gossip - Español Inglés Diccionario

gossip

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "gossip" en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
gossip chismes [m]
gossip chismear [v]
gossip chismorreo [m]
gossip habladuría [f]
General
gossip hablador [m]
gossip alacrán (persona malintencionada) [m]
gossip alcahuete [m]
gossip tole [m]
gossip murmurador [m]
gossip habladora [f]
gossip parla [f]
gossip tijera [f]
gossip fábula [f]
gossip cuma [f]
gossip urraca [f]
gossip gacetilla [f]
gossip murmuración [f]
gossip murmuradora [f]
gossip lengüeta [m/f]
gossip cuentista [m/f]
gossip criticar [v]
gossip comadre (coloquial) [f]
gossip habladurías [f]
gossip chisme [m]
gossip chismoso [m]
gossip cañutazo [m]
gossip caramillo [m]
gossip decir de las gentes [m]
gossip dicho de las gentes [m]
gossip escudriñador [m]
gossip fisgón [m]
gossip plato [m]
gossip reporte [m]
gossip zoilo [m]
gossip cotilleo [m]
gossip chisma [f]
gossip fama [f]
gossip murmuración [f]
gossip parla [f]
gossip parlería [f]
gossip rociada [f]
gossip crítica [f]
gossip rumorología [f]
gossip charlatanería [f]
gossip chismografía [f]
gossip buscavidas [m/f]
gossip lengualarga [m/f]
gossip liante [adj]
gossip chafardear (catalán) [v]
gossip chinchorrear [v]
gossip chismotear [v]
gossip hablar [v]
gossip parlar [v]
gossip chismorrear [v]
gossip tirotearse [v]
gossip ventear [v]
gossip mitote [m]
gossip argüendero [m]
gossip pelambre [m]
gossip comentario [m]
gossip charlatán [m]
gossip comidilla [f]
gossip historia [f]
gossip gaceta [f]
gossip novelería [f]
gossip maledicencia [f]
gossip chismosa [f]
gossip escudriñadora [f]
gossip fisgona [f]
gossip comadre [f]
gossip chismosa [f]
gossip alcahueta [f]
gossip parabolana [f] rare
gossip charlatana [f]
gossip cotilla [m/f]
gossip correveidile [m/f]
gossip cotorrear [v]
gossip cotillear [v]
gossip irse de boca [v]
gossip hablar por boca de ganso [v]
gossip írsele la boca [v]
gossip darle a la bemba [v]
gossip murmurar [v]
gossip alacranear [v]
gossip comadrear [v]
gossip tijeras [f/pl]
gossip habladurías [f/pl]
gossip ajonjolí de todos los moles [n] MXderog.
gossip chepa cachimba [n] NI
gossip dizques y conques [n] BO:E
gossip churrullero [m]
gossip caramillo [m]
gossip compadre [m]
gossip reporte [m]
gossip pitoflero [m]
gossip charladuría [f]
gossip comadrería [f]
gossip hablilla [f]
gossip picotería [f]
gossip parlería [f]
gossip churrullera [f]
gossip pitoflera [f]
gossip charla [f]
gossip gacetista [m/f]
gossip alcahuetear [v]
gossip charlotear [v]
gossip parlotear [v]
gossip padrino [m]
gossip charlantín [m]
gossip chafardeo [m]
gossip comadreo [m]
gossip madrina [f]
gossip parladuría [f]
gossip mezclador [m] disused
gossip cañuto [m] disused
gossip bochinche [m] PADOPR
gossip comadreo [m] HNSV
gossip pajudo [m] VEchild
gossip chilmolero [m] GT
gossip tapazo [m] HNNI
gossip pajúo [m] VEchild
gossip boquiflojo [m] MX
gossip candiletero [m] rur.rare
gossip bochinchero [m] DOPR
gossip güirigüiri [m] HNSV
gossip rateo [m] PRdelinq.
