|
Categoría |
Alemán |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
mit Kurzhaarschnitt [nur nach Substantiven] [adj]
|
crop-haired |
|
|
2 |
General |
nur noch als Rest erhalten [adj]
|
vestigial (formal) |
|
3 |
General |
nur in Ansätzen/ansatzweise vorhanden [adj]
|
rudimentary |
|
4 |
General |
nur allzu bewusst [adj]
|
all too aware |
|
5 |
General |
nur allzu natürlich [adj]
|
only natural |
|
6 |
General |
nur aus Holz bestehend [adj]
|
all wood |
|
7 |
General |
nur Scheiße [adj]
|
full of shit |
|
8 |
General |
nur morgens [adv]
|
mornings only |
|
9 |
General |
nur irgendwie [adv]
|
imaginably |
|
10 |
General |
wenn auch nur [adv]
|
even if only |
|
11 |
General |
und sei es auch nur [adv]
|
even if only |
|
12 |
General |
nur als Anlage [adv]
|
vestigially |
|
13 |
General |
nur im Ansatz [adv]
|
vestigially |
|
14 |
General |
nur weil [adv]
|
solely |
|
15 |
General |
nur zum Empfang [adv]
|
receive-only |
|
16 |
General |
nur dort [adv]
|
there only |
|
17 |
General |
nur noch [adv]
|
only |
|
18 |
General |
so schnell es nur geht [adv]
|
(pass) fast |
|
19 |
General |
nur Haut und Knochen [adv]
|
all skin and bones |
|
20 |
General |
so weit wie es nur geht [adv]
|
as far as it goes |
|
21 |
General |
nur vom Anschauen [adv]
|
by just looking at it |
|
|
22 |
General |
nur vom Ansehen [adv]
|
by just looking at it |
|
23 |
General |
nur nach Namen [adv]
|
by name only |
|
24 |
General |
auch wenn nur ein Tropfen [adv]
|
even if just a drop |
|
25 |
General |
auch wenn nur ein Schluck [adv]
|
even if just a drop |
|
26 |
General |
auch wenn nur eine Prise [adv]
|
even if just a pinch |
|
27 |
General |
auch wenn nur ein bisschen [adv]
|
even if just a smidgen |
|
28 |
General |
auch wenn nur ein bisschen [adv]
|
even if just a tad |
|
29 |
General |
nur nicht der Tod [adv]
|
everything but death |
|
30 |
General |
(nur) für dekorative Zwecke [adv]
|
for decorative purposes (only) |
|
31 |
General |
(nur) zu dekorativen Zwecken [adv]
|
for decorative purposes (only) |
|
32 |
General |
(nur) für Dekorationszwecke [adv]
|
for decorative purposes (only) |
|
33 |
General |
(nur) zu Informationszwecken [adv]
|
for information purposes (only) |
|
34 |
General |
nur einmal [adv]
|
for once only |
|
35 |
General |
nur einmalig [adv]
|
for once only |
|
36 |
General |
nur ein einziges Mal [adv]
|
for only once |
|
37 |
General |
nur einmal [adv]
|
for only once |
|
38 |
General |
nur einmalig [adv]
|
for only once |
|
39 |
General |
nur zur Show [adv]
|
for show only |
|
40 |
General |
nur zur Schau [adv]
|
for show only |
|
41 |
General |
nur dieses eine Mal [adv]
|
for this one time only |
|
42 |
General |
nur dieses eine Mal [adv]
|
for this time only |
|
43 |
General |
nur eingeschränkt lieferbar [adv]
|
in short supply |
|
44 |
General |
nur beschränkt lieferbar [adv]
|
in short supply |
|
45 |
General |
in sage und schreibe nur zehn Sekunden [adv]
|
in ten seconds flat |
|
46 |
General |
nur wegen [conj]
|
all because |
|
47 |
General |
nur weil [conj]
|
all because |
|
48 |
General |
aber nur [conj]
|
but only |
|
49 |
General |
jedoch nur [conj]
|
but only |
|
50 |
General |
vorsichtiger/zurückhaltender Spieler (der nur kleine Einsätze wagt) [m]
|
piker (glambler who makes only small bets) |
|
51 |
General |
Simplexbetrieb (nur in einer Richtung) [m]
|
simplex mode |
|
52 |
General |
Pyrrhussieg (zu teuer erkaufter Sieg, nur ein Scheinsieg) [m]
|
Pyrrhic victory |
|
53 |
General |
Genüge (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) [f]
|
sufficiency |
|
54 |
General |
Genüge (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) [f]
|
satisfaction |
|
55 |
General |
Einrichtung nur für ärmere Menschen [f]
|
bedhouse facility |
|
56 |
General |
rote Kleidung, die nur von der höheren Schicht zur Zeit von der I. Elizabeth getragen werden durfte [f]
|
crimson clothing |
|
57 |
General |
etwas, das nur so gesagt wurde aber bei dem Zuhörer eine unverhoffte Auswirkung hat [n]
|
chance remark |
|
58 |
General |
Band, das Männer in Nordafrika um ihren Kopf wickeln und durch das man nur die Augen sehen kann [n]
|
cheich |
|
59 |
General |
nur verstandesmäßig betrachten [v]
|
intellectualize |
|
60 |
General |
verziehen (nur im Perfekt) [v]
|
move |
|
61 |
General |
verziehen (nur im Perfekt) (Wohnsitz/Büro wechseln) <ziehen> [v]
|
move |
|
|
62 |
General |
verziehen (nur im Perfekt) [v]
|
move house/home |
|
63 |
General |
um nur einige zu nennen [v]
|
name but a few |
|
64 |
General |
nur Holz treffen [v]
|
only hit the woodwork |
|
65 |
General |
nur das Holz treffen [v]
|
only hit the woodwork |
|
66 |
General |
stabhochspringen (meist nur Infinitiv und Partizip) [v]
|
pole-vault |
|
67 |
General |
(nur) um die Relationen aufzuzeigen [v]
|
put this into perspective |
|
68 |
General |
nur eine rudimentäre Ausbildung erhalten [v]
|
receive only a rudimentary education |
