allá - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

allá

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "allá" in English Spanish Dictionary : 12 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
allá [adv] there
allá [adv] over there
allá [adv] back then
allá [adv] back in
allá [adv] in that place
allá [adv] formerly
allá [adv] sometime
allá [adv] of old
allá [adv] thereat
allá [adv] yon
allá [adv] there/thither
Archaic
allá [adv] yonder

Meanings of "allá" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
de aquí para allá [adv] back and forth
acá y allá [adv] here and there
acá y allá [adv] all over the place
acá y allá [adv] in places
acá y allá [adv] in various places
acá y allá [adv] sporadically
de acá para allá [adv] here and there
de acá para allá [adv] all over the place
de acá para allá [adv] in places
de acá para allá [adv] in various places
de acá para allá [adv] sporadically
de aquí para allá [adv] here and there
de aquí para allá [adv] all over the place
de aquí para allá [adv] in places
de aquí para allá [adv] in various places
de aquí para allá [adv] sporadically
de allá [adv] from there
de allá [adv] from over there
allá en [adv] all the way in
allá en [adv] back then
allá por [adv] over there by
allá, allá [expr] the same
más allá [m] beyond
más allá [m] hereafter
más allá [m] underworld
más allá [m] afterlife
el más allá [m] afterdeath
mas allá del alcance de [adj] beyond the reach of
ir más allá de [v] transcend
ir más allá [v] go further
ir más allá [v] go farther
ir todavía más allá [v] go even further
no poder ir más allá [v] can not go beyond a certain point
no poder ver más allá de las propias narices [v] can't see beyond the road
no poder ver más allá de algo [v] can't see ahead of something
de aquí para allá [adv] about
por allá [adv] over there
más allá [adv] over there
más allá [adv] farther
más allá [adv] further
hacia allá [adv] there
hacia allá [adv] thither
de allá [adv] yonder
de allá [adv] in a distant
más allá de un período predeterminado [adv] beyond a predetermined period
más allá de toda culpa [adv] beyond all blame
más allá de la imaginación [adv] beyond imagination
más allá de estos [adv] beyond these
en el más allá [adv] beyond the veil
ansiosamente de aquí para allá [adv] anxiously hither and thither
inquietamente de aquí para allá [adv] anxiously hither and thither
más allá de [prep] above and beyond
más allá de [prep] beyond
de aquí y de allá, maría corre y juan gatea [expr] CU that'll be a cold day in hell
de aquí y de allá, maría corre y juan gatea [expr] CU when pigs fly
¡allá va! [n] CL giddy up!
más allá de beyond
el más allá the hereafter
lo de allá afterlife
allá en marzo back in march
más allá de past
el más allá the next life
el más allá the next world
el más allá the other world
el más allá life after death
allá en back when
allá en mi pueblo back home
de allí para allá back and forth
aquí y allá here and there
más allá [adv] beyond
extenderse más allá [v] jut
pasar más allá de [v] outpass
ir más allá que [v] outstep
extenderse más allá [v] overreach
ir más allá de [v] overshoot
tirar más allá del blanco [v] overshoot
ir más allá [v] overstep
pasar más allá de [v] go beyond
andar de acá para allá [v] roll about
aquí y allá [adv] about
mucho más allá de [adv] far beyond
sin más acá ni más allá [adv] without more ado
de aquí a allá [adv] between now and then
más allá [adv] forward
más allá [adv] forwards
de más allá [adv] from beyond
más allá [adv] further
más allá de [adv] on the further side of
un poco más allá [adv] just beyond
aquí y allá [adv] sparsely
por allá [adv] that way
por allá [adv] out there
por allá [adv] thereabout
por allá [adv] thereabouts
de allá [adv] therefrom
más allá [adv] on the far side
más allá [adv] on the other side
acá y allá [adv] hither and thither
acá y allá [adv] up and down
allá arriba [adv] up there
allá abajo [adv] yonder
allá abajo [adv] yon
¡quita allá! [interj] avaunt
¡quita allá! [interj] begone!
¡quita allá! [interj] foh
¡quita allá! [interj] fudge
¡quita allá! [interj] pish
más allá (de) [prep] beyond
más allá de [prep] out
más allá [pref] ultra-
que está allá abajo yonder
que está allá abajo yon
llamada a pagar allá [f] CU collect call
allá donde uno [adj] PA from inland
allá te las campanees [adv] PR it's up to you
a la banda allá [adv] PR on the other side
allá mero [adv] MX NI right here
allá mero [adv] MX NI in this very place
allá donde uno [adv] PA inland
tirte allá [exclam] disused be gone!
tirte allá [exclam] disused get out of here!
ni de aquí ni de allá MX neither fish nor fowl
Idioms
no ver más allá de sus narices [v] cannot see further than or beyond the end of his nose
no ver más allá de la punta de la nariz [v] can't see beyond the end of one's nose
andar de acá para allá ruidosamente [v] crash about
andar de acá para allá ruidosamente [v] crash about one's ears
no ver más allá de la punta de su nariz [v] cannot see any further than the end of one's nose
no ver más allá de la punta de su nariz [v] cannot see further than the end of one's nose
ir más allá de lo que exige el deber [v] go above and beyond one's duty
ir más allá de lo que exige el deber [v] go above and beyond the call of duty
ir más allá de lo habitual [v] go/get/stray off the beaten path
ir más allá de una broma [v] go beyond a joke
ir más allá de lo habitual [v] go beyond a routine
andar de acá para allá [v] gad about
estar más allá del alcance de [v] be beyond the scope of
no ver más allá de la nariz [v] not see one's hand in front of one's face
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] have had a bellyful of something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] get tired of something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be browned off with something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be sick to death of something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be fed up with something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be fed up to the back teeth of something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be cheesed off with something
estar hasta más allá de la coronilla de algo [v] be sick and tired of
estar más para allá [v] be upset
estar más para allá [v] be crackpot
estar más para allá [v] be loony
ir de aquí para allá [v] shuttle around
ir de acá para allá [v] shuttle around
ir de aquí para allá [v] shuttle about
ir de acá para allá [v] shuttle about
ir de aquí para allá [v] go and return
ir de acá para allá [v] go and return
ir de aquí para allá [v] go back and forth
ir de acá para allá [v] go back and forth
ir de aquí para allá [v] wander
ir de acá para allá [v] wander
ir de acá para allá [v] run around like a blue arsed fly
ir de acá para allá sin saber qué hacer [v] run around like a chicken with its head cut off
estar más allá de la comprensión de uno [v] pass over someone's head
ir de acá para allá [v] rush around like a blue arsed fly
correr de acá para allá como hormigas [v] rush around like a blue-arsed fly
ver más allá de algo [v] see around something
no ver más allá de la punta de la nariz [v] see no further than the end of nose
no ver más allá de sus narices [v] have too narrow horizons
no ser algo o alguien muy allá [v] be uninteresting or poor quality
no ser algo o alguien muy allá [v] be mediocre
no ver alguien más allá de las narices [v] can't see beyond the end of one's nose
no ver más allá de sus narices [v] can't see beyond the end of one's nose
no ver alguien más allá de las narices [v] can't see further than or beyond the end of his nose
no ver más allá de sus narices [v] can't see further than or beyond the end of his nose
no ver alguien más allá de las narices [v] see no further than the end of one's nose
no ver más allá de sus narices [v] see no further than the end of one's nose
no ver alguien más allá de las narices [v] cannot see further than the end of one's nose
no ver más allá de sus narices [v] cannot see further than the end of one's nose
andar de aquí para allá [v] pace to and fro
andar de aquí para allá [v] go to and fro
pensar más allá de la caja [v] think in an original or creative way
pensar más allá de la caja [v] think outside the box
pensar más allá de la caja [v] think outside of the box
pensar más allá de la caja [v] think creatively
pensar más allá de la caja [v] think differently or from a new perspective
ir demasiado allá [v] carry to too high a pitch
irse al más allá [v] shuffle off this mortal coil
no ir más allá de tus posibilidades [v] cut your coat according to your cloth
traer a alguien de acá para allá [v] make dizzy
traer a alguien de acá para allá [v] unsettle
traer a alguien de acá para allá [v] perturb
traer a alguien de acá para allá [v] up and down
traer a alguien de acá para allá [v] all over the place
traer a alguien de acá para allá [v] here, there, and everywhere
muy allá [adv] very good
muy allá [adv] excellent
de aquí para allá [adv] from here to there
de aquí para allá [adv] from one place to another
de aquí para allá [adv] back and forth
¿quién va allá? [expr] who goes there?
ir más allá de lo esperado go the extra mile
mirar más allá de la superficie look under the hood
más allá de las palabras beyond words
más allá de las posibilidades de uno beyond one's means
más allá de tus sueños más descabellados beyond your wildest dreams
más allá de tus sueños más increíbles beyond your wildest dreams
más allá de beyond the bounds of
más allá de nuestros sueños más increíbles beyond one's wildest dreams
más allá de las posibilidades de alguien beyond the means of somebody
más allá de nuestros sueños más descabellados beyond one's wildest dreams
más allá de las posibilidades beyond the bounds of
más allá del entendimiento de alguien beyond one’s ken
está mas allá de mi comprensión it's beyond me
hay una selva allá afuera it's a jungle out there
está más allá lie beyond
no permitirle ir más allá don't let it go any further
de allá para cuando few and far between
de allá para cuando once in a blue moon
encima y más allá del deber above and beyond the call of duty
más allá de lo que puede entender above one's head
más allá de sus capacidades above one's bend
más allá de sus habilidades above one's bend
más allá de sus capacidades above one's huckleberry
más allá de sus posibilidades above one's huckleberry
más allá de sus posibilidades above one's bend
más allá de sus habilidades above one's huckleberry
vida más allá life beyond
más allá de lo que uno puede comprender be beyond one's ken
ir más allá de la habitual break the routine
desde allá hasta acá from there to here
está más allá de mí far be it from me
más allá de todo cálculo out of the ballpark
más allá de lo imaginable out of the ballpark
más allá de lo esperado out of the ballpark
pensar en soluciones más allá de lo convencional thinking way out of the box
esto está más allá de tus posibilidades that's way out of your league
corriendo de acá para allá running hither and thither
el más allá the beyond
estar más del lado de allá que del lado de acá [v] CU be about to die
echar para allá [v] PR not want to see someone
ser de la banda de allá [v] PR play for the other team
ser de la banda de allá [v] PR be gay
ser de la banda de allá [v] PR be homosexual
con una pata aquí y otra allá [adv] PR at death's door
con un pie aquí y otro allá [adv] DO VE at death's doorstep
con un pie aquí y otro allá [adv] DO VE about to die
allá irás [interj] rare good riddance
allá veremos [expr] rare we shall see
allá veremos [expr] rare we'll see
Speaking
estaré por allá [v] i'll be over here
esté allá a las tres de la tarde be there at three in the afternoon
tienes que ir más allá you got to go further
llámame cuando estés allá call me when you get there
no vayas más allá de la verja principal don't step outside the front gate
¿cómo puedo llegar allá? how can i get there?
más allá del reconocimiento beyond recognition
más allá de lo que digas no matter what you say
más allá de toda broma beyond a joke
lo que se pierde aquí, se gana allá it's swings and roundabouts
no está ni aquí ni allá it is neither here nor there
va más allá de mi comprensión it's beyond me
me haré cargo de todo por allá i'll take care of everything over here
¿te gusta allá? do you like it there?
¿te gusta eso allá? do you like it there?
iré para allá y te recogeré i'll come by and pick you up
probablemente estaré por allá en julio i'll probably make it over there in july
eso no significa que vaya allá that does not mean i'm going there
va más allá de mis posibilidades that's beyond my compass
¡allá voy! i'm coming!
¿no hay un modo más fácil de llegar allá? isn't there an easier way to get there?
nos tomará un par de días llegar allá it'll take us a couple days to get down to there
allá cuidados I couldn't care less
¡ponte más allá! move over!
allá que se las componga that's his problem
allá te las compongas that's your problem
allá que se las componga that's her problem
¡allá tú! it's your call
allá va there goes
¡allá vamos! here we go!
¡allá voy! here I come!
¡allá voy! here I go!
¡allá voy otra vez! there I go again!
está más allá de mí it's beyond me
¡vamos allá! here we go!
voy para allá I'm on my way
voy para allá I'm coming
Ya voy para allá I'm on my way
¿cómo podemos ir allá? how can we go there?
¿cómo podemos llegar hasta allá? how can we go there?
¿puedo ir caminado desde aquí hasta allá? can I walk there from here?
allá él that's his look-out
allá veremos it remains to be seen
¿cuánto tiempo estuvo usted allá? how long were you there?
estuve a punto de ir allá I came this close to go there
no puedo llegar allá I can't make it there
¿cómo llego allá? how do I get there?
