Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
pitch-up
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Sens de
"pitch-up"
dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 4 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Aeronautics
1
Aeronautics
pitch-up
encabritamiento
[m]
2
Aeronautics
pitch-up
levantar el morro
Transportation
3
Transportation
pitch-up
cabeceo del morro hacia arriba
[m]
4
Transportation
pitch-up
encabritamiento
[m]
Sens de
"pitch-up"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
pitch (sound)
tono
[m]
2
Common
pitch up
encabritamiento
[m]
3
Common
pitch
espaciado
[m]
4
Common
pitch
erguir
[v]
General
5
General
pitch (thread width)
paso
[m]
6
General
pitch
pez
[f]
7
General
pitch-and-toss
rayuela
[f]
8
General
pitch
densidad
[f]
9
General
pitch
instalar
[v]
10
General
pitch
montar
[v]
11
General
pitch
lanzamiento
[m]
12
General
pitch
cabecear (embarcación)
[v]
13
General
pitch
campo
[m]
14
General
pitch
cabeceo
[m]
15
General
sales pitch
argumentario
[m]
16
General
pitch
bandazo
[m]
17
General
pitch
declive
[m]
18
General
dealer in pitch
empecinado
[m]
19
General
pitch marking cattle
empego
[m]
20
General
pitch-farthing game
hoyuelo
[m]
21
General
pitch
lanzamiento
[m]
22
General
pitch
paso geométrico
[m]
23
General
geometrical pitch
paso geométrico
[m]
24
General
pitch maker
peguero
[m]
25
General
football pitch [uk]
campo de fútbol
[m]
26
General
pitch
terreno
[m]
27
General
pitch
tono
[m]
28
General
pitch
cancha
[f]
29
General
pitch
agua
[f]
30
General
pitch
altura
[f]
31
General
pitch
brea
[f]
32
General
pitch
brea líquida
[f]
33
General
mineral pitch
brea mineral
[f]
34
General
pitch
declividad
[f]
35
General
pitch
densidad
[f]
36
General
pitch
empega
[f]
37
General
coat of pitch
empegadura
[f]
38
General
geometrical pitch
pasada
[f]
39
General
pitch varnish
pega
[f]
40
General
pitch mark
pegunta
[f]
41
General
pitch
pez
[f]
42
General
way of painting wooden sculptures, doors, windows, and walls not exposed to elements using colors with greek pitch varnish and turpentine
pintura a la chamberga
[f]
43
General
pitch and toss
rayuela
[f]
44
General
pitch
voltereta
[f]
45
General
pitch
zopisa
[f]
46
General
reaching fever pitch
afiebrado
[adj]
47
General
pitch
negral
[adj]
48
General
raise the pitch
aflautar
[v]
49
General
raise the pitch of
atiplarse
[v]
50
General
pitch
bandear
[v]
51
General
pitch
cabecear
[v]
52
General
remove pitch from
desempegar
[v]
53
General
be off pitch
desentonar
[v]
54
General
pitch up
domiciliar
[v]
55
General
coat in pitch
empegar
[v]
56
General
pitch mark cattle
empegar
[v]
57
General
pitch mark cattle
empeguntar
[v]
58
General
mark cattle with pitch
peguntar
[v]
59
General
pitch
alquitrán
[m]
60
General
pitch
timbre
[m]
61
General
pitch
césped
[m]
62
General
pitch accent
acento tonal
[m]
63
General
pitch accent
acento musical
[m]
64
General
pitch
declive
[m]
65
General
pitch of a screw thread
paso
[m]
66
General
pitch
chapapote
[m]
67
General
sales pitch
argumentario
[m]
68
General
pitch
(punto de venta) puesto
[m]
69
General
pitch
punto
[m]
70
General
pitch
betún
[m]
71
General
pitch
cabezada
[f]
72
General
pitch varnish
pega
[f]
73
General
pitch
pendiente
[f]
74
General
pitch
distancia
[f]
75
General
astro pitch
hierba artificial
[f]
76
General
pitch maker
peguera
[f]
77
General
cannot distinguish differences in pitch
sin oído musical
[adj]
78
General
pitch-black
muy oscuro
[adj]
79
