la - Español Inglés Diccionario
Historia

la

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "la" en diccionario español inglés : 2 resultado(s)

Inglés Español
General
la la [m]
Music
la la [m]

Significados de "la" en diccionario inglés español : 28 resultado(s)

Español Inglés
Common
la [art] the
la [pron] impersonal neuter pronoun in certain colloquial phrases it or this
la [pron] feminine form of it or that
General
la [pron] her
la [pron] it
la [m] a
la [m] la
la [pron] it
la [pron] him
la [pron] her
la [pron] they
la [pron] you
la [pron] them
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [art] the
la [article] the
la [pron] that
la [pron] you
Music
la [m] la
la [m] sixth sound of the scale (a)
la [f] a

Significados de "la" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Español Inglés
Common
por encima de la par [adv] above par
en medio de la nada in the middle of nowhere
General
camión de la basura [m] dustcart
índice de dow jones (índice de la bolsa) [m] dow
cofre de la esperanza (que contiene el ajuar de novia) [m] dowry chest
cofre de la esperanza [m] dower chest
color de la tierra [m] earth colour
género derivado de la música electrónica [m] dubstep
orificio de la oreja [m] ear hole
tirabuzón de cabello que cuelga frente a la oreja [m] earlock
primer periodo de la edad moderna (historia) [m] early modern period
hoyo de golf diseñado con un ángulo pronunciado (tanto a la derecha como a la izquierda) [m] dog-leg
litoral situado en sudáfrica cerca de la ciudad veraniega de ballito [m] dolphin coast
piercing en la oreja [m] ear-piercing
buceo a la deriva [m] drift diving
gusano de la hidátide [m] echinococci
gusano de la hidátide [m] echinococci
hierro de la grímpola [m] dogvane
teólogo de la iglesia cristiana [m] ecclesiologist
precio de la educación [m] education rate
doctor de la iglesia [m] doctor of the church
mundo de la educación [m] education world
efecto de la inflación sobre la contabilidad [m] effect of inflation on accounting
efecto de la inflación sobre [m] effect of inflation on
ministro de la iglesia reformada neerlandesa de sudáfrica [m] dominee
panel de la puerta [m] door face
vino tinto dubonnet (contra la malaria) [m] dubonnet
juego de la oca [m] duck duck goose
juego del huevo con la cuchara [m] egg-and-spoon race
baúl de la esperanza [m] dower chest
pasatiempo de niños donde llaman a la puerta de una casa con la esperanza de que sus ocupantes corran tras ellos (argot irlandés) [m] dolly knock
giro de la puerta [m] door pivot and pin
odre de la gaita (instrumento) [m] doodlesack
umbral de la justicia [m] door of justice
el mayor de la familia [m] elder of the family
el más viejo de la comunidad [m] elder in a community
dominio sobre la tierra [m] dominion over the earth
primer día de la semana para los cristianos [m] dominicus (latin)
cantidad de dinero o bienes que paga el novio a la familia de la novia al contraer matrimonio [m] donatio propter nuptias
hueso de la grímpola [m] dogvane
sector de la ingeniería eléctrica [m] electrical engineering industry
pomo de la puerta [m] door knob
ancho de la puerta [m] door width
director de la residencia de estudiantes [m] dorm manager
vehículo diseñado para circular por la arena [m] dune-buggy
vehículo diseñado para circular por la arena [m] dune buggy
llenado electrónico de la declaración de impuestos [m] electronic filing of tax returns
residuo que aparece en el alambique después de la destilación de la caña de azúcar [m] dunder
camión de la basura [m] dust cart
peligros a la seguridad [f] safety hazards
la década de los 20 [f] 1920s
la parte (que le toca a uno) [f] (one's) share
paloma de la paz [f] dove of peace
bola de pelusa (debajo de la cama) [f] dust ball
doxografía (rama de la literatura sobre obras filosóficas) [f] doxography
ciudad antigua ubicada en la actual urfa (turquía) [f] edessa
identificación temprana de la naturaleza genética de una condición dada [f] early identification of the genetic nature of a given condition
primera etapa de la vida [f] early life stage