|
69 |
General |
verziehen (nur im Perfekt) (Wohnsitz/Büro wechseln) <ziehen> [v]
|
relocate |
|
70 |
General |
verziehen (nur im Perfekt) [v]
|
relocate |
|
71 |
General |
nur vage Andeutungen über etwas machen [v]
|
give only vague hints about something |
|
72 |
General |
sich etwas nur angelesen haben [pejorativ] [v]
|
have just read it out of books |
|
73 |
General |
nur ein paar Brocken Spanisch sprechen/können [v]
|
have only a smattering of Spanish |
|
74 |
General |
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen [v]
|
adopt an à la carte approach |
|
75 |
General |
nur eine vage/verschwommene Vorstellung von etwas haben [v]
|
be (rather) hazy about something |
|
76 |
General |
nicht nur Vorteile haben [v]
|
be a mixed blessing |
|
77 |
General |
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden [v]
|
be actionable on proof of damage |
|
78 |
General |
nur an sich selbst denken [v]
|
be all self |
|
79 |
General |
keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein [v]
|
be by no means the preserve of specialists |
|
80 |
General |
nur etwas für Kenner/Liebhaber/Feinschmecker/Feinspitze [Ös.] sein [v]
|
be caviar to the general |
|
81 |
General |
nur etwas für Kenner/Liebhaber/Feinschmecker/Feinspitze sein [v]
|
be caviar to the general |
|
82 |
General |
nur auf Mutmaßungen beruhen [v]
|
be conjectural |
|
83 |
General |
nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [v]
|
be fighting a rear-guard action |
|
84 |
General |
nur Haut und Knochen sein [v]
|
be just a bag of bones |
|
85 |
General |
etwas (nur sehr) ungern tun [v]
|
be loath to do something |
|
86 |
General |
nur dem äußeren Anschein nach bestehen [v]
|
be more apparent than real |
|
87 |
General |
nur zum Teil erfolgreich sein [v]
|
be only partially successful |
|
88 |
General |
nur noch ein Schatten seiner selbst sein [v]
|
be only a shadow of one's former self |
|
89 |
General |
etwas nur ungern tun [v]
|
be reluctant to do something |
|
90 |
General |
bei etwas nur in geringem Maß vorhanden sein [v]
|
be scant of something |
|
91 |
General |
alles nur noch routinemäßig machen [v]
|
be stale |
|
92 |
General |
nur mit formellem Strafverfahren verfolgbar sein [v]
|
be triable on indictment |
|
93 |
General |
jemandem etwas nur ungern/widerwillig geben [v]
|
begrudge someone something |
|
94 |
General |
etwas nur ungern/widerwillig tun [v]
|
begrudge doing something |
|
95 |
General |
(ein Problem) nur streifen [v]
|
skate over (a problem) |
|
96 |
General |
nur an sich selbst denken [v]
|
think of nothing but self |
|
97 |
General |
nur an sich denken [v]
|
think only of oneself |
|
98 |
General |
(ein Problem) nur streifen [v]
|
touch lightly (on a problem) |
|
99 |
General |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [v]
|
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) |
|
100 |
General |
häferlgucken (nur im Infinitiv) [v]
|
watch someone cooking |
|
101 |
General |
häferlgucken (nur im Infinitiv) [Ös.][humor.] [v]
|
watch someone cooking |
|
102 |
General |
nur Bahnhof verstehen [v]
|
all greek to |
|
103 |
General |
etwas nur Chinesisch für jemanden sein [v]
|
all greek to |
|
104 |
General |
nur böhmische Dörfer für jemanden sein [v]
|
all greek to |
|
105 |
General |
einfach nur zuschauen [v]
|
be a mere spectator |
|
106 |
General |
nur mit der Schande einer gewollten Untat zurückgelassen werden [v]
|
be left only with the shame of an intended misdeed |
|
107 |
General |
nur noch Stunden entfernt sein [v]
|
be just hours away |
|
108 |
General |
nur … sein [v]
|
be only just |
|
109 |
General |
in ein Forum etc. nur etwas reinschreiben, um etwas reingeschrieben zu haben [v]
|
blogorrhea |
|
110 |
General |
mit nur ein paar Kratzern davonkommen [v]
|
escape with nothing but a few scrapes |
|
111 |
General |
nur ungern sagen [v]
|
hate to tell |
|
112 |
General |
nur auf seinen Vorteil bedacht sein [v]
|
have an eye for the main chance |
|
113 |
General |
nur auf seinen Vorteil bedacht sein [v]
|
have an eye on the main chance |
|
114 |
General |
nur Führungskräfte [pl]
|
executives only |
|
115 |
General |
Nur zu! [interj]
|
go for it |
|
116 |
General |
Nur zu! [interj]
|
go for it! |
|
117 |
General |
nur einen Katzensprung entfernt von [prep]
|
a stone's throw away from |
|
118 |
General |
nicht nur sondern auch
|
not only but also |
|
119 |
General |
nur Knaben
|
only boys |
|
120 |
General |
voller Schlaglöcher [nur nach dem Substantiv]
|
potholed |
|
121 |
General |
par excellence (nur nachgestellt)
|
par excellence (only after noun) |
|
122 |
General |
Ehe, die nur auf dem Papier besteht
|
marriage in name only |
|
123 |
General |
nur fürs Auge
|
mere window-dressing |
|
124 |
General |
nur eine Sprache sprechend/beherrschend
|
monoglot |
|
125 |
General |
mit nur einem Hoden
|
monoorchid |
|
126 |
General |
Er tut nur so.
