foul - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

foul

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "foul" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 132 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
foul falta [f]
foul asqueroso [adj]
General
foul detestable [adj]
foul sucio [adj]
foul pestífero [adj]
foul pestilente [adj]
foul viciado [adj]
foul viciar [v]
foul tacha [f]
foul carroño [adj]
foul apolillado [adj]
foul fétido [adj]
foul gusarapiento [adj]
foul hediento [adj]
foul hediondo [adj]
foul infecto [adj]
foul inmundo [adj]
foul pestífero [adj]
foul pestilente [adj]
foul poluto [adj]
foul atascado [adj]
foul antirreglamentario [adj]
foul repugnante [adj]
foul perro [adj]
foul grosero [adj]
foul obsceno [adj]
foul enrarecer [v]
foul enredarse [v]
foul obstruer [v]
foul tapar [v]
foul cometer una falta [v]
foul enredar [v]
foul ensuciar [v]
foul carroñero [adj]
foul indecente [adj]
foul feculento [adj]
foul fétido [adj]
foul impuro [adj]
foul puerco [adj]
foul adulterado [adj]
foul corrupto [adj]
foul inmundo [adj]
foul pestoso [adj]
foul emporcar [v]
foul juego sucio [m]
foul mefítico [adj]
foul viciado (aire) [adj]
foul injurioso [adj]
foul desagradable [adj]
foul injusto [adj]
foul sin derecho [adj]
foul vil [adj]
foul malvado [adj]
foul horrible [adj]
foul bajo [adj]
foul chocar con [v]
foul violar las reglas [v]
foul que hace daño
foul faul (inglés) [m] MX CR NI CU DO EC CL AR
foul faul (inglés) [m] MX BO CL
foul hedentino [adj] rare
foul hedentinoso [adj] disused
foul faulear [v] MX CO PE BO AR
foul carroñera [adj/f]
foul carroña [adj/f]
foul sucia [adj/f]
foul pestífera [adj/f]
foul antirreglamentaria [adj/f]
foul viciada [adj/f]
foul impura [adj/f]
foul puerca [adj/f]
foul feculenta [adj/f]
foul fétida [adj/f]
foul adulterada [adj/f]
foul corrupta [adj/f]
foul inmunda [adj/f]
foul pestosa [adj/f]
foul injuriosa [adj/f]
foul mefítica [adj/f]
foul injusta [adj/f]
foul malvada [adj/f]
foul baja [adj/f]
Idioms
foul dar cinco de largo [v]
foul de perros
Colloquial
foul posmo [adj] VE
Business
foul atroz [adj]
Law
foul asqueroso [adj]
foul estropeado [adj]
Electricity
foul atascado [adj]
foul trabarse [v]
Engineering
foul tóxico [adj]
foul enredado [adj]
foul obstruir [v]
Biology
foul contrario [adj]
Biotechnology
foul obstruccionar [v]
Construction
foul apestoso [adj]
Technical
foul atascarse [v]
foul obstruir [v]
foul chocar [v]
foul ensuciarse [v]
foul tropezar [v]
Mechanics
foul atascar [v]
foul enredar [v]
Printing
foul lleno de erratas
Aeronautics
foul violación de las reglas
Marine
foul enceparse [v]
foul chocar [v]
foul abordar [v]
Nautical
foul chocar [v]
foul enredada [adj/f]
Transportation
foul enceparse [v]
foul encepar [v]
foul enceparse [v]
foul enredarse [v]
foul ensuciarse [v]
Agriculture
foul malo [adj]
Petrol
foul sucio [adj]
foul contaminado [adj]
foul viciado [adj]
foul enmugrecer [v]
foul ensuciarse [v]
foul trabarse [v]
foul enredarse [v]
Metallurgy
foul abordaje [m]
Environment
foul ensuciar [v]
Energy
foul contaminar [v]
foul atascar [v]
foul ensuciar [v]
foul obstruir [v]
Sports
foul cargar [v]
foul desdoblarse [v]
Baseball
foul faul [m]

