ask - Español Inglés Diccionario
Historia

ask

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "ask" en diccionario español inglés : 27 resultado(s)

Inglés Español
Common
ask preguntar [v]
General
ask hacer [v]
ask requerir [v]
ask instar [v]
ask demandar [v]
ask encargar [v]
ask pedir [v]
ask orar [v]
ask recomendar [v]
ask recuestar [v]
ask consutlar [v]
ask decir [v]
ask interrogar [v]
ask rogar [v]
ask convidar [v]
ask invitar [v]
ask buscar [v]
Colloquial
ask empreguntar [v] CL rare rur.
ask preduntar [v] CL
Business
ask interesar [v] ES
ask postura de venta
Law
ask inquirir [v]
ask cuestionar [v]
ask indagar [v]
ask suplicar [v]
Engineering
ask exigencia [f]
ask solicitud [f]

Significados de "ask" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
you ask preguntas [v]
Common
ask for reclamar [v]
ask for pedir [v]
ask oneself preguntarse [v]
ask for requerir [v]
ask for something pedir [v]
ask for solicitar [v]
ask for demandar [v]
ask about preguntar [v]
General
ask for the floor pedir la palabra [v]
ask for help pedir socorro [v]
ask (for) permission pedir permiso [v]
ask for the bill pedir la cuenta [v]
ask a question hacer una pregunta [v]
ask for help pedir auxilio [v]
ask for recabar [v]
ask for buscar [v]
ask for acometer [v]
ask for advice from aconsejarse con [v]
ask for demandar [v]
children's game in which players occupy different places around a child in the center looking to take the place of one of the others pretending to ask for fire while they exchange positions candelita [f] VE
ceremony in which incense is burned to ask the gods for protection or thank them for some benefit milluchada [f] BO
always ask for things pidichera [f] SV
hand extended to ask for alms poruña [f] CL
ask for recetar [v]
ask in marriage pedir [v]
ask questions hacer preguntas [v]
ask a question preguntar [v]
ask advice consultar [v]
ask earnestly implorar [v]
ask out invitar a salir [v]
ask after preguntar por [v]
ask someone a question hacer una pregunta a alguien [v]
ask someone to do something pedir a alguien que haga algo [v]
ask someone to dance sacar a bailar a alguien [v]
ask permission to do something pedir permiso para hacer algo [v]
ask to speak to someone pedir hablar con alguien [v]
ask to speak with someone pedir hablar con alguien [v]
ask for an explanation pedir cuentas [v]
ask for a woman's hand in marriage pedir la mano de una mujer [v]
ask the impossible pedir peras al olmo [v]
ask for a loan pedir un préstamo [v]
ask about something preguntar sobre algo [v]
ask oneself preguntarse a sí mismo [v]
ask you a few questions hacerte unas cuantas preguntas [v]
ask you a few questions preguntarte unas cuantas cosas [v]
ask a question formular una pregunta [v]
ask for help pedir ayuda [v]
ask for political asylum pedir el asilo político [v]
ask for someone's hand (in marriage) pedir a alguien en matrimonio [v]
ask for something urgently pedir algo con urgencia [v]
ask someone for advice pedir consejo a alguien [v]
ask for permission to speak pedir la palabra [v]
ask for an advance pedir un anticipo [v]
ask a favor of someone pedir un favor a alguien [v]
ask someone for a favor pedir un favor a alguien [v]
ask forgiveness pedir perdón [v]
ask someone’s suggestion pedir consejo a alguien [v]
ask for something insistently pedir algo con instancia [v]
ask for a suggestion pedir un anticipo [v]
ask for something instantly pedir algo con instancia [v]
ask to borrow pedir un préstamo [v]
ask someone something preguntar algo a alguien [v]
ask for someone's health preguntar por la salud de alguien [v]
ask something to someone preguntar algo a alguien [v]
ask someone to do something requerir a alguien que haga algo [v]