primera etapa de la república [f] early republican period
mercería en la decoración de interiores [f] drapery in interior decoration
eficacia de la labor [f] effectiveness of labor
perforación de la oreja [f] ear-piercing
revolución de la tierra [f] earth revolution
rotación de la tierra [f] earthmove
perinola judía de cuatro caras con la que se juega [f] dradle
caída leve de la cotización en la bolsa [f] eased off a fraction
reducción de la tensión [f] easing of the tension
la cuestión de oriente [f] eastern question
área establecida por la comisión de conservación de gas y petróleo en colorado que define dónde se pueden perforar pozos [f] drilling window
ecclesía (asamblea legislativa de la antigua atenas) [f] ecclesia
longitud de la orilla [f] edge length
educación en la prevención de catástrofes [f] education for disaster prevention
educación en la antigua grecia [f] education in ancient greece
doctora de la iglesia [f] doctor of the church
industria de la limpieza en seco [f] dry cleaning industry
superficie de la tierra [f] earth's surface
la dulce vida (expresión popular italiana) [f] dolce vita
la vida es una jungla [f] dog-eat-dog world
faz de la puerta [f] door face
propuesta de reconciliación entre partes para lograr la paz [f] eirenicon
manilla de la puerta [f] doorhandle
perilla de la puerta [f] door knob
prueba de detección de drogas en la orina [f] doping test
moneda de la colonia holandesa [f] dutch gulden
larva de la hormiga león [f] doodlebug
bolsa de la gaita [f] doodlesack
industria de la ingeniería eléctrica [f] electrical engineering industry
abertura de la puerta [f] door aperture
unidad de control de la puerta [f] door control unit
cadena de seguridad de la puerta [f] door chain
puerta de la justicia [f] door of justice
bisagra y pin de la puerta [f] door pivot and pin
puerta de piedra (arco de piedra que rodea la puerta) [f] door stone
búsqueda de tesoros en la basura de otros [f] dumpster diving [us]
duración de la llamada [f] duration of call
duración de la sociedad [f] duration of partnership
duración de la experiencia [f] duration of experience
estudiante de primer curso de la academia de las fuerzas aéreas de estados unidos [m/f] doolie
teñido en la fibra [adj] dyed in grain
como la tierra [adj] earth-like
relativo a la muda de piel [adj] ecdysial
parecido a la tierra [adj] earth-like
que promueve la paz [adj] eirenic
relativo a la renovación de los tegumentos [adj] ecdysial
relativo a los enanos de la tierra media tolkien [adj] dwarvish
eficaz contra la caspa [adj] effective against dandruff
centrado en la eficacia [adj] efficiency-fixated
cocinado a la perfección [adj] done to a turn
relativo a la electrocución [adj] electrocutional
relativo a la electrocorticografía [adj] electrocorticographical
vinculado a la tierra [adj] earthbound
poner en la lista negra [v] blacklist
cocer a la parrilla [v] broil
valer la pena [v] be worthwhile
aumentar la velocidad [v] increase speed
arrugársele a alguien (la cara) [v] (one's face) to wrinkle
buscado por la policía para un interrogatorio (como criminal sospechoso) [v] (of a suspected criminal) be sought by the police for questioning
dejar de funcionar (el ordenador/la computadora) [v] (one's face) flush
enfriar (la ira) [v] (anger) cool off
enfriar (la ira) [v] (anger) cool down
estar arruinada (la reputación de alguien) [v] (someone's reputation) to be ruined
estar muerta (la pila, la batería) [v] (battery) go dead
merecer la pena (para alguien) [v] (for one) to be worthwhile
no verse un alma por la calle [v] (for a place) be deserted
progresar (la situación económica de alguien) [v] (one's financial position) improve
sangrar la nariz [v] (one's) nose bleed
secarse (la boca) [v] (one's mouth) go dry
sobresalir (la barriga) [v] (one's stomach) to protrude
tostarse (la cara con el sol) [v] (one's face) flame
tragarse la tarjeta (el cajero) [v] (one's card) be swallowed by atm machine
venir a la mente (una idea) [v] (an idea) come into someone's mind
captar la atención [v] capture the attention