|
He's just/only pretending. |
|
127 |
General |
nur verstandesmäßig betrachten
|
intellectualise |
|
128 |
General |
nur für gute Zeiten
|
fair-weather |
|
129 |
General |
nur für gute Zeiten [übertragen]
|
fair-weather |
|
130 |
General |
Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen
|
endemic species |
|
131 |
General |
nur so eine Laune
|
a passing fancy |
|
132 |
General |
nur ungern/widerwillig gegeben
|
begrudged |
|
133 |
General |
nur ungern/widerwillig gebend
|
begrudging |
|
134 |
General |
In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge.
|
Streets were scant of vehicles. |
|
135 |
General |
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet
|
style-slave |
|
136 |
General |
Nur eine Antwort möglich (Fragebogen)
|
single code (questionnaire) |
|
137 |
General |
nur dass
|
save that |
|
138 |
General |
das beste, was man sich nur denken kann
|
the best one could possibly imagine |
|
139 |
General |
nur bei Totalverlust
|
total loss only (T.L.O.) |
|
140 |
General |
nur einmal
|
once only |
|
141 |
General |
etwas betrifft nur
|
something is unique to |
|
142 |
General |
nur zum Vergleich
|
for comparison only |
|
143 |
General |
nur so
|
only thus |
|
144 |
General |
nur selten
|
at rare intervals |
|
145 |
General |
immer nur
|
never ... other than |
|
146 |
General |
sich mit etwas nur oberflächlich beschäftigen
|
breeze through |
|
147 |
General |
nur nicht aufgeben
|
never say die |
|
148 |
General |
nur gegen Bar/Bezahlung
|
cash only |
|
149 |
General |
nur gegen bar
|
cash sales |
|
Idioms |
|
150 |
Idioms |
nur langsam begreifen [v]
|
be slow on the uptake |
|
151 |
Idioms |
nur labern [v]
|
be talking through one's hat |
|
152 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein [v]
|
be skin and bone |
|
153 |
Idioms |
nur langsam an eine Sache herangehen [v]
|
beat about the bush |
|
154 |
Idioms |
nur langsam an eine Sache herangehen [v]
|
beat around the bush |
|
155 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein [v]
|
become skin and bones |
|
156 |
Idioms |
nur so dahinlabern [v]
|
be whistling in the dark |
|
157 |
Idioms |
nur so dahinreden [v]
|
be whistling dixie (us) |
|
158 |
Idioms |
nur so dahinreden [v]
|
be whistling in the dark |
|
159 |
Idioms |
nur so viel ertragen können [v]
|
can take just so much |
|
160 |
Idioms |
jemanden nur kurz zu sehen bekommen [v]
|
catch a glimpse of someone |
|
161 |
Idioms |
jemanden nur flüchtig sehen [v]
|
catch a glimpse of someone |
|
162 |
Idioms |
nur Bahnhof verstehen [v]
|
be all greek to someone |
|
163 |
Idioms |
immer nur das Eine im Kopf haben
|
have a one-track mind |
|
164 |
Idioms |
Nur gucken nicht anfassen!
|
looksies no feelsies |
|
165 |
Idioms |
nur noch ein Schatten seiner selbst sein
|
be a shadow of one's former self |
|
166 |
Idioms |
nur so zum Spaß
|
just for the fun of it |
|
167 |
Idioms |
nur ein Rädchen im Getriebe sein
|
be just a small cog in the machine |
|
168 |
Idioms |
Ich verstehe nur Bahnhof.
|
It's all Greek to me. |
|
169 |
Idioms |
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.
|
Life is not all blue skies. |
|
170 |
Idioms |
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
|
Life isn't all beer and skittles. |
|
171 |
Idioms |
Das würde die Sache nur noch schlimmer machen.
