shut - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

shut

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "shut" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 30 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
shut cerrar [v]
shut cerrado [adj]
Irregular Verb
shut shut - shut [v]
General
shut cerrarse [v]
shut encerrar [v]
shut chapar [v]
shut recluir [v]
shut cierre [m]
shut clausurar [v]
shut candar [v]
shut traspellar [v]
shut traspillar [v]
shut apretarse (dientes/tijeras) [v]
shut juntarse (dientes/tijeras) [v]
Textile
shut taquete [m]
Education
shut parado [adj]
Technical
shut impedir [v]
shut coger [v]
shut ajustar [v]
shut agarrar [v]
shut prohibir [v]
shut negar la entrada [v]
shut excluir [v]
shut plegar [v]
shut vedar [v]
shut concluir [v]
Aeronautics
shut término [m]
Mineralogy
shut compuerta [f]
Energy
shut parada [f]
shut cierre [m]

Sens de "shut" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
shut off apagar [v]
shut in encerrar [v]
(chile) to shut off cortar [v]
shut down paro [m]
General
shut up encerrar [v]
shut down the system apagar el sistema [v]
shut away recluir [v]
shut down dar de baja [v]
shut down cerrar [v]
shut off cerrar [v]
shut up acallantar [v] ES local
shut up acallar [v]
shut up achancarse [v] AL
shut oneself in apestillarse [v]
shut up arrumbar [v]
shut up callar [v]
be shut up callarse [v]
shut up cerrar [v]
be shut up cerrarse [v]
shut oneself away confinarse [v]
shut oneself in encerrarse [v]
shut oneself away enclaustrarse [v]
shut up callarse [v]
shut oneself away recluirse [v]
shut down apagar [v]
shut off cortar [v] CL
secure shut with bars atrancar [v]
shut up cerrar la boca [v]
shut up guardar [v]
shut up resguardar [v]
shut up clausurar [v]
shut up callar [v]
shut up cerrar [v]
push something shut cerrar algo empujándolo [v]
shut something tight cerrar algo bien [v]
wedge something shut dejar algo cerrado con una cuña [v]
shut one's trap callar el pico [v]
shut one's eyes cerrar los ojos [v]
shut down alzarse [v] EC
shut up encovar [v]
be shut up mantenerse con la boca cerrada [v]
be shut ser apagado [v]
be shut down ser clausurado [v]
be shut up callarse la boca [v]
be shut ser encerrado [v]
be shut down ser cerrado [v]
be shut up ser silenciado [v]
be shut ser cerrado [v]
be shut down ser suprimido [v]
be shut up cerrar el pico [v]
be shut up hacerse callar [v]
be shut up callarse [v]
shut up cheraparse (inglésl shut up) [v] US:Sw rare teen
shut up cherapearse [v] US rare
shut up frisarse (inglés freeze) [v] PR
shut oneself in enllavarse [v] NI
get some shut-eye loriar [v] SV
shut oneself away enllavarse [v] NI
shut oneself up enllavarse [v] NI
get some shut eye pestañear [v] MX PE UY
shut the door cerrar (por completo) la puerta [v]
slam shut tirar [v] HN NI PA CU PR VE BO
shut hard tirar [v] HN NI PA CU PR VE BO
shut-off apagado [adj]
shut in entre cuatro paredes [adj]
shut up! cállate [interj]
shut up! ¡chus! [interj] BO
shut up! ¡chusta! [interj] BO:W
shut up! ¡chipín! [interj] PA
shut up! ¡sho! [interj] GT SV
shut it! ¡tumba! [interj] PR delinq.