¿cómo sabes que yo estaba allá? how do you know I was there?
no pude llegar allá I couldn't make it there
ni siquiera sé por qué estás allá i don't even know why you're there
qué hora es allá what time is it there
a este ritmo no llegaremos nunca allá we'll never get there at this rate
lo que está pasando allá what's going on there
lo que está ocurriendo allá what's going on there
llegarán allá en pocos minutos they'll be there in a few minutes
¿qué vas a hacer allá? what are you going to do there?
creo que hay algo allá abajo i think there's something down there
creo que hay algo allá arriba i think there's something up there
no tengo otra opción que la de ir allá i have no choice but to go there
iré allá algún día i will go there some time
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá i wish you had been here/there as well
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá i wish you had been here/there too
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá i wish you were here/there as well
me gustaría que estuvieras allá i wish you were there
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá i wish you were here/there too
nos vemos allá see you there
¿cómo está el clima allá? what is the weather like there?
sé que estás por allá i know you're out there
me gusta más aquí que allá I like it here beter than there
Phrasals
correr de aquí para allá [v] run about
ir de acá para allá [v] get about
ir más allá de [v] go beyond
ordenar de aquí para allá [v] order about
de acá para allá [v] back and forth
ir de aquí para allá [v] bat around
ir de aquí para allá [v] move about
saltar de acá para allá [v] jump around
correr de aquí para allá [v] run around
corretear de aquí para allá [v] run around
volar de aquí para allá [v] run around
correr de aquí para allá persiguiendo a alguien [v] run around after someone
corretear de aquí para allá atrás de alguien [v] run around after someone
correr de aquí para allá [v] race around
ver más allá de alguien [v] see ahead of someone
ver más allá [v] see over
golpear acá y allá knock about
correr de acá para allá run about
andar de acá para allá walk about
ir de acá para allá get about
mirar más allá look past
mirar más allá look beyond
ver más allá look beyond
ir de acá para allá buzz around
ver más allá look past
de acá para allá backwards and forwards
Phrases
ir más allá de... [v] go beyond...
allá de nuestra vista beyond our line of sight
más allá beyond
más allá de los propios medios beyond one's means
más allá de ser solo beyond being just
más allá de su comprensión out of one's depth
más allá de sus conocimientos out of one's depth
mucho más allá way beyond
más allá de beyond
en el más allá in the next life
por un quítame allá esas pajas over tiny things
por un quítame allá esas pajas over small matters
por un quítame allá esas pajas over little things
más allá de la caja outside the box
aquí y allá here and there
el más allá the hereafter
por allá around there
por cualquier quítame allá esas pajas over nothing
en un quítame allá esas pajas ES in a jiffy
más allá farther on
más allá de la tumba beyond the grave
por un quítame allá esas pajas over nothing
allá en back in
allá en back in the days when
de acá para allá to and fro
de aquí para allá to and fro
Colloquial
un quítame allá esas pajas [m] over nothing
andar de aquí para allá [v] go all over the place
ir de acá para allá [v] pace up and down
ir de acá para allá [v] walk back and forth
andarse allá [v] be about
irse allá [v] be about
irse allá [v] go together
no ver alguien más allá de sus narices [v] not see past the tip of one's nose
no ver alguien más allá de sus narices [v] be short-sighted
salirse allá [v] be about
sin más acá ni más allá [adv] without further ado
sin más acá ni más allá [adv] for no reason
en alza allá esas pajas [adv] in a jiffy
en quítame allá esas pajas [adv] in a new york minute
por quítame allá esas pajas [adv] over nothing
allá se las avenga [expr] that's their problem
allá se las avenga [expr] tough luck!
allá se las avengan [expr] that's their problem
allá se las avengan [expr] tough luck!
allá se lo avenga [expr] that's their problem
allá se lo avenga [expr] tough luck!
allá se lo avengan [expr] that's their problem
allá se lo avengan [expr] tough luck!
allá te las avengas [expr] that's their problem
allá te las avengas [expr] tough luck!
allá te lo avengas [expr] that's their problem
allá te lo avengas [expr] tough luck!