General
pitch-black
negro como boca de lobo
[adj]
80
General
pitch
embrear
[v]
81
General
smear with pitch or lime
empecinar
[v]
82
General
pitch
echar
[v]
83
General
pitch
armar
[v]
84
General
pitch
plantar
[v]
85
General
pitch
promover
[v]
86
General
pitch
dar un bandazo
[v]
87
General
pitch forwards
precipitarse hacia delante
[v]
88
General
pitch
poner
[v]
89
General
pitch
arrojar
[v]
90
General
pitch
tocar el suelo
[v]
91
General
pitch
establecer un precio para (precio)
[v]
92
General
pitch
dar un tono a (habla)
[v]
93
General
pitch a tent
armar una carpa
[v]
94
General
pitch a tent
armar una tienda (de campaña)
[v]
95
General
pitch a tent
montar una tienda (de campaña)
[v]
96
General
pitch the ball
lanzar la pelota
[v]
97
General
pitch the ball
tirar la pelota
[v]
98
General
pitch (the ball)
lanzar
[v]
99
General
in a higher pitch than is correct or desirable
desafinado
[adv]
100
General
at concert pitch
en la forma superior
[adv]
101
General
at concert pitch
en alerta
[adv]
102
General
at concert pitch
en forma
[adv]
103
General
at concert pitch
afinadamente
[adv]
104
General
pitch level
nivel de tono
105
General
pitch
grado de inclinación
106
General
chain pitch
paso de la cadena
107
General
pitch
altura tonal
108
General
sales pitch
rollo publicitario
109
General
variable-pitch propeller
hélice de palas orientables
110
General
liquid pitch
alquitrán
[m]
111
General
pitch
betún
[m]
112
General
pitch
diapasón
[m]
113
General
plaster made of pitch
pegote
[m]
114
General
someone who makes/deals in pitch
peguero
[m]
115
General
mixture of bitumen and pitch
pisasfalto
[m]
116
General
glass whistle with high pitch
suspiro
[m]
117
General
pitch
crisis
[f]
118
General
mark of pitch
empega
[f]
119
General
coat of pitch
empegadura
[f]
120
General
pitch
empega
[f]
121
General
pitch
pega
[f]
122
General
daubing with pitch
pegadura
[f]
123
General
place where sheep are marked with pitch
peguera
[f]
124
General
pit where pinewood is burnt to obtain pitch
peguera
[f]
125
General
pitch
zopisa
[f]
126
General
pitch and wax mixed
zopisa
[f]
127
General
pitch-coloured (said of horses)
peceño
[adj]
128
General
tasting of pitch
peceño
[adj]
129
General
pitch-coloured
pizmiento
[adj]
130
General
pitch
asentar
[v]
131
General
raise the pitch of a musical instrument
atiplar
[v]
132
General
take off pitch
desempegar
[v]
133
General
pitch
botar
[v]
134
General
cover with pitch
embetunar
[v]
135
General
cover with pitch
empegar
[v]
136
General
pitch
empegar
[v]
137
General
mark with pitch
empegar
[v]
138
General
mark animals with pitch
empeguntar
[v]
139
General
pitch with an upward motion
encabritarse
[v]
140
General
pitch
revolotear
[v]
141
General
pitch
tirar
[v]
142
General
pitch
echamiento
[m]
143
General
pitch
alcance
[m]
144
General
pitch
tiro
[m]
145
General
pitch
extremo
[m]
146
General
highest pitch
apogeo
[m]
147
General
concert pitch
diapasón normal
[m]
148
General
pitch-blende
pech blenda
[m]
149
General
pitch-farthing
hoyuelo
[m]
150
General
pitch-pipe
diapasón
[m]
151
General
pitch
bajada
[f]
152
General
pitch
echada
[f]
153
General
pitch and toss
cara o cruz
[f]
154
General
pitch-blende
variedad de uraninita
[f]
155
General
pitch
fin (más usado en masculino)
[m/f]
156
General
pitch a camp
asentar los reales
[v]
157
General
queer the pitch
meter letra
[v]
158
General
queer the pitch
poner chinitas
[v]
159
General
queer the pitch
complicar
[v]
160
General
pitch
fijar
[v]
161