Sens de "foul" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 450 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
foul odor tufo [m]
General
foul smell peste [f]
foul-smelling hediondo [adj]
foul-mouthed lenguaraz [adj]
foul-mouthed maldiciente [adj]
foul-mouthed malhablado [adj]
foul-smelling fétido [adj]
foul-mouthed deslenguado [adj]
foul line arrime [m]
committing a foul desdoble [m]
foul-mouthed person deslenguado [m]
foul-mouthed person malhablado [m]
foul-smelling person olisco [m]
foul thing asquerosidad [f]
foul play charranería [f]
foul ball falta [f]
foul-smelling person olisca [f]
foul card tarjeta [f]
foul smell tufarada [f]
foul act vileza [f]
foul deed vileza [f]
foul-smelling carroñoso [adj]
foul-mouthed deslenguado [adj]
foul-mouthed lenguaraz [adj]
foul-mouthed malhablado [adj]
foul-smelling maloliente [adj]
foul-smelling olisco [adj]
get a foul dejarse [v]
bowl a foul dejarse [v]
smell foul heder [v]
foul- araz [suf]
foul odor fetidez [f]
personal foul falta personal (deporte) [f]
the state of having foul-smelling breath halitosis [f]
foul stench fetidez [f]
foul-mouthed person deslenguada [f]
foul-mouthed person malhablada [f]
foul-smelling maloliente [adj]
commit a foul cometer una falta [v]
imitate a foul tirarse a la piscina [v]
taste foul saber a rayos [v]
use foul language blasfemar [v]
use foul language decir obscenidades [v]
be foul mouthed tener boca de carretonero [v]
be foul mouthed tener boca de albañal [v]
be foul mouthed tener la boca sucia [v]
be foul mouthed tener boca de letrina [v]
foul mouthed person boca de verdulero [n] MX
foul-mouthed person lengua de trapo [n] PA CU derog.
foul-mouthed person lengua sucia [n] BO:W
foul-spoken person lengua de trapo [n] PA CU derog.
foul-spoken person lengua sucia [n] BO:W
a foul-weather friend un amigo interesado
a foul-weather friend un amigo que acude solo cuando tiene un problema
foul matter in the teeth limosidad [f]
foul-smelling apestado [adj]
foul-smelling apestoso [adj]
foul-smelling carroñoso [adj]
foul-mouthed desbocado [adj]
foul-spoken infamatorio [adj]
foul-faced malcarado [adj]
emit foul odor apestar [v]
be foul-smelling apestar [v]
insult with foul language denostar [v]
foul the anchor enceparse [v]
foul the anchor enredarse [v]
foul water lavazas [f/pl]
foul air aire viciado [m]
foul copy borrador [m]
foul weather mal tiempo [m]
foul play vileza [f]
foul play mala pasada [f]
foul play alevosía [f]
foul play perfidia [f]
foul-mouthed mal hablado [adj]
foul smelling hediondo [adj]
fall foul of abordar (un buque) [v]
by foul means por malos medios [adv]
by foul means por la fuerza [adv]
foul means medios indignos [m/pl]
foul-mouthed que tiene mala lengua
foul smelling que huele mal
wild plant that gives off a foul odor buche de puerco [m] PR rur.
foul odor bajo [m] DO
foul odor vaho [m] BO AR UY rare
foul (physical contact sports and fighting sports) faul (inglés foul) [m] MX PE BO CL
bad or foul expression garabato [m] BO CL
foul odor hornazo [m] MX
foul-mouthed person lengüisucio [m] CO:Sw PR derog.
foul-mouthed person lengüisucio [m] PA CU DO
soccer foul knock-on (inglés) [m] CL
foul-mouthed person lépero [m] MX GT SV
foul-spoken person lengüisucio [m] CO:Sw PR derog.