ask for something exigir algo [v]
get or ask advice from conferenciar con [v]
ask for something from someone exigir a alguien [v]
acknowledge wrongdoing and ask for forgiveness reconocer una ofensa y pedir perdón [v]
ask for or demand something imperiously atingir [v] PE
address someone to ask for something (particularly money) atacar [v] SV CU
ask for a light pedir un fósforo [v]
ask for a reduction pedir un recorte [v]
ask to be appointed solicitar el nombramiento de alguien [v]
ask for clarification pedir una aclaratoria [v]
ask for an appointment pedir una cita [v]
ask for an opinion pedir una opinión [v]
ask for explanation pedir una explicación [v]
ask for one's appointment pedir una cita [v]
ask for donation pedir una donación [v]
ask someone for one's opinion preguntar a alguien por su opinión [v]
ask somebody the way preguntar a alguien una dirección [v]
ask around about someone preguntar a todos sobre alguien [v]
ask a lady her age preguntar a una dama su edad [v]
ask the wrong person preguntar a la persona equivocada [v]
ask about someone or something preguntar acerca de alguien o algo [v]
ask something preguntar algo [v]
ask about a thing preguntar acerca de una cosa [v]
ask from where one hasn't studied preguntar dónde no se ha estudiado [v]
ask name preguntar el nombre [v]
ask nice preguntar educadamente [v]
ask the address of preguntar la dirección de un lugar [v]
ask for direction preguntar por una dirección [v]
ask around preguntar por ahí [v]
ask a lady's age preguntar la edad de una dama [v]
ask after someone preguntar por alguien [v]
ask for one's blessing pedir la bendición de alguien [v]
ask for (trouble) buscarse problemas [v]
ask for alms pedir limosna [v]
ask disturbing questions hacer preguntas incomodas [v]
ask a tough question hacer una pregunta difícil [v]
ask someone the way pedir señas [v]
ask somebody to dance pedir un baile [v]
ask somebody's opinion pedir la opinión de alguien [v]
ask for a fee cobrar una tarifa [v]
ask again preguntar de nuevo [v]
ask what happened preguntar qué pasó [v]
ask the time preguntar la hora [v]
ask what it is preguntar qué es [v]
ask a hard question formular una pregunta complicada [v]
ask a difficult question formular una pregunta complicada [v]
ask somene a series of questions formular una serie de preguntas [v]
ask someone down invitar a alguien a venir [v]
ask someone back invitar de nuevo a alguien [v]
ask someone to dinner invitar a alguien a cenar [v]
ask annoying questions hacer preguntas molestas [v]
ask annoying questions hacer preguntas incómodas [v]
ask to preguntar (a alguien) [v]
ask the banns anunciar formalmente un matrimonio [v]
ask for the fee solicitar la tarifa [v]
ask for a light pedir que alguien le encienda un cigarrillo [v]
ask for a deal pedir un trato [v]
ask for the account pedir que cuenten lo que ocurrió [v]
ask for one's blessing pedirle bendiciones a alguien [v]
ask for alms pedir una dádiva [v]
ask around preguntar a todos [v]
ask a hard question hacer una pregunta difícil [v]
ask a difficult question hacer una pregunta difícil [v]
ask somene a series of questions hacer una serie de preguntas [v]
ask for a raise pedir un aumento (de sueldo) [v]
ask for a reduction una reducción [v]
ask someone to relieve from a job pedir a alguien que lo exima de un trabajo [v]
ask (one) to forgive pedir el perdón de alguien [v]
ask one's advice pedir el consejo de alguien [v]
ask for one’s money back pedir que devuelvan el dinero [v]
ask one's opinion pedir la opinión de alguien [v]
ask for a deal pedir un descuento [v]
ask for someone to do something pedir a alguien que haga algo [v]
ask someone on the bus to give (up) his/her seat for pedir a alguien en el autobús que ceda su asiento [v]
