fall ! - Alemán Inglés Diccionario

fall !

Meanings of "fall !" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Inglés Alemán
General
fall in love with each other sich ineinander verlieben [v]
in the fall im Herbst [adv]
fall Herbst [m]
late fall Spätherbst [m]
fall Sturz [m]
fall Rutsch [m]
fall Fall [m]
fall Absturz [m]
fall guy Sündenbock [m]
fall in demand Nachfragerückgang [m]
fall of rocks Bergrutsch [m]
fall of water Wasserfall [m]
foot fall sound Trittschall [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsespekulant [Ös.] [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsespekulant [m]
exchange gambler (for a fall or rise) Börsenspekulant [m]
beginning of fall Herbstanfang [m]
beginning of fall Herbstbeginn [m]
sudden fall in temperature Wettersturz [m]
rock fall Steinschlag [m]
rock fall Felsrutsch [m]
fall wind Fallwind [m]
fall-out shelter Atombunker [m]
above-average fall in the price überdurchschnittlicher Preisverfall [m]
fall of life Herbst des Lebens [m]
fall guy Gimpel [m]
fall guy Angeschmierter [m]
price fall Preisnachlass [m]
fall front desk Sekretär [m]
rock fall Felssturz [m]
fall Niedergang [m]
fall Rückgang [m]
fall of mankind Sündenfall [m]
fall forest Herbstwald [m]
big fall großer Fall [m]
big fall tiefer Fall [m]
dew-fall Abend [m]
fall of an empire Fall eines Reiches [m]
fall of an empire Niedergang eines Reiches [m]
fall of darkness Einbruch der Dunkelheit [m]
fall of man Sündenfall [m]
fall tournament Herbstwettkampf [m]
heavy fall of snow starker Schneefall [m]
height of fall Fallhöhe [f]
fall (of a river) Reliefenergie [f]
fall foliage Laubfärbung [f]
fall foliage Herbstfärbung [f]
fall hazard Absturzgefahr [f]
fall line (alpinism) Falllinie (Alpinismus) [f]
fall-back possibility Ausweichmöglichkeit [f]
fall-out Auswirkung [f]
fall-out Nebenwirkung [f]
accelerations of free fall Erdbeschleunigung [f]
rate of fall Fallgeschwindigkeit [f]
rock fall Steinlawine [f]
rock fall Rüfe [Schw.] [f]
rock fall Rufe [f]
fall from power Entmachtung [f]
time of fall Fallzeit [f]
fall color Herbstfarbe [f]
fall issue Herbstausgabe [f]
free-fall bomb freifallende Bombe [f]
causing to fall Ursache vom Fall [f]
fall budding Herbstimpfung [f]
fall irrigation Herbstbewässerung [f]
fall-board Tastenklappe [f]
fall Einfallen [n]
fall down Niederfallen [n]
fall foliage Herbstlaub [n]
fall Fallen [n]
fall-off Haaren [n]
fall weather Herbstwetter [n]
potential to fall from grace Absturzpotential [n]
fall guy Bauernopfer [n]
fall guy leichtes Opfer [n]
fall of darkness Hereinbrechen der Nacht [n]
fall of darkness Dunkelwerden [n]
fall tournament Herbstturnier [n]
fall asleep einschlafen [v]
fall fallen [v]
fall fallen [v]
fall stürzen [v]
let fall a perpendicular ein Lot errichten [v]
let fall a perpendicular ein Lot fällen [v]
operate for a fall auf Baisse spekulieren [v]
come under/fall within someone's cognizance im Zuständigkeitbereich von someone liegen [v]
come under/fall within someone's cognizance in die Zuständigkeit von someone fallen [v]
come/fall under the statute of limitations verjähren [v]
come/fall under the sway of extremists in die Gewalt von Extremisten fallen [v]
fall geringer werden [v]
fall abnehmen [v]
fall absinken [v]
fall sich verringern [v]
fall hineinfallen [v]
fall sich vermindern [v]
fall purzeln [v]
fall zurückgehen [v]
fall stürzen [v]
fall sinken [v]
fall (away) sich (dachartig) neigen [v]
fall (away) sich abflachen [v]
fall zu Fall kommen [v]
fall (mountaineering) abstürzen (Bergsteigen) [v]
fall asleep einschlafen [v]
fall apart auseinander fallen [v]
fall apart auseinanderfallen [alt] [v]
fall away nachlassen [v]
fall away von jemandem abfallen (Sache) [v]
fall awkwardly unglücklich fallen [v]
fall away from the faith vom Glauben abfallen [v]
fall away zurückgehen [v]
fall back on (upon) zurückgreifen auf [v]
fall behind ins Hintertreffen geraten [v]
fall back zurückfallen [v]
fall behind in Verzug geraten [v]
fall below unterschreiten [v]
fall behind ins Hintertreffen kommen [v]
fall behind zurückbleiben [v]
fall captive to someone jemandem verfallen [v]
fall down einstürzen [v]
fall down einfallen [v]
fall down hinunterfallen [v]
fall down hinfallen [v]
fall down niederfallen [v]
fall down herunterfallen [v]
fall down scheitern [v]
fall down umfallen [v]
fall down umstürzen [v]
fall down versagen [v]
fall from favor (with someone) (bei jemandem) in Ungnade fallen [v]