General
pitch
colocar hundir
[v]
162
General
pitch
arreglar
[v]
163
General
pitch
formar
[v]
164
General
pitch
ordenar
[v]
165
General
pitch
betunar
[v]
166
General
pitch
arrojar con una horquilla
[v]
167
General
pitch
caerse
[v]
168
General
pitch
caer de cabeza
[v]
169
General
pitch
empedrar
[v]
170
General
pitch
caerse hacia abajo
[v]
171
General
pitch
escoger
[v]
172
General
pitch
balancear
[v]
173
General
pitch
instalarse
[v]
174
General
pitch
arrojarse
[v]
175
General
pitch
fijarse
[v]
176
General
pitch
establecerse
[v]
177
General
pitch into
echarse en
[v]
178
General
pitch into
acometer
[v]
179
General
pitch tents
acamparse
[v]
180
General
pitch tents
armar las tiendas de campaña
[v]
181
General
screw up to the pitch
aguijonear
[v]
182
General
to a proper pitch
hasta un grado razonable
[adv]
183
General
dealer in pitch
empecinado
[m]
outdated
184
General
pitch
bleque
[m]
VE:W
PY
AR
UY
185
General
accompaniment of singing with the low-pitch strings of an instrument
bajeo
[m]
BO
186
General
off pitch band member
chuso
[m]
BO
187
General
pitch
declivio
[m]
rare
188
General
high pitch
garlido
[m]
rare
189
General
highest pitch
cumbre
[f]
fig.
190
General
pitch line (marbles)
chunga
[f]
SV
191
General
pitch
uva
[f]
HN
192
General
pitch
chuza
[f]
MX
193
General
with a high pitch voice
galilludo
[adj]
VE:E
194
General
pitch-coloured
pizmiento
[adj]
rare
195
General
cover with pitch
abetunar
[v]
disused
196
General
pitch
brear
[v]
disused
197
General
pitch
pichar (inglés pitch)
[v]
MX
GT
SV
NI
CR
CU
DO
PR
EC
198
General
pitch
tirarse
[v]
PR
199
General
pitch
pichar (inglés)
[v]
MX
GT
NI
CR
CU
VE
200
General
pitch
pichear (inglés)
[v]
MX
NI
CU
VE
201
General
pitch-farthing game
los hoyitos
[m/pl]
CU
CL
202
General
pitch-farthing game
los tres hoyitos
[m/pl]
CU
CL
203
General
pitch-black
negra como boca de lobo
[adj/f]
204
General
pitch-coloured (said of horses)
peceña
[adj/f]
205
General
tasting of pitch
peceña
[adj/f]
206
General
pitch-coloured
pizmienta
[adj/f]
Idioms
207
Idioms
pitch camp
acampar
[v]
208
Idioms
pitch (the) woo
besar y acariciar
[v]
209
Idioms
pitch a camp
montar el campamento
[v]
210
Idioms
be pitch black
estar oscuro como boca de lobo
[v]
211
Idioms
be pitch dark
estar oscuro como boca de lobo
[v]
212
Idioms
queer one's own pitch
hacer las diez de últimas
[v]
213
Idioms
pitch in
arrimar/poner el hombro
[v]
214
Idioms
put together a pitch
preparar un argumento de ventas
[v]
215
Idioms
put together a pitch
preparar un discurso con el fin de vender un producto
[v]
216
Idioms
put together a pitch
preparar un argumento para convencer a los clientes
[v]
217
Idioms
queer one's own pitch
cavarse su propia tumba
[v]
218
Idioms
queer someone's own pitch
cavarse su propia tumba
[v]
219
Idioms
queer one's own pitch
arruinarse sus propios planes
[v]
220
Idioms
queer someone's own pitch
arruinarse sus propios planes
[v]
221
Idioms
queer someone's pitch
arruinarle las posibilidades de hacer algo a alguien
[v]
222
Idioms
queer someone's pitch
cavarle la tumba a alguien
[v]
223
Idioms
queer someone's pitch
arruinarle los planes a alguien
[v]
224
Idioms
reach fever pitch
ponerse al rojo vivo
[v]
225
Idioms
reach fever pitch
llegar a un punto culminante
[v]
226
Idioms
reach fever pitch
llegar a un punto álgido
[v]
227
Idioms
reach fever pitch
llegar a un punto de máxima tensión
[v]
228
Idioms
reach fever pitch
alcanzar un tono muy vivo
[v]
229
Idioms
carry to too high a pitch
