an - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

an



Meanings of "an" in German English Dictionary : 5 result(s)

İngilizce Almanca
General
an eine (eines, einer/einem, einer/einen, eine, ein) [art]
an einer
an einem
an einen
an ein

Meanings of "an" with other terms in English German Dictionary : 9 result(s)

Almanca İngilizce
General
an [prp] on
an [prp] by
an [prp] at
an [prp] to {prp}
an [prp] to
an at
an to
an on
an of

Meanings of "an" in English German Dictionary : 500 result(s)

Almanca İngilizce
General
an der Außenseite befindlich [adj] peripheral
(an den Polen) abgeplattet [adj] oblate
Untersuchung an Ort und Stelle [adj] on-the-spot investigation
Jugend... (an die Jugend gerichtet) [adj] juvenile (meant for young people)
interessiert (an) [adj] interested (in)
an den Haaren herbeigezogen [adj] far-fetched
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz [adj] common
an eine Bedingung geknüpft [adj] conditional
bedingt (an Bedingungen geknüpft) [adj] conditional
angeschlossen (an) [adj] connected (with)
gewohnt (an) [adj] accustomed (to)
an einem ungünstigen Ort [adj] awkwardly placed
gewohnt (an) [adj] used
gemeindefrei (nicht an irgendeiner Regierung/Verwaltung/Gemeinde angegliedert) [adj] unincorporated
gebunden (an) [adj] tied (to)
reich (an) [adj] rich (in)
an einem Fluss/Flussufer gelegen [adj] riverine
bleistiftförmig (rund, an Enden zugespitzt) [adj] terete
an etwas nippend [adj] sipping at something
an etwas gemahnend [adj] reminding of something
an jemanden berichtend [adj] reporting to someone
an etwas angrenzend [adj] adjacent to something
schuldlos (an) [adj] innocent (of)
an die persönlichen Wünsche anpassbar [adj] customizable
beteiligt (an) [adj] concerned (in)
beteiligt (an) [adj] connected (with)
Alle an Bord! [adj] All aboard!
an keine Tonart gebunden [adj] atonal
an Schlafentzug leidend [adj] sleep-deprived
(an Scharnieren) zusammenklappbar [adj] hinged
im Anschluss an [adj] followed by
an einem Ort beheimatet [adj] endemic
anliegend (an) [adj] clinging to
wohlhabend (an) [adj] wealthy (in)
ein hohes Maß an [adj] a great deal of
eine Vielzahl an [adj] a wealth of
eine Fülle an [adj] a wealth of
eine breite Palette an [adj] a wide array of
ein breites Spektrum an [adj] a wide array of
eine Reihe an [adj] a wide array of
eine große Auswahl an [adj] a wide array of
eine Vielzahl an [adj] a wide array of
eine breite Auswahl an [adj] a wide range of
ein großes Ausmaß an [adj] a wide range of
ein vielseitiges Angebot an [adj] a wide array of
eine große Vielzahl an [adj] a wide variety of
ein reiches Angebot an [adj] a wide variety of
eine große Auswahl an [adj] a wide variety of
reich an [adj] abounding in
gewöhnt an [adj] accustomed to
gewohnt an [adj] accustomed to
an … angebracht [adj] affixed into
an … beigefügt [adj] affixed into
an … befestigt [adj] affixed into
an … angeheftet [adj] affixed into
angepasst an [adj] aligned with
an Amnesie erkrankt [adj] amnesiac
an der Realität orientiert [adj] based on reality
von Geburt an blind [adj] blind from birth
an Land [adv] onshore
von jetzt an [adv] henceforth
von da an [adv] henceforth
von jetzt an [adv] henceforward
an sich schon [adv] inherently
von Anfang an [adv] (right) from the start
Seite an Seite [adv] abreast
an Land [adv] ashore
an Land oder im Wasser [adv] ashore or afloat
abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur [adv] away from keyboard (AFK)