fall from grace in Ungnade fallen [v]
fall from favour (with someone) (bei jemandem) in Ungnade fallen [v]
fall flat (joke) (Witz) verpuffen [v]
fall head over heels in love with someone sich Hals über Kopf in jemanden verlieben [v]
fall ill erkranken [v]
fall from the sky vom Himmel fallen [v]
fall in (in etwas) hereinfallen [v]
fall ill krank werden (an) [v]
fall in einbrechen [v]
fall in einfallen [v]
fall in einstürzen [v]
fall in love with someone sich in jemanden verlieben [v]
fall in love (with) sich verlieben (in +Akk) [v]
fall into a light slumber in leichten Schlummer fallen [v]
fall into a coma ins Koma fallen [v]
fall into hineinfallen [v]
fall into a state of dilapidation in Verfall geraten [v]
fall into a state of dilapidation baufällig werden [v]
fall into a trap in eine Falle geraten [v]
fall into desuetude außer Gebrauch kommen [v]
fall into decline auf dem absteigenden Ast sein [v]
fall into crumbs zerfallen [v]
fall into decline schlechter werden [v]
fall into line sich einfügen [v]
fall into desuetude in Vergessenheit geraten [v]
fall into disrepair verwahrlosen [v]
fall into line sich fügen [v]
fall into oblivion der Vergessenheit anheimfallen [v]
fall into ruins baufällig werden [v]
fall into someone's clutches jemandem in die Hände fallen [v]
fall into oblivion in Vergessenheit geraten [v]
fall into obsolescence veralten [v]
fall into ruins in Verfall geraten [v]
fall into the hands of the Emperor's troops den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen [v]
fall into someone's clutches jemandem ins Netz gehen [v]
fall into something (in etwas) hereinfallen [v]
fall into this category hierunter fallen [v]
fall off abfallen [v]
fall off herunterstürzen [v]
fall off stürzen [v]
fall off herunterfallen [v]
fall off sinken [v]
fall off an overhang von einem Überhang abstürzen [v]
fall on hard times in eine schwierige Lage/Notlage geraten [v]
fall off (matter) von jemandem abfallen (Sache) [v]
fall out ausgehen [v]
fall out ausfallen [v]
fall out herausfallen [v]
fall out of love sich entlieben [v]
fall out wegtreten [v]
fall out of love sich entlieben [humor.] [v]
fall out of the sky vom Himmel fallen [v]
fall out with someone sich mit jemandem zerstreiten [v]
fall out with someone sich mit jemanden überwerfen [v]
fall out with someone sich mit someone zerstreiten [v]
fall out with someone sich mit jemanden überwerfen [formal] [v]
fall over umfallen [v]
fall over umstürzen [v]
fall prey to something einer Sache anheimfallen (Opfer werden) [poetisch] [v]
fall prey to a disease einer Krankheit anheimfallen [v]
fall over umkippen [v]
fall short unzureichend sein [v]
fall senseless bewusstlos zusammenbrechen [v]
fall short versagen [v]
fall short nicht ausreichen [v]
fall short of unterschreiten [v]
fall short zurückbleiben [v]
fall through ins Wasser fallen [v]
fall sick krank werden (an) [v]
fall sick erkranken [v]
fall through durchfallen [v]
fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen [v]
fall through the cracks durch die Maschen/das Netz fallen/rutschen [v]
fall through the cracks aus dem Raster fallen [v]
fall through scheitern [v]
fall through the cracks verloren gehen [v]
fall to (Aufgabe) zufallen [v]
fall through the cracks durchs soziale Netz fallen [v]
fall to pieces sich in seine Bestandteile auflösen [v]
fall to pieces auseinanderfallen [alt] [v]
fall to pieces auseinander fallen [v]
fall to death tödlich abstürzen [v]
fall to someone jemandem obliegen [geh.] etwas zu tun [v]
fall under the direct authority of someone jemandem unmittelbar unterstehen [v]
fall to someone jemandes Aufgabe sein [v]
fall under the direct authority of someone someone unmittelbar unterstehen [v]
fall victim to (a crime) (einem Verbrechen) zum Opfer fallen [v]
fall vacant frei werden [v]
fall victim to the censors der Zensur zum Opfer fallen [v]
fall victim to (a crime) anheimfallen [v]
fall within the jurisdiction of the law courts in die Zuständigkeit der Gerichte fallen [v]
fall victim to an assassination einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen [v]
fall/go by the wayside zurückbleiben (Person) [fig.] [v]
fall/become due fällig werden [v]
fall/go by the wayside sich (unterwegs) verabschieden (Person) [fig.] [v]
fall/go by the wayside (unterwegs) verloren gehen [fig.] [v]
fall/go by the wayside auf der Strecke bleiben [fig.] [v]