darse la vuelta [v] turn around
asistir a la apertura [v] attend the opening
llamar a la puerta [v] knock at the door
mantener la calma [v] keep calm
abdicar la corona [v] give up the crown
abandonar la lucha [v] give up the fight
abrir la marcha [v] lead the march
abusar de la confianza de alguien [v] abuse someone's trust
abrir a la baja [v] open downward
abrirse camino en la vida [v] make one's way in life
abrir la marcha [v] head the march
abrirse camino en la vida [v] move on in life
abrirse la cabeza [v] cracked your head open
abrir desmesuradamente la boca [v] open one's mouth completely
abusar de la confianza de alguien [v] take advantage of
abusar de la confianza de alguien [v] betray someone's trust
abrirse camino en la vida [v] go ahead in life
abrir la marcha [v] lead the way
abusar de la confianza de alguien [v] betray someone
acogerse a la amnistía [v] receive amnesty
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone home
acompañar a alguien a la puerta [v] accompany someone to the door
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone out
acompañar a alguien a la puerta [v] show someone to the door
mover a alguien a la risa [v] move someone to laughter
mover a alguien a la risa [v] make someone laugh
coger la gripe [v] get the flu
coger la gripe [v] catch cold
coger la gripe [v] catch flu
adentrarse en la selva [v] go deeper into the jungle
adentrarse en la selva [v] go into the deep forest
coger la gripe [v] get flu
negar la acusación [v] deny the charge
navegar a la vela [v] go sailing
negar la evidencia [v] deny the evidence
negar la evidencia [v] deny the obvious
negarse a la evidencia [v] deny the obvious
negarse a la evidencia [v] deny the evidence
ahuecar la mano detrás del oído [v] cup one's hand behind one's ear
alcanzar la mayoría de edad [v] come of age
saciar la sed [v] slake one's thirst
saciar la sed [v] quench one's thirst
ocupar la presidencia de [v] be the president of
oír la radio [v] listen to the radio
ocupar la presidencia del gobierno [v] hold the presidency of the government
ocupar la presidencia del gobierno [v] occupy the presidency of the government
ocultarse a la vista [v] keep out of sight
ocupar la presidencia de [v] hold the presidency of
ocupar la presidencia del gobierno [v] be president
apelar a la violencia [v] resort to the use of violence
apelar a la violencia [v] resort to the use of force
apelar a la violencia [v] resort to violence
aprender por la experiencia [v] learn by experience
pasar por la quilla [v] keelhaul
estar en la cárcel [v] be kept in prison/jail
dudar de la palabra de alguien [v] doubt someone's word
estar hecho a la medida [v] be tailor-made for
ser expulsado de la escuela [v] be kicked out of school
retirarse de la circulación [v] be taken out of circulation
ser llevado a la sala de emergencias [v] be taken to emergency room
ser asesinado dos horas antes de la explosión [v] be killed two hours before the explosion
ser llamado la atención [v] be taken to task
atropellar (alzando la voz) [v] drown out
ser la agencia de [v] be the agency of
filtrarse en la prensa [v] be leaked to the press
ser la capital de la cultura europea [v] be the capital to european culture
ser el orgullo y la alegría de la familia [v] be the family's pride and joy
ser la causa de algo [v] be the cause of something
ser la capital europea de la cultura [v] be the european capital of culture
ser la musa de [v] be the muse of
ser el orgullo de la familia [v] be the pride of the family
estar sumido en la pena [v] be stricken with grief
ser el orgullo y la alegría de la familia de uno [v] be the pride and joy of one's family
estar aún en la fuga [v] be still on the loose
teñir la punta negra [v] dye the tip black
ser la persona indicada para un trabajo [v] be the right person for a job
ser la razón de [v] be the reason of
ser la fuente de inspiración de [v] be the source of inspiration
ser la segunda causa más común de mortandad [v] be the second most common cause of death
ser la fuente de orgullo [v] be the source of pride
estar cargada de (la atmósfera) [v] be thick with
extraer información contra la voluntad de alguien [v] drag something out
estar encerrado en la cárcel [v] be locked in jail
ser obligado a cuidarse de sí mismo sin contar con la ayuda de los demás [v] be thrown back on one's own resources
estar solo por (el resto de la vida) [v] be lonely for
ser arrojado por la ventana [v] be thrown out of window
ser expulsado de la escuela [v] be thrown out of school
estar harto de la vida [v] be tired of life
sentirse invadido por la confusión [v] be lost in the confusion
perderse entre la multitud [v] be lost in the throng
tener la lengua trabada [v] be tongue tied
hacer algo a la ligera [v] do something hastily
arrastrar a la jungla [v] drag into the jungle
ser el mejor de la clase [v] be top of the class
ser atormentado hasta la muerte [v] be tortured to death
ser maltratado por la policía [v] be manhandled by the police
hacer la división [v] do the split
consumir la energía de alguien [v] drain someone's energy
escurrir la pasta [v] drain the pasta
encontrarse a millones de años luz de distancia de la tierra [v] be millions of light years away from earth
hacerse la vista gorda [v] be turned a blind eye
descargar la carga [v] dump the load
darse la vuelta [v] be turned over
hallarse en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
pertenecer a la tribu de los ojos de luna (leyenda de los antepasados indios americanos cherokee) [v] be moon-eyed
ir a la guerra [v] do battle
ganarse la estima [v] earn esteem
ganarse la vida en la pesca [v] earn one’s living by fishery
ganarse la confianza propia [v] earn one's trust
limpiar con la aspiradora [v] do the vacuum cleaning
estar bajo la responsabilidad de alguien [v] be under someone's responsibility
ser llevado a la corte [v] be taken to court
ganarse la confianza [v] earn trust
llamar la atención [v] draw the attention
atraer toda la atención sobre uno mismo [v] draw all attention towards oneself
estar bajo la garantía de [v] be under the guarantee of
mantenerse con la boca cerrada [v] be shut up
tener la impresión [v] be under the impression
estar bajo la influencia de [v] be under the influence of
estar bajo la iniciativa de [v] be under the initiative of
llamar la atención acerca de (un punto) [v] draw attention to (a point)
desplomarse (mercados de la bolsa) [v] be nose-dived
sacar la mercancía del almacén [v] draw goods from warehouse
meter la barriga hacia dentro [v] draw in one's belly
no estar a la altura de una tarea [v] be unequal to a task
tirar de la rienda [v] draw rein
tirar de la cuerda (soga) [v] draw rope
atraer la atención de alguien hacia algo [v] draw something to someone's attention
escuchar detrás de la puerta a [v] eavesdrop on someone
atraer la atención [v] draw the attention
estar a millones de años luz de la tierra [v] be millions of light years away from earth
atraer a la audiencia [v] draw the audience
estar a la mano [v] be kept on hand
estar a la baja (economía) [v] be on the low side
echar la red [v] draw the net
reunir a la familia [v] draw the family together
estar al borde de la extinción [v] be on the brink of extinction
estar al borde de la extinción [v] be on the edge of extinction
estar al borde de la muerte [v] be on the verge of death
estar al borde de la extinción [v] be on the verge of extinction
pasar por delante de la escuela en un vehículo [v] drive past one's school
estar al filo de la navaja [v] be on the razor's edge
ser de la opinión de que [v] be of opinion that
estar a la altura de los esfuerzos de alguien [v] be up someone's efforts
estar a la altura de un modelo [v] be up to sample
estar a la altura [v] be up to par
limpiar la conciencia [v] ease one’s conscience
aliviar la carga de uno [v] ease one's burden
estar a la altura del estándar [v] be up to the mark
aliviar la angustia [v] ease one's distress
pertenecer a la minoría [v] be outnumbered
depender de la decisión de alguien [v] be up to somebody's choice
facilitar la vida [v] ease the life
estar decretado por la ley [v] be specified by law
poner entre la espada y la pared [v] drive somebody into a corner
aliviar la tensión [v] ease the tension
ser citado por la corte [v] be summoned to court
estar en el umbral de la muerte [v] be one's deathbed
salirse de la carretera [v] be off-road
estar en la búsqueda de [v] be on the look-out for
estar expuesto a la violencia [v] be subjected to violence
estar fuera de la agenda [v] be off the agenda
estar golpeando la puerta [v] be pounding at the door
estar inmerso en la corrupción [v] be mired in corruption
estar metido en la religión [v] be religionised
quitarse la ropa [v] dress off
estar pendiente de la familia [v] be married into a (family)
seguirle la pista a alguien [v] be on something's trail
estar sometido a la tortura [v] be subjected to torture
recibir un disparo en la cama [v] be shot in the leg
vestir apropiadamente para la ocasión [v] dress appropriately for the occasion
estar sumido en la oscuridad [v] be plunged into darkness
regañar al camarero por traer la sopa fría [v] dress down the waiter for bringing cold soup
vendarse la propia pierna [v] dress one's leg
estar en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
ser vulnerable a la tradición [v] be vulnerable to betrayal
ser vulnerable a la traición [v] be vulnerable to treachery
vendarse la propia herida [v] dress one's wound
estar a la búsqueda de [v] be on the look-out for
estar en la lista de espera [v] be waitlisted
llevar puesta la toga de juez [v] be dressed in judge's robes
estar en el umbral de la muerte [v] be on the verge of death
estar en la cima [v] be on the top
seguirle la pista a alguien [v] dog somebody's steps
valer la pena [v] be well worth the trouble
ir un paso adelante de la tecnología [v] be one step ahead of technology
encontrarse en el lecho de la muerte [v] be one's deathbed
ser la responsabilidad de uno [v] be one's responsibility
estar al alcance de la mano [v] be within arm's reach
estar al alcance de la mano [v] be within someone's grasp
dejarse llevar por la corriente [v] drift with the current
comer por la noche [v] eat at night
taladrar un agujero en la superficie [v] drill a hole on the surface
quedarse con la boca abierta [v] be open-mouthed with amazement
valer la pena hacer algo [v] be worth doing something
valer la pena el tiempo de alguien [v] be worth someone's while
haber tan pocos que se pueden contar con los dedos de la mano [v] be so few one can count them on the fingers of one hand
valer la pena los gastos [v] be worth the expense
merecerse la estima [v] be worthy of esteem
beber a la salud de alguien [v] drink a toast to someone
hacer la agricultura [v] do agriculture
hacer la tarea con los amigos [v] do homework with friends
comer alimentos/platos a la pimienta [v] eat peppery food
comerse a alguien (con la mirada) [v] eat somebody up
salir (de la cárcel) en un año por buen comportamiento [v] be out in a year with good behavior
ser excluido de la profesión [v] be ostracized from profession
salir (de la cárcel) en un año por buena conducta [v] be out in a year with good behaviour
estar a la intemperie durante horas [v] be out in the cold for hours
estar a la intemperie [v] be out in the cold
estar/existir dentro de la estructura de [v] be/exist within the structure of
beber a la salud de [v] drink to
beber a la salud de alguien [v] drink to somebody
beber a la salud de alguien [v] drink to the health of
estar fuera de la ciudad [v] be out of the city
terminar la formación [v] be out of train
hacerle justicia a la comida [v] do a food justice
sentirse abrumado por la pena [v] be overcome with griefs
estar agobiado por la propia ambición [v] be overwhelmed by one's ambition
conducir a través de la frontera [v] drive across the border
jubilarse debido a la discapacidad [v] be retired due to disability
estar a la altura [v] be matched
dedicarse a la agricultura [v] do agriculture
cruzar la frontera en un vehículo [v] drive over the border
hacer la traducción de un artículo [v] do article translation
estar paralizado de la cintura hacia abajo para el resto de la vida [v] be paralyzed from the waist down for the rest of one's life
conducir por delante de la escuela de uno [v] drive past one's school
tener parcialmente la razón [v] be partly correct
hacer la danza del vientre [v] do belly dance
conducir a alguien a la desesperación [v] drive someone to desperation
causar la extinción [v] drive something to extinction
hacer la limpieza [v] do cleaning
llevarle ventaja a la tecnología [v] be one step ahead of technology
llevar a la desesperación [v] drive to desperation
desviar el tráfico hacia la propia página web [v] drive traffic to one's website
predicar la palabra de dios [v] do god's work
ser fotografiado en la intimidad [v] be photographed intimately
ser la viva imagen de alguien [v] be the spit of somebody
ser la persona adecuada para un trabajo [v] be the right person for a job
ser la pareja [v] be the partner
hacer la parte de tarea que le toca a uno [v] do one's share of a task
ser rescatado de la oscuridad [v] be plucked from obscurity
estar sumergido en la oscuridad [v] be plunged into darkness
ser pillado con un cigarrillo en la mano [v] be spotted with cigarette in hand
tirar la basura [v] drop litter
ser pospuesto hasta la próxima semana [v] be postponed to next week
estar aporreando a la puerta [v] be pounding at the door
pasarse todo el día frente a la computadora [v] be on the computer all day
soltar la carga [v] drop the load
perderse en medio de la nada [v] be stuck in the middle of nowhere
hacer algo a la desesperada [v] do something out of desperation
hacer algo a la ligera y de forma descuidada [v] do something sloppily and hastily
ser ascendido a la liga superior [v] be promoted to upper league
poner droga en la bebida de alguien [v] drug one's drink
tener éxito (en la vida/trabajo) [v] do successfully
ahogar (alzando la voz) [v] drown out
presentarse bajo la guisa de alguien [v] don the guise of someone
pasar la aspiradora [v] do the vacuum cleaning
ser vulnerable a la deslealtad [v] be vulnerable to betrayal
ponerse a la par [v] be put on par with
quedar fuera de la cuestión [v] be out of question
sospechar de la infidelidad del propio cónyuge [v] be suspicious that one's spouse is cheating on someone
caer la lluvia [v] be rained on
estar clasificado en el/la [v] be ranked at the
tener la fuerza mental [v] be mentally strong
replicar a la mínima [v] be quick to retort
meterle algo a alguien en la cabeza [v] drum something into somebody's head
estar preparado para la tormenta [v] be ready for the storm
tirar de la red [v] draw the net
reflejarse en la prensa [v] be reflected in the press
ser buscado por la interpol tras emitirse una notificación roja [v] be sought by interpol under issue of a red notice
verse reflejado en la prensa [v] be reflected in the press
esquivar la pelota (juego) [v] dodge ball
esquivar la pelota (juego) [v] dodgeball
ser rescatado de la pobreza [v] be rescued from poverty
tener la reputación de ser [v] be reputed to be
agachar la cabeza [v] duck the head
ser la consecuencia de los actos de alguien [v] be somebody's doing
ser liberado de la cárcel [v] be released from prison
ser la luz de los ojos de alguien [v] be the apple of one's eye
pasar la aspiradora [v] do the vacuum cleaning
tapar la boca con cinta adhesiva [v] duck-tape the mouth
callarse la boca [v] be shut up
ser postergado hasta la próxima semana [v] be postponed to next week
ser la ruina de alguien [v] be ruin of somebody
echar la culpa a uno [v] be pinned
doblar la página de un libro [v] dogear
ser suspendido temporalmente de la universidad [v] be rusticated from university
ser trasladado a la corte para su detención [v] be sent to the court for arrest
temerle a la muerte [v] be scared of death
tenerle miedo a la gente [v] be scared of people
ser enviado a la corte para el arresto [v] be sent to the court for arrest
tener la regla [v] be on one's period
recibir la pena de muerte [v] be sentenced to death
vaciar la presa [v] drain the reservoir
ser disparado en la pierna [v] be shot in the leg