shut-out lockout [m]
shut off cierre [m]
shut up! ¡chico en boca! [n] SV
shut your mouth! que la boca se te haga chicharrón [n] MX NI
shut tight bajo [prep]
shut up! cierra el pico
shut up cállate la boca
shut up cierra la boca
shut up cállese
shut up cattle/sheep in pens acorralar [v]
be shut/locked up cerrarse [v]
shut/nail up (door/window) condenar [v]
shut out excluir [v]
shut up emparedar [v]
shut oneself up in a castle encastillarse [v]
shut up in a convent or monastery enclaustrar [v]
shut the bull in the chiquero enchiquerar [v]
shut off interrumpir [v]
shut up reservar [v]
shut a door/window violently portear [v]
shut up recluir [v]
shut badly pasar [v]
shut up tabicar [v]
shut up reservarse [v]
shut up (a passage) ciego [adj]
shut of triumph relincho [m]
shut of triumph relinchido [m]
shut up (a passage) ciega [adj/f]
shut up shop cerrar la tienda [v]
shut down parar (fábrica/taller) [v]
shut in rodear [v]
shut off cortar (agua) [v]
shut up achantarse [v]
Idioms
shut tight a cal y canto [adv]
shut tight cerrar a cal y canto [v]
get some shut eye dormir [v]
cannot keep his mouth shut no caberle algo a alguien en el buche [v]
keep one's mouth shut estar mudo como una tumba [v]
keep one's mouth shut ser como una tumba [v]
shut one’s eyes something cerrar los ojos a algo [v]
shut something firmly cerrar algo a piedra y lodo [v]
shut something securely cerrar algo a piedra y lodo [v]
shut something tightly cerrar algo a piedra y lodo [v]
shut something firmly cerrar algo a cal y canto [v]
shut something securely cerrar algo a cal y canto [v]
shut something tightly cerrar algo a cal y canto [v]
keep one's mouth shut coserse la boca [v]
keep one's mouth shut no soltar prenda [v]
do something with one's eyes shut hacer algo con los ojos cerrados [v]
have some shut-eye tomar una siesta [v]
have some shut-eye dormir un poco [v]
have some shut-eye echar una siesta [v]
shut the door in someone’s face darle a alguien con la puerta en las narices [v]
shut the door in someone’s face darle a alguien con la puerta en la cara [v]
close/shut down a business echar el cierre [v]
close/shut down a business echar el cerrojo [v]
shut down echar el cierre [v]
shut down echar el cerrojo [v]
shut one's eyes to hacerse de la vista gorda [v]
keep one’s mouth shut no decir tus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir ni tus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir chus ni mus [v]
keep one’s mouth shut no decir ni chus ni mus [v]
keep one's trap shut no decir tus ni mus [v]
keep one's trap shut no decir ni tus ni mus [v]
keep one's trap shut no decir chus ni mus [v]
not shut up no callarse ni debajo del agua [v]
keep one's trap shut no decir ni chus ni mus [v]
keep one's mouth shut no descoser los labios [v]
keep one's mouth shut no respirar [v]
not to be able to keep one's mouth shut ser un chivato [v]
shut someone up tapar la boca a alguien [v]
shut someone's mouth tapar la boca a alguien [v]
shut up meter violín en bolsa [v]
shut someone up echar el cierre a alguien [v]
shut someone up matar el gallo a alguien [v]
shut off the electricity aplicar el alicate [v] NI
somebody could do something with their eyes shut lo puede hacer de memoria [v]
shut one's eyes to something cerrar los ojos a algo [v]
shut one's ears no prestar oídos [v]
shut one's eyes to something tolerar algo [v]
shut one's eyes to something ignorar algo [v]
shut the door on something on a peaceful solution dar algo por cerrado mediante una solución pacífica [v]
shut the door on something cerrarle el paso a algo [v]
shut up like a clam callarse súbitamente [v]
shut up like a clam guardar silencio de repente [v]
shut to door in front of someone cerrarle la puerta en las narices a alguien [v]
shut up like a clam callarse como un muerto [v]
shut up like a clam cerrar la boca con candado [v]
be a shut-in estar como la chancha de tía lacha [v] NI
get some shut eye coger un mono [v] PA
get some shut eye majar la oreja [v] CR
shut down a party embrocar las ollas [v] GT HN rur.
keep one's mouth shut morder se un ojo [v] PR
shut down parar en seco [v] MX GT NI CR CU CO BO CL UY
get some shut eye tirar jato [v] PE
get some shut eye tirar pestaña [v] PE disused
shut up soltar los topos [v] PR
shut someone up tapar el pico [v] HN BO PY
shut the door dar el cerrojazo [v]
keep one's mouth shut poner un candado a la boca [v]
keep one's mouth shut poner un candado a los labios [v]
keep one's mouth shut echar un candado a la boca [v]
keep one's mouth shut echar un candado a los labios [v]
shut up que la boca se te haga chicharrón [expr] MX
shut up about it no abras la boca (sobre esto)
if you keep your mouth shut, you wont put your foot in it en bocas cerradas no entran moscas
keep your mouth shut mantén la boca cerrada
keep one's mouth shut mantener la boca cerrada
keep one's mouth trap shut mantener la boca cerrada
keep one's trap shut mantener la boca cerrada
keep one's mouth shut mantenerse en silencio
get shut of someone sacarse de encima a alguien
keep your mouth shut no hables
get some shut-eye descansar un poco
get some shut-eye echar una siesta
get shut of someone deshacerse de alguien
get some shut-eye dormir un poco
keep one's mouth trap shut guardar la lengua
keep one's mouth shut guardarse para sí mismo
keep one's mouth shut enmudecer
keep one's mouth shut callarse
keep one's mouth trap shut callarse
keep one's mouth shut cerrar el pico
keep one's trap shut cerrar el pico
get shut of someone librarse de alguien
shut your trap! ¡cierra el pico!