free-fall frei fallen [v]
get/fall/slip into bad ways auf Abwege geraten [v]
be/fall under the authority of someone someone unterstellt sein [v]
be/fall under the authority of someone someone unterstehen [v]
stand or fall siegen oder untergehen [v]
take a dive (deliberately fall down) eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) [v]
take the fall etwas auf sich nehmen [v]
take the fall etwas auf seine Kappe nehmen [v]
take the fall for someone für jemanden den Kopf hinhalten [v]
fall off something von etwas stürzen [v]
to fall behind zurückbleiben [v]
to fall purzeln [v]
to fall anbrechen [v]
to fall abfallen [v]
fall pregnant schwanger werden [v]
fall headlong kopfüber fallen [v]
fall off herunterfallen [v]
to fall down hinschlagen [v]
fall off abfallen [v]
fall back on someone auf jemanden zurückkommen [v]
to fall into ruin verfallen [v]
to fall down umstürzen [v]
fall into a fit of coughing einen Hustenanfall erleiden [v]
to fall victim to something etwas anheimfallen [v]
to fall abstürzen [v]
to fall away sharply steil abfallen [v]
fall away abbröckeln [v]
to fall down scheitern [v]
to fall herunterfallen [v]
fall away abnehmen [v]
to fall back on something auf etwas zurückgreifen [v]
fall away weichen [v]
to fall to someone jemandem zufallen [v]
to fall into ruin zerfallen [v]
to fall niedergehen [v]
to fall stürzen [v]
slip and fall ausrutschen und hinfallen [v]
fall back on zurückgreifen auf [v]
to fall from favour in Ungnade fallen [v]
to fall apart draufgehen [v]
fall into poverty verarmen [v]
to fall down versagen [v]
fall in sich anschließen [v]
to fall sinken [v]
fall away zurückgehen [v]
to fall umstürzen [v]
to fall out herausfallen [v]
to fall absinken [v]
fall back on reserves auf Reserven zurückgreifen [v]
to fall asleep einschlafen [v]
fall into disgrace in Ungnade fallen [v]
to fall fallen [v]
to fall apart zerfallen [v]
to fall out of love sich entlieben [v]
to fall asleep entschlafen [v]
to fall out ausfallen [v]
fall into decline dahinsiechen [v]
fall into line with someone sich jemandem anschließen [v]
to fall apart auseinanderfallen [v]
fall off sinken [v]
to fall nachgeben [v]
to fall flat on one's back aufs Kreuz fallen [v]
to fall back on zurückgreifen auf [v]
to fall into disrepair verfallen [v]
to fall down hinstürzen [v]
(one's price) fall (Preis) billiger werden [v]
(one's price) fall (Preis) sinken [v]
(one's price) fall (Preis) fallen [v]
(one's price) fall (Preis) runtergehen [v]
(one's profit) fall (jemandes Profit) sinken [v]
(one's profit) fall (jemandes Profit) weniger werden [v]
(plan) fall through (Plan) scheitern [v]
(burden) fall on somebody (eine Bürde) tragen [v]
(burden) fall on somebody belastet werden [v]
(for night) to fall (Nacht) anbrechen [v]
(for night) to fall dunkel werden [v]
(for night) to fall (Nacht) einbrechen [v]
cause to fall fallen lassen [v]
darkness to fall Dunkelheit einbrechen [v]
doesn't fall within one's area of expertise nicht zu jemandes Fachgebiet gehören [v]
fall a martyr als Märtyrer sterben [v]
fall a prey to time der Zeit zum Opfer fallen [v]
fall a victim zum Opfer fallen [v]
fall a victim anheimfallen [v]
fall a victim to zum Opfer fallen [v]
fall a victim to anheimfallen [v]
fall about laughing sich krank lachen [v]
fall about laughing sich kranklachen [v]
fall about laughing sich krummlachen [v]
fall about laughing sich krumm lachen [v]
fall about with laughter sich krank lachen [v]
fall about with laughter sich kranklachen [v]
fall about with laughter sich krummlachen [v]
fall about with laughter sich krumm lachen [v]
fall abundantly and continuously reichlich und kontinuierlich fallen [v]
fall afoul in Konflikt geraten [v]
fall afoul aufeinanderprallen [v]
fall among fallen unter [v]
fall apart to pieces zerfallen [v]
fall apart to pieces auseinanderfallen [v]
fall apart to pieces auseinanderbrechen [v]
fall apart to pieces in Stücke brechen [v]
fall asleep at the table am Tisch einschlafen [v]
fall asleep at the wheel am Steuer einschlafen [v]
fall asleep at the wheel am Steuer einpennen [v]
fall asleep at the wheel im Fahrzeug einschlafen [v]
fall asleep at the wheel im Fahrzeug einpennen [v]
fall asleep on the bed auf dem Bett einschlafen [v]
fall asleep the minute one's head hits the pillow einschlafen, sobald der Kopf das Kissen berührt [v]
fall astern zurückbleiben [v]
fall at somebody's feet jemanden zu Füßen fallen [v]
