Français - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-FR
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Français - Anglais
Historique
hold-over
Sens de
"hold-over"
dans le Dictionnaire Français-Anglais : 1 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Français
Forestry
1
Forestry
hold-over
survivant
[m]
Sens de
"hold-over"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Français
Irregular Verb
1
Irregular Verb
hold
held - held
[v]
Common
2
Common
hold
retenir
[v]
3
Common
hold on
tenir
[v]
4
Common
hold oneself
tenir
[v]
5
Common
hold
contenir
[v]
6
Common
take hold of
saisir
[v]
7
Common
get hold of
accrocher
[v]
8
Common
hold back
retenir
[v]
9
Common
hold in high regard
estimer
[v]
10
Common
hold forth
discourir
[v]
11
Common
hold up
retenir
[v]
12
Common
hold back
contenir
[v]
13
Common
hold
détenir
[v]
14
Common
hold back
réprimer
[v]
15
Common
get hold of
emparer
[v]
16
Common
hold
tenir
[v]
17
Common
hold
prise
[f]
General
18
General
hold
soutenir
[v]
19
General
hold
tenir
[v]
20
General
hold
concorder
[v]
21
General
hold
affirmer
[v]
22
General
hold
stopper
[v]
23
General
hold
attraper
[v]
24
General
hold
réserver
[v]
25
General
hold
consentir
[v]
26
General
hold
nourrir
[v]
27
General
hold
retenir
[v]
28
General
hold
traiter
[v]
29
General
hold
appuyer
[v]
30
General
hold
accepter
[v]
31
General
hold
impliquer
[v]
32
General
hold
occuper
[v]
33
General
hold forth
pérorer
[v]
34
General
hold
captiver
[v]
35
General
hold
décider
[v]
36
General
hold back
endiguer
[v]
37
General
hold
comprendre
[v]
38
General
hold
embrasser
[v]
39
General
hold
entretenir
[v]
40
General
hold
maintenir
[v]
41
General
hold
saisir
[v]
42
General
hold
avoir
[v]
43
General
hold
renfermer
[v]
44
General
hold
résoudre
[v]
45
General
hold forth
disserter
[v]
46
General
hold
détenir
[v]
47
General
hold
acquiescer
[v]
48
General
hold (back)
retenir
[v]
49
General
hold
enlacer
[v]
50
General
hold
fêter
[v]
51
General
hold
contenir
[v]
52
General
hold
conserver
[v]
53
General
hold in detestation
avoir en abomination
[v]
54
General
(one's luck) to hold
tourner (chance)
[v]
55
General
(one's luck) to hold
changer (chance)
[v]
56
General
(someone) hold one's pee
se retenir (urine)
[v]
57
General
(someone) hold one's urine
retenir l'urine
[v]
58
General
(someone) hold one's urine/pee
retenir l'urine
[v]
59
General
hold a driver's licence
être titulaire d'un permis de conduire
[v]
60
General
hold a driving licence
être titulaire d'un permis de conduire
[v]
61
General
hold one's breath
retenir son souffle
[v]
62
General
be unable to hold a job
être incapable de travailler
[v]
63
General
be unable to hold one's tongue
être incapable de tenir sa langue
[v]
64
General
can't hold in your pee
ne pas pouvoir se retenir
[v]
65
General
can't hold in your stool
ne pas pouvoir se retenir
[v]
66
General
catch hold of
attraper
[v]
67
General
cause to hold
faire tenir
[v]
68
General
claw hold of
pincer
[v]
69
General
get a toe-hold
mettre un pied dans
[v]
70
General
get hold of oneself
se tenir
[v]
71
General
get hold of somebody/something
obtenir quelque chose
[v]
72
General
get hold the wrong end of the stick
mal comprendre
[v]
73
General
hold
tiens
[interj]
74
General
hold
retard
[m]
75
General
hold
sursis
[m]
76
General
hold
manche
[m]
77
General
hold
emprise
[f]
78
General
hold-up
attaque
[f]
79
General
hold
cale
[f]
80
General
hold
détention
[f]
81
General
hold
anse
[f]
82
General
hold
étreinte
[f]
83
General
hold
évaluation
[f]
84
General
hold-up
razzia
[f]
85
General
hold-up
agression
[f]
86
General
hold
prise
[f]
87
General
hold
estimation
[f]
88
General
hold
arrestation
[f]
89
General
hold
appréciation
[f]
90
General
choke hold
prise d'étranglement
[f]
91
General
hold
tiennent
[v.p./der.]