|
This would add insult to injury. |
|
172 |
Idioms |
denken es dreht sich alles nur um sich selbst
|
she thinks she is the be-all and end-all |
|
173 |
Idioms |
denken es dreht sich alles nur um sich selbst
|
she thinks she is the cat's whiskers |
|
174 |
Idioms |
denken es dreht sich alles nur um sich selbst
|
she thinks she is the bee's knees |
|
175 |
Idioms |
ein Freund, der nur in guten Zeiten ein Freund ist
|
a fair-weather-friend |
|
176 |
Idioms |
ein Mensch kann nur so viel ertragen
|
a man can only die once |
|
177 |
Idioms |
ein Mensch kann nur einmal sterben
|
a man can only die once |
|
178 |
Idioms |
nur ein Katzensprung
|
a hop, skip, and a jump |
|
179 |
Idioms |
das Ganze nur noch schlimmer machen
|
add insult to injury |
|
180 |
Idioms |
etwas das es nur noch schlimmer macht
|
a turn of the screw |
|
181 |
Idioms |
morgen morgen nur nicht heute sagen alle faulen Leute
|
a stitch in time saves nine |
|
182 |
Idioms |
der sich immer nur im Hintergrund aufhält
|
never the bride |
|
183 |
Idioms |
jemand, der sich immer nur im Hintergrund aufhält
|
always the bridesmaid, never the bride |
|
184 |
Idioms |
so glücklich, wie es nur geht
|
as happy as can be |
|
185 |
Idioms |
so sicher, wie es nur geht
|
as safely as possible |
|
186 |
Idioms |
etwas nur tun, wenn man Lust hat
|
as the spirit moves you |
|
187 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen
|
all skin and bone |
|
188 |
Idioms |
nur Gerede und keine Taten
|
all talk and no action |
|
189 |
Idioms |
nur du fehltest noch
|
another country heard from |
|
190 |
Idioms |
nur noch in den Sternen
|
anybody's guess |
|
191 |
Idioms |
nur streiten um zu streiten
|
arguing for the sake of arguing |
|
192 |
Idioms |
einfach nur so diskutieren
|
arguing for the sake of argument |
|
193 |
Idioms |
wie nur was
|
as all get out |
|
194 |
Idioms |
nur Haut und Knochen
|
as lean as an alley cat |
|
195 |
Idioms |
nur noch Knochen
|
as lean as an alley cat |
|
196 |
Idioms |
nur Haut und Knochen
|
as skinny as a beanpole |
|
197 |
Idioms |
nur Gerede und nichts dahinter
|
be all talk (and no action) |
|
198 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen
|
bag of bones |
|
199 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be all skin and bone |
|
200 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be all skin and bones |
|
201 |
Idioms |
jemand, der nur redet und nichts macht
|
be all mouth |
|
202 |
Idioms |
jemand, der nur redet und nichts macht
|
be all mouth and no trousers |
|
203 |
Idioms |
so ehrlich wie es nur geht
|
be as honest as the day is long |
|
204 |
Idioms |
so schnell wie nur möglich
|
be as (fast) as all get out |
|
205 |
Idioms |
nur an sich selbst denken
|
be full of oneself |
|
206 |
Idioms |
nur die halbe Wahrheit sagen
|
be economical with the truth |
|
207 |
Idioms |
nur mit der halben Wahrheit rausrücken
|
be economical with the truth |
|
208 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be as thin as a lath |
|
209 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be as thin as a rail (us) |
|
210 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be as thin as a rake |
|
211 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be as thin as a rake (brit/aus) |
|
212 |
Idioms |
nur noch Haut und Knochen sein
|
be as thin as a stick |
|
213 |
Idioms |
nur Scheiße im Kopf haben
|
be full of bull |
|
214 |
Idioms |
nur Scheiße im Kopf haben
|
be full of crap |
|
215 |
Idioms |
nur Scheiße im Kopf haben
|
be full of shit |
|
216 |
Idioms |
nur Scheiße labern
|
be full of bull |
|
217 |
Idioms |
nur Scheiße labern
|
be full of crap |
|
218 |
Idioms |
nur Scheiße labern
|
be full of shit |
|
219 |
Idioms |
nur sich selbst im Kopf haben
|
be full of oneself |
|
220 |
Idioms |
nur so daherreden
|
be firing blanks |
|
221 |
Idioms |
nur von sich selbst reden
|
be full of oneself |
|
222 |
Idioms |
Schönheit ist nur äußerlich
|
beauty is but skin deep |
|
223 |
Idioms |
Schönheit ist nur oberflächlich
|
beauty is but skin deep |
|
224 |
Idioms |
wenn etwas auch nur falsch gehen kann, geht es immer falsch
|
bread always falls on the buttered side |
|
225 |
Idioms |
es kann ja nicht immer nur regnen
|
can't rain all the time |
|
226 |
Idioms |
es muss ja nicht immer nur Schlechtes geschehen
|
can't rain all the time |
|
227 |
Idioms |
nur Bares ist Wahres
|
cash is king |
|
228 |
Idioms |
Weihnachten ist nur einmal im Jahr
|
christmas come but once a year |
|
Phrases |
|
229 |
Phrases |
Nur-nicht-Anecken-Mentalität [f]
|
don't-rock-the-boat attitude |
|
230 |
Phrases |
Wenn ich es nur gewusst hätte!
|
if i only had known! |
|
231 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte
|
if only i had more money |
|
232 |
Phrases |
Ich habe es nur zum Spaß gesagt
|
i only said it in fun |
|
233 |
Phrases |
Er tut nur so
|
he's only pretending |
|
234 |
Phrases |
Ich verstehe nur Bahnhof
|
it's all greek to me |
|
235 |
Phrases |
Wir tun nur so
|
we're only pretending |
|
236 |
Phrases |
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen
|
life isn't all beer and skittles |
|
237 |
Phrases |
Es ist nur einen Katzensprung entfernt
|
it's only a stone's throw from here |
|
238 |
Phrases |
Es ist nur eine Frage der Zeit
|
it's merely a matter of time |
|
239 |
Phrases |
Es ist nur Theater
|
it's just play-acting |
|
240 |
Phrases |
Sie macht sich nur über Sie lustig
|
she's only trying to poke fun at you |
|
241 |
Phrases |
Wie kam er nur dazu?
|
what made him do that? |
|
242 |
Phrases |
Das ist ja nur ein Katzensprung
|
it's only a stone's throw away |
|
243 |
Phrases |
nur zu gut
|
only too well |
|
244 |
Phrases |
Nur abwarten!
|
wait and see! |
|
245 |
Phrases |
Nur zu!
|
more power to you! |
|
246 |
Phrases |
nur noch Bahnhof verstehen
|
not have the foggiest idea |
|
247 |
Phrases |
Denken Sie sich nur!
|
just imagine! |
|
248 |
Phrases |
nur fürs Auge
|
mere window-dressing |
|
249 |
Phrases |
Nur der Tod ist umsonst
|
there is no such thing as a free lunch |
|
250 |
Phrases |
Man lebt nur einmal
|
you only have one life to live |
|
251 |
Phrases |
Andere kochen auch nur mit Wasser
|
they are no different from anybody else |
|
252 |
Phrases |
nur für den Gebrauch in ... bestimmt
|
intended only for use in ... |
|
253 |
Phrases |
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
|
It only remains for me to add that ... |
|
254 |
Phrases |
Das kommt einem nur so vor.
