rahmen - Alemán Inglés Diccionario
Historia

rahmen

Play ENDEDEde


Meanings of "rahmen" in English German Dictionary : 92 result(s)

Alemán Inglés
General
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] framework
Rahmen [m] setting
Rahmen [m] husk
Rahmen [m] edge
Rahmen [m] bounding box
Rahmen [m] skid
Rahmen [m] purview
Rahmen [m] parameter
Rahmen [m] border
Rahmen [m] cadre
Rahmen [m] skeleton
rahmen [v] to mount
Rahmen [pl] shelves
Rahmen [pl] racks
Rahmen [pl] welts
Rahmen [pl] frames
Rahmen [pl] bounding boxes
rahmen enframe
Business
Rahmen [m] border
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] scope
Rahmen [m] framework
Rahmen [m] coverage
Finance
Rahmen [m] ceiling
Banking
Rahmen [m] border
Employment
Rahmen [m] coverage
Rahmen [m] scope
Technical
Rahmen [m] mounting
Rahmen [m] rack
Rahmen [m] scope
Rahmen [m] welt
Rahmen [m] sling
Rahmen [m] skeleton
Rahmen [m] chassis
Rahmen [m] framework
Rahmen [m] frame
Rahmen [n] housing
rahmen [v] frame
Mechanics
Rahmen [m] frame
Glazing
Rahmen [m] frame
Molding Terms
Rahmen [m] frame
Astronomy
Rahmen [m] frame (antenna)
Construction
Rahmen [m] framework
Rahmen [m] portal frame
Rahmen [m] underframe
Rahmen [m] rigid frame
Rahmen [m] carrier
Rahmen [m] frame (door window)
Rahmen [m] frame
Engineering
Rahmen [m] machine bed
Aeronautics
Rahmen [m] frame
Automotive
Rahmen [m] chassis
Rahmen [m] Framework
Rahmen [m] chassis frame
Rahmen [m] frame
Rahmen [pl] chassis frames
Logistics
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] upright frame
Model Railroading
Rahmen [m] frame
Railroad
Rahmen [m] frame
Computer
Rahmen [m] border
Rahmen [m] frame
SAP Terms
Rahmen [m] scope
Broadcasting
Rahmen [m] frame
Radio
Rahmen [m] loop
Telecommunications
Rahmen [m] rack
Rahmen [m] shelf
Rahmen [m] bay
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] loop (antenna)
Rahmen [m] frame (digital transmission)
Textiles
Rahmen [m] frame
Rahmen [pl] welts
Rahmen frame
Paper
Rahmen [m] frame
Printing
Rahmen [m] frisket
Rahmen [m] chase
Bicycle
Rahmen [m] frame
Statistics
Rahmen [m] frame
Timber Engineering
Rahmen [m] portal frame
Rahmen [m] jamb
Photography
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] mounting
Rahmen [m] frame (of a photo)
rahmen [v] frame
Firearms
Rahmen [m] frame
Rahmen [m] magazine case
Rahmen magazine case
Paper Terms
Rahmen [m] frame
Mechanical Engineering
Rahmen [m] frame
Packaging
Rahmen [m] frame

Meanings of "rahmen" with other terms in English German Dictionary : 136 result(s)