fall back and regroup zurückfallen und neu gruppieren [v]
fall back up als letzte Lösung zurückgreifen [v]
fall back upon zurückgreifen auf [v]
fall back upon a thing auf etwas zurückgreifen [v]
fall back upon a thing vertrauen auf [v]
fall behind in the class in der Klasse zurückfallen [v]
fall behind in the class mit der Klasse in Rückstand geraten [v]
fall behind intentionally absichtlich zurückbleiben [v]
fall behind the schedule hinter dem Zeitplan zurückbleiben [v]
fall behind the schedule hinter den Zeitplan fallen [v]
fall behind the times hinter der Zeit zurückfallen [v]
fall behind with in Rückstand geraten mit [v]
fall behind with in Verzug geraten mit [v]
fall below the critical level unter den kritischen Wert fallen [v]
fall by 1.0 percent um 1,0 Prozent fallen [v]
fall by 1.0 percent um 1,0% fallen [v]
fall by half um die Hälfte fallen [v]
fall by half um die Hälfte sinken [v]
fall by the wayside auf der Strecke bleiben [v]
fall by the wayside fehlschlagen [v]
fall by the wayside keinen Erfolg haben [v]
fall by the wayside erfolglos sein [v]
fall by the wayside unter die Räder geraten [v]
fall desperately in love sich verzweifelt verlieben [v]
fall down an elevator shaft in einen Aufzugsschacht fallen [v]
fall down an elevator shaft in einen Fahrstuhlschacht fallen [v]
fall down an open elevator shaft in einen Aufzugsschacht fallen [v]
fall down an open elevator shaft in einen Fahrstuhlschacht fallen [v]
fall down in a fit einen Wutanfall haben und auf den Boden sinken [v]
fall down into one's knees auf die Knie fallen [v]
fall down into one's knees auf die Knie niederfallen [v]
fall down stairs die Treppe runterstürzen [v]
fall down stairs die Treppe runterfallen [v]
fall down the elevator shaft in einen Aufzugsschacht fallen [v]
fall down the elevator shaft in einen Fahrstuhlschacht fallen [v]
fall down the stairs die Treppe runterstürzen [v]
fall down the stairs die Treppe runterfallen [v]
fall faint ohnmächtig werden [v]
fall faint in Ohnmacht fallen [v]
fall fast asleep tief einschlafen [v]
fall flat durchfallen [v]
fall flat scheitern [v]
fall flat nicht ankommen [v]
fall flat verpuffen [v]
fall flat on one's face auf die Nase fallen [v]
fall flat on one's face eine Bauchlandung hinlegen [v]
fall flat on one's face auf die Schnauze fliegen [v]
fall flat on one's face aufs Maul fliegen [v]
fall flat on one's face aufs Maul fallen [v]
fall for jemandem verfallen [v]
fall for sich in jemanden verlieben [v]
fall for sich in jemanden verknallen [v]
fall for von jemandem angetan sein [v]
fall for sich in jemanden vergucken [v]
fall for sich in jemanden vergaffen [v]
fall for auf jemanden reinfallen [v]
fall for auf jemanden hereinfallen [v]
fall for sich in jemanden verschießen [v]
fall for sich jemandem hingeben [v]
fall for sich fortreißen lassen [v]
fall for sich betören lassen [v]
fall for sich anschmieren lassen [v]
fall for sich überreden lassen [v]
fall for sich überzeugen lassen [v]
fall for betrogen werden [v]
fall for a trick auf einen Trick hereinfallen [v]
fall for a trick auf einen Trick reinfallen [v]
fall for a trick jemandem auf den Leim gehen [v]
fall for it darauf reinfallen [v]
fall for it darauf hereinfallen [v]
fall for somebody jemandem verfallen [v]
fall for somebody sich in jemanden verlieben [v]
fall for somebody sich in jemanden verknallen [v]
fall for somebody von jemandem angetan sein [v]
fall for somebody sich in jemanden vergucken [v]
fall for somebody sich in jemanden vergaffen [v]
fall for somebody sich in jemanden verschießen [v]
fall for somebody sich jemandem hingeben [v]
fall foul kollidieren [v]
fall foul zusammenstoßen [v]
fall foul in Konflikt geraten [v]
fall foul of kollidieren [v]
fall foul of zusammenstoßen [v]
fall foul of in Konflikt geraten [v]
fall foul of a rule eine Regel verletzen [v]
fall foul of the rule die Regel verletzen [v]
fall from fallen von [v]
fall from stürzen von [v]
fall from umstürzen [v]
fall from favour in Ungnade fallen [v]
fall from favour in der Gunst abstürzen [v]
fall from high von oben fallen [v]
fall from someone's grace bei jemandem in Ungnade fallen [v]
fall from the sixth floor aus dem sechsten Stock fallen [v]
fall from the top shelf aus dem obersten Regal fallen [v]
fall head over heels sich in jemanden verknallen [v]
fall head over heels sich Hals über Kopf in jemanden verlieben [v]
fall headlong kopfüber fallen [v]
