm insanlar eşittir
all eyes are on me expr. tüm gözler bende
all eyes on me expr. tüm gözler bende
not hard on the eyes expr. yakışıklı
sunrise, new eyes expr. yarın, dinç kafa ile
eyes down expr. gözünü dört aç
eyes down expr. yaptığı şeye odaklan
eyes down expr. önüne bak
eyes down! expr. gözünü dört aç
eyes down! expr. önüne bak
eyes down! expr. önündekine konsantre ol
eyes down! expr. önündeki şeye odaklan
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. çok cimri
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. çok pinti
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. eli sıkı
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. eli cebine gitmeyen
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. günahını vermeyen
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. cebinde akrep olan
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. üç kuruşun/üçün beşin hesabını yapan
mean enough to steal a penny off a dead man's eyes [uk] expr. üç kuruşa tamah eden
our eyes met expr. göz göze geldik
all eyes are on (someone or something) expr. bütün gözler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. bütün gözler (birinde/bir şeyde)
all eyes are on (someone or something) expr. tüm gözler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. tüm dikkatler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. tüm dikkatler (birinde/bir şeyde)
all eyes are on (someone or something) expr. herkesin gözü/dikkati (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. bütün gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. bütün gözler birinde/bir şeyde
all eyes are on somebody/something expr. tüm gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. tüm dikkatler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. tüm dikkatler birinde/bir şeyde
all eyes are on somebody/something expr. herkesin gözü/dikkati birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. bütün gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. bütün gözler birinde/bir şeyde
all eyes are on someone/something expr. tüm gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. tüm dikkatler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. tüm dikkatler birinde/bir şeyde
all eyes are on someone/something expr. herkesin gözü/dikkati birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. bütün gözler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. bütün gözler (birinde/bir şeyde)
all eyes are on (someone or something) expr. tüm gözler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. tüm dikkatler (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on (someone or something) expr. tüm dikkatler (birinde/bir şeyde)
all eyes are on (someone or something) expr. herkesin gözü/dikkati (birinin/bir şeyin) üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. bütün gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. bütün gözler birinde/bir şeyde
all eyes are on somebody/something expr. tüm gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. tüm dikkatler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on somebody/something expr. tüm dikkatler birinde/bir şeyde
all eyes are on somebody/something expr. herkesin gözü/dikkati birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. bütün gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. bütün gözler birinde/bir şeyde
all eyes are on someone/something expr. tüm gözler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. tüm dikkatler birinin/bir şeyin üzerinde
all eyes are on someone/something expr. tüm dikkatler birinde/bir şeyde
all eyes are on someone/something expr. herkesin gözü/dikkati birinin/bir şeyin üzerinde
my eyes are up here [cliché] expr. gözlerim yukarıda
my eyes are up here [cliché] expr. (vücudumun başka bir noktasına, göğüslerime bakakaldın ama) gözlerim burada
my eyes are up here [cliché] expr. (baktığın yere dikkat et) gözlerim üst tarafta
Idioms
a ground ball with eyes n. topun aradan geçmesi
a sight for sore eyes n. yüzünü gören cennetlik
sight for sore eyes n. yüzünü gören cennetlik
a sight for sore eyes n. göz banyosu yaptıran kişi/şey
a ground ball with eyes n. topun ulaşılmayacak bir noktaya gitmesi
a sight for sore eyes n. gözleri bayram ettiren şey
sight for sore eyes n. gözleri bayram ettiren şey
a sight for sore eyes n. gözlerin alınamadığı şey
sight for sore eyes n. gözlerine ziyafet çektiren şey
a sight for sore eyes n. gözleri bayram ettiren şey
sight for sore eyes n. gözünü gönlünü doyuran şey
bedroom eyes n. baştan çıkartıcı bakış(lar)
a fresh pair of eyes n. bir başka gözlemci
another pair of eyes n. bir başka gözlemci
sight for sore eyes n. bir içim su
a fresh pair of eyes n. bir başka incelemeci
another pair of eyes n. bir başka incelemeci
the eyes n. dünya penceresi
dollar signs in somebody's eyes n. gözünü para bürümesi
eyes like saucers n. (şaşkınlıktan) fal taşı gibi açılmış gözler
raccoon eyes n. mor gözler
raccoon eyes n. morarmış gözler
raccoon eyes n. akan/dağılan göz makyajından dolayı göz çevresinde meydana gelen siyahlık
raccoon eyes n. göz altı morluğu/morlukları
raccoon eyes n. yorgunluk/uykusuzluk nedeniyle göz altında oluşan morluk
raccoon eyes n. yorgunluk/uykusuzluk nedeniyle göz altında oluşan morluklar
a fresh pair of eyes n. dışarıdan bir göz
a fresh pair of eyes n. farklı bir göz
a fresh pair of eyes n. farklı bir bakış
big eyes n. arzuyla/istekle bakma
big eyes n. talepkar bir şekilde bakma
big eyes n. yalvaran gözlerle bakma
bloodshot eyes n. kan çanağına dönmüş göz
bloodshot eyes n. kıpkırmızı olmuş göz
dollar signs in (one's) eyes n. gözünde dolar işareti olması
dollar signs in (one's) eyes n. gözünü para bürümesi
dollar signs in (one's) eyes n. gözünde dolar işaretleri belirmesi
eyes in the back of (one's) head n. arkasındaki göz
eyes in the back of (one's) head n. etrafında olup biten her şeyi bilme/görme
eyes in the back of (one's) head n. etrafında olup biten her şeyin farkında olma
eyes in the back of (one's) head n. etrafında olup biten her şeyden haberdar olma
eyes in the back of your head n. arkandaki göz
eyes in the back of your head n. etrafında olup biten her şeyi bilme/görme
eyes in the back of your head n. etrafında olup biten her şeyin farkında olma
eyes in the back of your head n. etrafında olup biten her şeyden haberdar olma
stars in (one's) eyes n. geleceğinden umutlu olma
stars in (one's) eyes n. her şeyi toz pembe görme
stars in (one's) eyes n. gerçek dışı bir şekilde optimist olma
stars in (one's) eyes n. kendini yükseklerde görme
stars in (one's) eyes n. star ışığı
stars in (one's) eyes n. yıldız gibi parlama
stars in your eyes n. geleceğinden umutlu olma
stars in your eyes n. her şeyi toz pembe görme
stars in your eyes n. gerçek dışı bir şekilde optimist olma
stars in your eyes n. kendini yükseklerde görme
narrow one's eyes v. gözlerini kısmak
fasten one's eyes upon v. aralıksız dik dik bakmak
throw dust in one's eyes v. aldatmak
throw dust in one's eyes v. kandırmak
fasten one's eyes upon v. pis pis bakmak
throw dust in one's eyes v. gözünü boyamak
throw dust in one's eyes v. yanıltmak
(one's) eyes are out on stalks v. göz kesilmek
(one's) eyes are out on stalks v. gözleri parlamak/parıldamak
(one's) eyes are popping out of (one's) head v. gözleri fal taşı gibi açılmak
(one's) eyes are out on stalks v. göz koymak
(one's) eyes are out on stalks v. hayran hayran bakmak
(one's) eyes are out on stalks v. gözleri fıldır fıldır etmek
(one's) eyes are out on stalks v. gözleri yuvalarından uğramak
(one's) eyes are out on stalks v. gözle yemek
(one's) eyes are out on stalks v. gözlerini ayıramamak
(one's) eyes are out on stalks v. gözünü ayırmadan bakmak
close (one's) eyes and think of england v. (kadın için) istenmeyen veya hoşa gitmeyen bir cinsel birlikteliği daha hoş düşüncelerle dikkatini dağıtarak sürdürmek
close (one's) eyes and think of england v. zor veya istenmeyen bir durum karşısında hayallere dalmak
cast (one's) eyes on (someone or something) v. göz koymak
cast (one's) eyes on (someone or something) v. gözünü dikmek
have big eyes v. açgözlü davranmak
make one's eyes pop v. akıllara durgunluk vermek
pull the wool over someone's eyes v. aldatmak
have eyes in the back of one's head v. arkada gözü olmak
have eyes in the back of one's head v. arkasında gözleri olmak
have one's eyes on v. arzu etmek
make sheep's eyes at somebody v. aval aval bakmak
shut one's eyes to something v. bir şeye gözlerini kapamak
roll one's eyes at v. birine baştan çıkarırcasına bakmak
can't take one's eyes off v. bakışlarını çekememek
have one's eyes on v. bir şeyi çok istemek
can't take one's eyes off someone v. bakmaya doyamamak
pull the wool over someone's eyes v. birinin gözünü boyamak
make sheep's eyes at somebody v. bön bön bakmak
watch something with eagle eyes v. birşeyi dikkatlice izlemek
hit someone between the eyes v. birini şaşırtmak
open someone's eyes v. birini uyandırmak
can't take one's eyes off someone v. birisinden gözlerini alamamak
be up to one's eyes in work v. başını kaşıyacak vakti olmamak
open someone's eyes v. birinin gerçekleri görmesini sağlamak
close one's eyes to something v. bir şeye gözlerini kapamak
can't keep one's eyes off someone v. birisinden gözlerini alamamak
hit someone right between the eyes v. birini şaşırtmak
can't take one's eyes off v. bakmaya doyamamak
open someone's eyes v. birinin gözünü açmak
have bedroom eyes v. davetkar bakışlara sahip olmak
all eyes and ears v. dikkat kesilmek
see something with one's own eyes v. doğrudan tanık olmak
lay eyes on v. dikkatle bakmak
dap eyes on v. dikkatle bakmak
rivet the eyes on v. dik dik bakmak
keep one's eyes peeled/skinned v. dikkat kesilmek
set eyes on v. dikkatle bakmak
keep one's eyes peeled for v. dikkat kesilmek
keep one's eyes open for v. dikkat kesilmek
(one's life) flashes before his/her eyes v. hayatı bir film şeridi gibi gözlerinin önünden geçmek
cry one's eyes out v. gözleri akıncaya kadar ağlamak
be able to do something with one's eyes closed v. gözleri kapalı yapabilmek
only have eyes for someone v. gözü ondan başkasını görmemek
shut one's eyes to something v. görmezden gelmek
keep one's eyes peeled v. gözünü dört açmak
have eyes like a hawk v. gözünden hiçbir şey kaçırmamak
set eyes on v. gözüne ilişmek
(eyes) be bloodshot v. gözleri kan çanağına dönmek
have one's eyes open v. gözü açık olmak
close one's eyes to something v. görmezden gelmek