foul-spoken person lengüisucio [m] PA CU DO
foul-spoken person lépero [m] MX GT SV
foul language dicho [m] DO
foul-mouthed person boquisucio [m] PA CO
foul mouth jayán [m] SV NI
foul-mouthed person lépero [m] MX GT HN SV CR NI
foul action puercada [f] CR HN CU
foul or dirty play against an opponent chanchada [f] HN
insolent, foul-mouthed woman cháfara [f] PR
foul-mouthed person lengüisucia [f] CO:Sw PR derog.
foul-mouthed person lengüisucia [f] PA CU DO
foul-mouthed person lépera [f] MX GT SV
foul-spoken person lengüisucia [f] CO:Sw PR derog.
foul-spoken person lengüisucia [f] PA CU DO
foul-spoken person lépera [f] MX GT SV
foul smell morrina [f] PA
foul-mouthed person boquisucia [f] PA CO
foul mouth jayana [f] SV NI
foul-mouthed person lengua de trapo [f] CU UY
being coarse or foul-mouthed leperada [f] MX GT HN SV NI
foul-mouthed person lépera [f] MX GT HN SV CR NI
soccer foul tecolilla [f] HN
foul-smelling oliscoso [adj] CL
foul-mouthed boquisucio [adj] PA CU DO PR CO EC
foul-mouthed boquisuelto [adj] PR
foul-smelling (person) cutuqui [adj] BO:E
foul-mouthed carajeador [adj] PE BO AR derog.
foul-mouthed carajero [adj] DO
foul-mouthed hocicón [adj] MX
foul-mouthed lisurero [adj] PE
foul-mouthed lengua sucia [adj] CU VE BO CL AR BO:W
foul-mouthed lengua sucia [adj] NI PY rare
foul-mouthed lenguarico [adj] MX rare
foul-mouthed lépero [adj] CR VE rare
foul-mouthed lépero [adj] MX GT SV
foul-mouthed lingüisucio [adj] DO PR
foul-mouthed liso [adj] SV BO
foul-spoken lengua sucia [adj] CU VE BO CL AR BO:W
foul-spoken lengua sucia [adj] NI PY rare
foul-spoken lenguarico [adj] MX rare
foul-spoken lépero [adj] CR VE rare
foul-spoken lépero [adj] MX GT SV
foul-spoken lingüisucio [adj] DO PR
foul-spoken liso [adj] SV BO
foul-spoken lisuriento [adj] PE
foul-mouthed lisuriento [adj] PE
foul-spoken lisurero [adj] PE
foul-mouthed pelangoche [adj] MX
foul-mouthed pesado [adj] GT NI BO
foul-mouthed pésimio [adj] SV
foul-mouthed plebe [adj] MX DO CO:C,N
foul mouthed pelado [adj] MX SV NI
foul mouthed pelangoche [adj] MX
foul mouthed pésimio [adj] SV
foul mouthed plebe [adj] MX DO CO:C,N
foul-mouthed pelado [adj] MX SV NI
foul-mouthed boquisucio [adj] PA CO
foul-mouthed carretonero [adj] CU
foul-mouthed languarico [adj] MX
foul-mouthed lengudo [adj] rare
foul-smelling oliscoso [adj] EC
emit a foul odor bufar [v] MX
use foul language chambonear [v] NI
commit a foul (soccer and other sports) faulear (inglés foul) [v] MX HN CO PE BO AR
commit a foul (soccer and other sports) faulear (inglés foul) [v] CR PE BO
emit a foul smell juquearse [v] HN
emit a foul smell oliscarse [v] PE BO
smell foul carcavinar [v] ES local
foul-smelling hedionda [adj/f]
foul-mouthed malhablada [adj/f]
foul-smelling fétida [adj/f]
foul-mouthed deslenguada [adj/f]
foul-spoken infamatoria [adj/f]
foul-smelling carroñosa [adj/f]
foul-faced malcarada [adj/f]
foul-smelling apestada [adj/f]
foul-smelling apestosa [adj/f]
foul-mouthed desbocada [adj/f]
foul smelling hedionda [adj/f]
Idioms
foul weather tiempo de perros [m]
foul play engaño [m]
foul play traición [f]
foul-mouthed mal hablado [adj]
run foul of abordar [v]
fall foul of abordar [v]
foul one's own nest hacer las diez de últimas [v]
foul one's own nest cavar su propia tumba [v]
foul one's own nest arruinarse a sí mismo [v]
cry foul reclamar [v]
use foul language acordarse de la familia de alguien [v]
foul up something caerse con todo el equipo [v]
foul up something estrellarse con todo el equipo [v]
foul one's own nest cavar la propia tumba [v]
fall foul caer en desgracia [v]
fall foul meterse en problemas [v]
fall foul reñir [v]
fall foul pelearse [v]
fall foul of meterse en líos [v]
fall foul of estar en problemas [v]
fall foul of chocar [v]
fall foul of someone meterse en problemas con alguien [v]
fall foul of someone chocar con alguien [v]
fall foul of someone no estar de acuerdo con alguien [v]
fall foul of something infringir una norma o ley [v]
foul up echar a perder [v]
foul up meter la pata [v]
foul one's own nest cavar su propia tumba [v]
be in a foul mood estar de un humor de perros [v]
play someone foul traicionar a alguien [v]
foul one’s own nest manchar el propio nido [v]
use foul language decir groserías [v]
use foul language decir obscenidades [v]
use foul language usar lenguaje vulgar [v]
use foul language in front of the children decir obscenidades delante de los niños [v]
smell foul oler a demonios [v]
smell foul oler a perros muertos [v]
smell foul oler a rayos [v]
smell foul oler a tigre [v]
smell foul oler a chotuno [v]
smell foul oler a humanidad [v]
smell foul oler a león [v]
smell foul oler feo [v]
smell foul olera chotuno [v]
foul one's own nest perjudicarse a sí mismo [v]
taste foul saber a demonios [v]
be foul-mouthed ser un bocasucia [v]
be foul-spoken ser un bocasucia [v]
be foul estar hecho un asco [v]
be foul estar hecho una asquerosidad [v]
be foul ser una asquerosidad [v]
foul up hacer algo en plan fullero [v]
foul one's nest echarse tierra encima [v]
foul one's own nest echarse tierra encima [v]
use foul language usar palabras malsonantes [v]
take a foul shot lanzar una falta [v]
shoot a foul shot lanzar una falta [v]
take a foul shot sacar una falta [v]
shoot a foul shot sacar una falta [v]
take a foul shot tirar una falta [v]
shoot a foul shot tirar una falta [v]
cross the foul line (ninepin) dar cinco de largo [v]
be foul-mouthed tener mala lengua [v]
by fair means or foul a toda costa [adv]
by fair means or foul cueste lo que cueste
by fair means or foul a cualquier precio
by fair means or foul a todo trance
by fair means or foul por medios legales o ilegítimos
by fair means or foul de una forma u otra
by fair means or foul por cualquier medio
by fair means or foul por las buenas o por las malas
a fair face may hide a foul heart apariencia engañosa
no harm, no foul no hay daños, no pasó nada
foul play juego sucio
foul weather tiempo de perros
foul out of something expulsarse (haciendo faltas/deporte)
foul one's own nest lastimarse a sí mismo
foul out of something quedar fuera de algo
foul play deslealtad
by fair means or foul a buenas o a malas
use foul language hablar cochero [v] MX
use foul language hablar en cochero [v] MX
be foul mouthed tener boca de carretonero [v] MX CL
be foul mouthed tener boca de servicio [v] HN
speak in a foul manner or with bad words hablar malo [v] PR
emit a foul smell oler a corwarita [v] BO
emit a foul smell oler a león [v] MX
emit a foul smell oler a feo [v] CO UY
emit a foul smell oler a maluco [v] CO
emit a foul smell oler a mico [v] CO
emit a foul smell oler a zaíno [v] NI PA
by foul de a pepe [adv] CU PR
Phrases
by fair means or foul por las buenas o por las malas
Colloquial
something with a foul odor pebete [m]
foul play guarrada [f]
foul-spoken palabrudo [adj]
foul-mouthed boquiverde [adj]
foul-mouthed lengüilargo [adj]
foul up estropear [v]
foul up arruinar [v]
be in a foul mood estar de mal humor [v]
be in a foul mood estar de mala uva [v]
emit a foul odor funguelar [v]
foul up guarrear [v]
play foul jugar sucio [v]
use foul language soltar tacos [v]
smell foul estar abombado [v]
foul one's own nest hacer las diez de últimas [v]
by foul por mal [adv]
in a foul mood con viento fresco [adv]
use foul language (amongst gamblers) soltar la bramona [expr]
foul mouthed person boca de tarro [n] CL
foul mouthed person boca sucia [n] CO VE EC AR
by fair means or foul a tuerto o a derecho, nuestra casa hasta el techo
foul up error garrafal
foul up error de bulto
foul play labor de zapa
foul water aguacha [f] ES local
foul-mouthed person lengualarga [m/f] NI PA CU PE BO
foul-spoken person lengualarga [m/f] NI PA CU PE BO
foul-mouthed bocasucia [adj] UY
foul mouthed boca sucia [adj] CO VE EC AR
foul mouthed bocasucia [adj] NI CO VE PE AR UY
foul-mouthed lengualarga [adj] NI PA CU PE BO
foul-spoken languarico [adj] MX
foul-spoken lengualarga [adj] NI PA CU PE BO
foul-mouthed languarico [adj] MX
foul-smelling jediondo [adj] UY rare
foul-mouthed lenguatón [adj] ES local rare
foul up quebrar la lámpara [v] CAR
emit a foul odor (someone) crujir [v] HN derog.
Proverbs
fair is foul, foul is fair! ¡lo bueno es malo y lo malo es bueno!
fair is foul, foul is fair! es difícil distinguir entre el bien y el mal
Slang
foul act guachada [f] AR CO derog.
foul deed guachada [f] AR CO derog.
use foul language mentar la madre [v] MX
use foul language at mentar la madre a [v] MX
have a foul body odor tener olor a gorra de policía [v] PR
Business
foul bill of lading conocimiento de embarque con reservas [m]
foul dealing trato con mala fe
foul bill of lading conocimiento sucio
foul bill of lading conocimiento tachado
Law
foul bill of lading conocimiento de embarque señalando faltas [m]
foul play engaño [m]
foul bill of lading carta de porte de mercancía defectuosa [f]
foul play traición [f]
International Law
foul bill of lading carta de porte de mercancía defectuosa [f]
Education
foul language palabrotas [f/pl]
foul language lenguaje grosero
Engineering
foul (rope) enrejado [adj]
foul (spark plug) hollinarse [v]
foul rope cable enredado
foul pump bomba obstruida
foul electrolyte electrolito impuro
foul coast costa sucia
foul water agua sucia
foul weather mal tiempo
foul weather parade revista bajo cubierta
foul gas gas tóxico
foul bottom fondos sucios
foul breath aliento fétido
foul wind viento contrario
foul water agua corrompida
foul weather tiempo contrario
foul air aire viciado
Meteorology
foul wind viento contrario
Water
foul water aguas contaminadas [f/pl]
foul water aguas estancadas [f/pl]
Medicine
foul smell cacosmia [f]
foul breath aliento fétido
Nursing Terms
foul language lenguaje soez
Dam Terms
foul smell hedor [m]
Technical
fall foul of enredarse con [v]
fall foul of reñir con [v]
run foul of chocar con [v]
fall foul of chocar con [v]
fall foul of atacar [v]
Aeronautics
foul pump bomba obstruida
foul weather mal tiempo
foul winds vientos contrarios
Marine
foul bottom fondo sucio
foul bottom mal tenedero
foul wind viento contrario
Maritime
foul bottom fondo sucio
foul weather mal tiempo
Nautical
run foul of chocar [v]
foul weather mal tiempo
foul bill of health patente sucia de sanidad
foul bill of health patente sucia
Transportation
foul bottom fondo de mal tenedero [m]
foul bottom fondo sucio [m]
foul anchor ancla encepada [f]
foul bill of lading conocimiento tachado
Agriculture
become foul embarbascarse [v]
become foul envarbascar [v]
Beekeeping
scale (foul brood) escama [f]
para foul-brood falsa loque
european foul brood loque europea
american foul brood loque americana
Gastronomy
foul smell catinga [f]
Botanic
foul-smelling pestilente [adj]
Petrol
foul solution pump bomba para la solución eliminadora de suciedad
foul gas gas no purificado
Environment
foul water aguas contaminadas [f/pl]
foul water aguas estancadas [f/pl]
foul water aguas sucias [f/pl]
foul weather mal tiempo
foul water aguas contaminadas
foul water aguas estancadas
foul water aguas sucias
Hydrology
foul water aguas sucias [f/pl]
foul water aguas contaminadas [f/pl]
foul water aguas estancadas [f/pl]
foul water aguas sucias
foul area área peligrosa
foul berth muelle peligroso
Recycling
foul water aguas sucias [f/pl]
foul water aguas estancadas [f/pl]
foul water aguas contaminadas [f/pl]
foul water aguas contaminadas
foul water aguas sucias
foul water aguas estancadas
Sports
foul, faul (inglés foul) [m] US MX HN SV NI CR CU DO PR CO EC PE BO CL AR
rugby foul knock-down (inglés) [m] AR
soccer foul knock-on (inglés) [m] AR
foul line bombilla [f]
personal foul personal [f]
foul someone cometer un foul contra alguien [v]
foul someone cometer una falta contra alguien [v]
commit a foul by kicking an opponent planchar [v] BO CL UY
commit a foul cargar [v]
commit a foul desdoblarse [v]
Football
indirect free kick foul carrín [m] SV
commit a foul against an opponent by hitting their legs hachazo [m] HN SV
American Football
personal foul castigo personal [m]
dead ball foul castigo de balón muerto [m]
personal foul falta personal
personal foul faul personal
non-contact foul faul sin contacto
flagrant foul falta flagrante
foul (commit a foul) cometer un castigo
post-possession foul falta tras la patada
post-possession foul falta después de la jugada
foul (commit a foul) cometer una falta
foul (foul often) cansarse de fallar
Basketball
foul against a defensive player charging (inglés) [m] PR
personal foul personal [f]
pick up an offensive foul/charge sacar una falta de ataque [v]
draw a foul from your defender sacar una falta de tu defensor [v]
un-sportsmanlike foul falta antideportiva
foul shot tiro libre
offensive foul falta de ataque
foul trouble problema de faltas
double foul falta doble
foul line línea de tiro libre
personal foul falta personal
technical foul falta técnica
Baseball
foul territory terreno malo [m]
foul territory territorio fául [m]
foul pole poste de fául [m]
foul territory campo de foul [m]
foul pole poste de fául [m]
foul tip tip de fául [m]
foul hit, foul (inglés) [m] US NI CU DO PR VE
foul ball bola [f] SV NI CU PR VE
foul ball bola en territorio malo [f]
foul ball bola en territorio faul [f]
foul ball bola faul [f]
foul line línea blanca [f]
a foul hit línea de fául [f]
foul line línea fául [f]
foul line guardarraya [f] NI
foul line línea de foul [f] CU PR
Games
get a foul dar cinco de corto [v]
bowl a foul dar cinco de corto [v]
get a foul dar cinco de todo [v]
bowl a foul dar cinco de todo [v]
Card Games
foul committed by giving up in some card games renuncio [m]