estar hasta la coronilla [v] be sickening for
estar hasta la coronilla [v] be sickened with
dirigirse la palabra [v] be on speaking terms
dirigir la palabra [v] be on speaking terms with
estar cegado por la furia [v] be so blinded by anger
ser tan pocos que se pueden contar con los dedos de la mano [v] be so few one can count them on the fingers of one hand
hacer algo a la ligera [v] do something in a haphazard way
acercarse a la recta final [v] draw to the close
estar con la regla [v] be on one's period
ser la elección de alguien [v] be somebody's choice
ser la musa de alguien [v] be someone's muse
estar inmerso en la religión [v] be religionised
ser la sombra de alguien [v] be someone's shadow
tener la tentación [v] be tempted
estar tumbando la puerta [v] be pounding at the door
ser perseguido por la interpol tras emitirse una alerta roja [v] be sought by interpol under issue of a red notice
tomar la apariencia de alguien [v] don the guise of someone
ser buscado por la interpol con alerta roja [v] be sought with red notice by interpol
incrementar el número de visitantes en la web de uno [v] drive traffic to one's website
caer en la tentación [v] be tempted
ser la cantidad equivalente [v] be worth of
dedicarse a la peluquería [v] do hair
chuparle la energía a alguien [v] drain someone's energy
quitar el polvo a la chaqueta de alguien [v] dust smb's jacket
quitar el polvo a la chaqueta de alguien [v] dust somebody's jacket
compartir la tarea con otro/otros [v] do one's share of a task
señalar en la tarja [v] be notched
complacer la vista [v] be pleasing to the eye
estar bajo la influencia [v] be under the influence
ser la niña de los ojos de alguien [v] be the apple of one's eye
correr la voz [v] drive (someone) from pillar to post
cruzar la frontera en un vehículo [v] drive across the border
cumplir con la norma [v] be up to the mark
quedarse atascado en la aduana [v] be stuck in customs
ser relevado de la obligación [v] be relieved of one's obligation
dividir (una transacción/acciones de la bolsa) [v] do a split
estar perdido en medio de la nada [v] be stuck in the middle of nowhere
dedicarse al negocio de la peluquería [v] do people's hair
ser torturado hasta la muerte [v] be tortured to death
dar la impresión de ser distinto [v] be perceived as different
estar sujeto a la violencia [v] be subject to violence
vaciar la reserva (de agua) [v] drain the reservoir
vomitar (vomitar la primera papilla) [v] dump the load
difundir la palabra de dios [v] do god's work
ser suprimido (antes de que la situación empeore) [v] be suppressed (before the situation became graver)
dar la vuelta [v] go around
ser suspendido de la escuela [v] be suspended from school
encontrarse en la prórroga (deporte) [v] be on overtime
estar a la par [v] be up to par
llamar la atención [v] get attention
a la inversa [adv] in reverse
en la actualidad [adv] these days
a la carta [adv] à la carte
mediante la abiogénesis [adv] abiogenically
en la parte meridional del estado [adv] downstate
al inicio de la vida [adv] early in life
al principio de la lista [adv] early in the list
al principio de la estación [adv] early in the season
a primera hora de la mañana [adv] early-morning hour
en la madrugada [adv] early morning hour
entre los primeros de la lista [adv] early in the list
perteneciente a la hoja de una planta [adv] dorsiventrally
a la deriva [adv] driftingly
por circunstancias ajenas a la voluntad de dios [adv] due to circumstances beyond our control
debido a la cancelación [adv] due to the cancellation
durante la producción [adv] during production
sobre la superficie de la tierra [prep] above the surface of the ground
deberes de la sociedad civil [m/pl] duties of civil society
maestros de la primera infancia [m/pl] early childhood teachers
dragones en la literatura [m/pl] dragons in literature
documentos electrónicos de declaración de la renta [m/pl] electronic filing of tax returns
efectos de la crisis mundial [m/pl] effects of global crisis
materiales a la deriva [m/pl] drift stuff