Alemán Inglés
General
in großem Rahmen [adj] large-scale
im üblichen Rahmen [adv] reasonably
im Rahmen [adv] as regards
im Rahmen von [adv] as regards to
im Rahmen [adv] as respects
im Rahmen einer Ausnahmeregelung [adv] by way of derogation
im Rahmen [adv] as part of
in großem Rahmen [adv] in large scale
im Rahmen dieser Zielsetzung [adv] in line with this objective
in kleinem Rahmen [adv] in small compass
im Rahmen dieses Vertrages [adv] in the framework of this contract
in diesem Rahmen [adv] in this setting
Rahmen [übertragen] [m] framework
Rahmen (Schuh) [m] welt
Rahmen (äußeres Gepräge) [m] setting
zeitlicher Rahmen [m] timescale
rechtlicher Rahmen [m] legal framework
Alu-Rahmen [m] aluminium frame
zeitlicher Rahmen [m] timeframe
analytischer Rahmen [m] analytical framework
Rahmen des Randes [m] border of margin
allgemeiner Rahmen [m] general framework
historischer Rahmen [m] historical frame
Konfrontation, im Rahmen von gegenseitiger Liebe und Respekt [f] carefrontation
den Rahmen (für etwas) vorgeben [v] determine the framework (for something)
etwas im Rahmen seiner Möglichkeiten tun [v] do something within the limits of your resources
einen zeitlichen Rahmen setzen [v] fix a time limit
(Bild) rahmen [v] frame
den Rahmen (einer Sache) sprengen [v] go beyond the scope of
im Rahmen seiner Vollmacht/Amtsbefugnis handeln [v] act within the scope of one's authority
den Rahmen einengen [v] limit the scope
zusammensetzen rahmen [v] to frame
im Rahmen der Untersuchungen des 28. Februars festgenommen werden [v] be arrested within the scope of Feb. 28 investigation
im Rahmen einer Untersuchung festgenommen werden [v] be arrested within the scope of investigation
aus dem Rahmen fallen [v] be out of order
im Rahmen der Garantie von … sein [v] be under the guarantee of
sich im Rahmen halten [v] be tolerable
im Rahmen jemandes Fähigkeiten sein [v] be within one's means
im Rahmen jemandes Mittel sein [v] be within one's means
im angemessenen Rahmen sein [v] be within reason
im Rahmen jemandes Möglichkeiten sein [v] be within the bounds of possibility
im Rahmen sein von [v] be within the scope of
einen Rahmen festlegen [v] determine a framework
den Rahmen festlegen [v] determine the framework
einen Rahmen zeichnen für [v] draw a frame for
einen Rahmen schaffen [v] establish a framework
einen Rahmen festlegen [v] establish a framework
einen Rahmen bestimmen [v] establish a framework
einen Rahmen erstellen für [v] form a frame for
einen Rahmen schaffen für [v] form a frame for
aus dem Rahmen fallen [v] get out of line
den Rahmen einer Sache sprengen [v] go beyond the scope of
aus dem Rahmen geraten [v] go out of the frame
seinen Rahmen erweitern [v] increase one's scope
im Rahmen von [prep] in the context of
im Rahmen von [prep] in the wake of
im Rahmen von [prep] in wake of
im kleinen Rahmen on a small/smaller scale
in kleinem Rahmen on a small/smaller scale
in kleinem Rahmen in a small/smaller setting
im kleinen Rahmen in a small/smaller setting
eine Aufführung in kleinem Rahmen a performance on a smaller scale/in a smaller setting
ohne Rahmen unframed
zeitlicher Rahmen time frame
zeitlicher Rahmen time span
zeitlicher Rahmen time-frame
zeitlicher Rahmen timeframe
zeitlicher Rahmen timespan
zeitlicher Rahmen time-span
Idioms
den Rahmen abstecken [v] to set the scene
im Rahmen bleiben [v] to keep within reasonable bounds
den üblichen Rahmen sprengen [v] break the mold
den üblichen Rahmen sprengen [v] break the mould
Das würde hier den Rahmen sprengen. This would go beyond my/our scope.
aus dem Rahmen gefallen a square peg in a round hole
Phrases
im Rahmen des Üblichen und Angemessenen [adv] as customary and appropriate
in größerem Rahmen on a large scale
in engem Rahmen on a small scale
aus dem Rahmen (des Üblichen) out of the ordinary
im Rahmen der (geltenden) Vorschriften subject to the regulations
Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... Within the framework of the proposed urban-planning development ...
im Rahmen der geltenden Gesetze within the framework of existing legislation
im Rahmen von within the framework of
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen within the law
im Rahmen des Möglichen within the realms of possibility
im Rahmen von within the scope of
im europäischen Rahmen at European level
in kleinem Rahmen in a small compass
im Rahmen des Budgets in line with the budget
im Rahmen der Vorschriften as per the regulations
im Rahmen des Drehbuches as per the scenario
im Rahmen der Vereinbarung as per/pursuant to the contract/agreement
im Rahmen des Vertrages as per/pursuant to the contract/agreement
Speaking
im Rahmen meiner/deiner Möglichkeiten whenever possible
Business
im Rahmen von within the limits of
Vorauszahlungen im Rahmen von Kaufverträgen advances on sales contracts
Law
im Rahmen der vorliegenden/gegenständlichen Vereinbarung [Ös.] [adv] hereunder
im Rahmen der vorliegenden/gegenständlichen Vereinbarung [adv] hereunder
im Rahmen von [adv] under
gesetzlicher Rahmen [m] legal framework
Patent
im Rahmen von etwas liegen [v] fall within the scope of
Rahmen für Druckfedern frame for compression springs
Rahmen von Schienenfahrzeugen frame of rail vehicles
Rahmen Ansprüche scope of claims
Administration
zeitlicher Rahmen [m] time frame (for a project)
Technical
im Rahmen [adv] within the limits
im Rahmen [adv] within the scope
kardanischer Rahmen [m] gimbal
Futterstück {n} am Rahmen filling plate of the frame
Glazing
feststehender Rahmen fixed window
Construction
(am Rahmen angeschlagener) Fensterflügel (z.B. bei einem Drehflügel- oder Kippfenster) [m] casement (a hinged sash)
(am Rahmen angeschlagener) Fensterflügel [m] casement (a hinged sash)
versteifter Rahmen [m] trussed frame
(im Rahmen beweglicher) Fensterflügel [m] sash (of a window frame)
A-Rahmen [m] a frame (roof)
steifer Rahmen [m] rigid frame
Kastenfenster (beide Scheiben in einem Rahmen) [n] countersash window
versteifte Rahmen [pl] trussed frames
im Rahmen der beabsichtigten städtebauliche Entwicklung within the framework of the proposed urban planning development
Building Technology
Vier-Säulen-Rahmen four-columned housing
Automotive
Störgeräusche {pl} aus dem Rahmen chassis pick-up
Railroad
H-Rahmen-Drehgestell [n] h frame bogie
Adobe Terms
Inhalt an Rahmen anpassen fit content to frame
zugewiesene Rahmen ein/ausblenden show/hide assigned frames
Rahmen an Inhalt anpassen fit frame to content
Rahmen mit Tags ein/ausblenden show/hide tagged frames
Rahmen proportional füllen fit frame proportionally
Botany
Damen-Rahmen (Fahrrad) [m] lady's frame
Bicycle
Damen-Rahmen lady's frame
Statistics
quadratischer Rahmen quadrat
laufende Transfers im Rahmen internationaler Zusammenarbeit current international cooperation
zeitlicher Rahmen time frame
Firearms
im Rahmen gelagerter Zündstift frame-mounted firing pin
Leichtmetall Rahmen alloy frame
kleiner Rahmen small frame
grosser Rahmen large frame