ask somebody to leave a deposit pedir a alguien que deje un depósito [v]
ask for the girl in marriage pedir a una chica en matrimonio [v]
ask someone to take a large risk pedir a alguien que tome un gran riesgo [v]
ask someone to be seated pedir a alguien que se siente [v]
ask someone out (date) pedir a alguien una cita para salir [v]
ask after someone preguntar cómo está alguien [v]
ask one's name preguntar el nombre de alguien [v]
ask for support pedir apoyo [v]
ask how someone is doing preguntar cómo le va a alguien [v]
ask someone for a thing pedir algo a alguien [v]
ask the banns proclamar en matrimonio [v]
ask for authorization pedir autorización [v]
ask for advice from someone pedir consejo a alguien [v]
ask for the consent of pedir el consentimiento de [v]
ask for compassion pedir compasión [v]
ask to borrow money pedir dinero prestado [v]
ask for god's forgiveness pedir el perdón de dios [v]
ask to speak pedir hablar [v]
ask for identification pedir identificación [v]
ask for the payment pedir el pago [v]
ask for indulgence pedir indulgencia [v]
ask for justice pedir justicia [v]
ask for information from someone pedir información de alguien [v]
ask the blessing pedir la bendición [v]
ask for one's custody pedir la custodia [v]
ask for the account pedir la cuenta [v]
ask for the girl's hand pedir la mano de la chica [v]
ask (someone) to mediate pedir la mediación de alguien [v]
ask for the girl's hand for one's son pedir la mano de la chica para su propio hijo [v]
ask for the girl's hand in marriage pedir la mano de la chica en matrimonio [v]
ask more pedir más [v]
ask opinion of a senior member of the family pedir la opinión de un miembro mayor de la familia [v]
ask for one's opinion pedir la opinión de uno [v]
ask for forgiveness pedir perdón [v]
ask for more time pedir más tiempo [v]
ask for mercy pedir misericordia [v]
ask pardon pedir perdón [v]
ask for time pedir tiempo [v]
ask permission pedir permiso [v]
ask permission for pedir permiso para [v]
ask someone's permission pedir permiso a alguien [v]
ask for a promotion pedir un ascenso en el trabajo [v]
ask for a rise pedir un aumento [v]
ask for a lawyer pedir un abogado [v]
ask a favor pedir un favor [v]
ask for a discount pedir un descuento [v]
ask for a favor pedir un favor [v]
ask a favor of pedir un favor [v]
ask a favour pedir un favor [v]
ask a favour of somebody pedir un favor a alguien [v]
ask the audience lifeline preguntar a la audiencia (como en el programa "quien quiere ser millonario") [v]
ask for the girl's hand in marriage pedir la mano de una chica en matrimonio [v]
ask for donations botear [v] MX
ask for ameritar [v] DO
ask someone for money abordar [v] CU
ask someone for money abordar [v] US rare
ask for something annoying bajarle [v] PR
ask for money from those in attendance at an event or meeting charolear [v] MX
ask to borrow money fajar [v] CU PR BO
ask for a loan fajar [v] CU PR BO
ask many questions cañonear [v] BO
acknowledge wrongdoing and ask for forgiveness admitir un pecado y solicitar la absolución [v]
acknowledge wrongdoing and ask for forgiveness admitir una ofensa y pedir perdón [v]
burn cowa with incense on coals, to ask for protection from mother earth cowar [v] BO
ask for something insistently and with importunity, especially money jetear [v] AR
ask to borrow mangar [v] BO AR UY
repeatedly ask for bribes martillar [v] HN
repeatedly ask for bribes martillear [v] HN
ask for a loan mingar [v] AR:Nw rur.
ask for a to-go bag mixear [v] SV
burn incense to ask the gods for protection or thank them for some benefit milluchar [v] BO:C,W
ask for something on loan mingar [v] AR:Nw rur.