shut something tight cerrar algo a cal y canto
don’t shut the stable door after the horse has bolted a burro muerto, la cebada al rabo
open-and-shut case caso claro
open-and-shut case caso cerrado
put up or shut up tómalo o déjalo
put up or shut up si no ayudas, no estorbes
Speaking
shut it cállate
shut up que cállate
shut up! ¡cállate!
shut up and get in cállate y entra
you shut up tú cállate
don't shut the door no cierres la puerta
hold the door shut mantenga la puerta cerrada
don't tell me to shut up no me digas que me calle
he kept his mouth shut mantuvo la boca cerrada
shut up cállate
shut up! ¡cállate boca!
shut your trap cierra la boca
why don't you shut up! ¡a ver, cállate ya!
shut up callad
shut up cállanse
shut up! ¡calla la boca!
shut up! ¡cállate la boca!
why don't you shut up? ¿por qué no te callas?
why don't you shut up? ¿por qué no dejas de hablar?
the door is sealed shut la puerta está firmemente cerrada
shut the door cierren la puerta
shut the door cierra la puerta
the computer shut down el ordenador se apagó
Phrasals
shut out dejar fuera a [v]
shut out no dejar entrar (la luz/el ruido) [v]
shut away guardar bajo llave [v]
shut someone up silenciar a alguien [v]
shut someone up hacer callar a alguien [v]
Colloquial
shut eye pestañeada [f] MX PE PA CL
keep one's mouth shut aguantarse [v]
shut one's trap achantar la mui [v]
shut one's mouth cerrar el pico [v]
shut one's trap cerrar el pico [v]
shut up cerrar el pico [v]
shut one’s trap cerrar el pico [v]
shut one's pie hole achantar el mirlo [v]
shut one's pie hole achantar la muy [v]
shut up achantar el mirlo [v]
shut up achantar la muy [v]
shut one's cake hole achantar el mirlo [v]
shut one's cake hole achantar la muy [v]
shut one’s trap achantar el mirlo [v]
shut one’s trap achantar la muy [v]
keep one's mouth shut achantar el mirlo [v]
keep one's mouth shut achantar la muy [v]
keep one's mouth shut cerrar los labios [v]
shut up cerrar los labios [v]
shut up cerrar el buzón [v]
shut one's mouth cerrar los labios [v]
shut one's mouth cerrar el buzón [v]
shut one's trap cerrar los labios [v]
shut one's trap cerrar el buzón [v]
to shut one’s trap cerrar los labios [v]
to shut one’s trap cerrar el buzón [v]
shut one’s eyes to something cerrar los ojos ante algo [v]
shut up cerrar el hocico [v]
shut one's mouth cerrar el hocico [v]
shut one's trap cerrar el hocico [v]
to shut one’s trap cerrar el hocico [v]
shut the door in someone’s face dar a alguien con la puerta en las narices [v]
shut the door in someone’s face dar a alguien con la puerta en la cara [v]
shut the door in someone’s face dar a alguien con la puerta en los ojos [v]
shut the door in someone’s face dar a alguien con la puerta en los hocicos [v]
keep one's mouth shut callar la boca [v]
shut one's mouth callar la boca [v]
keep one's trap shut cerrar el pico [v]
shut one's mouth echar la cremallera [v]
shut up echar la cremallera [v]
shut up cerrar la cremallera [v]
shut one's mouth cerrar la cremallera [v]
keep one's trap shut no chillar [v] LAM
keep one’s mouth shut no chillar [v] LAM
shut up shop desistir de una empresa [v]
shut up shop terminar una empresa [v]
shut up hacer callar (a) [v]
tell someone to shut up mandar callar a alguien [v]
see, hear and shut up ver, oír y callar [v]
shut one's mouth aguantar el pico [v] DO
shut down bajar la cortina [v] CU
shut away refundir [v] MX CR
shut oneself away refundirse [v] MX GT EC
slam shut aturar [v]
shut up callar la boca [v]
shut someone up cerrar la boca a alguien [v]
shut one's mouth coserse la boca [v]
shut someone up tapar la boca a alguien [v]
shut up! ¡cayes! [interj] PR
shut up! ¡cayetano! [interj] GT CO
shut up! ¡calletano! [interj] GT
shut your trap cállate [interj]
shut up ¡calleuque el loro! [n] CL
shut up about it de esto no digas ni pío
shut up! ¡cállate!
