dar algo - Español Inglés Diccionario
Historia

dar algo



Significados de "dar algo" en diccionario inglés español : 4 resultado(s)

Español Inglés
Idioms
dar algo [v] bewitch
dar algo [v] cast an evil spell on
dar algo [v] harm
dar algo [v] damage

Significados de "dar algo" con otros términos en diccionario español inglés : 396 resultado(s)

Español Inglés
General
dar alcance a algo [v] reach for
acción de dar una apariencia antigua a algo [f] archaisation
acción de dar una apariencia antigua a algo [f] archaization
dar una importancia absoluta (a algo) [v] absolutise
dar una importancia absoluta (a algo) [v] absolutize
dar algo por bueno para [v] pass something fit for
dar origen a algo [v] give rise to something
dar algo a alguien [v] give someone something
dar algo a alguien/algo [v] give someone/something something
dar rienda suelta a algo [v] give vent to something
dar algo a alguien [v] hand someone something
dar al traste con algo [v] make nonsense of something
dar fe de algo [v] bear witness to something
dar fe de algo [v] witness something
dar la noticia de algo a alguien [v] break the news of something to someone
dar al traste con algo [v] ruin something
dar algo por sentado [v] take something for granted
dar algo por supuesto [v] take something for granted
dar brillo a algo [v] polish something
dar un hervor a algo [v] parboil something
dar crédito a algo [v] believe something
dar crédito a algo [v] give credit to something
dar crédito a algo [v] have confidence in something
dar crédito a algo [v] trust in something
dar color a algo [v] give color to
dar aviso a alguien de algo [v] notify someone of something
dar aviso a alguien de algo [v] inform someone of something
dar aviso a alguien de algo [v] tell someone about something
dar aviso a alguien de algo [v] inform someone about something
dar a alguien la ocasión de hacer algo [v] give someone the chance of doing something
dar corte a algo [v] put an edge on
dar corte a algo [v] sharpen
dar algo por perdido [v] give something up for lost
dar barniz a algo [v] varnish something
dar corte a algo [v] whet
dar corte a algo [v] edge
dar brillo a algo [v] shine something
dar corte a algo [v] hone
dar señal es de algo [v] show signs of
dar señas de algo [v] show signs of
dar los últimos toques a algo [v] give the finishing touches
dar golpecitos en algo [v] tap on something
dar golpecitos en algo [v] rap at something
dar señas de algo [v] show indications of
dar señal es de algo [v] show indications of
dar señas de algo [v] show hints of
dar señal es de algo [v] show hints of
dar la señal para algo [v] give the signal for something
dar los últimos toques a algo [v] give the finishing touch
dar algo (regalo) [v] bestow on
dar carácter retroactivo (a algo) [v] backdate to
dar especial importancia a algo [v] attach particular importance to
dar valor a algo [v] attribute value to
dar importancia a algo [v] attach importance to something
dar a conocer algo a alguien [v] acquaint one with
acción de dar apariencia antigua a algo antiquing
acción de dar apariencia a algo de antiguo archaisation
acción de dar apariencia a algo de antiguo archaization
dar carácter de antiguo a algo [v] archaize
Idioms
dar algo por terminado [v] call it a day
dar a conocer algo [v] get something out in the open
dar testimonio de algo [v] bear testimony to something
dar de narices contra algo [v] bang one’s face on something
dar de narices contra algo [v] bang one’s head on something
dar algo por sentado [v] be certain beforehand
dar algo por sentado [v] consider something to be true
dar algo por sentado [v] assume something
dar algo por sentado [v] take it for granted
dar el último golpe a algo [v] give the finishing touches
dar algo valioso a quien no reconoce su valor [v] cast pearls before swine
dar algo por hecho [v] take something for granted