|
It only seems like it. |
|
255 |
Phrases |
nur zum Spaß
|
just for fun |
|
256 |
Phrases |
Immer nur zu!
|
Just go ahead! |
|
257 |
Phrases |
Denken Sie nur!
|
Just imagine! |
|
258 |
Phrases |
nur dir zuliebe
|
just to please you |
|
259 |
Phrases |
Nur keine Bange!
|
Never fear! |
|
260 |
Phrases |
Nur keine Sorge!
|
Never fear! |
|
261 |
Phrases |
Nur nicht verzweifeln!
|
Never say die! |
|
262 |
Phrases |
Zutritt nur dienstlich!
|
No admittance except on business! |
|
263 |
Phrases |
nicht nur das
|
not only that |
|
264 |
Phrases |
nicht nur ... sondern auch
|
not only ... but also |
|
265 |
Phrases |
nur noch Haut und Knochen
|
nothing but skin and bones |
|
266 |
Phrases |
nur geduldet
|
on sufferance |
|
267 |
Phrases |
Nur wenige überlebten.
|
Only a few survived. |
|
268 |
Phrases |
nur gegen Zahlung
|
only against payment |
|
269 |
Phrases |
nur ein Katzensprung
|
only a short hop |
|
270 |
Phrases |
nur in Ausnahmefällen
|
only in exceptional cases |
|
271 |
Phrases |
nur in seiner Fantasie
|
only in his mind |
|
272 |
Phrases |
nur in seiner Phantasie
|
only in his mind |
|
273 |
Phrases |
nur bedingt richtig
|
only partially right |
|
274 |
Phrases |
nur nach vorheriger Zustimmung von ...
|
only with (the) prior approval of ... |
|
275 |
Phrases |
Fest steht (nur), dass ...
|
the only thing that is certain is that ... |
|
276 |
Phrases |
Sicher ist (nur), dass ...
|
the only thing that is certain is that ... |
|
277 |
Phrases |
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. (Napoleon)
|
There is only one step from the sublime to the ridiculous. (Napoleon) |
|
278 |
Phrases |
Das ist nur die halbe Wahrheit.
|
This is only half the truth. |
|
279 |
Phrases |
Das stimmt nur zum Teil.
|
This is only true in part. |
|
280 |
Phrases |
nur solange Vorrat reicht
|
subject to availability |
|
281 |
Phrases |
mit auch nur annähernder Genauigkeit
|
with any approach to accuracy |
|
282 |
Phrases |
ohne auch nur hinzusehen
|
without even looking |
|
283 |
Phrases |
und nicht nur
|
as distinguished from |
|
284 |
Phrases |
so einfach wie nur irgendwie möglich
|
as easy as imaginably possible |
|
285 |
Phrases |
Zu viel Vertraulichkeit schadet nur.
|
Familiarity breeds contempt. |
|
286 |
Phrases |
nur für einen kurzen Zeitraum
|
for a short term only |
|
287 |
Phrases |
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck)
|
for account only (note on a cheque) |
|
288 |
Phrases |
Nur in geschlossenen Räumen verwenden!
|
For indoor use only! |
|
289 |
Phrases |
Nur für den Innengebrauch!
|
For indoor use only! |
|
290 |
Phrases |
für nur zehn Pfund
|
for measly ten pounds |
|
291 |
Phrases |
Nur für den Dienstgebrauch.
|
For official use only. |
|
292 |
Phrases |
nur informativ
|
for reference only |
|
293 |
Phrases |
nur für Aktenzwecke
|
for reference only |
|
294 |
Phrases |
nur zu Evidenzwecken [Ös.]
|
for reference only |
|
295 |
Phrases |
nur zu Evidenzwecken
|
for reference only |
|
296 |
Phrases |
nur für Dokumentationszwecke
|
for reference only |
|
297 |
Phrases |
Wenn ich es nur gewusst hätte!
|
If I only had known! |
|
298 |
Phrases |
wenn auch nur
|
if only |
|
299 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
|
If only I had more money ... |
|
300 |
Phrases |
und sei es auch nur
|
if only |
|
301 |
Phrases |
(nur) zum Spaß
|
in joke |
|
302 |
Phrases |
nur nach Vereinbarung
|
by appointment only |
|
303 |
Phrases |
nur allzu üblich
|
all too common |
|
304 |
Phrases |
nur allzu vertraut
|
all-too-familiar |
|
305 |
Phrases |
nur einen Anruf entfernt
|
as close as a phone |
|
306 |
Phrases |
kann nur
|
cannot but |
|
Proverb |
|
307 |
Proverb |
Gott bewahre mich vor jemand der nur ein Büchlein gelesen hat
|
fear the man of one book |
|
308 |
Proverb |
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom
|
only dead fish swim with the stream |
|
309 |
Proverb |
Blinder Eifer schadet nur
|
more haste less speed |
|
310 |
Proverb |
Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
|
A chain is only as strong as its weakest link. |
|
Speaking |
|
311 |
Speaking |
Nur dies nicht!
|
Anything but that! |
|
312 |
Speaking |
Nur Mut!
|
Be brave! |
|
313 |
Speaking |
Nur zu!
|
Be my guest! |
|
314 |
Speaking |
Nur Mut!
|
Cheer up! |
|
315 |
Speaking |
Nur keine solche Eile.
|
Don't be in such a hurry. |
|
316 |
Speaking |
Nur keine Hemmungen!
|
Don't be shy! |
|
317 |
Speaking |
Wie kann man nur so empfindlich sein?