ask for a leftover container mixear [v] SV
insistently ask for money or a favor pechar [v] AR UY
ask about other's lives pendenciar [v] DO
ask for money picar [v] PE
ask for a loan picar [v] CU
ask for tobacco picar [v] CU
ask annoyingly plagosear [v] DO
ask annoyingly plagosiar [v] DO
ask for a loan prestar [v] MX:Se GT NI CR:Nw BO
ask for an additional serving of a food at a party reenganchar [v] CU
ask to borrow something prestar [v] MX:Se GT NI CR:Nw BO
ask for a favor in exchange for another suplicar [v] CL:Sw disused rur.
ask for money velar [v] HN
ask for preguntar [v]
ask for a blessing pedir la bendición [v]
ask for a lift coger bola [v]
ask for a lift pedir bola [v]
ask for base pedir base [v]
taxi that when available remains parked in certain areas to which the user goes to ask for the service automóvil de sitio [m] MX
wait in the lobby of the office of a powerful person in order to ask them a favor cabildeo [m] PA
social ceremony in which the parents of a male suitor go to the home of woman to ask her parents for permission for their children to cohabitate or marry tilicuy [m] BO rur.
social ceremony in which the parents of a male suitor go to the home of woman to ask her parents for permission for their children to cohabitate or marry tilucuy [m] BO rur.
used to ask for something to be done quickly a darle, que es mole de olla [expr] MX
who could ask for anything more? el que pida más es un gandío [expr] DO
I'm so sorry to have to ask me da pena con usted [expr] MX GT NI CR PA CU CO
I'm so sorry to have to ask me muero de la pena [expr] MX GT NI CR PA CU PR CO:C EC PY
you can't ask for what you can't offer yourself ¿qué sabe un puerco de freno? [expr] VE
ask for help pedir ayuda
ask for trouble complicarse la vida
ask for trouble buscar problemas
ask eagerly implorar [v]
ask charity mendigar [v]
ask a price llevar [v]
ask charity pordiosear [v]
ask in church publicar las amonestaciones [v]
ask up/in/down rogar que suba/entre/baje [v]
ask for someone preguntar por alguien [v]
ask insistently for what is owed, especially if they promised or gave their word cobrar [v] BO CL
Idioms
ask for somebody's hand pedir la mano de alguien [v]
ask for the impossible pedir la luna [v]
ask for the impossible pedir leche a las cabrillas [v]
ask for the impossible pedir peras al olmo [v]
ask for the moon pedir peras al olmo [v]
ask for the moon pedir leche a las cabrillas [v]
ask someone for support llamar a la puerta de alguien [v]
ask the impossible pedir leche a las cabrillas [v]
ask for it buscar bronca [v]
to ask for trouble buscar bronca [v]
ask for it buscar camorra [v]
to ask for trouble buscar camorra [v]
ask for the impossible andar buscando guayabas en los magueyes [v]
ask for the moon buscar la luna en el pozo [v]
ask for the moon buscar la luna en un pozo [v]
ask for trouble buscar pelea [v]
ask someone cat got your tongue comerle/comérsele a alguien la lengua el gato [v]
ask for the moon pedir la luna [v]
ask someone to do something pedirle a alguien que haga algo [v]
ask for trouble encomendar las ovejas al lobo [v]
ask for fight haber comido gallo [v]
shoot first ask questions later disparar primero, preguntar después [v]
ask for help pedir árnica [v]
ask for the impossible pedir cotufas en el golfo [v]
ask for the impossible pedir gollerías [v]
ask for the impossible pedirle peras al olmo [v]
ask too much pedir cotufas en el golfo [v]
ask too much pedir gollerías [v]
ask too much pedir peras al olmo [v]
ask too much pedirle peras al olmo [v]
ask impossible things pedir cotufas en el golfo [v]
ask impossible things pedir gollerías [v]