fall in a faint ohnmächtig werden [v]
fall in a faint in Ohnmacht fallen [v]
fall in a heap in einen Haufen fallen [v]
fall in despair verzweifeln [v]
fall in despair in Verzweiflung geraten [v]
fall in disfavor in Ungnade fallen [v]
fall in importance an Bedeutung verlieren [v]
fall in poverty verarmen [v]
fall in poverty arm werden [v]
fall in price den Preis senken [v]
fall in step den Rhythmus aufnehmen [v]
fall in step den Takt aufnehmen [v]
fall in step with den Rhythmus aufnehmen [v]
fall in step with den Takt aufnehmen [v]
fall in the lake in den See fallen [v]
fall in the middle in die Mitte fallen [v]
fall in the trap of prostitution in die Falle der Prostitution fallen [v]
fall in with zustimmen [v]
fall in with akzeptieren [v]
fall in with übereinstimmen [v]
fall in with harmonieren [v]
fall in with a strong team in ein starkes Team fallen [v]
fall in with somebody jemandem zustimmen [v]
fall in with somebody jemanden akzeptieren [v]
fall in with somebody mit jemandem übereinstimmen [v]
fall in with somebody mit jemandem harmonieren [v]
fall into fallen in [v]
fall into geraten in [v]
fall into hereinfallen in [v]
fall into verfallen [v]
fall into a coma ins Koma fallen [v]
fall into a coma komatös werden [v]
fall into a debt trap in eine Schuldenfalle geraten [v]
fall into a habit sich gewöhnen [v]
fall into a habit in eine Gewohnheit verfallen [v]
fall into a hole in ein Loch fallen [v]
fall into a hole in ein Loch stürzen [v]
fall into a hole in eine Grube fallen [v]
fall into a hollow in ein Loch fallen [v]
fall into a hollow in ein Loch stürzen [v]
fall into a hollow in eine Grube fallen [v]
fall into a pit in ein Loch fallen [v]
fall into a pit in ein Loch stürzen [v]
fall into a pit in eine Grube fallen [v]
fall into a reverie träumen [v]
fall into a trance in Trance fallen [v]
fall into a trance in Trance verfallen [v]
fall into a trap in eine Falle geraten [v]
fall into a trap in die Falle gehen [v]
fall into a trap ins Netz gehen [v]
fall into a trap hereinfallen [v]
fall into a vegetative state in einen vegetativem Zustand fallen [v]
fall into abeyance außer Gebrauch kommen [v]
fall into abeyance außer Kraft treten [v]
fall into abeyance nicht mehr wirksam sein [v]
fall into carelessness nachlässig werden [v]
fall into confusion durcheinander werden [v]
fall into danger in Gefahr geraten [v]
fall into debt sich verschulden [v]
fall into debt Schulden machen [v]
fall into debt in Schulden geraten [v]
fall into debt zu Schulden kommen [v]
fall into decay verfallen [v]
fall into decay in Verfall geraten [v]

Meanings of "fall !" with other terms in English German Dictionary : 392 result(s)

Alemán Inglés
General
ungelöster Fall [adj] undetected case
im Fall von [adj] as in the case of
auf gar keinen Fall [adv] nohow
auf keinen Fall [adv] noway
auf jeden Fall [adv] absobloominlutely
wie es der Fall ist bei [adv] as is the case with
wie im Fall von [adv] as is the case with
in diesem Fall [adv] at that case
in diesem Fall [adv] at that rate
im schlimmsten Fall [adv] at worst
im schlechtesten Fall [adv] at worst
auf keinen Fall [adv] by no manner of means
Fall zu Fall [adv] case to case
auf jeden Fall [adv] either way
in jedem Fall [adv] either way
in jedem Fall [adv] in all circumstances
in jedem Fall [adv] in either events
auf jeden Fall [adv] in every case
in jedem Fall [adv] in every case
auf keinen Fall [adv] in no circumstances
in keinem Fall [adv] in no circumstances
auf keinen Fall [adv] in no wise
in keinem Fall [adv] in no wise
im schlimmsten Fall [adv] in the last resort
im negativen Fall [adv] in the negative case
im vorliegenden Fall [adv] in the present instance
im gegebenen Fall [adv] in the present instance
im schlimmsten Fall [adv] in the worst case
im schlechtesten Fall [adv] in the worst case
in diesem Fall [adv] in this instance
im vorliegendem Fall [adv] in this instance
für den Fall, dass [conj] in case that
im Fall, dass [conj] in case that
im Fall, dass [conj] in the case that
für den Fall, dass [conj] in the case that
im Fall, dass [conj] in the event that
für den Fall, dass [conj] in the event that
Fall [m] instance
guter Fall (eines Stoffs) [m] good drape (of a cloth)
Fall [m] fall
Fall [m] drape
einschlägiger Fall [m] case history
Fall [m] circumstance
Fall [m] affair
Fall [m] drop
Fall [m] upset
Fall [m] labefaction
kurzer Fall [m] short drop
ein konkreter Fall [m] an actual case