92
General
hold
tenons
[v.p./der.]
93
General
hold forth
tenir de long discours
94
General
to hold an election
procéder à une élection
95
General
hold-up
attaque hold-
96
General
hold the line
rester en ligne
97
General
to hold one's ground
ne pas bouger
98
General
to hold little room for…
laisser peu de place à…
99
General
to hold in store
tenir en réserve
100
General
choke hold
prise d'étranglement
Phrasals
101
Phrasals
hold on
attendre
[v]
102
Phrasals
hold someone/something up
braquer
[v]
103
Phrasals
take hold of
saisir
[v]
104
Phrasals
hold out on somebody
cacher son jeu à quelqu'un
[v]
105
Phrasals
hold up
retarder (trafic)
[v]
106
Phrasals
hold on
attendre
[v]
107
Phrasals
hold up
arrêter
[v]
108
Phrasals
hold on
tenir bon
[v]
109
Phrasals
hold up
cambrioler (banque)
[v]
110
Phrasals
hold on
patienter quelques instants
[v]
111
Phrasals
hold someone back
prévenir de faire qqch
112
Phrasals
hold onto something
tenir fermement
113
Phrasals
hold something back
cacher ses émotions
Idioms
114
Idioms
an idea takes hold
développer une idée
115
Idioms
to hold a gun to someone's head
obliger quelqu'un à faire quelque chose
116
Idioms
to hold the purse strings
avoir contrôle de l'argent
117
Idioms
hold a grudge against someone
avoir une dent contre qn
118
Idioms
to hold a grudge against someone
être rancunier
119
Idioms
to hold the fort
rester responsable tout seul
120
Idioms
to hold one's tongue
se taire
121
Idioms
to hold the fort
garder la maison
122
Idioms
hold out
tenir le coup
123
Idioms
to hold one's sides with laughter
rire beaucoup
124
Idioms
he can't hold a candle to
il n'arrive pas à la cheville de...
125
Idioms
to hold the purse strings
tenir les cordons de la bourse
126
Idioms
hold a grudge against somebody
garder une dent contre
127
Idioms
to hold one's sides with laughter
se tenir les côtes de rire
128
Idioms
hold your horses!
attendez !
129
Idioms
hold firm against
tenir tête à
130
Idioms
to hold a gun to someone's head
mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
131
Idioms
he can't hold a candle to
il est très inférieur à...
132
Idioms
hold your horses!
minute papillon!
133
Idioms
have a hold on someone over someone)
avoir barre sur qqn
134
Idioms
an idea takes hold
l'idée fait son chemin
135
Idioms
to hold one's tongue
tenir sa langue
136
Idioms
to hold a grudge against someone
avoir une dent contre quelqu'un
Proverbs
137
Proverbs
to run with the hare and hold with the hounds
ménager la chèvre et le chou
Business
138
Business
hold up
retarder
[v]
139
Business
hold
tenir
[v]
140
Business
hold hostage
séquestrer
[v]
141
Business
hold
détenir
[v]
142
Business
hold over
remettre
[v]
143
Business
hold on
attendre
[v]
144
Business
hold over
ajourner
[v]
145
Business
hold
garder
[v]
146
Business
hold up
se maintenir
[v]
147
Business
hold back
retenir
[v]
148
Business
hold over
reporter
[v]
149
Business
hold line
[us]
file de travaux en attente
150
Business
hold queue
[us]
file de travaux en attente
151
Business
hold-up
retard
[m]
152
Business
hold
soute
[f]
153
Business
to hold office
avoir des fonctions
154
Business
on hold
en attente
155
Business
hold something in trust
administrer par fidéicommis
156
Business
to hold liable
tenir pour responsable
157
Business
hold a diploma
être titulaire d'un diplôme
158
Business
to hold an interview
avoir un entretien
159
Business
hold the line
restez en ligne
160
Business
to hold something in trust
administrer par fidéicommis
161
Business
hold a meeting
tenir une réunion
162
Business
hold up
tenir bon
163
Business
to hold a meeting
tenir une réunion
164
Business
hold something in reserve
garder qch en réserve
165
Business
hold responsible
tenir responsable de
166
Business
to hold something in reserve
garder qch en réserve
167
Business
to hold a general meeting
tenir une assemblée générale
168
Business
hold out for
maintenir sa position
169
Business
hold the line!
ne quittez pas!