gleich (an Ort und Stelle) [adv] then and there
von da an [poetisch] [adv] thenceforth
von da an [poetisch] [adv] thenceforward
gleich (an Ort und Stelle) [adv] there and then
an die Order von jemandem [adv] to the order of someone
an sich [adv] per se
an sich [adv] as such
an sich (schon) [adv] intrinsically
von nun an [adv] henceforth
von nun an [adv] henceforward
an der Seite [adv] alongside
Seite an Seite [adv] side by side
an sich [adv] originally
ab und an [adv] irregularly
an Samstagen [adv] each Saturday
ab und an [adv] every now and then
an Samstagen [adv] every Saturday
an sich [adv] actually
an sich [adv] to have meant to
Kopf-an-Kopf ... [adv] neck and neck
ab und zu/an [adv] now and then
ab und zu/an [adv] occasionally
an und für sich [adv] originally
an Sonnabenden [Norddt.][Mitteldt.] [adv] each Saturday
ab und zu/an [adv] every now and again
an Sonnabenden [Norddt.][Mitteldt.] [adv] every Saturday
ab und zu/an [adv] every so often
an und für sich [adv] actually
an und für sich [adv] to have meant to
an anderer Stelle [adv] elsewhere
von Anfang an [adv] ab initio
von heute an [adv] after today
von diesem Datum an [adv] as of this date
an allen Punkten [adv] at all points
an allen Stellen [adv] at all points
an allen Stellen [adv] at all point
an etlichen Punkten [adv] at many points
an vielen Stellen [adv] at many points
an den merkwürdigsten Momenten [adv] at odd moments
an einem Punkt [adv] at one point
an einer Stelle [adv] at one point
Kopf-an-Kopf [adv] at part
an jemandes Knie [adv] at someone's knee
an einer Kreuzung [adv] at a crossroad
an einer Kreuzung [adv] at a crossroads
an einer Wegkreuzung [adv] at a crossroad
an einer Wegkreuzung [adv] at a crossroads
an dieser Stelle [adv] at that point
an diesem Ort [adv] at that place
an diesem Punkt [adv] at that point
an jenem Punkt [adv] at that point
an jenem Ort [adv] at that place
an dem Punkt [adv] at that point
an seiner Seite [adv] at his elbow
an der Kreuzung [adv] at the crossroads
an der Schwelle von [adv] at the dawn of
an der Schnittstelle [adv] at the crossroads
an der Straßenkreuzung [adv] at the crossroads
an den Füßen von [adv] at the feet of
an dem Punkt [adv] at the point
an der Stelle [adv] at the point
an dem Punkt von [adv] at the point of
an der Stelle von [adv] at the point of
an der Schwelle des Todes [adv] at the point of death
an der Seite von [adv] at the side of
an der Neigung [adv] at the slope
an der Schwelle von [adv] at the threshold of
an der Grenze von [adv] at the threshold of
oben an der Spitze [adv] at the top of the tree
an der Wende des [adv] at the turn of
an der Spitze [adv] at the wheel
an dieser Stelle [adv] at this juncture
an diesem Treffpunkt [adv] at this juncture
Teilnahme (an etwas) [f] participation (in something)
Teilhabe (an) [f] participation (in)
Noppe (an der Sohle) [f] pimple
Abänderung (an etwas) [f] modification (to something)
Beteiligung (jemandem an etwas) [f] involvement (of someone in something)
Heranführung (an etwas) [f] initiation and training (in something)
(ringförmige) Kühlrippe (an Rohren) [f] gill
Heranführung (an etwas) [f] guiding (toward(s) something)
Schuld (an/für etwas) (Ursache/Verantwortung) [f] guilt (rare) (for something)
Zugschnur (an Jalousien, Gardinen, etc.) [f] draw cord
Zugschnur (an Jalousien, Gardinen, etc.) [f] drawcord
Anlehnung (an) [f] dependence (on)