gossip argüende [m] MXSV
gossip güiri-güiri [m] MXHNSV
gossip sacacueros [m] AR
gossip bocón [m] MXGTHNSVNICRPADOPRVEECBOAR
gossip viltrotero [m] derog.rare
gossip bochinchoso [m] PA
gossip lengüetero [m] MXGTHNSVDOVEderog.
gossip hocicólogo [m] CLderog.
gossip volador de luces [m] CL
gossip chiltero [m] EC
gossip lengüetrapo [m] NIPAPR
gossip pelambre [m] CL
gossip pasteleo [m] GT
gossip chismoseo [m] CU
gossip sacacuero [m] BOARderog.
gossip ensambre [m] DO
gossip chachalaquero [m] GTSV
gossip copucheo [m] CL
gossip loro [m] PYUY
gossip chismerío [m] MXHNSVPEPY
gossip comentador [m] rare
gossip careo [m] rur.rare
gossip cahuín [m] CL
gossip chismero [m] rare

Significados de "gossip" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
I gossip comadreo [v]
General
gossip about morder [v]
piece of gossip chisme [m]
piece of gossip cañutazo [m]
bit of gossip dizque [m]
bit of gossip eco [m]
gossip columns folletón [m]
gossip mill mentidero [m]
gossip magazine periodicucho [m]
piece of gossip platillo [m]
bit of gossip chisma [f]
gossip columns gacetilla [f]
bit of gossip hablilla [f]
piece of gossip voz vaga [f]
bits of gossip dizques [m/pl]
piece of gossip chismorreo [m]
gossip (argentina/uruguay) chimento [m]
place to gossip mentidero [m]
gossip hole mentidero [m]
piece of gossip correo de brujas [m] ECPE
piece of gossip correo de las brujas [m] COPECL
spread negative gossip pelar [v]
spread (gossip) correr [v]
spread gossip alacranear [v]
become a subject of gossip convertirse en objeto de chismes [v]
gossip magazines prensa del corazón
gossip column ecos de sociedad
gossip rags prensa rosa
gossip magazine la prensa amarilla
gossip magazine la prensa del corazón
gossip's tale chisme [m]
gossip about airear [v]
important gossip bolón [m] SV
troublemaker and gossip brollero [m] VE
surprising news or gossip bombazo [m] HNSVNIEC
piece of gossip binazo [m] CR
piece of gossip cuecho [m] NI
large amount of rumors or pieces of gossip cuenterío [m] SVPY
piece of gossip cusuca (del maya) [m] HN
piece of gossip chambral [m] SV
malicious gossip chismerío [m] MXNICRVEBOCLPYUY
piece of gossip chillo [m] HN
piece of gossip especie [m] HNDO
malicious gossip especie [m] HNDO
work or social environment where gossip is common conventillo [m] ECCLPYARUY
woman who talks too much and is dedicated to spreading gossip and rumors hocicólogo [m] CLderog.
hot gossip pan caliente [m] PA
hot gossip mantequilla en pan caliente [m] DO
place where people gossip peladero [m] GT
piece of gossip tango [m] BO
piece of gossip vinazo [m] CR
piece of gossip cañuto [m] disused
gossip rag pasquín [m] SVNIVEUY
gossip magazine pasquín [m] SVNIVEUY
piece of gossip soplo [m] EC
bit of gossip vinazo [m] CR
troublemaker and gossip brollera [f] VE
malicious gossip woman cacatúa [f] DO
malicious gossip chismeadera [f] VEPE
atmosphere of gossip and slander that permeate certain political, business, and student circles grilla [f] MXderog.
piece of gossip conversa [f] VE
piece of gossip copucha [f] CL
woman who talks too much and is dedicated to spreading gossip and rumors hocicóloga [f] CLderog.