170
Business
hold area
zone d'attente
171
Business
hold talks
mener des négociations
172
Business
to hold as security
détenir en garantie
173
Business
buy and hold
acheter et conserver
Employment
174
Employment
to hold top jobs
occuper des postes importants
Human Resources
175
Human Resources
appoint to hold office during pleasure
nommer à titre amovible
176
Human Resources
hold consultation sessions
organiser des consultations
177
Human Resources
hold the government to account
tenir le gouvernement responsable
178
Human Resources
hold an oral hearing
tenir une audience
179
Human Resources
hold consultation sessions
tenir des séances de consultation
180
Human Resources
hold office during good behaviour
occuper la charge à titre inamovible
Social Security
181
Social Security
hold a hearing
avoir une audience au tribunal
Accounting
182
Accounting
lease hold ımprovements
améliorations locatives
Finance
183
Finance
hold-out creditor
créancier dissident
184
Finance
buy-and-hold strategy
stratégie d'achat à long terme
185
Finance
buy-and-hold investor
investisseur à long terme
186
Finance
hold-out creditor
créancier récalcitrant
187
Finance
hold-out creditor
créancier irréductible
Economy
188
Economy
hold a political position
prendre position sur le plan politique
[v]
189
Economy
hold up
entraver
[v]
190
Economy
hold up
retarder
[v]
191
Economy
hold harmless
mettre hors de cause
[v]
192
Economy
take a stronger hold
s'imposer avec plus de force
[v]
193
Economy
take hold
s'imposer
[v]
194
Economy
hold up
arrêter
[v]
195
Economy
take a hold
s'agripper
[v]
196
Economy
to hold out
camper sur ses positions
197
Economy
hold music
musique de garde
198
Economy
hold the purse strings
tenir les cordons de la bourse
199
Economy
to hold an exchange of views
procéder à un échange de vues
200
Economy
to hold promise
remplir ses promesses
201
Economy
hold-up
goulot d'étranglement
202
Economy
the figures will hold up
les chiffres resteront valables
Law
203
Law
hold
retenir
[v]
204
Law
hold
détenir
[v]
205
Law
hold a person against his will
séquestrer
[v]
206
Law
ındemnify and hold harmless
garantir et dégager de toute responsabilité
[v]
207
Law
hold
estimer
[v]
208
Law
person entitled to hold and exercise rights
sujet
[m]
209
Law
incapacity to hold legal rights
incapacité de jouissance
210
Law
the court is requested to hold
plaise à la cour dire
211
Law
right to vote and hold public office
droits civiques
212
Law
hold that someone is not entitled to a right
dénier un droit à quelqu'un
213
Law
hold public office
occuper un emploi public
214
Law
hold public office
occuper une fonction publique
215
Law
right to hold services in an embassy
droit de culte privé
216
Law
hold
dire pour droit
217
Law
to hold-up a bank
braquer une banque
218
Law
hold incommunicado
mettre au secret
State Law
219
State Law
hold
instruire
[v]
220
State Law
to hold office during pleasure
être nommé à titre amovible
221
State Law
to hold office during good behaviour
être en fonction à titre inamovible
222
State Law
to hold the stakes for a game
tenir des enjeux
223
State Law
to hold the land on the trusts
posséder le bien-fonds à charge des fiducies
224
State Law
to hold office during pleasure
occuper son poste à titre amovible
225
State Law
to hold a preliminary inquiry
présider une enquête préliminaire
226
State Law
to acquire and hold
acquérir et détenir
227
State Law
to hold in private
tenir à huis clos
228
State Law
to hold its sittings
tenir ses audiences
229
State Law
to hold binding offers
détenir des offres irrévocables
230
State Law
to hold an inquiry
tenir une audition
231
State Law
to hold in court
consigner au tribunal
232
State Law
to advertise or hold oneself out as
s'annoncer ou se présenter comme
233
State Law
to hold in trust
détenir en fiducie
234
State Law
to hold out as a director or officer
présenter comme un administrateur ou dirigeant
235
State Law
to hold office during pleasure
occuper sa charge à titre amovible
236
State Law
to hold hearings in camera
tenir des séances à huis clos