Verzweiflung (an) [f] despair (of)
Mitarbeit (an/bei etwas) [f] collaboration (on something)
Mitwirkung (Mitw.)(an etwas) [f] collaboration (on something)
Abschlussfeier (mit Diplomverleih an Universitäten) [f] commencement
abwegige/an den Haaren herbeigezogene Vorstellung [f] conceit
Verleihung (etwas an jemandem) [f] conferment (of something upon someone)
Anpassbarkeit (an etwas) [f] conformability (to something)
Anpassung (an) [f] conformity (with)
Ankopplung (an) [f] connection (to)
Mitwirkung (Mitw.)(an etwas) [f] contribution (to something)
Armierung (an Hydraulikschlauch) [f] crimping
Kritik (an etwas) [f] criticism (of something)
Druckstelle (an Obst) [f] bruise (on fruit)
Karawanserei (Rastplatz an einer Karawanenstraße) [f] caravanserai
Karawanserei (Rastplatz an einer Karawanenstraße) [f] caravansary
Aufforderung (an jemanden, etwas zu tun) [f] challenge (to someone to do something)
Anpassung (an etwas) [f] accommodation (to something)
Anpassung (an etwas) [f] adaptation
Achselschnur (an einer Uniform) [f] aglet
Achselschnur (an einer Uniform) [f] aiglet (on a uniform)
Angleichung (an) [f] alignment (with)
Schuld (an/für etwas) (Ursache/Verantwortung) [f] blame
Auswahl (an) [f] variety (of)
Schaubild (an der Wand) [f] wall chart
Schaubild (an der Wand) [f] wallchart
Ähnlichkeit (an) [f] similarity (to)
Einsparung (an) [f] saving (in)
Fülle (an etwas) [f] profuseness (on something)
Auskunftserteilung (an jemanden) [f] provision of information (to someone)
Erinnerung (an etwas) [f] recollection (of something)
Erinnerung (an) [f] reminder (of)
Erinnerung an [f] reminiscence
Anpassungsfähigkeit (an etwas) [f] responsiveness to something
Knappheit an Arbeitsplätzen [f] job shortage
Verladung an Bord [f] shipment on board
Fülle an Arbeit [f] abundance of work
Verladung an Deck [f] shipment on deck
Beteiligung (an etwas) [f] participation (in something)
Klinke (an einer Ratsche etc.) [f] pawl
Modifikation (an etwas) [f] modification (to something)
Zunahme (an etwas) [f] increase (in something)
Sprechanlage (an der Haustür) [f] door entry phone
Teilnehmerin (an Wettkampf) [f] entrant
Sprechanlage (an der Haustür) [f] entry phone
Scheuerleiste (an einer Wand) [f] dado (of a wall)
Hingabe (an) [f] devotion (to)
Anpassungsfähigkeit (an etwas) [f] conformability (to something)
Angleichung (an) [f] conformation (to)
Anpassung (an) [f] adjustment (to)
Anpassung (an) [f] alignment (with)
Bindung (an) [f] attachment (to)
Studentin (an einer gemischten Schule/Universität) [f] coed
Zufuhr (an) [f] supplies {pl} (of)
Knappheit (an etwas) [f] shortage (of something)
Beteiligung (an) [f] stake (in)
Beteiligung (an) [f] turnout (for)
Überfülle (an etwas) [f] profuseness (on something)
Erinnerung (an) [f] reminiscence (of)
Anklang (an) [f] reminiscence (of)
Überfülle an Informationen [f] overabundance of news
Knappheit an Arbeitsplätzen [f] lack of jobs
Mitwirkung (an etwas) [f] participation (in something)
Vielfalt (an) [f] miscellanea (of)
Vielfalt (an) [f] miscellany
Modifizierung (an etwas) [f] modification (to something)
Gleitung (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) [f] glide
Anhaftung (an) [f] adherence (to)
dringende Bitte (an) [f] appeal (to)
Gleitung (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) [f] slip (within crystals)
Knappheit (an etwas) [f] scantiness (of something)
(teiweise) Änderung (an etwas) [f] modification (to something)
Gassenküche (Essensausgabe an Bedürftige) [Schw.] [f] Social Kitchen
eine große Menge an Menschen [f] a large crowd of faces
eine große Menge an Reportern [f] a large crowd of reporters
eine Fülle an Daten [f] a wealth of data
eine große Auswahl an Farben [f] a wide range of colours
eine Reihe an Farben [f] a wide range of colours
eine breite Palette an Farben [f] a wide range of colours
eine Reihe an Farben [f] a wide selection of colours
eine breite Palette an Farben [f] a wide selection of colours
eine breite Palette an Farben [f] a wide spectrum of colors
eine große Auswahl an Farben [f] a wide selection of colours
eine Reihe an Farben [f] a wide spectrum of colors
eine große Auswahl an Farben [f] a wide spectrum of colors
Warnung an die Öffentlichkeit [f] alerting the public
Menge an Schulden [f] amount of debt
Atatürks Sprache an die türkische Jugend [f] atatürk's address to the turkish youth
Abschiedspredigt an die graduierten Studenten [f] baccalaureate sermon
Vielzahl an Fragen [f] barrage of questions
Ausbund (an/von) [m] paragon
Ausbund (an/von) [m] personification (of)
Mord (an jemandem) [m] murder (of someone)
Raubbau (an etwas) [m] overexploitation
Ausfall (an etwas) [m] loss
Ausbund (an/von) [m] model
Bart (Getränkerest an der Oberlippe) [m] moustache
Mangel (an etwas) [m] lack (of something)
Anteil (an etwas) [m] holding (in something)
Mehrbedarf (an) [m] increased demand (for)
an Schlaflosigkeit Leidender [m] insomniac
Glaube (an) [m] faith (in)
Ausbund (an/von) [m] epitome
Inbegriff (an) [m] epitome (of)
Mangel (an) [m] dearth (of)
Federbusch (an Kopfbedeckungen) [m] aigrette
Qualitätsanspruch (an sich selbst) [m] approach towards quality
Randstreifen (an der Straße) [m] verge
Mangel (an etwas) [m] want (of something) (formal)
Bestand (an) [m] stock (of)
Träger (an der Kleidung) [m] strap
Mangel (an etwas) [m] shortage (of something)
Ausfall (an etwas) [m] shortfall (in something)
Randstreifen (an der Straße) [m] shoulder
Makel (an) [m] spot (on)
Spion (an der Tür) [m] spy hole
Anteil (an) [m] share (in)
Mangel an Selbstvertrauen [m] self-distrust
Mangel an Melodik [m] tunelessness
Mangel an Elastizität [m] inelasticity
Glaube an Gott [m] belief in God
Bestand an Diskontwechseln [m] discount holdings
Mangel an Arbeitskräften [m] shortage of labour
Bargeldbezug an Geldautomaten [m] cash withdrawals at ATMs
Mangel an Selbstvertrauen [m] lack of self-confidence
An-/Aus-Schalter [m] power button
Tanz an der Stange [m] pole dance (set of movements)
Tanz an der Stange [m] pole dancing (activity)
Bohrer (Elektrogerät zum An-/Durchbohren von Materialien) [m] power drill
Dämpfer (an einer Schusswaffe) [m] muffler (on a gun)
Warentrenner (an der Supermarktkasse) [m] checkout divider (at the supermarket checkout)
Glauben (an) [m] belief (in)
Dämpfer (an einer Schusswaffe) [m] silencer
Anteil (an) [m] quota
Mangel an Arbeitskräften [m] manpower bottleneck
Glaube an Wunder [m] belief in miracles
Mangel an Disziplin [m] indiscipline
Mangel an Wasser [m] scarcity of water
Mangel an Bildung [m] ignorance
Mord an Frauen [m] feminicide
Überhang an Arbeit [m] backlog of work
Mord an Frauen [m] femicide
Teilnehmer an Antikriegsdemonstrationen [m] peacenik
Rostfraß (an Bewehrungen in Stahlbeton) [m] pitting
Nasensteg (an der Brille) [m] nose pad (on spectacles)
Zuwachs (an etwas) [m] increase (in something)
Neffentrick (Betrug an älteren Menschen) [m] grandparent scam
Neffentrick (Betrug an älteren Menschen) [m] grandson scam (fraud against elderly people)
Überfluss (an etwas) [m] profuseness (on something)
Überfluss (an etwas) [m] profusion
Zuwachs (an etwas) [m] rise
Reiter (an Karteikarten) [m] tab (on filing cards)
Mangel an Geldmitteln [m] lack of funds
Grad an Genauigkeit [m] degree of accuracy
Verlust an Zeit [m] loss of time
Mangel an Information [m] lack of information
Mangel an Arbeitskräften [m] labour shortage
Mangel an Anpassungsfähigkeit [m] inelasticity
Markt an der Grenze der Legalität [m] gray market
Mangel an Feingefühl [m] indiscretion
jemand, der nicht an einen Ort passt [m] a round peg in a square hole
Mangel an Empfindung [m] absence of perception
Mangel an sexuellem Verlangen [m] absence of sexual appetite
jemand, der an die Bedeutungslosigkeit des Universums glaubt [m] absurdist
jemand, der sich an etwas gewöhnt [m] acclimatiser
jemand, der sich an etwas anpasst [m] acclimatiser
jemand, der sich an etwas anpasst [m] acclimatizer
jemand, der sich an etwas gewöhnt [m] acclimatizer
Appell an Spott [m] appeal to mockery
Zug mit Anschluss an die Fähre [m] boat train
Blatt (an einer Kappe) [n] notch
Mehr (an) [n] majority
Höchstmaß (an) [n] maximum amount (of)
Mehr (an) [n] increase (in)
Mehr (an) [n] growth
das Trügerische (an etwas) [n] delusiveness (of something)
Zugeständnis (an) [n] concession (to)
Mehr (an) [n] surplus
Eigentum (an etwas) [n] title (to something)
das Positive (an etwas) [n] the bright side (of something)
Kopf-an-Kopf-Rennen [n] neck-and-neck race
Angebot an Arbeitskräften [n] labour supply
Übermaß an Nachrichten [n] overabundance of news
Übermaß an Unkraut [n] abundancy of weeds
Kopf-an-Kopf-Rennen [n] nip-and-tuck race
Überangebot (an) [n] glut (of)
Herankommen (an etwas) (Sache) [n] approach (to something) (matter)
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] stay
Gedächtnis (an) [n] remembrance (of)
Übermaß an Nachrichten [n] abundance of news
Angebot an Arbeitskräften [n] supply of labour
Signal (an jemandem) [n] message (of something/to someone) (political/social/moral point)
breites Spektrum (an etwas) [n] array (of something)
Übermaß (an) [n] surfeit (of)
ein breites Spektrum an Farben [n] a wide range of colours
ein breites Spektrum an Farben [n] a wide spectrum of colors
ein breites Spektrum an Farben [n] a wide selection of colours
Alter an letztem Geburtstag [n] age at last birthday
beunruhigendes Ausmaß an persönlichem Missbrauch [n] alarming degree of personal abuse
alarmierendes Maß an persönlichem Missbrauch [n] alarming degree of personal abuse
plötzliches Erinnern an ein erlebtes Ereignis [n] automnesia
Buch an der Seite des Bettes [n] bedside book
Weihnachtsspielzeug, das an zwei Enden gezogen wird und in dem ein kleines Geschenk ist [n] bon-bons
Fest, an dem die Puppe von Guy Fawkes verbrannt wird [n] bonfire night
an Profil gewinnen [v] improve one's image
interessieren (an) [v] interest (in)
sich an jemanden anschließen [v] join company with someone
jemandem (an Arm) anstoßen [v] jostle someone's arm
vor Freude an die Decke springen [v] jump for joy
jemanden an die Kandare nehmen [v] keep someone tight
jemanden an das Schienbein treten [v] kick someone in the shin
an etwas nippen [v] kiss the cup
an die Tür klopfen [v] knock at the door
anklopfen (an) [v] knock at
an/auf/gegen etwas klopfen [v] knock at/on/against st.
sich auskennen (an einem Ort) [v] know one's way around
sich an die Arbeit machen [v] knuckle down
hart an etwas arbeiten [v] knuckle down to something
arbeiten (an) [v] labor (at)
arbeiten (an) [v] labour
Ladung an Bord nehmen [v] lade
ein Geschäft an Land ziehen [v] land a deal
etwas an Land ziehen [v] land something
sich an jemanden hängen [v] latch on to someone
jemandem an etwas die Schuld geben [v] lay the blame on someone for something
jemanden heranführen (an etwas) [v] lead someone to something
an die Öffentlichkeit dringen [v] leak out
anlehnen (an) [v] lean (against)
sich anlehnen (an) [v] lean (on)
lehnen (an) [v] lean (against)
an die Wand lehnen [v] lean against the wall
jemandem etwas vererben (an) [v] leave something
an jemandem spurlos vorübergehen [v] leave someone untouched
(eine Immobilie) vermieten (an jemanden) [v] let
(bewegliche Sachen) vermieten (an jemanden) [v] let something (out) on hire
(Haare) anliegen (an) [v] lie flat (against)
ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden [v] link a village to the transport network
sich an den Händen fassen [v] link hands
etwas an etwas knüpfen [v] link something to something
an einem Ort/in eine Richtung schlendern [v] loiter
(an einem Ort) (untätig) herumstehen [v] loiter (in a place)
an Prestige verlieren [v] lose face
an den Haaren herbeiziehen [v] lug in
schnurstracks an einen Ort gehen [v] make a beeline for a place
sich an jemanden ranmachen [v] make a pass
entschieden an etwas herangehen [v] make a sustained effort to do something
ein Ansinnen an jemanden stellen [v] make a suggestion to someone
an jemanden eine Anfrage richten (wegen/bezüglich) [v] make an enquiry with someone (about something)
ein Exempel statuieren (an +Dat.) [v] make an example (of)
sich bereichern an [v] make money out of
etwas an etwas festmachen [v] make something fast on something
an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen [v] mark a line on the wall with a pencil
anzeichnen (an) [v] mark (on)
anpassen an [v] match with
an etwas heranreichen [v] measure up to something
sich unregelmäßig/ab und zu/an treffen [v] meet irregularly
an jemanden/etwas erinnern [v] memorialise
an jemanden/etwas erinnern [v] memorialize
sich vergehen an [v] misdemean oneself on
an sich reißen [v] monopolize
an sich reißen [v] monopolise
etwas (an etwas) montieren [v] mount something (on something)
herantreten (an) [v] move up (to)
grenzen (an) [v] neighbor (upon)
grenzen (an) [v] neighbour
an etwas herumknabbern [v] nibble at/on something
(an einem Ort) herumstöbern [v] nose around (in a place)
sich an die Gesetze halten [v] obey the law
die Erinnerung an etwas austilgen [v] obliterate the memory of something
jemanden an einen Ort beordern [v] order someone to a place
an Leistung (Wirkung) übertreffen [v] outperform
(an einem Ort) überwintern [v] overwinter
(an einem Ort) Eier ablegen [v] oviposit (in a place)
jemanden an jemanden als Prostituierte vermitteln [v] pander someone to someone
etwas an sich haben (von) [v] partake (of)
etwas an sich haben (von) [v] participate (of)
an etwas Kritik üben [v] pass criticism on something
an der Kasse bezahlen [v] pay at the till
an der Kasse bezahlen [v] pay at the tillpoint
Gelder an jemanden abführen [v] pay monies to someone
Steuern an das Finanzamt abführen [v] pay taxes to the tax office
gleich an Ort und Stelle bezahlen [v] pay there and then
eine Bittschrift an jemanden richten [v] petition someone
an den Falschen geraten [v] pick the wrong man
an Gewicht zulegen [v] pile on the pounds
jemanden an jemanden als Prostituierte vermitteln [v] pimp someone to someone
Hoffnungen knüpfen an [v] pin one's hopes on