shut your gob! ¡cierra el pico!
shut your gob! ¡cierra esa bocaza!
shut your mouth! ¡cierra esa bocaza!
shut your cake hole! ¡cierra la bocota!
shut your face! ¡cierra la bocota!
shut your pie hole! ¡cierra la bocota!
shut your trap! ¡cierra la bocota!
shut your cake hole! ¡cierra la maldita boca!
shut your pie hole! ¡cierra la maldita boca!
shut your trap! ¡cierra la maldita boca!
shut the door please por favor cierra la puerta
shut up about it no hables sobre eso
shut someone's mouth hacer callar a alguien
shut someone's mouth pedirle a alguien que se calle
shut one's mouth callarse
shut one's mouth callarse la boca
shut one's mouth cerrar el pico
shut the door please cierra la puerta por favor
shut your filthy mouth cierra tu maldita boca
keep the door shut mantener la puerta cerrada
shut your mouth! ¡achanta la mui!
shut your trap! ¡achanta la mui!
shut your mouth or i'll wring your neck! ¡cierra el pico, o te retuerzo el pescuezo!
shut your mouth! ¡cierra el pico!
shut your trap! ¡cierra el pico!
shut your trap! ¡echa el cierre!
shut your mouth or i'll wring your neck! ¡calla, o te retuerzo el pescuezo!
shut your face! ¡enváinala!
shut your face! ¡cállate la boca!
shut up! ¡calla la boca!
shut up! ¡cállate la boca!
shut up! ¡enváinala!
shut your mouth! ¡calla la boca!
shut your mouth! ¡cállate la boca!
shut your mouth! ¡enváinala!
shut your trap! ¡cállate la boca!
shut your trap! ¡calla la boca!
shut your gob! ¡calla la boca!
shut your gob! ¡enváinala!
shut your gob! ¡cállate la boca!
shut your face! ¡calla la boca!
shut your pie hole! ¡calla la boca!
shut your pie hole! ¡cállate la boca!
shut your pie hole! ¡enváinala!
shut your cake hole! ¡cállate la boca!
shut your cake hole! ¡calla la boca!
shut your cake hole! ¡enváinala!
shut your filthy mouth ¡calla la boca!
shut your filthy mouth ¡cállate la boca!
shut your filthy mouth ¡enváinala!
keep your mouth shut ¡calla la boca!
keep your mouth shut ¡cállate la boca!
keep your mouth shut ¡enváinala!
shut your trap! ¡enváinala!
shut your face! ¡cierra los morros!
shut up! ¡cierra los morros!
shut your mouth! ¡cierra los morros!
shut your trap! ¡cierra los morros!
shut your gob! ¡cierra los morros!
shut your pie hole! ¡cierra los morros!
shut your cake hole! ¡cierra los morros!
shut your filthy mouth ¡cierra los morros!
keep your mouth shut ¡cierra los morros!
shut your pie hole! ¡achanta la mu! MX
shut your gob! ¡achanta la mu! MX
shut your cake hole! ¡achanta la mu! MX
shut your trap! ¡achanta la mu! MX
shut your trap cierra el pico
shut up! ¡cállate de una puta vez!
open and shut sencillo
open and shut asequible
open and shut claro como el día
open and shut fácil de resolver
open and shut evidente
shut up no te enrolles, charles boyer
well, shut my mouth bueno, mejor me callo
shut up! ¡cierra la boca!
shut up! silencio
Proverbs
if you keep your mouth shut, you won’t put your foot in it en boca cerrada no entran moscas
when in doubt, keep your mouth shut en la duda, ten la lengua muda
a book that is shut is but a block libro cerrado no saca letrado
Phrases
sometimes it's better to keep your mouth shut en boca cerrada no entran moscas
shut up cierro el pico
Slang
shut the fuck up callarse como una puta [v]
get some shut-eye doblar el moco [v] PR
shut the fuck up tu madre [interj] derog.
shut up! ¡so! [interj] MX PR NI PA
shut up! ¡que te calles! [expr] ES
shut your fucking mouth cállate la boca
shut your fucking mouth cállate la puta boca
shut the fuck up cállate la puta boca
shut the fuck up cierra el culo
shut the fuck up cierra el pico
shut your fucking mouth cierra el culo
shut your fucking mouth cierra el pico
shut the fuck up cierra la boca
shut the fuck up cierra la maldita boca
shut your fucking mouth cierra la boca
shut your fucking mouth cierra la maldita boca
shut the fuck up cierra la puta boca
shut your fucking mouth cierra la puta boca
shut the fuck up! ¡callate la boca!
shut up! ¡cállate!