237
State Law
to hold office
occuper la charge
238
State Law
to continue to hold
rester en fonction
239
State Law
to hold an agricultural exhibition
tenir une exposition agricole
240
State Law
to hold otherwise than by way of security
détenir autrement qu'à titre de garantie
241
State Law
to cease to hold office
cesser d'exercer ses fonctions
242
State Law
to hold a prescribed interest
détenir un droit de nature réglementaire
243
State Law
to hold hearings
tenir des audiences
244
State Law
to hold office during good behaviour
occuper une charge à titre inamovible
245
State Law
to hold office during good behaviour
exercer sa charge à titre inamovible
246
State Law
to hold a royal warrant
détenir un brevet royal
247
State Law
to hold shares in itself
détenir ses propres actions
248
State Law
to hold under a lease
détenir en vertu d'un bail
249
State Law
to take or hold
prendre ou détenir
250
State Law
to cease to hold office
cesser d'occuper son poste
251
State Law
to hold an inquiry
instruire une enquête
252
State Law
to hold real property
détenir des biens immeubles
253
State Law
to hold a judicial office
occuper une charge judiciaire
254
State Law
to take and hold any works so transferred
prendre possession des ouvrages ainsi cédés
255
State Law
to hold office as the governor
occuper le poste de gouverneur
256
State Law
to hold office
exercer son mandat
257
State Law
to acquire or rent and hold
acquérir ou louer et détenir
258
State Law
to proceed ex parte to hold the trial
instruire le procès ex parte
259
State Law
to cease to hold office
cesser d'occuper la charge
260
State Law
to hold the office
exercer les fonctions
261
State Law
to hold a preliminary inquiry into the charge
tenir une enquête préliminaire sur l'inculpation
262
State Law
to hold office during the pleasure
rester en fonction suivant le bon plaisir
263
State Law
to hold office
rester en fonctions
264
State Law
to hold in a fiduciary capacity
détenir à titre de représentant
265
State Law
to hold a hearing in camera
tenir l'audience à huis clos
266
State Law
to hold and administer
détenir et gérer
267
State Law
to hold in confidence
protéger le caractère confidentiel
268
State Law
to be appointed to hold office during good behaviour
être nommé à titre inamovible
Family Law
269
Family Law
hold harmless clause
clause d'exonération
[f]
Politics
270
Politics
hold power
être au pouvoir
Contract Law
271
Contract Law
hold harmless clause
clause de non-responsabilité
[f]
Governmental Terms
272
Governmental Terms
hold an election
tenir une élection
[v]
273
Governmental Terms
hold out as
faire passer pour
[v]
274
Governmental Terms
hold a hearing
tenir une audience
[v]
275
Governmental Terms
hold office during pleasure
être nommé à titre amovible
[v]
276
Governmental Terms
hold in trust
détenir en fiducie
[v]
UN Terms
277
UN Terms
contracts on hold
contrats en attente
278
UN Terms
inactive hold category
en attente et ne faisant plus l’objet d’examen
Parliamentary Terms
279
Parliamentary Terms
get hold of
se saisir
[v]
280
Parliamentary Terms
hold an election
procéder à une élection
[v]
281
Parliamentary Terms
hold a vote
tenir un vote
282
Parliamentary Terms
hold a second ballot
procéder à un deuxième tour de scrutin
283
Parliamentary Terms
hold a hearing
tenir une audience
Passport Terms
284
Passport Terms
hold
en attente
Immigration
285
Immigration
seize and hold any means of transportation
saisir et retenir tous moyens de transport
[v]
286
Immigration
hold a means of transportation
retenir un moyen de transport
[v]
287
Immigration
hold a medical certificate
être titulaire d'un certificat médical
[v]
288
Immigration
hold a person
détenir une personne
[v]
Education
289
Education
hold and secure
confinement pour sécurité
iOS Terms
290
iOS Terms
tap and hold
toucher et maintenir
Telecommunications
291
Telecommunications
hold
maintien
[m]
292
Telecommunications
call hold
mise en attente
293
Telecommunications
manual hold
maintien manuel
294
Telecommunications
forward hold