ir demasiado allá
[v]
230
Idioms
queer someone's pitch
chafar la guitarra a alguien
[v]
231
Idioms
pitch up
adquirir domicilio
[v]
232
Idioms
pitch up
contraer domicilio
[v]
233
Idioms
make a pitch for something
hacer un discurso en favor de
234
Idioms
black as pitch
negro retinto
235
Idioms
pitch someone a curve ball
sorprender a alguien con algo
236
Idioms
pitch someone a curveball
sorprender a alguien con algo
237
Idioms
make a pitch for something
hacer un llamamiento a
238
Idioms
black as pitch
negro como la noche
239
Idioms
pitch in and help with something
arrimarse y ayudar con algo
240
Idioms
make a pitch for something
intentar convencer a alguien de algo
241
Idioms
pitch woo
cortejar
242
Idioms
black as pitch
negro como el carbón
243
Idioms
pitch (the) woo
cortejar
244
Idioms
pitch someone a curveball
desconcertar a alguien
245
Idioms
pitch in
aportar
246
Idioms
pitch woo
hacer el amor
247
Idioms
black as pitch
completamente negro
248
Idioms
pitch a tent
levantar una carpa
249
Idioms
make a pitch for something
pedir contribuciones
250
Idioms
pitch a tent
montar una tienda
251
Idioms
as black as pitch
más negro que el sobaco de un grillo
252
Idioms
as black as pitch
más oscuro que la boca del lobo
253
Idioms
make a pitch for somebody
darle un tiento a alguien
254
Idioms
to a high pitch
al rojo vivo
255
Idioms
as black as pitch
oscuro como boca de lobo
256
Idioms
as black as pitch
completamente oscuro
257
Idioms
as dark as pitch
completamente oscuro
258
Idioms
as black as pitch
negro como el alquitrán
259
Idioms
as dark as pitch
negro como el alquitrán
260
Idioms
as black as pitch
negro como el asfalto
261
Idioms
as dark as pitch
negro como el betún
262
Idioms
as dark as pitch
negro como el asfalto
263
Idioms
as black as pitch
negro como el betún
264
Idioms
as dark as pitch
negro como la brea
265
Idioms
as black as pitch
negro como la brea
266
Idioms
as black as pitch
absolutamente oscuro
267
Idioms
as black as pitch
negrísimo
268
Idioms
as black as pitch
negro como el carbón
269
Idioms
as black as pitch
oscura como boca de lobo (la noche)
270
Idioms
fever pitch
torbellino de emoción
271
Idioms
fever pitch
estado de agitación extrema
272
Idioms
fever pitch
situación de gran tensión
273
Idioms
as dark as pitch-black
oscuro como boca de lobo
274
Idioms
as dark as pitch
oscuro como boca de lobo
275
Idioms
as dark as pitch
negro como el azabache
276
Idioms
as dark as pitch-black
negro como el azabache
277
Idioms
have several people pitch in
hacer una cucha
[v]
CL
278
Idioms
have several people pitch in
hacer la cabuda
[v]
SV
279
Idioms
have several people pitch in
hacer la carreta
[v]
SV
280
Idioms
pitch a tent
matar el pollo
[v]
GT
Phrasals
281
Phrasals
pitch in
colaborar
[v]
282
Phrasals
pitch in
contribuir
[v]
283
Phrasals
pitch in
trabajar arduamente
[v]
284
Phrasals
pitch in with
arrimar el hombro con
[v]
285
Phrasals
pitch on
elegir
[v]
286
Phrasals
pitch away
aventar
[v]
287
Phrasals
pitch upon
elegir
[v]
288
Phrasals
pitch something in
contribuir con algo
289
Phrasals
pitch something into something
tirar algo dentro de algo
290
Phrasals
pitch into
ponerse a hacer algo
291
Phrasals
pitch forward
avanzar
292
Phrasals
pitch someone out of something
sacar a alguien de algo
293
Phrasals
pitch into
atacar a alguien física o verbalmente
294
Phrasals
pitch someone over something
tirar a alguien sobre algo
295
Phrasals
pitch in with
ayudar con
296
Phrasals
pitch someone out
doblegar a alguien
297
Phrasals
pitch something at someone
lanzar algo a alguien
298
Phrasals
pitch something at someone
tirar algo a alguien
299
Phrasals
pitch in with
colaborar con
300
Phrasals
pitch something out
exponer algo
301
Phrasals
pitch something away
tirar algo a la basura
Phrases
302
Phrases
such a pitch that
a tal punto que
303
Phrases
things are at a fever pitch
está la cosa que arde
Colloquial
304
Colloquial
pitch [uk]
cancha
[f]
305
Colloquial
pitch in
arrimar el hombro
[v]
306
Colloquial
be pitch-dark
estar oscuro como boca de lobo
[v]
307
Colloquial
be pitch dark
estar como boca de lobo
[v]
308
Colloquial
pitch the tent
montar la tienda de campaña
[v]
309
Colloquial
pitch tents
reñir con
[v]
310
Colloquial
pitch tents
buscar camorra con
[v]
311
Colloquial
sing off pitch
chirriar
[v]
312
Colloquial
a place that is pitch black
boca de lobos
[n]
VE
CL
313
Colloquial
pitch a tent
montar una tienda
314
Colloquial
pitch
labia de comerciante
315
Colloquial
queer the pitch
meter letra
[v]
rare
Slang
316
Slang
pitch a tent (man)
estar como carpa de circo
[v]
HN
SV
NI
317
Slang
pitch a tent
levantar carpa
[v]
CL
Business
318
Business
sales pitch
argumento de venta
[m]
319
Business
sales pitch
rollo publicitario
Work Safety Terms
320
Work Safety Terms
pitch-workers' cancer
cáncer de los embreadores
[m]
321
Work Safety Terms
pitch-workers' cancer
cáncer de los alquitranadores
[m]
322
Work Safety Terms
pitch-workers' cancer
cáncer por alquitrán de hulla
[m]
323
Work Safety Terms
pitch-workers' cancer
cáncer de la brea
[m]
Industry
324
Industry
coal for pitch
brea de alquitrán de hulla
[f]
Education
325
Education
speech pitch
tono del habla
Computer
326
Computer
pitch row
interlínea
[f]
327
Computer
row pitch
interlínea
[f]
328
Computer
pitch
separación
[f]
329
Computer
row pitch
paso longitudinal
330
Computer
track pitch
separación entre pistas
331
Computer
dot pitch
distancia entre puntos
332
Computer
track pitch
paso entre pistas
333
Computer
dot pitch
graduación de puntos
334
Computer
pitch row
paso entre filas
Radio
335
Radio
helix pitch
paso de hélice
[m]
Electricity
336
Electricity
pitch
avance
[m]
337
Electricity
pitch
paso
[m]
338
Electricity
full-pitch winding
devanado diametral
[m]
339
Electricity
full-pitch winding
devanado de paso entero
[m]
340
Electricity
fractional pitch winding
devanado de paso parcial
[m]
341
Electricity
fractional pitch winding
devanado de paso fraccionario
[m]
342
Electricity
long-pitch winding
devanado de paso largo
[m]
343
Electricity
pitch rate
velocidad de cabeceo
344
Electricity
commutator pitch
paso de colector
345
Electricity
long pitch winding
devanado de paso alargado
346
Electricity
coil pitch
paso en la bobina
347
Electricity
pitch angle
ángulo de paso
348
Electricity
track pitch
paso entre pistas
349
Electricity
tooth pitch
paso de diente
350
Electricity
pitch axis
eje de cabeceo
351
Electricity
full pitch winding
devanado de paso diametral
352
Electricity
short pitch winding
devanado de paso acortado
353
Electricity
scanning pitch
paso de exploración
354
Electricity
pitch
ángulo de cabeceo
355
Electricity
groove with variable pitch
surco de paso variable
356
Electricity
winding pitch
paso de devanado
357
Electricity
pitch factor
factor de paso
358
Electricity
twist pitch length
longitud del paso de hélice
359
Electricity
full-pitch winding
devanado diametral
360
Electricity
difference limen for pitch