ask too much that one may get enough pedir sobrado por salir con lo mediado [v]
ask impossible things pedir peras al olmo [v]
ask impossible things pedirle peras al olmo [v]
ask for a ride pedir cola [v]
ask the impossible pedir cotufas en el golfo [v]
ask the impossible pedir gollerías [v]
ask the impossible pedirle peras al olmo [v]
ask for the moon pedir cotufas en el golfo [v]
ask for the moon pedir gollerías [v]
ask for the moon pedir peras al olmo [v]
ask for the moon pedirle peras al olmo [v]
know the place where you can ask for help saber a qué puerta llamar [v]
ask someone earnestly to do something implorar a alguien que haga algo [v]
ask someone to do what they are threatening to do descubrir el juego a alguien [v]
have the face to ask for something desvergonzarse a pedir algo [v]
have the face to ask for something descararse a pedir algo [v]
ask someone for something (usually alms) aconcharse la mano [v] SV
ask for a ride (a hitchhiker) pedir aventón [v] MX PE
ask for a ride (a hitchhiker) pedir bola [v] DO
ask for a ride (a hitchhiker) halar dedo [v] EC
ask for a ride (a hitchhiker) agarrar aventón [v] MX
ask for a ride (a hitchhiker) pedir botella [v] CU
ask for a ride (a hitchhiker) pedir pon [v] PR
ask for a ride (a hitchhiker) pedir cola [v] VE
ask for a ride (a hitchhiker) pedir jalón [v] GT HN
ask for a free ride pedir aventón [v] MX PE
ask for a free ride pedir bola [v] DO
ask for a free ride agarrar aventón [v] MX
ask for a free ride halar dedo [v] EC
ask for a free ride pedir botella [v] CU
ask for a free ride pedir jalón [v] GT HN
ask for a free ride pedir cola [v] VE
ask for a free ride pedir pon [v] PR
ask for indulgence pedir base [v] MX
ask for a lift pedir bola [v] DO
ask for a blessing pedir la bendición [v] NI CU PR CO VE EC BO
ask someone for a loan dar un fajazo [v] PR
ask for a timeout (in children's games) pedir chepa [v] PE
ask too much pedir el capitolio [v] CU
ask someone for money tirar la chirola [v] CL rare
ask for money estirar la mano [v] MX NI PE BO CL
ask for money estirar la poruña [v] CL
ask someone about their favorite topic coger la vena del gusto [v] PR
ask someone for an explanation contar las costillas [v] GT HN
ask someone to spill the beans about something or someone contar las costillas [v] GT HN
politely ask a guest to share the food, saying that what is served is not of the quality they deserve hacerse la pegadura [v] EC
ask for money hacer el cuento [v] PR
ask for an explanation llamar a contar [v] CU
ask someone out llegarle [v] MX NI PA VE:W
ask someone to come closer echar para acá [v] PR
ask for help after committing a wrong doing mamar chichi [v] MX
ask a girl's parents their permission to date their daughter orinar horcones [v] CR
ask for drug money montar la chica pidona [v] PR drug
ask for an explanation medir las costillas [v] HN NI
ask for a loan with no intention of paying it back meter cabeza [v] PE
ask for funding for charities mover el bote [v] HN
ask for a helping hand pedir canoa [v] CO:C,E,Se
ask for a helping hand pedir cacao [v] HN SV NI CR PA DO CO VE
ask for a blessing pedir la bendición [v] NI CU PR CO VE EC BO
ask for the world pedir cacao [v] HN
ask for economic help too often pedir más que la cruz roja [v] PR
ask for favors pedir chichi [v] MX
frequently ask for too much pedir más que deme [v] CO
ask for too much pedir el capitolio [v] CU
ask for a tip pedir para las aguas [v] MX
ask for a favor with demands pedir limosna con escopeta [v] PA CU CO
ask for a lift pedir bola [v] DO
ask for a lift pedir botella [v] CU
ask for a lift pedir cola [v] VE
ask for a lift pedir jalón [v] GT HN
ask for a lift pedir pon [v] PR