maintien par l'amont
295
Telecommunications
backward hold
maintien par l'aval
296
Telecommunications
hold
mise en attente
Telephone
297
Telephone
musical hold device
dispositif d'attente
Electricity
298
Electricity
hold condition
état maintenu
[m]
299
Electricity
hold-off interval
intervalle de suppression
Computer
300
Computer
hold
conserver
[v]
301
Computer
hold
maintenir
[v]
302
Computer
hold
tenir
[v]
303
Computer
hold screen
écran figé
Chemistry
304
Chemistry
hold down roll
rouleau de maintien
Medicine
305
Medicine
hold office
exercer un mandat électif
[v]
306
Medicine
rescue hold
prise de sauvetage
[f]
307
Medicine
cylindrical hold
prise cylindrique
Real Estate
308
Real Estate
hold the contractor accountable
tenir l'entrepreneur responsable
Fencing
309
Fencing
hold a barrage
faire barrage
[v]
Mechanics
310
Mechanics
hold up
retarder
[v]
311
Mechanics
hold down nut
écrou de retenue
Technical
312
Technical
hold control
contrôle de stabilité
313
Technical
luggage hold
soute à bagages
314
Technical
switch hold-in solenoid
solénoïde de maintien de bouton poussoir
315
Technical
cargo hold
cale à marchandises
316
Technical
hold yard
faisceau d'attente
317
Technical
hold up time
temps de maintien
318
Technical
cargo hold
cale a marchandises
319
Technical
accompanied hold baggage
bagage de soute accompagné
320
Technical
hold-in coil
bobine de maintien
321
Technical
to hold up
tenir le coup
322
Technical
hold time
temps de maintien
323
Technical
hold your position
maintenez votre position
324
Technical
hold-down bolt
boulon de fixation
325
Technical
music on hold
musique d'attente
326
Technical
hold in power
tension de maintien
Paper and Printing
327
Paper and Printing
hold-down device
targette
[f]
Automotive
328
Automotive
hold-down clamp
étrier de fixation
[m]
329
Automotive
hold-in winding
enroulement de maintien
[m]
330
Automotive
hold-down spring
ressort de maintien
331
Automotive
hold-open mechanism
arrêt de porte
Aeronautics
332
Aeronautics
hold
maintenir
[v]
333
Aeronautics
hold
retarder
[v]
334
Aeronautics
hold
attendre
[v]
335
Aeronautics
foot hold
marchepied
[m]
336
Aeronautics
hold-back
hale-bas
[m]
337
Aeronautics
hold off
palier
[m]
338
Aeronautics
hand-hold
poignée
[f]
339
Aeronautics
hold off
attente
[f]
340
Aeronautics
hold
soute
[f]
341
Aeronautics
hold bay
soute
[f]
342
Aeronautics
luggage hold
soute à bagages
343
Aeronautics
ias hold
vitesse tenue
344
Aeronautics
baggage hold
soute à bagages
345
Aeronautics
aft hold
soute arriere
346
Aeronautics
hold an option
prendre une option
347
Aeronautics
hold-over time table
tableau des durées d'efficacité
348
Aeronautics
hold overtime
temps de protection
349
Aeronautics
heading hold stabilizer
stabilisateur de cap
350
Aeronautics
track hold
maintien de route
351
Aeronautics
magnetic hold down push button
bouton poussoir à verrouillage magnétique
352
Aeronautics
mach hold mode
mode tenue de mach
353
Aeronautics
hold luggage
bagages de soute
354
Aeronautics
bulk hold
soute à vrac
355
Aeronautics
hold time
temps de maintien
356
Aeronautics
hold volume
volume de soute
357
Aeronautics
hold switch
touche de maintien
358
Aeronautics
forward cargo hold
soute à bagage avant
359
Aeronautics
vertical speed hold
maintien de vitesse verticale
360
Aeronautics
hold over
maintenir verticale
361
Aeronautics
hold a membership
avoir des affiliations
362
Aeronautics
rear underfloor cargo hold
soute à fret arriere sous plancher
363
Aeronautics
take-off hold switch
contacteur de maintien en mode décollage
364
Aeronautics
to hold
rester sur
365
Aeronautics
hold-in coil
bon+bine de maintien
366
Aeronautics
altitude hold switch
interrupteur maintien d'altitude
367
Aeronautics
no hand hold
defense de s'agripper
368
Aeronautics
belly hold
soute ınférieur
369
Aeronautics
i.a.s. hold
vitesse tenue
370
Aeronautics
belly hold
soute inferieure
371
Aeronautics
barometric altitude hold
tenue d'altitude barométrique
372
Aeronautics
hold-down bolt
boulon de fixation
373
Aeronautics
line up and hold!
alignez-vous et attendez!
