pasada - Espagnol Anglais Dictionnaire

pasada

Play ENESESes
Play ENESESmx

Sens de "pasada" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 94 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
pasada [f] wipe
pasada [f] coat
pasada [f] pass
pasada [f] pass
pasada [f] pass
pasada [f] coat
pasada [f] wipe
pasada [f] ironing
pasada [f] pressing
pasada [f] geometrical pitch
pasada [f] livable wage
pasada [f] match
pasada [f] hand
pasada [f] stitch
pasada [f] trick
pasada [f] pick
pasada [f] long stitch
pasada [f] great thing
pasada [f] revision
pasada [f] passing
pasada [f] quick work
pasada [f] time
pasada [f] passage
pasada [f] step
pasada [f] pace
pasada [f] trick
pasada [f] game
pasada [f] competency
pasada [f] livelihood
pasada [f] turn
pasada [f] ill turn
pasada [f] HNCLUY drunk person
pasada [f] MXGTHNNIEC witty saying or act that makes one laugh
pasada [f] GT reprehensible action
pasada [f] HNSVEC happening
pasada [f] GTNICR passage
pasada [f] MXVE naive person
pasada [f] MXVE innocent person
pasada [f] HN favor
pasada [f] HNSVEC occasion
pasada [f] GT rudeness
pasada [f] HNSVEC event
pasada [f] ES exaggeration
pasada [f] ES extravagance
pasada [adj/f] worn
pasada [adj/f] spent
pasada [adj/f] ci-devant
pasada [adj/f] antiquated
pasada [adj/f] overripe
pasada [adj/f] preterite
pasada [adj/f] yester
pasada [adj/f] gone through
pasada [adj/f] forespent
pasada [adj/f] overcooked
pasada [adj/f] out-of-date
pasada [adj/f] musty
pasada [adj/f] faded
pasada [adj/f] high
pasada [adj/f] old-fashioned
pasada [adj/f] overdone
pasada [adj/f] bygone
pasada [adj/f] CU hale
pasada [adj/f] old
pasada [adj/f] stale
pasada [adj/f] past
Colloquial
pasada [f] malicious action
pasada [f] dirty trick
Textile
pasada [f] course
pasada [f] pick
Computer
pasada [f] run
Engineering
pasada [f] cut
pasada [f] traverse
pasada [f] shot
pasada [f] shoot
pasada [f] running
pasada [f] runup
pasada [f] nip
pasada [f] drafting
pasada [f] pass
pasada [f] cut
pasada [f] run
Informatics
pasada [f] run
Construction
pasada [f] pass
Technical
pasada [f] draw
pasada [f] pass
Petrol
pasada [f] run time
Energy
pasada [f] pass
pasada [f] run
Traffic
pasada [f] fly-past
Linguistics
pasada [adj] feminine of pasado
Poetry
pasada [adj/f] olden
Production
pasada [f] cut
pasada [f] going over
pasada [f] pass