dar algo por descontado [v] take something for granted
dar algo por seguro [v] take something for granted
dar algo por cierto [v] take something for granted
dar algo por infalible [v] take something for granted
dar los primeros pasos en algo [v] cut teeth on
no dar ni un paso atrás en algo [v] take a firm stand on something
dar consentimiento para la publicación de algo [v] clear something for publication
dar algo por terminado de manera pacífica [v] close the door on something on a peaceful solution
dar el golpe final a algo [v] deal something a death blow
dar un golpe mortal a algo [v] deal something a death blow
dar crédito (a alguien por algo que ha hecho) [v] do (someone) credit
dar un giro de 180 grados (en algo) [v] do a one-eighty
dar un giro de 180 grados (en algo) [v] do a flip-flop on something
dar a algo (al mar/a la playa) [v] face onto something
dar algo en bandeja [v] give something on a plate
dar rienda suelta a algo [v] give something full play
dar una mano con algo [v] give a hand with something
dar explicaciones (sobre algo) [v] give an account of
dar todo por algo [v] give one's eye teeth for something
dar el consentimiento para algo [v] give one's hand on
dar el consentimiento para algo [v] give one's hand upon
dar una ojeada (en busca de algo) [v] have a look for
dar la aprobación a alguien (para hacer algo) [v] give somebody the nod
dar a alguien una idea de algo [v] give someone a taste of something
dar a probar algo a alguien [v] give someone a taste of something
dar una pista acerca de algo a alguien [v] give someone an inkling of something
no dar un paso atrás en algo [v] hang tough on something
dar algo por descontado [v] be certain beforehand
dar carpetazo a algo [v] put something aside
dar algo por descontado [v] consider something to be true
dar carpetazo a algo [v] shelve something
dar carpetazo a algo [v] mothball
dar algo por descontado [v] to assume something
dar carpetazo a algo [v] put on ice
dar carpetazo a algo [v] put something on the shelf
dar algo por descontado [v] take it for granted
dar carpetazo a algo [v] put into cold storage
dar brillantez a algo [v] give a bit of sparkle to something
dar carpetazo a algo [v] lay something aside
dar largonas a algo [v] keep postponing
dar el visto bueno a algo [v] give something approval
dar luz verde a algo [v] give something the go-ahead
dar luz verde a algo [v] give something a green light
dar el visto bueno a algo [v] give something the okay
dar cuenta de algo [v] keep on top of something
dar cuenta de algo [v] get wise to something
dar cuenta de algo [v] account for something
dar muchas vueltas a algo [v] give something a great deal of thought
dar un ojo de la cara (por algo) [v] give one's eye teeth/right arm (for something)
dar la espalda a algo [v] turn one's back on something
no dar mucho crédito a algo [v] not put (a lot) of stock in something
no dar crédito a algo [v] not take stock in something
dar a conocer algo [v] put something on the map
dar comienzo a algo [v] set the ball rolling
dar una mirada general a algo [v] run an eye over something
dar una imagen de algo [v] paint a picture of something
dar una mirada general a algo [v] run one's eye over something
dar algo por terminado [v] put a cap on something
dar algo por terminado [v] put a lid on something
dar un paso importante en algo [v] reach first base with something
dar algo por terminado [v] ring the curtain down on something
dar inicio a algo [v] ring the curtain up
dar comienzo a algo [v] strike up the band
dar mucha importancia a algo [v] lay great importance on something
dar mucha importancia a algo [v] give great importance to something
dar oídos a algo [v] give an ear to something
dar oídos a algo [v] give one's ear to someone or something
dar oídos a algo [v] listen to something
dar de hocicos contra algo [v] bang into something