374
Aeronautics
latch hold-open mechanism
mécanisme de verrouillage en position ouverte
375
Aeronautics
attitude-hold stabilization system
système de stabilisation d'assiette
376
Aeronautics
speed hold
tenue de vitesse
377
Aeronautics
hold-back
anneau de retenue
378
Aeronautics
hold-down assembly
dispositif d'ancrage
379
Aeronautics
hold short of the runway
maintenir point d'attente
380
Aeronautics
altitude hold command switch
interrupteur maintien d'altitude
381
Aeronautics
freight hold
soute à fret
382
Aeronautics
pitch hold mode
mode de maintien en tangage
383
Aeronautics
hold-in voltage
tension de maintien
384
Aeronautics
hold function
fonction de renvoi
385
Aeronautics
pitch hold
maintien d'assiette en tangage
386
Aeronautics
hold in power
tension de maintien
387
Aeronautics
hold-open device
arrêtoir en position ouverte
388
Aeronautics
altitude hold mode
mode maintien d'altitude
389
Aeronautics
switch hold-in solenoid
solénoïde de maintien du bouton poussoir
390
Aeronautics
hold circuit
circuit de maintien
391
Aeronautics
hold baggage
bagages de soute
392
Aeronautics
forward freight hold door
porte avant soute à fret
393
Aeronautics
mach hold
tenue de mach
394
Aeronautics
hold-circuit
circuit de maintien
395
Aeronautics
hold-in current
courant de maintien minimum
396
Aeronautics
hold position
maintenir position
397
Aeronautics
automatic heading hold
tenue automatique de cap
398
Aeronautics
gate hold procedure
procedure d'attente la barrière
399
Aeronautics
hold mode
mode préférentiel
400
Aeronautics
attraction and hold-in current
courant d'appel et maintien
401
Aeronautics
to hold
être en attente
402
Aeronautics
hold short
maintenez l'écart
403
Aeronautics
under-floor hold
soute sous le plancher
404
Aeronautics
hold back
hale bas
405
Aeronautics
rear freight hold door
porte arriere soute à fret
406
Aeronautics
attitude hold
tenue d'assiette
407
Aeronautics
positive heading hold
maintien positif de cap
408
Aeronautics
forward hold
soute avant
409
Aeronautics
pitch attitude hold
maintien d'assiette en tangage
410
Aeronautics
altitude hold light
voyant maintien d'altitude
411
Aeronautics
heading hold mode
mode maintien de cap
412
Aeronautics
cargo hold
cale à marchandises
413
Aeronautics
hold your position
maintenez votre position
Marine
414
Marine
hold
cale du vaisseau
415
Marine
to rummage the hold
changer l'arrimage
416
Marine
depth of the hold
creux d'un vaisseau
Nautical
417
Nautical
hold of a ship
cale de navire
[f]
Maritime
418
Maritime
hold
cale
[f]
419
Maritime
hold
soute
[f]
420
Maritime
hold one's course
suivre tout droit le chemin
421
Maritime
hold one's course
rester au cap
Transportation
422
Transportation
hold
soute
[f]
Logistics
423
Logistics
hold
cale
[f]
424
Logistics
hold order
ordre d'arrêt
Broadcasting
425
Broadcasting
ıneligibility to hold broadcasting licences
ınadmissibilité aux licences de radiodiffusion
Petroleum
426
Petroleum
hold land
détenir des terrains
[v]
427
Petroleum
hold a public hearing
tenir une audience publique
[v]
Military
428
Military
hold
fixer
[v]
429
Military
hold
tenir
[v]
430
Military
hold
cale
[f]
431
Military
weapons hold
tir prescrit
432
Military
hold time
temps de maintien
433
Military
hold
maintenir en attente
434
Military
hold fire
halte au feu
435
Military
hold relay
relais de maintien
436
Military
altitude hold
maintien d'altitude
437
Military
hold circuit
circuit de maintien
438
Military
heading hold
tenue de cap
Sports
439
Sports
hold a record
détenir un record