Sens de "pasada" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
agua pasada [f] water under the bridge
tela pasada [f] back stitch embroidery
de pasada [adj] passing
jugar una mala pasada a [v] play a dirty trick
mencionar de pasada [v] mention in passing
decir de pasada [v] mention in passing
de pasada [adv] in passing
qué pasada [interj] holy cow
qué pasada [interj] holy shit
qué pasada [interj] wow
una mala pasada [n] a bad turn
pasada la medianoche midnight
semana pasada [f] last week
mala pasada [f] foul play
mala pasada [f] low trick
cerveza pasada [f] stale beer
durante la semana pasada [adv] sometime last week
pasada de nube [f] GT sudden fleeting rain
pasada de fuego [f] HN vessel that has been subjected to higher temperatures than usual
con la bala pasada [adv] CL in a state of irritation/uneasiness caused by a situation where a number of expectations have not been met
pasada de moda [adj/f] old-fashioned
pasada de moda [adj/f] outdated
pasada de moda [adj/f] outmoded
pasada de moda [adj/f] out-of-date
pasada de moda [adj/f] unfashionable
pasada de moda [adj/f] antiquated
Idioms
ser agua pasada [v] be water under the bridge
ser agua pasada [v] be a past
jugarle a alguien una mala pasada [v] cheat someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] play a dirty trick on someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] betray someone
ser agua pasada [v] be water over the dam
ser algo una pasada [v] be something excessive
dar pasada [v] tolerate
dar pasada [v] conceal
dar pasada [v] hide
dar pasada [v] cover up
de pasada [adv] provisionally
es agua pasada is water under the bridge
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
eso es agua pasada it's all water under the bridge
agua pasada no mueve molino don't cry over spilled milk
agua pasada no mueve molino don't cry over spilt milk
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
la suerte le jugó una mala pasada luck gave him a nasty jar
una pasada de a hell of
(ser) agua pasada all water under the bridge
agua pasada no mueve molino all water under the bridge
agua pasada no mueve molino it's no good crying over spilt milk
ser agua pasada water over the dam
ser agua pasada water under the bridge
ser agua pasada water under the bridge now
agua pasada water under the bridge
agua pasada no mueve molino what's done is done
agua pasada no mueve molino what is done is done
agua pasada no mueve molino what is done cannot be undone
ser agua pasada be water under the bridge
ser agua pasada be done
ser agua pasada be over with
todo eso es agua pasada ya that's all water over the dam
pasada de mano [f] PEBO flattery
pasada a llevar [f] CL harming through abuse of power
pasada de cuenta [f] CL retaliation
pasada a llevar [f] CL running over
pasada a llevar [f] CL running over something
pasada de cuenta [f] CL revenge
pasada de mano [f] PEBO adulation
pasada de mano [f] PEBO sweet talk
pasada de cuenta [f] CL reprisal
pasada de mano [f] PEBO blarney
pasada de mano [f] PEBO wink or gift given to try to please or deceive someone who is angry
pasada por las armas [adj] MXGTNICL not a virgin
estar con la bala pasada [v] CL be turned on
quedar con la bala pasada [v] CL be turned on
estar con la bala pasada [v] CL be about to do something violent
quedar con la bala pasada [v] CL be about to do something violent
estar con la bala pasada [v] CL be sexually aroused
quedar con la bala pasada [v] CL be sexually aroused
estar con la bala pasada [v] CL not have achieved sexual satisfaction
quedar con la bala pasada [v] CL not have achieved sexual satisfaction
estar con la bala pasada [v] CL be seething
quedar con la bala pasada [v] CL be seething
estar con la bala pasada [v] CL simmer with
quedar con la bala pasada [v] CL simmer with
estar con la bala pasada [v] CL be horny
quedar con la bala pasada [v] CL be horny
dar pasada [v] CL give consent
dar una pasada [v] HNCRdisused vehemently reprimand someone
darle una pasada [v] CRdisused reprimand someone harshly
dar la pasada [v] CL agree to have sex (referring to a woman)
dar pasada [v] CL give permission
ir de pasada [v] HN be in a hurry
a la pasada [adv] ECBOCLARUY superficially
a la pasada [adv] PE making hay while the sun shines
a la pasada [adv] CL as it is happening
a la pasada [adv] PE taking the opportunity
una mala pasada ES dirty trick
Speaking
agua pasada, no mueve molino don't saw sawdust
agua pasada no mueve molino don't cry over spilled milk
agua pasada, no mueve molino don't cry over spilled milk
tu mente te debe haber jugado una mala pasada your mind must have played tricks on you
tu memoria te está jugando una mala pasada your memory's playing tricks on you
agua pasada no mueve molino it's no use crying over split milk
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilled milk
¡es una pasada! it's just not on!
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
es agua pasada it's water under the bridge
¿trabajaste la semana pasada? did you work last week?
la semana pasada no ocurrió nada last week was nothing
la semana pasada hubo un hurto en el museo there was a burglary at the museum last week
¿trabajaste la semana pasada? were you working last week?
tuve un examen la semana pasada I had an exam last week
rendí un examen la semana pasada CRECPEBOCLPYARUY I had an exam last week
la semana pasada tuve un examen I had an exam last week
Phrasals
parar de pasada [v] pop across
parar de pasada en un lugar [v] pop down
parar de pasada [v] pop by
Phrases
la semana pasada last week
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
comparado con la semana pasada compared to the last week
la semana pasada a estas horas this time last week
de pasada in passing
pasada la medianoche after midnight
Colloquial
mala pasada [f] malicious action
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
jugarle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
solo de pasada just passing through
la semana pasada last week
un minuto pasada la medianoche one minute past midnight
todo es agua pasada too much water under the bridge
pasada de violín [f] HN sex
ser una pasada [v] ES be great
ser una pasada [v] ES be too much
una pasada [adv] ES a lot
una pasada [adv] ES much
una pasada [adv] ES very
Proverbs
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
agua pasada no mueve molino leave the past in the past
agua pasada no mueve molino no use crying over spilt milk
Slang
una pasada [adj] shitload
Business
pasada de moda old-fashioned
cuenta pasada account rendered