ask for a cigarette pedir el dos [v] PR
ask for a ride (a hitchhiker) pedir bola [v] DO
ask for a ride (a hitchhiker) pedir botella [v] CU
ask for a ride (a hitchhiker) pedir cola [v] VE
ask for a ride (a hitchhiker) pedir jalón [v] GT HN
ask for a ride (a hitchhiker) pedir pon [v] PR
ask for a ride (a hitchhiker) pedir aventón [v] MX PE
ask for forgiveness pedir cacao [v] CR disused
ask for forgiveness pedir cacao [v] GT HN SV NI DO CO
ask for money pasar la poruña [v] CL
ask for something impossible pedir cacao [v] HN
ask to dance pedir pichón [v] PA
ask where the line begins or ends pedir el palo [v] CU
ask for something from someone unwilling to give it pelarse la cara [v] PA
ask many people for support prender una vela a cada santo [v] UY
ask someone for money tirar la chirola [v] CL disused
ask someone for money tirar la manga [v] CL PY AR UY
ask someone for money tirar un carro [v] VE
ask for a load tirar la chirola [v] CL disused
ask for a load tirar la manga [v] CL PY AR UY
ask for a load tirar un carro [v] VE
ask for seconds tener el ojo más grande que la barriga [v] CO:C
ask out tirársele [v] AR teen
you ask for too much haberle hecho la boca un fraile a alguien [v]
ask for a service by word of mouth poner bocas [v] EC
ask for forgiveness pedir cacao [v] MX HN SV DO VE
ask for help desperately llamar cachano con dos tejas [v]
ask for help desperately llamar a cachano con dos tejas [v]
ask for money (same amount) from people pasar la balanza [v] HN SV
ask someone to repeat more slowly barajar bien [v] NI
ask for an explanation pedir alguien cuenta [v]
ask for an explanation pedir alguien cuentas [v]
a big ask mucho pedir
it doesn't hurt to ask con preguntar no pierde nada
it doesn't hurt to ask con preguntar no pierdes nada
it never hurts to ask nunca está de más preguntar
it never hurts to ask nunca hace daño preguntar
it doesn't hurt to ask preguntar no tiene nada de malo
doesn't hurt to ask no se pierde nada con preguntar
if you give him cloth, he'll ask for the lining si le das la mano, te agarran el brazo entero
ask me no questions I'll tell you no lies sin preguntas no hay mentiras
ask someone for a loan of money pedir a alguien dinero prestado
ask for the moon pedir algo inalcanzable
ask for the moon pedir la luna
ask for someone's hand (in marriage) pedir la mano (en matrimonio)
ask for someone's hand (in marriage) pedir la mano (para casarse)
ask for the moon pedir lo imposible
ask for trouble provocar problemas
ask for trouble provocar enfrentamientos
ask for trouble buscar pleito
ask for trouble buscar camorra
ask for trouble buscar problemas
ask for someone's hand (in marriage) hacer el pedido de mano (para casarse)
ask me no questions I'll tell you no lies no me preguntes y no te mentiré
ask no questions and hear no lies no preguntar para no escuchar mentiras
ask no questions and hear no lies si no me preguntas no escucharás mentiras
if you don't ask you don't get el que no llora, no mama
ask the impossible pedir la luna
ask for the moon a burro negro, no le busques pelo blanco
better to ask the way than go astray preguntando se va a roma
Speaking
is that too much to ask for? ¿eso es mucho pedir?
ask me another hazme otra pregunta
don’t ask no preguntes
i'm going to ask you to stop talking voy a pedirles que dejen de hablar
don't ask me no me preguntes
don't ask me dumb questions no me hagas preguntas tontas
couldn't ask for more no necesito más
don't ask! ¡no preguntes!
aren't you going to ask me how i've been? ¿no me vas a preguntar cómo he estado?
don't ask me no me pidas
don't even ask it ni lo preguntes
don't ask! ¡no hagas preguntas!