Football
440
Football
hold on to the ball
garder la balle
[v]
441
Football
hold an opponent
retenir un adversaire
[v]
442
Football
hold an opponent with the hand
tenir un adversaire avec la main
[v]
Swimming
443
Swimming
hold the ball
tenir la balle
[v]
444
Swimming
hold the ball with the palm up
prendre le ballon par en dessous
[v]
445
Swimming
hold the ball with the hands
tenir le ballon des deux mains
[v]
446
Swimming
hold back an opponent
retenir un adversaire
[v]
447
Swimming
hold the ball under water
tenir le ballon sous l'eau
[v]
Basketball
448
Basketball
hold
retenir
[v]
449
Basketball
hold an opponent
tenir un adversaire
450
Basketball
hold the ball
garder la balle
451
Basketball
hold the ball
tenir le ballon
452
Basketball
hold an opponent
accrocher un adversaire
Tennis
453
Tennis
hold service
tenir son service
[v]
Equestrianism
454
Equestrianism
hold the haunches
tenir les hanches
[v]
455
Equestrianism
hold the pressure
maintenir la pression
[v]
Mountaineering
456
Mountaineering
hold
appui
[m]
457
Mountaineering
hold
prise
[f]
458
Mountaineering
undercut hold
prise de main inversée
459
Mountaineering
foot hold
appui de pied
Gymnastics
460
Gymnastics
hold position
maintien
[m]
461
Gymnastics
hold element
partie de maintien
Boxing
462
Boxing
hold
accrocher
[v]
463
Boxing
hold
tenir
[v]
464
Boxing
hold and hit
tenir en frappant
465
Boxing
hold the ropes
retenir aux cordes
Volleyball
466
Volleyball
hold the ball
tenir le ballon
[v]
Diving
467
Diving
hold one's breath
bloquer sa respiration
[v]
468
Diving
hold one's breath
retenir sa respiration
[v]
469
Diving
hold one's breath
retenir son souffle
[v]
470
Diving
breath hold diver
apnéiste
[m]
471
Diving
breath hold diver
plongeur en apnée
[m]
472
Diving
breath hold diving
plongée libre
[f]
473
Diving
breath hold diving
plongée en apnée
[f]
474
Diving
static breath hold diving
apnée statique
[f]
475
Diving
deep breath hold diving
apnée profonde
[f]
476
Diving
dynamic breath hold diving
apnée dynamique
[f]
477
Diving
breath hold diving
apnée
[f]
478
Diving
breath hold diver
plongeur en libre
Table Tennis
479
Table Tennis
hold the bat in open position
ouvrir la raquette
[v]
Hockey
480
Hockey
hold the stick
tenir la crosse
[v]
481
Hockey
hold the ball
tenir la balle
[v]
482
Hockey
hold an opponent with hands
tenir un adversaire avec les mains
[v]
483
Hockey
hold an opponent
retenir un adversaire
[v]
Handball
484
Handball
hold up
bloquer
[v]
485
Handball
hold the opponent
ceinturer l'adversaire
[v]
486
Handball
hold an opponent with the hands
tenir un adversaire avec les mains
[v]
487
Handball
hold the ball
garder le ballon
[v]
Paralympic
488
Paralympic
hold the starting grips
agripper à la poignée de départ
[v]
489
Paralympic
hold a swimmer in the arm
maintenir un nageur par le bras
[v]
490
Paralympic
hold a swimmer at the hips
maintenir un nageur aux hanches
[v]
491
Paralympic
hold a swimmer in the hand
maintenir un nageur par la main
[v]
Wrestling
492
Wrestling
apply a hold
porter une prise
[v]
493
Wrestling
cancel a hold
annuler une prise
[v]
494
Wrestling
execute a hold
faire une prise
[v]
495
Wrestling
counter a hold
contrer une prise
[v]
496
Wrestling
void a hold
annuler une prise
[v]
497
Wrestling
break a hold
faire lâcher prise
[v]
498
Wrestling
flee the hold
fuir une prise
[v]
499
Wrestling
flee a hold
fuir une prise
[v]
500
Wrestling
hold
saisir
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of hold-over
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire