prendre - Francés Inglés Diccionario

prendre

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca

Significados de "prendre" en diccionario inglés francés: 57 resultado(s)

Francés Inglés
Common
prendre [v] rob
prendre [v] eat
prendre [v] drink
prendre [v] take
prendre [v] break out
prendre [v] buy
prendre [v] get
prendre [v] deprive
General
prendre [v] catch
prendre [v] fetch
prendre [v] compass
prendre [v] grab
prendre [v] derive
prendre [v] accept
prendre [v] adopt
prendre [v] collect
prendre [v] get
prendre [v] seize
prendre [v] assume
prendre [v] plant
prendre [v] clutch
prendre [v] stand
prendre [v] admit
prendre [v] grip
prendre [v] captivate
prendre [v] marry
prendre [v] take
prendre [v] occupy
prendre [v] set
prendre [v] collar
prendre [v] receive
prendre [v] snap
prendre [v] fasten
prendre [v] trammel
prendre [v] engage
prendre [v] download
prendre [v] pick
prendre [v] snatch
prendre [v] affiliate
prendre [v] participate
prendre [v] grasp
prendre [v] gain
Phrasals
prendre [v] catch on
Business
prendre [v] take
State Law
prendre [v] acquire
Parliamentary Terms
prendre [v] issue
Urbanism
prendre [v] set
Computer
prendre [v] took
prendre [v] taken
prendre [v] take
prendre [v] check out
prendre [v] take on
Medicine
prendre [v] grasp
Textile
prendre [v] grip
prendre [v] clamp
Aeronautics
prendre [v] take
Gastronomy
prendre [v] take

Significados de "prendre" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
General
prendre du jeu [v] loosen
prendre des dispositions [v] arrange
prendre en charge [v] support
prendre des échantillons de [v] sample
prendre sa retraite [v] retire
prendre son essor [v] take off
prendre l'avion [v] fly
prendre dans ses bras [v] embrace
refuser de prendre en considération [v] ignore
prendre conscience de [v] realise
prendre en main [v] take over
prendre un abonnement à un journal [v] subscribe to a newspaper
prendre du poids [v] gain weight or increase the size
prendre part [v] (for someone) have a part in
prendre départ (navire) [v] (the ship) to depart
prendre de la vitesse [v] increase speed
prendre par voie orale [v] swallow
prendre la fuite [v] take flight
prendre par injection [v] inject drugs
prendre la fuite [v] run away
prendre des passagers moyennant rémunération [v] pick up passengers for compensation
prendre de la vitesse [v] pick up speed
prendre conscience [v] achieve an awareness
prendre couleur [v] acquire (a certain) color
prendre goût [v] acquire a taste
prendre de mauvaises habitudes [v] acquire bad habits
prendre en compte une dénonciation [v] act on a tip-off
prendre conscience [v] acquire awareness
prendre en compte le conseil de quelqu'un [v] act on someone's advice
prendre une décision [v] arrive at a decision
demander à quelqu'un de prendre le risque [v] ask someone to take a large risk
prendre trop de médicaments [v] be on a load of medication
prendre la forme de [v] assume the form of
prendre des attitudes [v] attitudinise
prendre des airs [v] attitudinise
se faire prendre inopinément [v] be caught unawares
être obligé de prendre soin [v] be obliged to look after
prendre place dans les magasins [v] be making its way into retail stores
prendre conscience [v] awaken to
prendre part à [v] be a party to
prendre part à un crime [v] be a party to the crime
prendre de la valeur [v] be appreciated
prendre une douche [v] be in the shower
prendre au pied de la lettre [v] be literal with something
se faire prendre au piège [v] be entraped
prendre une gorgée ; siroter [v] be sipped
prendre parti [v] be slanted towards
prendre conscience [v] be realized
se laisser prendre [v] be taken in
prendre soin [v] be well-looked after
se prendre pour quelque chose [v] be too big for one's boots
prendre l'habitude à [v] be used to something
prendre rang après [v] be subordinate to
prendre connaissance de [v] become aware of
prendre à sa charge [v] bear the cost
prendre à contre-pied [v] be wrong footed
prendre en charge les frais [v] bear the cost
prendre conscience de [v] become aware of
prendre en charge les frais [v] bear the expenses
prendre en charge les frais de [v] bear the expense of
être autorisé à prendre [v] become entitled to take
prendre conscience de [v] become familiar with
prendre de l'expérience [v] become experienced
prendre connaissance de [v] become familiar with
prendre connaissance [v] become familiar
prendre conscience de soi [v] become self-aware
prendre conscience [v] become self-aware
se prendre d'amitié pour [v] befriend
prendre la parole [v] begin to speak
prendre une décision risquée [v] bell the cat
prendre garde [v] beware of
prendre le meilleur sur [v] best someone
prendre le taureau par les cornes [v] bite the bullet
prendre mal [v] bitterly resent something
prendre un prêt [v] borrow a loan
prendre par surprise [v] blindside
prendre le bus [v] board the bus
prendre de l'air frais [v] breathe fresh air
prendre la responsabilité [v] bring responsibility
prendre de nouvelles initiatives [v] bring new initiatives
prendre conscience [v] bring one to oneself
prendre pouvoir [v] bring one's power into play
prendre force [v] bring one's power into play
forcer à prendre une décision [v] bring matters to a head
ne pas pouvoir prendre l'habitude [v] cannot get used to
ne pas prendre la peine de [v] can't be bothered
prendre des congés maladie [v] call in sick
prendre froid [v] catch a chill
prendre froid [v] catch a cold
prendre froid [v] catch cold
prendre soin d'un animal [v] care for an animal
prendre soin d'un bébé [v] care for one's babies
prendre soin d'un patient [v] care for patient
prendre soin d'un patient [v] care patient
prendre un avion [v] catch a flight
prendre un avion en correspondance [v] catch a connecting flight
prendre un bus [v] catch a bus
prendre son souffle [v] catch one's breath
se faire prendre la main dans le sac [v] catch somebody red-handed
se faire prendre la main dans le sac [v] catch someone red-handed
prendre le blâme [v] catch the blame
prendre l'avion [v] catch the plane
prendre des couleurs [v] catch the sun
prendre au dépourvu [v] catch unawares
prendre sa place dans l'histoire [v] claim one's place in history
prendre le virage [v] come round the bend
prendre pour un imbécile [v] come the raw prawn
prendre vie [v] come to life
s'en prendre à [v] come down on
prendre de l'importance [v] come into prominence
prendre de l'ampleur [v] come into prominence
prendre une mauvaise habitude [v] contract a bad habit
prendre des raccourcis [v] cut corners
prendre plaisir à [v] delight in
prendre plaisir [v] derive pleasure
prendre rapidement feu [v] deflagrate
prendre en charge les dépenses [v] defray the expenses
arrêter de prendre le médicament [v] discontinue medication
arrêter de prendre le médicament [v] discontinue the medication
prendre le contrôle [v] direct the matters
prendre la poussière [v] do the dusting
prendre une seconde personne à vélo ou à cheval [v] double-bank
prendre son souffle [v] draw a breath
prendre à part [v] draw aside
prendre de l'avance [v] draw away
prendre son premier souffle [v] draw one's first breath
prendre l'habitude [v] drop into a habit
prendre une assurance [v] effect an insurance
prendre fin [v] end in
prendre fin [v] end in something
prendre part à [v] engage in
prendre quelque chose au piège [v] ensnare something in something
prendre dans des filets [v] entoil
ne pas pouvoir prendre le virage [v] fail to negotiate the bend
prendre du retard [v] fall behind with
prendre du retard en classe [v] fall behind in the class
prendre du retard sur le programme [v] fall behind the schedule
prendre du retard sur l'époque [v] fall behind the times
prendre en compte [v] factor in
prendre la succession de [v] fall heir to something
prendre une habitude [v] fall into a habit
prendre du plaisir [v] find pleasure
prendre du plaisir dans [v] find pleasure in
prendre l'empreinte de doigt de quelqu'un [v] fingerprint somebody
prendre voix dans [v] find voice in
s'en prendre à [v] fly at
s'en prendre à quelqu'un [v] fly at one another's throat
s'en prendre à quelqu'un [v] fly at one anothers throats
s'en prendre à quelqu'un [v] fly at somebody
s'en prendre à quelqu'un [v] fly at someone's throat