dar de hocicos contra algo [v] crash into something
dar de hocicos contra algo [v] smack into something
dar de hocicos contra algo [v] bump against something
dar una desmentida a algo [v] deny something
dar el mentís a algo [v] deny something
dar una desmentida a algo [v] refute something
dar lugar a algo [v] instigate something
dar lugar a algo [v] bring about
dar lugar a algo [v] cause something
dar lugar a algo [v] be the cause or origin of
dar lugar a algo [v] cause something to exist
dar lugar a algo [v] lead to something
dar aviso a alguien de algo [v] inform someone officially about something
dar bolilla a algo [v] notice or perceive something
dar cuenta de algo [v] make something end by doing one last thing
dar bolilla a algo [v] notice of the existence of something
dar bolilla a algo [v] pay attention to something
dar cuenta de algo [v] brief something
dar algo por alambique [v] give something unwillingly
dar algo a entender [v] imply something
dar de hocicos contra algo [v] run into something
dar con algo en tierra [v] cause something to fall
dar cuenta de algo [v] convey something
dar aviso a alguien de algo [v] notify someone of something
dar con algo en tierra [v] tip something over
dar bolilla a algo [v] take notice of something
dar cuenta de algo [v] tell something
dar cuenta de algo [v] do the last part of something
dar cuenta de algo [v] describe something
dar aviso a alguien de algo [v] give someone of something
dar de hocicos contra algo [v] bump into something
dar algo a entender [v] entail something
dar algo por alambique [v] give something in small portions and reluctantly
dar cuenta de algo [v] report something
dar algo a entender [v] indicate something
dar cuenta de algo [v] inform something
dar la puntilla a algo [v] bring something to a finish
dar el mentís a algo [v] refute something
dar el último toque a algo [v] give the finishing touches
dar el puntillazo a algo [v] bring an end to something
dar el mentís a algo [v] give the lie to something
dar el último toque a algo [v] give the finishing touch
dar el visto bueno a algo [v] give permission to move or act
dar relieve a algo [v] give importance to something
dar el visto bueno a algo [v] give the go
dar forma a algo a martillazos [v] pound something into shape
dar forma a algo a martillazos [v] pound something in
dar el visto bueno a algo [v] give the green light
dar el mentís a algo [v] show to be false
dar la puntilla a algo [v] get through something
dar la puntilla a algo [v] complete something
dar la puntilla a algo [v] bring something to an end
dar el visto bueno a algo [v] give the okay
dar el visto bueno a algo [v] give the go-ahead
dar el visto bueno a algo [v] give approval
dar vueltas y revueltas a algo [v] think something over and over
dar la impresión de no poder hacer algo [v] cannot seem to do something
dar algo por cerrado mediante una solución pacífica [v] shut the door on something on a peaceful solution
dar de barato algo [v] take on faith
dar de barato algo [v] take on face value
dar cabo a algo [v] perfect
dar cabo a algo [v] dot one's i's and cross one's t's
dar cabo de algo [v] finish
dar cabo de algo [v] destroy
dar cima a algo [v] bring to a close
dar para algo [v] be enough for
dar en algo [v] commit to
dar con alguien o algo [v] find
dar con alguien o algo [v] run into
dar en algo [v] hit upon
dar en algo [v] come up with
dar en algo [v] find
dar en algo [v] hit the target
dar en algo [v] hit the mark
dar en algo [v] get right
dar en algo [v] be right
dar en algo [v] guess correctly
dar en algo [v] guess right
dar de algo [v] fall on
dar en algo [v] make
dar en algo [v] commit
dar a conocer algo [v] make known
dar a conocer algo [v] reveal
dar a entender algo [v] lead someone to believe
dar a entender algo [v] insinuate
dar a entender algo [v] lead someone to believe