etwas anklemmen (an etwas) [v] pinch something
etwas (an einen Ort) werfen [v] pitch
etwas (mit einer Mist-/Heugabel an einen Ort) gabeln [v] pitchfork something (in a place)
etwas an den Satzanfang stellen [v] place something at the beginning of the sentence/first in the sentence
(an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren [v] plant a bomb (in a place)
die Sache an sich herankommen lassen [v] play it by ear
an der Börse spekulieren [v] play the stock market
(an einem Ort) herumstöbern [v] poke around
herumpfuschen (an) [v] potter (at)
jemanden/etwas (an einen Ort) schleudern [v] precipitate someone (in a place)
an einem Ort herumlaufen, herumstreifen [v] prowl a place
an einem Strang ziehen [v] pull together
an die Grenze (etwas) gehen [v] push the envelope (of something)
ein Glas an die Lippen setzen [v] put a glass to one's lips
eine Frage an jemanden richten [v] put a question to someone
etwas anlegen an [v] put against
sich (an einem Ort) häuslich niederlassen [v] put down roots (in a place)
sich (an einem Ort) niederlassen [v] put down roots (in a place)
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen [v] put everything back in its proper place
jemanden an etwas erinnern [v] put someone in mind of something
jemandem an etwas die Schuld geben [v] put the blame on someone for something
(an etwas) kritteln [v] quibble (with something)
eine Aktie an der Börse notieren [v] quote a share on the stock exchange
an einem Rennen/Wettlauf teilnehmen [v] race
an erster Stelle rangieren [v] rank first/highest
kurz an die Tür klopfen [v] rap at the door
an der Tür rütteln [v] rattle at the door
sich wieder an die Hitze gewöhnen [v] reaccustom yourself to the heat
an einen Ort gelangen [v] reach a place
sich herunterziehen (an einen Ort) [v] reach down
an etwas herankommen [v] reach something
an jd./etwas herankommen [v] reach someone/something
bis an etwas langen [v] reach something
etwas (an einem Messgerät) ablesen [v] read something (from a measuring device)
an jemandem einen Rückhalt haben [v] receive support from someone
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen [v] receive your mail at an address of your choice
an einen Freund weiterempfehlen [v] recommend to one's friends
Waren an eine neue Adresse weiterschicken [v] reconsign goods
den Besitz an/von etwas wiedererlangen [v] recover possession of something
einen Brief an die neue Adresse nachsenden [v] redirect a letter to the new address
jemanden an den Bettelstab bringen [v] reduce someone to begging
(einen Fall) zurückverweisen (an jemanden) [v] refer (a case) back (to someone)
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen [v] refer a bill to a committee
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen [v] refer a bill to a committee
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen [v] refer a legal matter back to the court below
einen Patienten an einen Facharzt überweisen [v] refer a patient to a specialist
jemanden an jemanden/etwas weiterverweisen [v] refer someone to someone else
sich an jemanden wenden [formal] [v] refer to someone (formal)
etwas an etwas spiegeln [v] reflect something about something
verweisen (in/an) [v] relegate (to)
sitzen bleiben (an seinem Platz) [v] remain seated
sich an jemanden/etwas erinnern [v] remember someone
mahnen (an etwas erinnern) [v] remind
in Erinnerungen schwelgen (an) [v] reminisce (about)
jemanden an etwas erinnern [v] remind someone of something
jemanden erinnern (an etwas) [v] remind someone (of something)
(an der Naht) aufreißen [v] rend
an einer Wand Unterputz aufbringen [v] render a wall
sich nicht an ein Versprechen halten [v] renege on a promise