piece of gossip onda [f] HN
juicy piece of gossip oreja [f] DO
spreading of gossip regazón [f] HNSV
fresh gossip la última [f] CL
bit of gossip hablada [f] MX
bit of gossip habladera [f] MX
troublemaker and gossip brollista [m/f] VE
person who likes to be in gossip columns polilla [m/f] CL
gossip monger gacetista [m/f] disused
gossip (person) cuchumbalero [adj] NIteen
blabbermouth: loudmouth: gossip guacalero [adj] NI
gossip from a balcony balconear [v] BO:W,Crare
gossip from a balcony balconear [v] GTPRPYARUYCLrare
be subject to criticism and malicious gossip andar en bandera [v] HN
gossip or spread rumors cuchumbalear [v] NIteen
spread rumors or gossip cuentear [v] NIBOPY
listen for gossip pendenciar [v] DO
be open to gossip pendenciar [v] DO
spread gossip pitar [v] SV
Idioms
be the gossip andar en boca de todos [v]
be the gossip andar en lenguas de todos [v]
be the subject of gossip andar en lenguas [v]
gossip around cortar trajes [v]
gossip about someone cortar un sayo a alguien [v]
spread gossip propagar un chisme [v]
spread gossip diseminar un chisme [v]
gossip about someone llevar a alguien en lenguas [v]
gossip about someone traer a alguien en lenguas [v]
be the main source of gossip and or discussion in a large population ser la comidilla [v]
be the main source of gossip and or discussion in a large population ser la comidilla de la ciudad [v]
be the main source of gossip and or discussion in a large population ser la comidilla de la gente [v]
be the main source of gossip and or discussion in a large population ser la comidilla del público [v]
be the main source of gossip and or discussion in a large population ser la comidilla del barrio [v]
be a gossip ser una buena tijera [v]
gossip about someone traer en bocas a alguien [v]
gossip about someone tomar en boca a alguien [v]
give somebody something to gossip about dar en qué pensar [v]
give somebody something to gossip about dar que decir [v]
give somebody something to gossip about dar que hablar [v]
give somebody something to gossip about dar que pensar [v]
gossip about someone traer en lenguas a alguien [v]
gossip fodder material de cotilleo
piece of gossip tiqui [m] NI
gossip mill usina de rumores [f] BOPYARUY
be the subject of criticism and malicious gossip andar en bandera [v] HN
gossip maliciously ir con el chisme [v] MXSVNICUDOECPEBOAR
gossip about someone ir con el chisme [v] MXSVNICUDOECPEBOAR
be guided by gossip llevarse de cuentos [v] DOAR
be a gossip vivir de la sinhueso [v] HNderog.
be gossip fodder tener rojas las orejas [v] COECCLUY
be a gossip tener una lengua que se la pisa [v] CU
Speaking
don't gossip no cotillees
do not gossip no andes en chismes
do not gossip no cotillees
Colloquial
piece of gossip reporte [m]
gossip (costa rica) vinazo [m]
bit of gossip chisme [m]
bit of gossip cuento [m]
piece of gossip trapaza [f]
piece of gossip trapacería [f]
bit of gossip chismorrería [f]
gossip monger gacetilla [f]
gossip-monger buscavidas [m/f]
gossip-monger buscavida [m/f]
gossip about someone quitar a alguien el pellejo [v]
gossip about someone cortar a alguien un sayo [v]
piece of gossip correo de las brujas [n] CR
false gossip botaneo [m] LAM
big gossip bolón [m] SV
malicious gossip bochín [m] PA
rumor or piece of gossip cuenterío [m] BOPYAR
piece of gossip chambre [m] GTHNSVNI
piece of gossip chambreo [m] HNSV
group of people with family or friendship ties gathered to tell gossip or whisper comadrerío [m] BO
work or social environment where gossip is common conventillerío [m] ARUY
juicy gossip bochinche [m] PA
bit of gossip chispazo [m] rare
piece of gossip cuchara [f] HN
original and unedited gossip cocoa [f] PA
bit of gossip chismería [f] rare
relating to gossip cahuinero [adj] CL
who tends to gossip faruscas [adj] CRdisusedderog.
a gossip (person) conventillero [adj] ARUYCLderog.
being a gossip hablichi [adj] MX:Nw
being a gossip registrón [adj] NIVE
being a gossip revesero [adj] PEBO:W
tell stories or gossip about others cuentear [v] MX