|
Don't be so touchy! |
|
318 |
Speaking |
Nur nicht auffallen!
|
Don't go attracting attention! |
|
319 |
Speaking |
Nur keine Panik!
|
Don't panic! |
|
320 |
Speaking |
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...
|
Don't run with the idea that ... |
|
321 |
Speaking |
Nur keine Hektik!
|
Don't rush yourself! |
|
322 |
Speaking |
Nur Mut!
|
Have courage! |
|
323 |
Speaking |
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
|
He narrowly escaped death in an avalanche. |
|
324 |
Speaking |
Es ist vieles nur Fassade bei ihm.
|
He put up a big front. |
|
325 |
Speaking |
Er hat immer nur Schabernack im Kopf.
|
He's full of mischief. |
|
326 |
Speaking |
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
|
He's just coasting along in his work. |
|
327 |
Speaking |
Er spielt nur.
|
He's only toying. |
|
328 |
Speaking |
Er kocht auch nur mit Wasser.
|
He's the same as everyone else. |
|
329 |
Speaking |
Also wirklich! Wie konntest du nur!
|
How could you - tut tut! |
|
330 |
Speaking |
Wie konntest du nur?
|
How could you? |
|
331 |
Speaking |
Wie kam er nur hierher?
|
How on earth did he get here? |
|
332 |
Speaking |
Nur das nicht!
|
I don't fancy that! |
|
333 |
Speaking |
Ich hatte nur einen Stehplatz.
|
I had to stand. |
|
334 |
Speaking |
Sie ist nur meine Nenntante.
|
I just call her aunt. |
|
335 |
Speaking |
Ich habe es nur zum Spaß gesagt.
|
I only said it in fun. |
|
336 |
Speaking |
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
|
I only speak a little German. |
|
337 |
Speaking |
Was nur der Grund sein mag?
|
I wonder what the reason may be. |
|
338 |
Speaking |
Ich bin auch nur ein Mensch. [übertragen]
|
I'm only flesh and blood. |
|
339 |
Speaking |
Ich spreche hier nur für mich.
|
I'm speaking on my own behalf. |
|
340 |
Speaking |
Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
|
Is it love or just a game? |
|
341 |
Speaking |
Es ist ja nur ein Katzensprung.
|
It is only a stone's throw away. |
|
342 |
Speaking |
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!
|
It makes me sick just thinking about it! |
|
343 |
Speaking |
Es hat nur so geschüttet.
|
It pelted with rain. |
|
344 |
Speaking |
Es war nur ein dummer Zufall.
|
It was just an annoying coincidence. |
|
345 |
Speaking |
Es war nur blinder Alarm.
|
It was only a false alarm. |
|
346 |
Speaking |
Das ist alles nur Staffage!
|
It's all a big sham! |
|
347 |
Speaking |
Das ist alles nur Staffage!
|
It's all just a facade! |
|
348 |
Speaking |
Ich verstehe nur Bahnhof.
|
It's as clear as mud. |
|
349 |
Speaking |
Es ist nur schwer nachzuvollziehen.
|
It's hard to comprehend. |
|
350 |
Speaking |
Es ist nur Theater.
|
It's just an act. |
|
351 |
Speaking |
Es ist nur Formsache.
|
It's merely a matter of form. |
|
352 |
Speaking |
Es ist nur eine Frage der Zeit.
|
It's merely a matter of time. |
|
353 |
Speaking |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.
|
I've had a very bad experience of ... |
|
354 |
Speaking |
Lass ihn nur gewähren!
|
Leave him alone! |
|
355 |
Speaking |
Nur nicht hudeln! [Süddt.][Bayr.]
|
Let's not be hasty. |
|
356 |
Speaking |
Nur keine Schnellschüsse.
|
Let's not jump the gun. |
|
357 |
Speaking |
Nur zu!
|
More power to you! |
|
358 |
Speaking |
Tue es nur ja nicht!
|
Please don't do it! |
|
359 |
Speaking |
Bleiben Sie ruhig/nur sitzen!
|
Please don't get up! |
|
360 |
Speaking |
Das ist alles nur Angeberei.
|
That is nothing but hot air. |
|
361 |
Speaking |
Das macht/schafft nur böses Blut.
|
That only creates bad blood. |
|
362 |
Speaking |
Das Auto hat nur mehr Schrottwert.
|
The car has only scrap value. |
|
363 |
Speaking |
Sie kommen nur langsam voran.
|
Their progress is slow. |
|
364 |
Speaking |
Es gab nur noch Stehplätze.
|
There was standing room only. |
|
365 |
Speaking |
Nur abwarten!
|
Wait and see! |
|
366 |
Speaking |
Wir tun nur so.
|
We're only pretending. |
|
367 |
Speaking |
Womit habe ich das (nur) verdient?
|
What have I done to deserve this? |
|
368 |
Speaking |
Fest steht (nur), dass ...
|
What is certain is that ... |
|
369 |
Speaking |
Sicher ist (nur), dass ...
|
What is certain is that ... |
|
370 |
Speaking |
Wie kam er nur dazu?
|
What made him do that? |
|
371 |
Speaking |
Was hat er sich denn nur vorgestellt?
|
What may he have imagined? |
|
372 |
Speaking |
Wohin soll das alles nur führen?
|
Where is it all leading? |
|
373 |
Speaking |
Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.
|
You cannot go by appearances alone. |
|
374 |
Speaking |
Man kommt nur zu Fuß dorthin.
|
You can't get there other than by foot. |
|
375 |
Speaking |
Du denkst auch immer nur an das eine!
|
You have a one-track mind! |
|
376 |
Speaking |
Du traust dich nur nicht!
|
You're just scared! |
|
377 |
Speaking |
Das sagen Sie nur so.
|
You're just talking. |
|
378 |
Speaking |
Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
|
You're telling me! (I'm well aware of it) |
|
379 |
Speaking |
nur Gutes über … gehört haben
|
(have) heard nothing but good things about |
|
380 |
Speaking |
nur Positives über … gehört haben
|
(have) heard nothing but good things about |
|
381 |
Speaking |
nur das Beste über ... gehört haben
|
(have) heard nothing but good things about |
|
382 |
Speaking |
Du brauchst es nur zu sagen
|
(just) say the word |
|
383 |
Speaking |
nur Gutes gehört haben über …
|
(have) heard nothing but good things about |
|
384 |
Speaking |
nur gute Dinge gehört haben über …
|
(have) heard nothing but good things about |
|
385 |
Speaking |
Sie brauchen nur etwas zu sagen
|
(just) say the word |
|
386 |
Speaking |
Sie brauchen es nur zu sagen
|
(just) say the word |
|
387 |
Speaking |
Du brauchst nur was zu sagen
|
(just) say the word |
|
388 |
Speaking |
ein Vater kann während der Geburt nur so viel tun
|
a father can only do so much at the birth |
|
389 |
Speaking |
alles, nur nicht
|
anything but |
|
390 |
Speaking |
er denkt nur an sich selbst
|
all he cares about is himself |
|
391 |
Speaking |
er denkt nur ans Geld
|
all he thinks about is money |
|
392 |
Speaking |
sie denkt nur an sich selbst
|
all she cares about is herself |
|
393 |
Speaking |
nur Gerede und keine Taten
|
all talk no action |
|
394 |
Speaking |
sie gucken nur fern
|
all they do is watch tv |
|
395 |
Speaking |
wir brauchen nur unsere Familie
|
all we need is family |
|
396 |
Speaking |
kannst du nur Englisch sprechen?
|
can you speak only english |
|
397 |
Speaking |
kannst du nur Englisch?
|
can you speak only english |
|
398 |
Speaking |
können Sie nur Englisch sprechen?
|
can you speak only english |
|
399 |
Speaking |
können Sie nur Englisch?
|
can you speak only english |
|
400 |
Speaking |
kann ich dich nur mal kurz umarmen?
|
can i just get a hug? |
|
Colloquial |
|
401 |
Colloquial |
Danaergeschenk (etwas, das gut zu sein scheint, aber dem Empfänger nur Schaden bringt) [übertragen] [n]
|
poisoned chalice |
|
402 |
Colloquial |
nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übertragen] [v]
|
be a fair-weather friend |
|
403 |
Colloquial |
nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übertragen] [v]
|
be fighting a rear-guard action |
|
404 |
Colloquial |
nur von kurzem Interesse sein [übertragen] [v]
|
have a shelf life |
|
405 |
Colloquial |
nur an der Spitze des Eisberges/Eisbergs kratzen [übertragen] [v]
|
hit only the tip of an iceberg |
|
406 |
Colloquial |
etwas nur nach dem Äußeren beurteilen [übertragen] [v]
|
judge a book by its cover |
|
407 |
Colloquial |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [übertragen] [v]
|
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) |
|
408 |
Colloquial |
nur (so) zum Spaß
|
(just) for the heck of it |
|
409 |
Colloquial |
(nur) zum Vergnügen
|
(just) for fun |
|
410 |
Colloquial |
nur aus Daffke [Berlin]
|
(just) for the heck of it |
|
411 |
Colloquial |
nur so aus Jux
|
(just) for the heck of it |
|
412 |
Colloquial |
nur aus Quatsch [Dt.]
|
(just) for the heck of it |
|
413 |
Colloquial |
Haha, war ja nur Spaß!
|
HHOJ |
|
414 |
Colloquial |
Warte nur!
|
Just wait! |
|
415 |
Colloquial |
Damit handelst du dir nur Ärger ein.
|
That's asking for trouble |
|
416 |
Colloquial |
Das ist nur recht und billig.
|
That's only fair. |
|
417 |
Colloquial |
Das ist doch nur gekränkter Stolz! [übertragen]
|
This s a case of sour grapes! |
|
418 |
Colloquial |
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! [übertragen]
|
This s a case of sour grapes! |
|
419 |
Colloquial |
einfach nur so
|
just for the heck of it |
|
420 |
Colloquial |
nur für Frauen
|
(for) women only |
|
421 |
Colloquial |
nur für Ladies
|
(for) ladies only |
|
422 |
Colloquial |
nur für Damen
|
(for) ladies only |
|
423 |
Colloquial |
nur für Damen
|
(for) women only |
|
424 |
Colloquial |
nur aus Spaß
|
(just) for the hell of it |
|
425 |
Colloquial |
nur für Frauen
|
(for) ladies only |
|
426 |
Colloquial |
nur zum Spaß
|
(just) for the hell of it |
|
427 |
Colloquial |
jemand, der nur aufs Geld aus ist
|
a gold digger |
|
428 |
Colloquial |
eine Person die immer nur das Eine im Kopf hat
|
a one-track mind |
|
429 |
Colloquial |
eine Person die nur kleine Wetten eingeht
|
a small stakes player |
|
430 |
Colloquial |
etwas worauf sich nur ein Dummkopf einlassen würde
|
a mug's game |
|
431 |
Colloquial |
jemand der immer nur an das Eine denkt
|
a one-track mind |
|
432 |
Colloquial |
jemand der nur einspurig denkt
|
a one-track mind |
|
433 |
Colloquial |
immer nur nehmen, nie geben
|
always taking never giving |
|
434 |
Colloquial |
nur allzu vertraut
|
all too familiar |
|
435 |
Colloquial |
nur allzu üblich
|
all too often |
|
436 |
Colloquial |
du musst es nur wollen
|
all you need is to want it |
|
437 |
Colloquial |
Sie müssen es nur wollen
|
all you need is to want it |
|
438 |
Colloquial |
frag nur
|
ask away |
|
439 |
Colloquial |
nur das Allernotwendigste zum Leben haben
|
be on the breadline |
|
440 |
Colloquial |
nur verlieren können
|
be on a hiding to nothing |
|
441 |
Colloquial |
nur zu
|
be my guest |
|
442 |
Colloquial |
nur zur Sicherheit
|
be on the safe side |
|
443 |
Colloquial |
nur wir sollen das wissen
|
between ourselves |
|
444 |
Colloquial |
nur noch Haut und Knochen
|
bone-thin |
|
445 |
Colloquial |
nur aus reiner Neugierde
|
by the way i'm just curious |
|
446 |
Colloquial |
wir nehmen nur bar, bitte fragen Sie nicht nach Raten
|
cash only don't ask for credits please |
|
447 |
Colloquial |
nur Mut!
|
chin up! |
|
British Slang |
|
448 |
British Slang |
nur mal so vorbeischauen [v]
|
bob |
|
Slang |
|
449 |
Slang |
nur so aus Scheiß
|
just for the hell of it |
|
450 |
Slang |
eine Frau, die nur hinter Männer mit einem Abzeichen herläuft
|
badge bunny |
|
451 |
Slang |
nur ein wenig
|
beans |
|
452 |
Slang |
jemand, der nur nörgelt
|
bitchy |
|
453 |
Slang |
nur die Ruhe!
|
calm the fuck down! |
|
454 |
Slang |
nur die Ruhe!
|
calm your tits! |
|
Business |
|
455 |
Business |
nur für Rechnung des Begünstigten
|
account payee only |
|
456 |
Business |
nur zur Verrechnung
|
for account only |
|
457 |
Business |
nur für Facheinkäufer
|
for professional buyers only |
|
458 |
Business |
Auftrag nur für diesen Tag
|
day order |
|
459 |
Business |
nur an Wiederverkäufer verkaufen
|
sell to the trade only |
|
460 |
Business |
Zutritt nur geschäftlich!
|
no admittance except on business |
|
461 |
Business |
nur nomineller Teilhaber
|
nominal partner |
|
462 |
Business |
nur gegen bar
|
ready money only |
|
463 |
Business |
nur zum Teil fertiggestellt
|
partly finished |
|
464 |
Business |
nur mäßig mit Mitteln ausgestattet
|
of moderate means |
|
465 |
Business |
nur leicht beschädigt
|
shop-worn |
|
466 |
Business |
nur zum Teil wahr
|
partly true |
|
467 |
Business |
nur gegen bar
|
ready money down |
|
468 |
Business |
die Klausel sollte nur verwendet werden
|
the term should only be used |
|
469 |
Business |
der Verkäufer ist nur verpflichtet
|
the seller is only required |
|
470 |
Business |
nur zum Teil bezahlt
|
partly paid |
|
471 |
Business |
nur teilweise Annahme
|
partial acceptance |
|
472 |
Business |
nur dem Namen nach
|
nominal |
|
473 |
Business |
nur zum Teil
|
partial |
|
474 |
Business |
wir haben nur einen einzigen Lieferanten
|
with have a single supplier only |
|
475 |
Business |
nur leicht benutzt
|
shop-worn |
|
476 |
Business |
nur zum Inkasso
|
for collection only |
|
477 |
Business |
nur auf das Konto des Begünstigten
|
account payee only |
|
478 |
Business |
nur in Übereinstimmung mit
|
subject to compliance with |
|
479 |
Business |
nur gegen Zahlung
|
only against payment |
|
480 |
Business |
nur gegen Bar
|
cash only |
|
481 |
Business |
Dokumente werden nur freigegeben
|
documents will only be released |
|
482 |
Business |
nur zur Abrechnung
|
not negotiable |
|
483 |
Business |
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen
|
union shop |
|
484 |
Business |
nur zur Information
|
for information only |
|
485 |
Business |
nur zum Teil genutzte Hypothek
|
open mortgage |
|
486 |
Business |
nur für einen kurzen Zeitraum
|
for a short term only |
|
487 |
Business |
nur einmal
|
once only |
|
488 |
Business |
nur Bar
|
ready money only |
|
489 |
Business |
nur zur Verrechnung
|
for deposit only |
|
490 |
Business |
nur gegen Totalverlust
|
total loss only |
|
491 |
Business |
Gewinn nur auf dem Papier
|
fictitious profit |
|
Finance |
|
492 |
Finance |
Anderkonto (Verfügung nur durch Treuhänder) [n]
|
fiduciary account |
|
493 |
Finance |
Anderkonto (Verfügung nur durch Treuhänder) [n]
|
trust account (disposed of by the trustee only) |
|
494 |
Finance |
Nur gegen Barzahlung
|
Cash only. |
|
495 |
Finance |
Eilgeld nur im Löschhafen
|
dispatch discharging only (d.d.o.) |
|
496 |
Finance |
Eilgeld nur im Ladehafen
|
dispatch loading only (d.l.o.) |
|
497 |
Finance |
Gewinn nur auf dem Papier
|
paper profil |
|
Banking |
|
498 |
Banking |
nur für Rechnung des Begünstigten
|
account payee only |
|
Business Correspondence |
|
499 |
Business Correspondence |
Geschäfte nur gegen bar
|
business on cash terms only |
|
500 |
Business Correspondence |
und nur dort
|
and there only |
|