Fall [m] occurrence
Fall [m] cause
Fall [m] event
Fall [m] downfall
dringender Fall [m] emergency
hoffnungsloser Fall [m] basket case
Fall [m] falling
Fall [m] case
luftdichter Fall [m] airtight case
hieb- und stichfester Fall [m] airtight case
jeder Fall [m] any case
großer Fall [m] big fall
tiefer Fall [m] big fall
einschlägiger Fall [m] case in point
ein Fall von Verwechslung [m] case of mistaken identity
kommerzieller Fall [m] commercial case
obligatorischer Fall [m] compulsory case
konkreter Fall [m] concrete case
jeder Fall [m] each case
Fall eines Reiches [m] fall of an empire
schwerer Fall [m] hard case
hartnäckiger Fall [m] hard case
schwieriger Fall [m] hard case
juristischer Fall von großem öffentlichen Interesse [m] high profile case
Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme [m] high profile case
hoch gehandelter Fall [m] high profile case
hoffnungsloser Fall [m] hopeless case
Fall-Kontroll-Studie [f] case-control study
Fall-zu-Fall-Analyse [f] case-by-case study
Ursache vom Fall [f] causing to fall
Fall [n] halliard
Fall [n] halyard
Fall [n] haulyard
in einem Fall ermitteln [v] investigate a case
den Gegner aushebeln (mit einem Hebelgriff zu Fall bringen) (Ringen) [v] lever the opponent (wrestling)
zu Fall bringen [v] overthrow someone (overthrew, overthrown)
zu Fall bringen [v] overturn someone
den richtigen Ton(fall) treffen [v] pitch it right
(einen Fall) zurückverweisen (an jemanden) [v] refer (a case) back (to someone)
einen Fall vor Gericht wieder verhandeln [v] rehear
einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden [v] decide a case per curiam
etwas zu Fall bringen [v] defeat something
jemanden zu Fall bringen [v] down someone
zu Fall kommen [v] fall
so tun als (sei etwas der Fall) [v] feign something (to someone)
den richtigen Ton(fall) treffen [v] find the right approach
zu Fall bringen [v] foil
Parteistellung/Parteienstellung haben (in einem Fall/Verfahren) [v] have standing as a party
Parteistellung/Parteienstellung haben (in einem Fall/Verfahren) [v] have the status of a party (to the case/proceedings)
jemanden/etwas zu Fall bringen [v] bring down someone/something
zu Fall bringen [v] bring down someone
jemanden/etwas zu Fall bringen [v] cause the downfall of someone/something
etwas zu Fall bringen [v] scuttle something
den Fall aufklären [v] solve/unravel the case
seinen Fall unterbreiten [v] state one's case
zu Fall bringen [v] tackle
zu Fall bringen [v] thwart
eine Regierung zu Fall bringen [v] topple a government
zu Fall bringen [v] topple someone
(Fall) verhandeln [v] try
über einen Fall verhandeln (strafrechtlich) [v] try a case
einen Fall annehmen [v] accept a case
den Fall annehmen [v] accept the case
den Fall aufklären [v] clear up the matter
einen Fall abschließen [v] conclude a case
einen Fall vertreten [v] conduct a case
den Fall betrachten [v] consider the case
von Fall zu Fall bewerten [v] evaluate on a case-by-case basis
einem Fall nachgehen [v] follow a case
den Fall bekommen [v] get the case
einen Fall verhandeln [v] hear a case
den Fall verhandeln von [v] hear the case of
zwei Schüsse in den Körper und ein Schuss in den Kopf, für den Fall, das der Feind eine kugelsichere Weste trägt [pl] failure to stop drill
ein tiefer Fall a long drop down
in jedem Fall in any case
in diesem Fall in that case
der Fall eines Apfels the fall of an apple
klarer Fall open-and-shut case
Knall auf Fall overnight
zu Fall bringend overthrowing
zu Fall gebracht overthrown
zu Fall gebracht overturned
zu Fall bringend overturning
zu Fall gekommen fallen
zu Fall kommend falling
zu Fall gebracht foiled
zu Fall bringend foiling
freier Fall free fall
zu Fall gebracht downed
zu Fall bringend downing
Fall... downstream
möglicher Fall eventuality
zu Fall gebracht defeated
zu Fall bringend defeating
zu Fall bringend bringing down
zu Fall gebracht brought down
ein schwieriger Fall a hard case
hoffnungsloser Fall basket case
sechster Fall vocative case
ungünstigster Fall worst case
schlimmster Fall worst case
zu Fall gebracht thwarted
zu Fall bringend thwarting
zu Fall gebracht scuttled
zu Fall bringend scuttling
Fall des Masts rake of the mast
zu Fall gebracht tackled
zu Fall bringend tackling
der tendenzielle Fall der Profitrate the (general) trend towards a drop
zu Fall gebracht toppled
zu Fall bringend toppling
zu Fall bringend torpedoing
zu Fall gebracht torpedoed
ein Fall von an instance of
Fall von Fahrerflucht case of hit-and-run driving
gesetzt den Fall provided
eintretender Fall instance
auf keinen Fall no frigging way
Knall und Fall slap
fall nicht! keep your feet
zu Fall bringen bring down
möglicher Fall contingency
gesetzt den Fall let us assume
zu Fall bringen explode
Idioms
ganz jemandes Fall sein [v] be right down someone's alley
ganz jemandes Fall sein [v] be right up someone's alley
jemandes Fall aufhalten [v] break someone's fall
jemandes Fall mildern [v] break someone's fall
jemandes Fall aufhalten [v] break the fall
jemandes Fall mildern [v] break the fall
zum Fall antreten [v] bring up short
auf keinen Fall no chance
im schlimmsten Fall (if) worse comes to worst
für den Fall der Fälle (if) worse comes to worst
ein hoffnungsloser Fall a hopeless case
ein eindeutiger Fall a clear case
ein hoffnungsloser Fall a lost cause
ein aussichtsloser Fall a hopeless case
ein hartnäckiger Fall a hard case
ein hoffnungsloser Fall a basket case
ein hoffnungsloser Fall a hard case
ein schwerer Fall a hard case
ein klarer Fall a clear case
im besten Fall at best
im günstigsten Fall at best
im günstigsten Fall at the best
auf jeden Fall at all events
in jedem Fall at all events
ein hoffnungsloser Fall sein be a goner
im Fall sein be in eclipse
auf keinen Fall by no stretch of the imagination
der Fall von etwas case of something
Phrases
im günstigsten Fall [adv] at best
respektive (resp.) (und im zweiten Fall) [conj] and ... respectively (resp.)
Er ist ein hoffnungsloser Fall he's a dead loss
auf jeden Fall at any rate
Das ist ganz mein Fall that's down my alley
Auf gar keinen Fall! no way!
Das ist genau sein Fall that's nuts to him
dieser spezielle Fall this particular case
Das ist ganz mein Fall that's right down my alley
Das ist nicht mein Fall that's not my cup of tea
Hochmut kommt vor dem Fall pride goes before a fall
im letzteren Fall in the latter case
in vorliegendem Fall in the present case
im vorliegenden Fall in the present case
im schlimmsten Fall in the worst-case scenario
in diesem Fall in this case
gesetzt den Fall, dass let it be supposed that
nehmen wir den Fall an, dass let it be supposed that
auf gar keinen Fall no frigging way (NFW)
auf keinen Fall not at all
auf gar keinen Fall not on any account
auf keinen Fall on no account
wenn dieser Fall eintritt should the situation arise
gesetzt den Fall, dass ... supposing that
auf keinen Fall under no circumstances
der verbürgte Fall von zwei Freunden, die ... a case on record of two friends who
im schlimmsten Fall as a last resort
gesetzt den Fall, dass ... assuming that
auf jeden Fall at all events
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. Better come straight to the point.
auf keinen Fall by no means
Knall auf Fall from one day to the next
Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...
auf jeden Fall in any event
für den Fall, dass ich ... in case I ...
jeweils (in jedem einzelnen Fall) in each case
in freiem Fall in free fall
auf keinen Fall in no case
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall in neither case
auf gar keinen Fall in no way
in einem solchen Fall in such a case
in diesem Fall in that case
im günstigsten Fall in the best of cases
in dem betreffenden Fall in the case concerning
in dem betreffenden Fall in the case in question
für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten in the event of an emergency at sea
für den Fall in the event of something
für den Fall, dass ... in the event that ...
auf jeden Fall in any event
auf jeden Fall by any means
auf jeden Fall in any case
in jedem Fall in each instance
in jedem Fall in either case
auf jeden Fall at any rate
auf jeden Fall on any account
in keinem Fall in neither case
wie es häufig der Fall ist as is often the case
wie das oft der Fall ist as is often the case
auf jeden Fall as sure as i'm sitting here
auf jeden Fall at all costs
in jedem Fall at any rate
im besten Fall best-case scenario
Proverb
Hochmut kommt vor dem Fall equivalent: pride cometh before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall pride comes before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall. Pride comes before the fall.
Speaking
Er ist ein hoffnungsloser Fall. He's a dead loss.
Gesetzt den Fall, ich habe recht. Let's suppose that I'm right.
Das dürfte der Fall sein. That might well be so.
Der Fall kam nie vor Gericht. The case never came to trial.
auf jeden Fall absogoddamnlutely
ruf mich auf jeden Fall an call me i mean it
Fall geschlossen case closed
Fall abgeschlossen case closed
auf keinen Fall certainly not
auf keinen Fall! certainly not!
Colloquial
zu Fall bringen [übertragen] [v] bring down...someone
zu Fall bringen [übertragen] [v] overturn someone
zu Fall bringen [übertragen] [v] overthrow someone
etwas zu Fall bringen [übertragen] [v] torpedo something
zu Fall bringen [übertragen] [v] topple someone
hoffnungsloser Fall goner
Das ist ganz mein Fall. That's (right) down (up) my alley.
Das ist nicht mein Fall. That's not my cup of tea.
Das ist genau sein Fall. That's nuts to him.
für den Fall, dass … (just) in case
für den Fall der Fälle (just) in case
ein hoffnungsloser Fall a dead loss
auf keinen Fall absolutely not
auf keinen Fall! absolutely no!
auf keinen Fall! absolutely not!
auf jeden Fall anyhow
auf jeden Fall at any rate
ein großer Fall big case
ein wichtiger Fall big case
auf jeden Fall by all means
auf gar keinen Fall by no means
auf jeden Fall by all means
auf jeden Fall by any means
auf jeden Fall by any stretch of the imagination
auf keinen Fall by no means
Fall abgewiesen case dismissed
Fall abgeschlossen case is closed
Fall geschlossen case is closed
British Slang
auf jeden Fall absobloodylutely
ein hoffnungsloser Fall basket case
Slang
auf keinen Fall! absolutely fucking not!
auf jeden Fall abso-blooming-lutely
ein hoffnungsloser Fall sein be a dead loss
Business
Fall [m] slump
Fall [m] tumble
Fall [m] decline
Fall [m] case
Fall [m] fall
Fall [m] circumstance
Fall [m] instance
im ersteren Fall in the former case
in einem dringenden Fall in a case of urgency
im letzteren Fall in the latter case
in diesem Fall in that case
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fall vor Gericht durchfechten fight a case
vorliegender Fall matter in hand
von Fall zu Fall as the case arises
Banking
Fall [m] decline
Fall [m] fall
Business Correspondence
ein Fall von betrügerischem Bankrott a case of fraudulent bankruptcy
in einem ähnlichen Fall in a similar case
Work Safety
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Fall-Kontroll-Studie case-referent study
Fall-Kontroll-Studie retrospective study
Phrasals
zu Fall bringen [v] bring down
Law
aussichtsreicher Fall [m] strong case
Rückgabeverzicht {m} des Vermieters im Fall von Diebstahl und Verlust theft and loss waiver (TLW)
unverhandelter Fall untried case
rechtskräftig entschiedener Fall res judicata
Politics
Schattenkanzler (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges als Kanzler vorgesehen ist) [m] shadow chancellor
Schattenminister (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges für ein Ministeramt vorgesehen ist) [m] shadow minister
Patent
Fall-Last-Steuerung falling-load control
Administration
Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar. There is no trace of any previous correspondence in/on this matter at our end.
Technical
ungünstigster Fall [m] worst case
Fall [m] drop
Fall [m] case
Fall [m] fall
auf keinen Fall [m] in neither case
in keinem Fall [m] in neither case
auf jeden Fall [m] in any case
selbst in diesem Fall [m] even in this case
freier Fall [m] free drop
aber das Gegenteil ist der Fall but really the opposite is true
Auslegung für den ungünstigsten Fall worst-case design
das Gegenteil ist der Fall the opposite is true
Metrology
Fall [m] case
Linguistics
dritter Fall [adj] dative
vierter Fall [m] accusative case
fünfter Fall ablative case
vierter Fall accusative case
vierter Fall accusative
dritter Fall dative case
zweiter Fall genitive
zweiter Fall genitive case
fünfter Fall instrumental case
erster Fall nominative case
zweiter Fall possessive case
sechster Fall prepositional case
zweiter Fall second case
Medicine
klinischer Fall [m] clinical case
Polio-Fall [m] polio case
Fall-Kontroll-Studie [f] case-control study
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss hospital case
Geology
Fall-Linie [f] falling stage
Engineering
in jedem Fall [adj] anyway
freier Fall free fall
Aeronautics
Fall [m] case
Fallschirmspringen mit freiem Fall free-fall parachuting
Automotive
periodischer Fall [m] periodic case
aperiodischer Fall [m] aperiodic case
Fall [m] case
Fall-Bremsanlage [f] gravity braking system
Computer
Fall [m] instance
Textiles
Fall [m] draping properties
Insurance
Fall [m] instance
vorliegender Fall matter in hand
von Fall zu Fall as the case arises
Maritime
Fall [m] rake
Fall [m] halyard (rope)
Nautical
Fall [m] halyard
Sailing
Fall [m] halyard
Statistics
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Marine
Fall [n] halyard
Laboratory
schlimmster anzunehmender Fall worst-case scenario