shut the fuck up! ¡cállate de una puta vez!
shut the front door! ¡cállate!
shut the fuck up ¡cállate carajo!
shut the fuck up ¡cállate mierda!
shut the fuck up ¡cállate por dios!
shut your ass up ¡cierra tu hocico!
shut your cake hole! ¡cierra tu hocico!
shut it cállate la boca
shut your cake hole! ¡cierra la boca!
shut your ass up ¡cierra la boca!
shut that shit up cállate
shut up cállate
shut the fuck up cállate
shut the fuck up cállate la boca
shut the fuck up cállate ya, ¡joder!
shut it cierra el pico
shut the front door (shut the fuck up) cierra la boca
shut your freakin' mouth cierra la boca
shut your fucking mouth cierra la boca, carajo
shut your fucking mouth cierra la boca, por dios
shut your face! ¡echa el freno madaleno!
shut up! ¡echa el freno madaleno!
shut your mouth! ¡echa el freno madaleno!
shut your trap! ¡echa el freno madaleno!
shut your gob! ¡echa el freno madaleno!
shut your pie hole! ¡echa el freno madaleno!
shut your cake hole! ¡echa el freno madaleno!
keep your mouth shut ¡echa el freno madaleno!
shut your filthy mouth ¡echa el freno madaleno!
shut your pie-hole! ¡cállate de una vez!
shut your cake hole! ¡cierra el pico!
shut your mush! ¡cierra el pico!
shut your face! ¡cierra el pico!
shut your mouth! ¡cállate de una vez!
shut your gob! ¡cierra el pico!
shut your gob! ¡cállate de una vez!
shut your cake-hole! ¡cierra el pico!
shut your pie-hole! ¡cierra el pico!
shut your trap! ¡cierra el pico!
shut the front door! ¡cállate la boca!
shut your freakin' mouth! ¡cállate la boca!
shut the fuck up! ¡cállate la boca!
shut your cake hole! ¡cállate la boca!
shut your pie-hole! ¡cállate la boca!
shut your pie hole! ¡cállate la boca!
shut your face! ¡cállate la boca!
shut your ass up! ¡cállate la boca!
shut your mush! ¡cállate la boca!
shut your trap! ¡cállate la boca!
shut your cake-hole! ¡cállate la boca!
shut up! ¡corta ya!
shut your mouth! ¡corta ya!
shut the front door! ¡corta ya!
shut your pie hole! ¡corta ya!
shut your cake hole! ¡corta ya!
shut your mouth! ¡cállate la boca!
shut your mush! ¡corta ya!
shut your face! ¡corta ya!
shut your gob! ¡cállate la boca!
shut your pie-hole! ¡cállate ya, carajo!
shut up god damn it! ¡cállate ya, carajo!
shut your mouth! ¡cállate ya, carajo!
shut the front door! ¡cállate ya, carajo!
shut your freakin' mouth! ¡cállate ya, carajo!
shut your pie hole! ¡cállate ya, carajo!
shut the fuck up! ¡cállate ya, carajo!
shut your cake hole! ¡cállate ya, carajo!
shut your face! ¡cállate ya, carajo!
shut your ass up! ¡cállate ya, carajo!
shut your mush! ¡cállate ya, carajo!
shut your gob! ¡cállate ya, carajo!
shut your trap! ¡cállate ya, carajo!
shut your cake-hole! ¡cállate ya, carajo!
shut the front door! ¡cállate de una vez!
shut your face! ¡cállate de una vez!
shut your freakin' mouth! ¡cállate de una vez!
shut your mouth! ¡cierra el pico!
shut your ass up! ¡cállate de una vez!
shut the front door! ¡cierra el pico!
shut your mush! ¡cállate de una vez!
shut your pie hole! ¡cállate de una vez!
shut your trap! ¡cállate de una vez!
shut your pie hole! ¡cierra el pico!
shut your cake-hole! ¡cállate de una vez!
shut the fuck up! ¡cállate de una vez!
shut your cake hole! ¡cállate de una vez!
shut up your gob dumbass! ¡cierra el pico gilipollas!
shut up damn it! callaos ya, ¡cojones!
shut up damn it! cállate ya ¡joder!
shut up! callate ya!
just shut that shit up cierra ya el pico
stfu (shut the fuck up) ¡cierra el pico!
slam shut portazo
you shut your fucking mouth cierra tu maldita boca
Business
to shut up shop cerrar la tienda [v]
shut-down cierre [m]
shut down cesar operaciones
Work Safety Terms
shut-off valve válvula de parada
Industry
shut-off valve válvula de cierre
Law
shut down clausurar [v]