dar a entender algo [v] insinuate
dar la espalda (a alguien o algo) [v] give someone the cold shoulder
dar la espalda (a alguien o algo) [v] turn one's back
dar las espaldas (a alguien o algo) [v] turn one's back on someone
dar las espaldas (a alguien o algo) [v] give someone the cold shoulder
dar fin a algo [v] put an end to
dar fin de algo [v] destroy
dar fin de algo [v] ruin
dar en la flor de algo [v] acquire the habit of
dar forma a algo [v] give shape to
dar golpe a algo [v] taste
dar golpe a algo [v] have a taste of
dar libelo de repudio a algo [v] discard
dar libelo de repudio a algo [v] dismiss
dar libelo de repudio a algo [v] reject
dar a logro algo [v] lend with usury
dar lugar a algo [v] cause
dar lugar a algo [v] motivate
dar lo mismo algo [v] make no difference
dar a alguien en la nariz algo [v] hit one's nose
dar a alguien en la nariz algo [v] reach one's nose
dar en los ojos con algo [v] do something to irritate someone
dar en los ojos con algo [v] do something to anger someone
no dar pellada en algo [v] be paused
no dar pellada en algo [v] be held up
dar por el pie a algo [v] tear down
dar por el pie a algo [v] knock down
dar por el pie a algo [v] demolish
dar prisa algo [v] be urgent
dar señales de algo [v] show signs
dar señales de algo [v] show signs of life
dar señas de algo [v] show signs of
dar señas de algo [v] show indications of
dar término a algo [v] put an end to
dar alguien un tiento a algo [v] give someone a taste of something
dar en tierra con algo [v] tear down
dar en tierra con algo [v] knock down
dar en tierra con algo [v] demolish
dar en tierra con algo [v] dash someone's hopes
dar tralla a algo o a alguien [v] criticize
dar tralla a algo o a alguien [v] tear apart
dar tralla a algo o a alguien [v] tear into
dar alguien al traste con algo [v] destroy
dar alguien al traste con algo [v] ruin
dar al través con algo [v] destroy
dar al través con algo [v] ruin
dar algo la vida a alguien [v] reinvigorate
dar algo la vida a alguien [v] breathe life into
dar a alguien el viento de algo [v] deduce
dar a alguien el viento de algo [v] infer
dar a alguien el viento de algo [v] surmise
dar a alguien el viento de algo [v] conjecture
dar a alguien el viento de algo [v] speculate
dar vista a algo [v] spot
dar vista a algo [v] sight
dar vista a algo [v] catch sight of
dar cualquier cosa (por algo) give one's eye teeth for something
dar la vida (por algo o alguien) lay down one's life
dar lo que fuera (por algo) give one's eye teeth for something
dar vueltas a algo to think something over
dar una ojeada (buscando algo) have a look for
dar una ojeada (buscando algo) take a look for
no dar ni frío ni calor (algo a alguien) not float somebody's boat
dar importancia a algo make a point of something
dar credibilidad a algo lend credibility to something
dar el primer paso en algo get to first base with something
dar algo por hecho take something as read
dar en el meollo de algo put one's fingers on something
dar los primeros pasos hacia algo make overtures about doing something
dar razones en contra de algo argue something away
dar palo (hacer algo) hate
dar atajo a algo [v] disused quickly close
dar de barato algo [v] disused grant
dar de barato algo [v] disused suppose
dar la espalda (a alguien o algo) [v] rare turn a cold shoulder
dar las espaldas (a alguien o algo) [v] rare run from
dar las espaldas (a alguien o algo) [v] rare abandon
dar las espaldas (a alguien o algo) [v] rare turn one's back on
dar forma a algo [v] rare fulfill
dar forma a algo [v] rare configure
dar forma a algo [v] rare execute
dar en rostro a alguien con algo [v] rare throw in someone's face
dar en rostro algo [v] rare anger
dar en rostro algo [v] rare make angry
dar en rostro algo [v] rare piss off
Speaking
¿cuándo me vas a dar algo de comer? when are you going to give me some food?
Phrasals
dar forma a algo con [v] mold something out of something
dar forma a algo con [v] mold something from something
dar a conocer algo [v] air something out
dar fe de algo [v] attest to something
dar a alguien derecho a algo [v] entitle someone to something
dar a algo forma de [v] shape something into
dar un golpe con algo contra algo violentamente [v] slam something on something
dar un golpe con algo contra algo violentamente [v] slam something onto something
dar un golpe con algo contra [v] slap something on
dar un golpe con algo contra [v] slap something onto
dar un puñetazo en algo [v] smash one's fist into something
dar largas a alguien con algo [v] fob off someone off with something
dar algo a alguien/algo [v] give something to someone/something
dar algo a alguien [v] give something to someone
dar fe de algo [v] testify to something
dar las gracias a alguien por algo [v] thank someone for something
dar algo a alguien [v] hand something to someone
dar la matraca con algo [v] harp on about something
dar la vuelta a algo [v] turn something over
dar botes en algo [v] bounce on something
dar vueltas sobre algo [v] circle around over something
dar a alguien un indicio sobre algo [v] hint something to someone
dar concesiones para llegar a un acuerdo acerca de algo [v] compromise over
dar algo a alguien [v] issue someone with something
dar algo en abundancia a alguien [v] lavish something upon someone
dar vueltas en algo (coche/moto) [v] tool around in something
dar con algo o alguien (inesperadamente) come upon
Colloquial
dar un buen bocado a algo [v] take a big bite out of something
dar bombo a algo [v] ballyhoo something
dar bombo a algo [v] bang the drum for something
dar bombo a algo [v] beat the drum for something
dar algo por finalizado [v] call it a day
dar al traste con algo [v] spoil something
dar al traste con algo [v] destroy something
dar algo de yapa [v] throw something in for free
dar al traste con algo [v] mess something up
dar vidilla a algo [v] spice something up
dar vidilla a algo [v] breathe life into something
dar vidilla a algo [v] give/lend color to something
dar vidilla a algo [v] add spice and zest to
dar prioridad a algo [v] give priority to something
dar algo por descontado [v] take for granted
dar lugar a algo [v] give rise to something
dar luz verde a algo [v] give the green light
dar la lata (con algo) [v] battologize
dar un brazo por algo [v] give one's right arm
dar una mano por algo [v] give one's right arm
dar cuenta de algo [v] put an end to
dar cuenta de algo [v] destroy
dar cuenta de algo [v] ruin
dar mascado algo a alguien [v] make it easy to understand
dar mascado algo a alguien [v] break it up into easily digestible pieces
dar algo bueno por algo [v] be willing to die for
dar algo bueno por algo [v] give one's right arm for
dar un dedo de la mano por algo [v] give one's right arm for
dar en la gracia (de decir o hacer algo) [v] take to doing something
no dar por algo dos higas [v] take for granted
dar alguien una mano por algo [v] give someone a helping hand
dar a alguien en la nariz algo [v] be suspicious
dar a alguien en la nariz algo [v] have a feeling
dar a alguien en la narices con algo [v] rub someone's nose in
dar a alguien por la narices con algo [v] rub someone's nose in
dar paz a alguien o algo [v] let be
dar paz a alguien o algo [v] leave in peace
dar paz a alguien o algo [v] leave alone
no dar paz a alguien o algo [v] not let be
no dar paz a alguien o algo [v] not leave in peace
no dar paz a alguien o algo [v] not leave alone
no dar alguien puntada en algo [v] not work
no dar alguien puntada en algo [v] be idle
no dar alguien puntada en algo [v] be inexperienced
no dar alguien puntada en algo [v] be wet behind the ears
no dar alguien puntada en algo [v] be a novice
no dar alguien puntada en algo [v] be untrained
no dar alguien puntada en algo [v] speak foolishly
dar alguien un tiento a algo [v] take a drink
dar alguien un tiento a algo [v] take a sip
dar vueltas a algo [v] think about
dar vueltas a algo [v] mull over
Slang
no dar ni dos cobres (por alguien/algo) [v] not give a damn (about somebody/something)
no dar ni dos cobres (por alguien/algo) [v] not give a shit (about somebody/something)
dar mala suerte (algo) jinx me
dar mala suerte (algo) jinx my luck
British Slang
dar un toque a algo have a dab at something