never ask a woman her age no se le pregunta la edad a una mujer
don't ask me why no me digas por qué
don't ask no preguntes
don't ask no pregunte
don't ask! ¡no pregunte!
never ask a lady her age nunca se le pregunta la edad a una dama
never ask a lady her age no se le pregunta la edad a una dama
never ask a lady her age nunca le pregunte la edad a una dama
aren't you going to ask me how i am? ¿no me vas a preguntar cómo estoy?
don't ask a lady her age a una dama no se le pregunta la edad
don't ask me why no me preguntes por qué
next time i ask you to do something la próxima vez que te pida que hagas algo
no matter who we ask sin importar a quién le preguntemos
couldn't ask for more no podría pedir más
never ask a woman her age nunca le pregunte la edad a una mujer
never hurts to ask no se pierde nada con preguntar
don't ask no hagas preguntas
don't ask don't tell no preguntes, no digas
don't ask a woman her age a una mujer no se le pregunta la edad
don't ask a lady her age a una mujer no se le pregunta la edad
you may well ask! ¡buena pregunta!
you don't need to ask me about my life no tienes por qué preguntarme sobre mi vida
it's very kind of you to ask es muy amable de tu parte preguntar
is that too much to ask? ¿es mucho pedir?
is that too much to ask? ¿es pedir demasiado?
it's very sweet of you to ask es un lindo detalle de tu parte preguntar
you have to ask yourself the question tienes que preguntártelo a ti mismo
you need to ask for help necesitas pedir ayuda
you didn't even ask me ni siquiera me preguntaste
It never hurts to ask preguntar nunca hace daño
you don't need to ask me about my life no es necesario que me preguntes acerca de mi vida
you need not ask no hace falta que lo pidas
It doesn't hurt to ask no pasa nada por preguntar
you didn't ask so i didn't tell no preguntaste, así que no lo dije
you ask a lot of questions haces muchas preguntas
you want a cigarette just ask si quieres un cigarrillo, simplemente pídemelo
i'm afraid i'm going to have to ask you to leave lo lamento pero te voy a pedir que te vayas
do not ask, do not tell no preguntes, que yo no voy a contar
i'm going to ask you some questions voy a hacerle unas preguntas
don’t ask me to do something that i can't do no me pidas algo que no puedo hacer
even if we ask someone else aunque le preguntemos a alguien más
every time that i ask her for his number cada vez que le pido su número
that's why i ask por eso pregunto
ask your mother pregunta a tu madre
if you don't believe me ask him/her si no me crees, pregúntale a él/ella
If you don't see what you want just ask si no ve lo que desea, pregunte
If you don't see what you want just ask for it si no ve lo que desea, pídalo
If you don't see what you want please ask si no ve lo que desea, pregunte por favor
If you don't see what you want please ask for it si no ve lo que desea, pídalo por favor
If you don't see what you want just ask si no encuentra lo que desea, pregúnteme
ask a question formula una pregunta
ask for it pídelo
ask god for it pídeselo a dios
ask me pídeme
ask permission from your parents pide permiso a tus padres
ask permission from your parents pide autorización a tus padres
ask somebody how he is pregúntale a alguien cómo está él
ask uncle google pregúntale al tío google
ask yourself why you're doing that pregúntate porqué estás haciendo eso
ask me pregúntame
I forgot to ask se me olvidó preguntar
you might ask se podría preguntar
may I ask why? ¿se puede saber por qué?
we ask that... se solicita que...
we ask that... se ruega que...
if it's too much to ask si es mucho pedir
I ask that... imploro que...
I ask that... suplico que...
I ask that... ruego que...
I ask that... pido que...
why do you ask? ¿por qué me preguntas?
I meant to ask you... tenía la intención de preguntarte...
might I ask? ¿te puedo preguntar?
might I ask? ¿me permites la pregunta?
what more could you ask! ¡qué más podrías pedir!