umbral diferencial para la tonalidad
361
Electricity
twist pitch length
paso de hélice
362
Electricity
pole pitch
paso polar
363
Electricity
pitch
paso entre surcos
364
Electricity
pitch
inclinación longitudinal
365
Electricity
angular pitch
avance angular
366
Electricity
angular pitch
avance angular
367
Electricity
winding pitch
paso de arrollamiento
368
Electricity
commutator pitch
paso del colector
369
Electricity
back pitch
paso trasero
370
Electricity
pole pitch
paso polar
Electrics/Electronics
371
Electrics/Electronics
pitch angle of a spacecraft
ángulo de cabeceo de una nave espacial
372
Electrics/Electronics
pitch axis of a spacecraft
eje de cabeceo de una nave espacial
373
Electrics/Electronics
track pitch
paso entre pistas
374
Electrics/Electronics
tooth pitch
paso de diente
375
Electrics/Electronics
difference limen for pitch
umbral diferencial para la tonalidad
376
Electrics/Electronics
scanning pitch
paso de exploración
Engineering
377
Engineering
pitch kettle
caldero de brea
[m]
378
Engineering
pitch cone
cono primitivo
[m]
379
Engineering
pitch under
picado
[m]
380
Engineering
pitch
grado de inclinación
[m]
381
Engineering
pitch
cabeceo
[m]
382
Engineering
pitch
avance
[m]
383
Engineering
pitch
paso
[m]
384
Engineering
pitch
diapasón
[m]
385
Engineering
pitch amplifier
amplificador de profundidad
[m]
386
Engineering
pitch
declive
[m]
387
Engineering
full-pitch winding
arrollamiento diametral
[m]
388
Engineering
pitch
betún
[m]
389
Engineering
pitch
alquitrán
[m]
390
Engineering
pitch
coaltar
[m]
ES
391
Engineering
pitch
distanciamiento
[m]
392
Engineering
pitch pine
pinotea
[m]
393
Engineering
short-pitch winding
arrollamiento de cuerdas
[m]
394
Engineering
fractional-pitch winding
arrollamiento de cuerdas
[m]
395
Engineering
screw-pitch gage
calibrador de roscas
[m]
396
Engineering
pitch
paso
[m]
397
Engineering
pitch cone
cono de contacto
[m]
398
Engineering
pitch arc
arco de engrane
[m]
399
Engineering
long-pitch screw
tornillo de paso rápido
[m]
400
Engineering
long-pitch screw
tornillo de paso grande
[m]
401
Engineering
pitch line
círculo de contacto
[m]
402
Engineering
pitch
espaciado
[m]
403
Engineering
pitch circle
circunferencia primitiva
[f]
404
Engineering
pitch
prolongación
[f]
405
Engineering
musical pitch
audiofrecuencia
[f]
406
Engineering
cedar-pitch
cedria
[f]
407
Engineering
pitch line
circunferencia primitiva
[f]
408
Engineering
pitch-row
interlínea
[f]
409
Engineering
pitch oil
creosota
[f]
410
Engineering
pitch
inclinación
[f]
411
Engineering
earth pitch
brea mineral
[f]
412
Engineering
pitch-circumference
circunferencia primitiva
[f]
413
Engineering
mineral pitch
brea mineral
[f]
414
Engineering
pitch ore
uraninita
[f]
415
Engineering
pitch (tar)
brea
[f]
416
Engineering
pitch
resina
[f]
417
Engineering
pitch
inclinación
[f]
418
Engineering
pitch
pega
[f]
419
Engineering
mineral pitch
brea mineral
[f]
420
Engineering
pitch
pez
[f]
421
Engineering
pitch
equidistancia
[f]
422
Engineering
pitch
brea
[f]
423
Engineering
coal-tar pitch
brea de alquitrán
[f]
MX
424
Engineering
earth pitch
brea de tierra
[f]
425
Engineering
coal-tar pitch
brea de hulla residual
[f]
426
Engineering
straight-run pitch
brea de primera destilación
[f]
427
Engineering
pitch chain
cadena articulada
[f]
428
Engineering
pitch wheel
rueda de engranaje
[f]
429
Engineering
pitch chain
cadena galle
[f]
430
Engineering
containing pitch
pezoso
[adj]
431
Engineering