allá se las campanee [expr] that’s their problem
allá se las campanee [expr] that’s their funeral
allá se las campanee [expr] it is not my problem
allá se las campanee [expr] not my circus not my monkeys
allá se las campaneen [expr] that’s their problem
allá se las campaneen [expr] that’s their funeral
allá se las campaneen [expr] it is not my problem
allá se las campaneen [expr] not my circus not my monkeys
allá te las campanees [expr] that’s their problem
allá te las campanees [expr] that’s their funeral
allá te las campanees [expr] it is not my problem
allá te las campanees [expr] not my circus not my monkeys
allá se las componga [expr] that's their problem
allá se las compongan [expr] that's their problem
allá te las compongas [expr] that's their problem
allá se las haya [expr] not my problem
allá se las haya [expr] that's their problem
allá se lo haya [expr] not my problem
allá se lo haya [expr] that's their problem
allá se las hayan [expr] not my problem
allá se las hayan [expr] that's their problem
allá se lo hayan [expr] not my problem
allá se lo hayan [expr] that's their problem
allá te las hayas [expr] not my problem
allá te las hayas [expr] that's their problem
allá te lo hayas [expr] not my problem
allá te lo hayas [expr] that's their problem
allá va [expr] there it goes
allá va [expr] watch out
allá va [expr] look out below
allá va eso [expr] look at it go
allá va eso [expr] watch out
allá va eso [expr] look out below
allá va lo que es [expr] there it goes
allá va lo que es [expr] watch out
allá va lo que es [expr] look out below
quita allá [expr] be gone!
quita allá [expr] get out of here!
quite allá [expr] be gone!
quite allá [expr] get out of here!
arre allá [n] disused move it along
vivir más allá de las posibilidades (de uno) live beyond one's limits
más allá de su deber beyond the call of duty
aquí y allá all over the place
ni aquí ni allá neither here nor there
está más allá de sus capacidades above someone's head
han hecho un buen trabajo allá nice work in there
de acá para allá all over the place
vivir más allá de los límites live beyond one's limits
¡mira allá! look there!
más allá de lo esperado beyond the call of duty
allá vamos here goes nothing
aquí y allá here and there
aquí y allá on every hand
estar más allá de las posibilidades de uno be above one's head
más allá de su apariencia aside from how it looks
ve allá y mira qué está pasando go there and see what's going on
el más allá great beyond
por allá/acá around there/here
¡allá se las arregle él! that's his look-out!
¡allá se las arregle él! that's his funeral!
¡allá se las componga él! that's his look-out!
¡allá se las componga él! that's his funeral!
¡allá él! that’s his funeral!
¡allá te las avengas! that’s your problem!
¡allá te las avengas! it's up to you!
¡allá cuidados! that's their problem!
¡allá películas! it's no skin off my teeth!
¡allá películas! it's nothing to do with me!
¡allá películas! nothing to do with me!
¡allá películas! it's not my concern!
¡allá películas! it is no skin off my nose!
¡vamos allá! hit it!
allá se las campaneen I don't care
allá va sancho con su rocín as tight as a tick
allá va sancho con su rocín as close as two coats of paint
allá va sancho con su rocín like two peas in a pod
aquí y allá high and low
aquí y allá hither and thither
de aquí para allá hither and thither
de acá para allá hither and thither
de acá para allá hither and yon
de aquí para allá hither and yon
aquí y allá hither and yon
vamos para allá we'll be right over
más allá de over and above
más allá de la comprensión de uno over someone's head
allá él that's his pigeon
allá se lo dirán de misas [expr] rare you'll get what's coming to you
allá se lo dirán de misas [expr] rare you can't escape divine judgement
allá te lo dirán de misas [expr] rare you'll get what's coming to you
allá te lo dirán de misas [expr] rare you can't escape divine judgement
allá películas [expr] ES that's not my problem
allá películas [expr] ES that's none of my concern
Proverbs
allá van leyes, do quieren reyes what the king says goes
allá van leyes, do quieren reyes what the boss says goes
allá donde fueres, haz lo que vieres when in rome, do as the romans do
por allá jumea PR better times are coming
allá pegue y aquí no llegue DO the buck stops with me
Slang
para allá thataway
más allá de las rejas (lenguaje carcelario) bricks
Business
más allá de beyond
más allá del control beyond control
emisión más allá de lo permitido over-issue
emisión más allá de lo permitido overissue
riesgo más allá de lo usualmente aceptable substandard risk