coat with pitch
empegar
[v]
432
Engineering
coat/impregnate with pitch
abetunar
[v]
433
Engineering
pitch (stone)
cantear
[v]
434
Engineering
coat with pitch
coaltarizar
[v]
435
Engineering
treat with pitch
alquitranar
[v]
436
Engineering
coat with pitch
betunar
[v]
437
Engineering
coat with pitch
brear
[v]
438
Engineering
pitch
cabecear
[v]
439
Engineering
impregnate with pitch
embetunar
[v]
440
Engineering
pitch
engranar con
[v]
441
Engineering
pitch-diameter
diámetro efectivo
442
Engineering
pitch-arc
arco de engrane
443
Engineering
tar pitch
pez de alquitrán
444
Engineering
pitch diameter
diámetro efectivo
445
Engineering
pitch point
punto primitivo
446
Engineering
expanding pitch
paso creciente
447
Engineering
pitch glance
brillo resinoso
448
Engineering
cw pitch
tono telegráfico
449
Engineering
pitch-line velocity
velocidad periférica
450
Engineering
circular pitch
paso circular
451
Engineering
helix pitch
paso de hélice
452
Engineering
pitch pocket
bolsa de resina
453
Engineering
axial pitch
avance axial
454
Engineering
pitch-line
círculo de contacto
455
Engineering
pitch radius
radio primitivo
456
Engineering
adjustable pitch propeller
hélice de paso regulable
457
Engineering
row pitch
paso longitudinal
458
Engineering
pitch line
línea primitiva
459
Engineering
double pitch
doble vertiente
460
Engineering
pitch-diameter
diámetro del círculo primitivo
461
Engineering
pitch line
círculo de contacto
462
Engineering
normal diametral pitch
paso diametral normal
463
Engineering
pitch wheel
rueda dentada
464
Engineering
double-pitch
de dos vertientes
465
Engineering
experimental mean pitch
paso de empuje nulo
466
Engineering
pitch surface
superficie primitiva
467
Engineering
pitch coal
hulla piciforme
468
Engineering
rosin pitch
pez rubia
469
Engineering
pitch cylinder
cilindro primitivo
470
Engineering
british honduras pitch pine
pino banksiano
471
Engineering
fixed pitch propeller
hélice de paso constante
472
Engineering
pitch-diameter ratio
paso relativo
473
Engineering
pitch
frecuencia fundamental
474
Engineering
fine pitch
paso pequeño
475
Engineering
double-pitch
de dos aguas
476
Engineering
high pitch
paso máximo
477
Engineering
pitch circle diameter
diámetro primitivo
478
Engineering
blade pitch
paso de los álabes
479
Engineering
brush pitch
paso de las escobillas
480
Engineering
full-pitch winding
devanado diametral
481
Engineering
pitch of a screw
paso de rosca
482
Engineering
even pitch
faldón enrasado
483
Engineering
roof pitch
inclinación de tejado
484
Engineering
pitch circle
círculo primitivo
485
Engineering
lower pitch
tono bajo
486
Engineering
lattice pitch
espaciado de la red
487
Engineering
array pitch
intervalo entre canales
488
Engineering
screw pitch
paso de la hélice
489
Engineering
absolute pitch
altura de tono absoluta
490
Engineering
pitch angle
ángulo del paso
491
Engineering
metric pitch
paso métrico
492
Engineering
chordal pitch
distancia de cuerda
493
Engineering
roof-pitch
inclinación de la cubierta
494
Engineering
reverse pitch
paso invertido
495
Engineering
pitch axis
eje de cabeceo
496
Engineering
pitch of a roof
pendiente del tejado
497
Engineering
metric pitch
rosca métrica
498
Engineering
reversible-pitch
de paso reversible
499
Engineering
pitch plane
plano primitivo
500
Engineering
diametral pitch
paso diametral
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of pitch-up
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire