| 1 |
much |
çok |
adv., adj. |
|
- Finally, I must emphasise that our proposal is much improved thanks to Parliament's contribution and support.
- Son olarak teklifimizin Parlamentonun katkı ve desteği sayesinde çok daha gelişmiş olduğunu vurgulamalıyım.
- That seems sensible and would make our acts much more comprehensible to the public.
- Bu mantıklı görünüyor ve eylemlerimizi kamuoyu için çok daha anlaşılır kılacaktır.
- What is happening in Madagascar is something much more serious which warrants much more than fleeting attention.
- Madagaskar'da yaşananlar, kısa süreli bir ilgiden çok daha fazlasını gerektiren çok daha ciddi bir durumdur.
- And you may be sure that we would derive much more information.
- Bu konuda çok daha fazla bilgi edinebileceğimizden emin olabilirsiniz.
- As the much loved saying goes, you should choose the lesser of two evils.
- Çok sevilen bir deyişin de dediği gibi, kötünün iyisini seçmelisiniz.
- As you can see, this goes much further than the currently proposed European regulation.
- Gördüğünüz gibi bu, şu anda önerilen Avrupa düzenlemesinden çok daha ileri gitmektedir.
- Britain is much the poorer for that.
- Britanya bunun için çok daha fakir.
- Despite development, Russia still has much hard work to do in the creation of democratic social structures.
- Gelişmeye rağmen Rusya'nın demokratik toplumsal yapıların oluşturulması konusunda yapması gereken daha çok iş vardır.
- Despite this progress, much work needs to be done.
- Bu ilerlemeye rağmen yapılması gereken daha çok iş var.
- But believe you me, it is much more difficult to build peace after the terrorism.
- Ama inanın bana, terörden sonra barışı inşa etmek çok daha zor.
- But I would like to stress that the figure proposed by the Commission is much too small.
- Ancak Komisyon tarafından önerilen rakamın çok küçük olduğunu vurgulamak isterim.
- But the Commission goes much further with the new legislation for 2000-2006.
- Ancak Komisyon, 2000-2006 yıllarını kapsayan yeni mevzuat ile çok daha ileri gitmektedir.
- But we must do much more than fighting the symptoms of the crisis.
- Ancak krizin belirtileriyle mücadele etmekten çok daha fazlasını yapmalıyız.
- Clearly there is much work, collectively, that we need to do on this.
- Bu konuda kolektif olarak yapmamız gereken çok iş olduğu açıktır.
- Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial.
- Açıkçası, müzakere çerçevesini çok daha sağlam hale getirmeyi umuyoruz.
- But, it must be said, it will probably not be open for much longer.
- Ancak söylenmelidir ki muhtemelen çok uzun süre açık kalmayacaktır.
- Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial.
- Açıkçası müzakere çerçevesini çok daha sağlam hale getirmeyi umuyoruz.
- Despite our differences of opinion, that which unites us is much stronger than that which divides us.
- Görüş farklılıklarımıza rağmen, bizi birleştiren şeyler bizi bölen şeylerden çok daha güçlüdür.
- Do the statistics already show that European products are now being sold much more successfully on the American market?
- İstatistikler, Avrupa ürünlerinin artık Amerikan pazarında çok daha başarılı bir şekilde satıldığını gösteriyor mu?
- Enforcement is much more difficult if cross-border espionage is involved.
- Sınır ötesi casusluk söz konusu olduğunda uygulama çok daha zordur.
- Enlargement brings this vision much closer.
- Genişleme bu vizyonu çok daha yakınlaştırıyor.
- European political parties are by definition much further removed from the bed of our citizens than national parties.
- Avrupa siyasi partileri, tanımı gereği ulusal partilere kıyasla vatandaşlarımızın yatağından çok daha uzaktır.
- Even the 1% value for licensed products would appear to be much too high and far too arbitrary for our liking.
- Lisanslı ürünler için %1'lik değer bile bizim için çok yüksek ve çok keyfi görünmektedir.
- Exemption from duty is a much more difficult matter.
- Görevden muafiyet çok daha zor bir konudur.
- I am consciously disassociating myself from tomorrow's debate on security issues that is much broader still.
- Bilinçli olarak kendimi yarınki çok daha geniş kapsamlı güvenlik meseleleri tartışmasından ayrı tutuyorum.
- I also think that we could be much more accommodating with regard to the funding of their membership of the EU.
- Ayrıca AB üyeliklerinin finansmanı konusunda çok daha uzlaşmacı olabileceğimizi düşünüyorum.
- I am in favour of a much stronger role for the Commission.
- Ben Komisyon'un çok daha güçlü bir rol üstlenmesinden yanayım.
- I am much obliged, but I really do not think that working to promote the citizens' interests is being courageous.
- Çok müteşekkirim ancak vatandaşların çıkarlarını korumak için çalışmanın cesurca bir davranış olduğunu düşünmüyorum.
- I am convinced that practical measures would have much more effect than a series of information campaigns.
- Pratik tedbirlerin bir dizi bilgilendirme kampanyasından çok daha etkili olacağına inanıyorum.
- I am convinced that practical measures would have much more effect than a series of information campaigns.
- Pratik tedbirlerin, bir dizi bilgilendirme kampanyasından çok daha etkili olacağına inanıyorum.
- I am therefore in favour of a 'pay as you go' system, which is much more stable.
- Bu nedenle ben çok daha istikrarlı olan 'kullandığın kadar öde' sisteminden yanayım.
- I ask you to be much more transparent and to give us a progress report on these reforms.
- Sizden çok daha şeffaf olmanızı ve bu reformlar konusunda bize bir ilerleme raporu vermenizi rica ediyorum.
- I believe the dangers of green gene technology are much overstated.
- Yeşil gen teknolojisinin tehlikelerinin çok abartıldığına inanıyorum.
- I consider it a much more important point that public support for the knowledge society is waning.
- Bilgi toplumuna yönelik kamu desteğinin azalmakta olduğunu çok daha önemli bir nokta olarak görüyorum.
- I have to say that my task has been made much easier by the first-rate work of the current Council Presidency.
- Mevcut Konsey Başkanlığının birinci sınıf çalışmaları sayesinde görevimin çok daha kolay hale geldiğini söylemeliyim.
- I realise that it has turned out much lower than she proposed.
- Teklif ettiğinden çok daha düşük olduğunu fark ettim.
- I really think we need a much more extensive budgetary reform.
- Gerçekten çok daha kapsamlı bir bütçe reformuna ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.
- I take the view that a general authorisation obligation would serve this purpose much more effectively.
- Ben genel bir izin yükümlülüğünün bu amaca çok daha etkin bir şekilde hizmet edeceği görüşündeyim.
- I think that is much too expensive for the present time and at this stage!
- Bence bu şu an için ve bu aşamada çok pahalı!
- I think, however, that your fellow Members now have a much clearer understanding of your position.
- Bununla birlikte Üye arkadaşlarınızın artık konumunuzu çok daha net bir şekilde anladığını düşünüyorum.
- I think that this is much more than anyone could have expected.
- Bence bu herkesin beklediğinden çok daha fazlası.
- If I might venture an opinion, however, the situation this year appears to be much more complex and problematic.
- Ancak bir görüş belirtmem gerekirse, bu yıl durum çok daha karmaşık ve sorunlu görünüyor.
- If it was just up to me, believe me we would go much further than proposals.
- Eğer sadece bana kalsaydı inanın bana tekliflerden çok daha ileri giderdik.
- If this were merely a ghost debate, it would not much matter.
- Eğer bu sadece bir hayalet tartışması olsaydı, çok da önemli olmazdı.
- If we allow this to happen elsewhere we will have a Europe that will be much poorer.
- Eğer bunun başka yerlerde de olmasına izin verirsek çok daha fakir bir Avrupa'ya sahip olacağız.
- If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
- Bir köşe taşını kaldırırsanız, çok daha fazlası yıkılabilir.
- If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
- Eğer bir köşe taşını kaldırırsanız, çok daha fazlası yıkılabilir.
- Illegal elephant poaching is now taking place on a much bigger scale, also in southern Africa.
- Yasa dışı fil kaçakçılığı artık Güney Afrika'da da çok daha büyük bir ölçekte gerçekleşmektedir.
- It is about something much larger.
- Bu çok daha büyük bir şeyle ilgilidir.
- It is also a country that has great potential for a much more diversified economy.
- Aynı zamanda çok daha çeşitlendirilmiş bir ekonomi için büyük potansiyele sahip bir ülkedir.
- It is an issue that has received much less media attention than the Alps, but it is probably a more critical one.
- Medyanın Alpler'den çok daha az ilgi gösterdiği bir konudur ancak muhtemelen daha kritik bir konudur.
- It is clear that we need much more clarity over training.
- Eğitim konusunda çok daha fazla netliğe ihtiyacımız olduğu açıktır.
- It is difficult to quote an actual figure but we suspect that it is much higher than we can possibly imagine.
- Gerçek bir rakam vermek zor ancak tahmin edebileceğimizden çok daha yüksek olduğundan şüpheleniyoruz.
- It is much easier if we have only two options and that is what is being put to us today.
- Sadece iki seçeneğimiz varsa işimiz çok daha kolay ve bugün bize sunulan da bu.
- It is much easier if we have only two options and that is what is being put to us today.
- Elimizde sadece iki seçenek varsa bu çok daha kolaydır ve bugün bize sunulan da budur.
- It is much easier to achieve this objective where there is cooperation than where such cooperation is lacking.
- İşbirliğinin olduğu yerde bu hedefe ulaşmak, işbirliğinin olmadığı yerde ulaşmaktan çok daha kolaydır.
- It is much easier to achieve this objective where there is cooperation than where such cooperation is lacking.
- İş birliğinin olduğu yerde bu hedefe ulaşmak, işbirliğinin olmadığı yerde ulaşmaktan çok daha kolaydır.
- It is much less so than the competitive devaluations that prevailed before the transition to the euro.
- Avroya geçişten önce yaşanan rekabetçi devalüasyonlardan çok daha az etkilidir.
- It is much less so than the competitive devaluations that prevailed before the transition to the euro.
- Avro'ya geçişten önce yaşanan rekabetçi devalüasyonlardan çok daha az etkilidir.
- It is much more important to pay attention to making sure that Europe's coastline is protected.
- Avrupa'nın kıyı şeridinin korunmasını sağlamaya dikkat etmek çok daha önemlidir.
- It is not, however, to be found in certain other countries which have much more traditional administration systems.
- Ancak bu durum, çok daha geleneksel yönetim sistemlerine sahip diğer bazı ülkelerde görülmemektedir.
- It is thus much more than simply the co-legislator.
- Bu nedenle sadece ortak yasa koyucudan çok daha fazlasıdır.
- It should also be much easier to sack inefficient and incompetent employees.
- Verimsiz ve beceriksiz çalışanları işten çıkarmak da çok daha kolay olmalıdır.
- It would be much more viable if there were navigable rivers across the whole of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin tamamında gezilebilir nehirler olsaydı çok daha uygulanabilir olurdu.
- Later there was much more thoughtfulness and a more considered response.
- Daha sonra çok daha düşünceli ve daha dikkate alınmış bir yanıt verildi.
- Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
- Yerel balıkçılık da harcamalara çok daha büyük ölçüde dahil edilmelidir.
- Many Member States are currently contributing much less than this.
- Halihazırda birçok Üye Devlet bundan çok daha az katkıda bulunmaktadır.
- Might we not be a little more magnanimous and much more flexible?
- Biraz daha yüce gönüllü ve çok daha esnek olamaz mıyız?
- Much more stringent measures must be imposed to make classification societies effective.
- Klas kuruluşlarını etkin kılmak için çok daha sıkı tedbirler uygulanmalıdır.
- Much more than the Archaeological Museum has been destroyed in Iraq.
- Irak'ta Arkeoloji Müzesi'nden çok daha fazlası tahrip edilmiştir.
- Much nonsense has also been talked about control of Iraqi oil.
- Irak petrolünün kontrolü konusunda da çok saçma şeyler söylendi.
- Much nonsense is talked about who armed Saddam.
- Saddam'ı kimin silahlandırdığı konusunda çok saçma şeyler konuşuluyor.
- Much of it was important and very informative, both for the rapporteur herself and for all of us.
- Bunların çoğu hem raportörün kendisi hem de hepimiz için önemli ve çok bilgilendiriciydi.
- Much of the criticism levelled at that suggests that we voted on it far too early on.
- Bu konuda yöneltilen eleştirilerin çoğu, bu konuda çok erken oylama yaptığımızı gösteriyor.
- Much of the criticism levelled at that suggests that we voted on it far too early on.
- Bu konuda yöneltilen eleştirilerin büyük bir kısmı, meseleyi çok erken oyladığımıza işaret ediyor.
- Much of the report, I feel, is very badly drafted and very repetitive.
- Raporun büyük bir kısmının çok kötü hazırlandığını ve birbirinin tekrarı olduğunu düşünüyorum.
- Much of the report, I feel, is very badly drafted and very repetitive.
- Raporun büyük bir kısmının çok kötü kaleme alındığını ve birbirinin tekrarı olduğunu düşünüyorum.
- Much progress still is needed in order to remove structural imbalances.
- Yapısal dengesizlikleri gidermek için hâlâ çok büyük ilerleme gereklidir.
- Much remains to be done in order to comply with the acquis in this field.
- Bu sahadaki müktesebat ile uyum sağlamak için daha yapılacak çok iş vardır.
- Much that has been negotiated, however, has still not been implemented.
- Ancak müzakere edilen pek çok konu hâlâ uygulamaya geçirilmemiştir.
- Much that has been negotiated, however, has still not been implemented.
- Ancak müzakere edilen pek çok husus hala uygulamaya geçirilmemiştir.
- Much too much of this travelling is taking place on the motorway or by air.
- Bu seyahatlerin çok büyük bir kısmı otoyol ya da hava yoluyla gerçekleşiyor.
- Much too much of this travelling is taking place on the motorway or by air.
- Bu seyahatlerin çok büyük bir kısmı otoyollarda ya da hava yoluyla gerçekleşmektedir.
- My family has lived in Tanzania for 166 years, much longer than many white farmers in Zimbabwe.
- Ailem 166 yıldır Tanzanya'da yaşıyor, bu süre Zimbabwe'deki birçok beyaz çiftçiden çok daha uzun.
- My administration took much more vigorous measures to deal with it.
- Benim yönetimim bununla başa çıkmak için çok daha güçlü tedbirler aldı.
- My view of the Finnish initiative is much less critical than theirs.
- Benim Finlandiya'nın girişimine bakışım onlarınkinden çok daha az eleştirel.
- Nor, in a way, do I myself think it is much fun looking back.
- Bir bakıma ben de geriye dönüp bakmanın çok eğlenceli olduğunu düşünmüyorum.
- Someone said earlier that shrimps are netting a much higher income than cod.
- Birisi daha önce karideslerin morinadan çok daha yüksek gelir getirdiğini söylemişti.
- That is going much too far, in my opinion.
- Bence bu çok ileri gitmek olur.
- That is still much more the case in the market for gas than in the market for electricity.
- Bu durum gaz piyasasında elektrik piyasasına kıyasla hala çok daha geçerli.
- That means things can get much cheaper for consumers.
- Bu da tüketiciler için işlerin çok daha ucuza gelebileceği anlamına geliyor.
- That much is obvious to Parliament, the Commission and to those affected.
- Parlamento, Komisyon ve bu durumdan etkilenenler için bu çok açıktır.
- That much is very clear.
- Bu çok açık.
- That will be worth much more than many words.
- Bu, birçok kelimeden çok daha değerli olacaktır.
- That seems sensible and would make our acts much more comprehensible to the public.
- Bu mantıklı görünüyor ve eylemlerimizi kamuoyu için çok daha anlaşılır hale getirecektir.
- That would make it much easier, because otherwise it is easy for people to see how each Member voted.
- Bu çok daha kolay olur, çünkü aksi takdirde insanlar her bir Üyenin nasıl oy kullandığını kolayca görebilir.
- The ability to deliver terrorist assaults on free societies is much easier in open societies.
- Özgür toplumlara terörist saldırılar düzenleyebilmek açık toplumlarda çok daha kolaydır.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldı ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemliydi.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldır ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemlidir.
- The Charter is a further - certainly much more important - step.
- Şart daha ileri - kesinlikle çok daha önemli - bir adımdır.
- The collective profitability of infrastructures is always much higher than their direct financial profitability.
- Altyapıların kolektif karlılığı her zaman doğrudan mali karlılıklarından çok daha yüksektir.
- The Commission must do this in a much more focused way.
- Komisyon bunu çok daha odaklı bir şekilde yapmalıdır.
- The Commission must take this into consideration and be much more reasonable.
- Komisyon bunu dikkate almalı ve çok daha makul davranmalıdır.
- The costs we have put forward are much closer to the likely outcome of the situation.
- Ortaya koyduğumuz maliyetler, durumun muhtemel sonucuna çok daha yakındır.
- The directive has a much wider scope.
- Direktif çok daha geniş bir kapsama sahiptir.
- The directive should be accompanied by much more detailed information.
- Yönergeye çok daha ayrıntılı bilgiler eşlik etmelidir.
- The new rules will be much simpler and clearer.
- Yeni kurallar çok daha basit ve açık olacaktır.
- The Palestinian Authority must, in the first instance, adopt a much tougher stance with regard to suicide attacks.
- Filistin Yönetimi ilk etapta intihar saldırıları konusunda çok daha sert bir tutum benimsemelidir.
- The present situation, however, demanded much more.
- Ancak mevcut durum çok daha fazlasını gerektirmektedir.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesine hazırlanmak için çok çalıştı.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesi'ne hazırlanmak için çok çalışmıştır.
- The railways must become more efficient, much more dynamic, than is now the case.
- Demir yolları şu anda olduğundan çok daha verimli, çok daha dinamik hale gelmelidir.
- There are some examples already on the market, but this directive will make them much more frequent.
- Halihazırda piyasada bazı örnekler var ancak bu direktif bunları çok daha sık hale getirecektir.
- The reality was much more prosaic.
- Gerçek çok daha yavandı.
- The responsibility they bear is thus much greater.
- Dolayısıyla taşıdıkları sorumluluk çok daha büyüktür.
- The Spanish Presidency wants it, of course; let us also convince everyone else that it is much needed.
- İspanya Dönem Başkanlığı elbette bunu istiyor; biz de diğer herkesi bunun çok gerekli olduğuna ikna edelim.
- The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
- Metin, ABD'nin EPO tarafından önerilen 4.kademe limitleri ve tarihleri ile çok daha yakından uyumludur.
- The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
- Metin, ABD'nin EPO tarafından önerilen 4. kademe limitleri ve tarihleri ile çok daha yakından uyumludur.
- The whole history of huge estates, owned by the capituleros, goes back much further.
- Kapitulerosların sahip olduğu büyük mülklerin tarihi çok daha eskilere dayanır.
- The world, methods and technology have changed much since then.
- O zamandan bu yana dünya, yöntemler ve teknoloji çok değişti.
- The White Paper on good governance stands for much more than administrative reform.
- İyi yönetişime ilişkin Beyaz Kitap, idari reformdan çok daha fazlasını ifade etmektedir.
- There are some examples already on the market, but this directive will make them much more frequent.
- Halihazırda piyasada bazı örnekler var, ancak bu direktif bunları çok daha sık hale getirecektir.
- There has also been much discussion about whether or not to re-introduce prophylactic vaccination.
- Ayrıca, profilaktik aşılamanın yeniden başlatılıp başlatılmayacağı konusunda da pek çok tartışma yapılmıştır.
- There has been much criticism of certain statements that were made.
- Yapılan bazı açıklamalar çok eleştirildi.
- There has been much criticism of certain statements that were made.
- Yapılan bazı açıklamalara yönelik çok sayıda eleştiri yapılmıştır.
- There has been much talk of one.
- Bir tanesi hakkında çok konuşuldu.
- There is much less indignation in the West concerning this.
- Batı'da bu konuda çok daha az öfke var.
- There is much talk but little action and such action as there is often unhelpful.
- Çok konuşuluyor ama az eylem var ve var olan eylemler de genellikle yararsız.
- This is a much more serious issue.
- Bu çok daha ciddi bir mesele.
- This is much more serious than any other issue.
- Bu diğer tüm meselelerden çok daha ciddi bir konudur.
- This is much talked about but it has not yet materialised, so we must put it on the agenda very soon.
- Bu konu çok konuşuluyor ancak henüz hayata geçirilmedi, bu nedenle bunu çok yakında gündeme almalıyız.
- This is not the result of liberalisation, which came along much later.
- Bu, çok daha sonra ortaya çıkan liberalleşmenin bir sonucu değildir.
- This is part of the much bigger picture.
- Bu çok daha büyük bir resmin parçasıdır.
- This is potentially a much more serious conflict than that in Iraq.
- Bu potansiyel olarak Irak'takinden çok daha ciddi bir çatışmadır.
- This means that we need to be much more sparing when changing and revising the guidelines.
- Bu da kılavuzları değiştirirken ve revize ederken çok daha dikkatli olmamız gerektiği anlamına gelmektedir.
- This must be followed much more closely.
- Bu çok daha yakından takip edilmelidir.
- This refusal is part of a much broader pattern, one of keeping the United Nations at arm's length.
- Bu reddediş çok daha geniş bir kalıbın, Birleşmiş Milletleri kol mesafesinde tutmanın bir parçasıdır.
- This reversal actually penalises minorities and Non-attached Members much more than any others.
- Bu tersine çevirme aslında azınlıkları ve Üye olmayanları diğerlerinden çok daha fazla cezalandırmaktadır.
- This refusal is part of a much broader pattern, one of keeping the United Nations at arm's length.
- Bu reddediş çok daha geniş bir kalıbın, Birleşmiş Milletler'i kol mesafesinde tutmanın bir parçasıdır.
- This should provide a unique opportunity to give a new impetus to a much needed common immigration and asylum policy.
- Bu, çok ihtiyaç duyulan ortak göç ve iltica politikasına yeni bir ivme kazandırmak için eşsiz bir fırsat sağlayacaktır.
- This summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
- Bu zirve ilişkilerimizi çok daha proaktif koşullarda yeniden başlatmalıdır.
- This support is much wider than was the case for previous proposals on the subject of tobacco.
- Bu destek, tütün konusunda daha önce yapılan önerilerde olduğundan çok daha geniştir.
- This support is much wider than was the case for previous proposals on the subject of tobacco.
- Bu destek, tütün konusundaki önceki tekliflerde olduğundan çok daha geniştir.
- To do this, the questions asked in the second report need to be looked at in much greater detail.
- Bunun yapılması için ikinci raporda sorulan soruların çok daha detaylı bir şekilde ele alınması gerekmektedir.
- This topic involves much more than just a traffic problem.
- Bu konu bir trafik sorunundan çok daha fazlasını içermektedir.
- We have discussed issues much less directly relevant to us in separate debates here.
- Bizi çok daha az doğrudan ilgilendiren konuları burada ayrı tartışmalarda ele aldık.
- We have much in common, not only from an historical perspective but also with a view to the future.
- Sadece tarihsel açıdan değil, geleceğe bakış açısından da pek çok ortak noktamız var.
- We in our group believe much in extended subsidiarity.
- Biz grubumuzda genişletilmiş yerinden yönetime çok inanıyoruz.
- We have spoken much in recent weeks about the enlargement of the European Union.
- Son haftalarda Avrupa Birliği'nin genişlemesi hakkında çok konuştuk.
- We must do much more with respect to that.
- Bu konuda çok daha fazlasını yapmalıyız.
- We must go much further and set a more ambitious timetable.
- Çok daha ileri gitmeli ve daha iddialı bir takvim belirlemeliyiz.
- We must invest as much as possible in a definitive peace process in the Middle East.
- Orta Doğu'da kesin bir barış sürecine mümkün olduğunca çok yatırım yapmalıyız.
- We need much more flexibility.
- Çok daha fazla esnekliğe ihtiyacımız var.
- We need to demand much more of Member States.
- Üye Devletlerden çok daha fazlasını talep etmeliyiz.
- We need to make a much bigger impact than we have to date.
- Bugüne kadar yaptığımızdan çok daha büyük bir etki yaratmamız gerekiyor.
- We need to make it much easier to prosecute officials who are guilty of fraud and corruption.
- Dolandırıcılık ve yolsuzluktan suçlu bulunan resmi görevlilerin kovuşturulmasını çok daha kolay hale getirmeliyiz.
- We should be devoting much more attention to Saudi Arabia or Syria.
- Suudi Arabistan veya Suriye'ye çok daha fazla ilgi göstermeliyiz.
- We should take the nature of this threat much more seriously.
- Bu tehdidin niteliğini çok daha ciddiye almalıyız.
- We want to enrich this partnership much more than it has been in the past.
- Bu ortaklığı geçmişte olduğundan çok daha fazla zenginleştirmek istiyoruz.
- We would certainly have been much happier if you had shown your intention to uphold these concepts more clearly.
- Bu kavramlara sahip çıkma niyetinizi daha açık bir şekilde ortaya koymuş olsaydınız kesinlikle çok daha mutlu olurduk.
- We want to see that follow-through to a much greater extent in future.
- Gelecekte bunun çok daha büyük ölçüde takip edildiğini görmek istiyoruz.
- What I want to say is that the events of 11 September have, I think, made us all much wiser.
- Söylemek istediğim şey, 11 Eylül olaylarının hepimizi çok daha bilge kıldığını düşünüyorum.
- We would like to see those links made much more explicit.
- Bu bağlantıların çok daha açık hale getirildiğini görmek istiyoruz.
- What is happening in Madagascar is something much more serious which warrants much more than fleeting attention.
- Madagaskar'da yaşananlar ise çok daha ciddi ve kısa süreli bir ilgiden çok daha fazlasını gerektiriyor.
- What Zimbabwe needs is much more inward investment from outside the country.
- Zimbabve'nin ihtiyacı olan şey ise ülke dışından çok daha fazla yatırım gelmesi.
- When we compare the achievement of involving civil society, we have had much more success.
- Sivil toplumu dahil etme başarısını karşılaştırdığımızda çok daha fazla başarı elde ettik.
- Why, for example, should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price?
- Örneğin, neden çok daha fakir aday ülkeler tam fiyat öderken İngilizler indirimlerini korumalı?
- With few increased resources, much more work has been done, and we have had quite a high profile.
- Az sayıda artan kaynakla çok daha fazla iş yapıldı ve oldukça yüksek bir profile sahip olduk.
- With regard to labour mobility, we need much more effective awareness-raising.
- İşgücü hareketliliğiyle ilgili olarak çok daha etkin bir farkındalık yaratmaya ihtiyacımız var.
- You have not proposed an equivalent solution, that much is clear.
- Eşdeğer bir çözüm önermediniz, bu çok açık.
- Finally, I would add that we need to be much more coherent in our ambitions.
- Son olarak, hedeflerimizde çok daha tutarlı olmamız gerektiğini de eklemek isterim.
- Firstly, I think that the Commission should pay much more attention to the proper storage of documents.
- İlk olarak, Komisyon'un belgelerin düzgün bir şekilde saklanmasına çok daha fazla önem vermesi gerektiğini düşünüyorum.
- Following on from Okinawa last year, the G8 will be looking at development issues in a much more serious fashion.
- Geçen yıl Okinawa'nın ardından G8, kalkınma konularını çok daha ciddi bir şekilde ele alacak.
- Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
- Minimum sigorta tutarları güncel değildir ve bu rakam çok daha gerçekçi bir tutardır.
- Nothing is achieved by much talking and putting on great summits and at the same time allocating less money.
- Çok konuşarak ve büyük zirveler düzenleyerek ve aynı zamanda daha az para ayırarak hiçbir şey elde edilemez.
- Of course, he does much more than that.
- Elbette bundan çok daha fazlasını yapıyor.
- On agriculture and on immigration, Liberal Democrats find much less in common with your priorities.
- Liberal Demokratlar tarım ve göç konularında sizin önceliklerinizle çok daha az ortak noktaya sahiptir.
- On balance, whilst progress was made, we would have preferred to have made much more progress.
- Bakıldığında, ilerleme kaydedilmiş olsa da, çok daha fazla ilerleme kaydetmiş olmayı tercih ederdik.
- The Durban Conference, however, was much more than an exercise in the duty of remembrance.
- Ancak Durban Konferansı, anma görevine ilişkin bir alıştırmadan çok daha fazlasıydı.
- The European fisheries policy must be brought much more closely in line with European development policy.
- Avrupa balıkçılık politikası, Avrupa kalkınma politikası ile çok daha uyumlu hale getirilmelidir.
- There is of course still much work to be done, as we all know.
- Hepimizin bildiği gibi, elbette daha yapılacak çok iş var.
- There is still much more work migration in America than in Europe.
- Amerika'da hala Avrupa'dan çok daha fazla iş göçü var.
- There needs to be much more openness and transparency on this issue than there has been to date.
- Bu konuda bugüne kadar olduğundan çok daha fazla açıklık ve şeffaflık sağlanmalıdır.
- Today is, for me, a much longed-for day.
- Bugün benim için çok özlenen bir gün.
- This topic involves much more than just a traffic problem.
- Bu konu sadece bir trafik sorunundan çok daha fazlasını içermektedir.
- Today the Union is much enlarged and there are only 6 million farmers.
- Bugün Birlik çok genişlemiş durumda ve sadece 6 milyon çiftçi var.
- Unfortunately the scale of the dioxin problem in Belgium made tracing much more difficult.
- Ne yazık ki Belçika'daki dioksin sorununun boyutu, iz sürmeyi çok daha zor hale getirmiştir.
- Today the Union is much enlarged and there are only 6 million farmers.
- Bugün Birlik çok daha genişlemiş durumda ve sadece 6 milyon çiftçi var.
- You will see in this communication a much more nuanced approach to this whole issue.
- Bu bildiride tüm bu konuya çok daha incelikli bir yaklaşım göreceksiniz.
- You have not proposed an equivalent solution, that much is clear.
- Eş değer bir çözüm önermediniz, bu çok açık.
- You want to take family reunification much further than consensus in this House has previously allowed.
- Aile birleşimini, bu Meclisteki uzlaşmanın daha önce izin verdiğinden çok daha ileri götürmek istiyorsunuz.
- The Group of the Greens/European Free Alliance would go much further.
- Yeşiller/Avrupa Özgür İttifakı Grubu çok daha ileri gidecektir.
- These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe's cause.
- Kuşkusuz bunlar üzücü koşullar ancak bu Avrupa'nın davasına çok yardımcı olabilirdi.
- These are phenomena which are certainly present, but to a much lesser degree than in other countries.
- Bunlar kesinlikle mevcut olan olgulardır, ancak diğer ülkelere göre çok daha düşük bir derecededir.
- These can be held at other times, in a different manner and with much more time available.
- Bunlar başka zamanlarda, farklı bir şekilde ve çok daha fazla zaman ayrılarak yapılabilir.
- These issues received much attention in the Lipietz report last year.
- Geçen yıl Lipietz raporunda bu konulara çok dikkat çekildi.
- Our efforts to provide these countries with economic and political support are much needed.
- Bu ülkelere ekonomik ve siyasi destek sağlama çabalarımıza çok ihtiyaç var.
- Our proposals are much more ambitious than the current directive.
- Önerilerimiz mevcut yönergeden çok daha iddialıdır.
- Illegal elephant poaching is now taking place on a much bigger scale, also in southern Africa.
- Yasa dışı fil avcılığı artık Güney Afrika'da da çok daha büyük bir ölçekte gerçekleşmektedir.
- The European Union should play a pioneering role, much more so than it has done to date.
- Avrupa Birliği bugüne kadar olduğundan çok daha fazla öncü bir rol oynamalıdır.
- You want to take family reunification much further than consensus in this House has previously allowed.
- Aile birleşimini, bu Mecliste daha önce varılan mutabakatın izin verdiğinden çok daha ileri götürmek istiyorsunuz.
- Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
- Son zamanlarda özellikle ödeme yapılmaması ilkesi hakkında çok konuşuluyor.
- The European Union must support these efforts and urgently send as much aid as possible to the area.
- Avrupa Birliği bu çabaları desteklemeli ve bölgeye acilen mümkün olduğunca çok yardım göndermelidir.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Dahası, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamalıyız.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanıyla mücadeledir.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Ayrıca, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamamız gerekiyor.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanına karşı mücadeledir.
- Overall, the proposal has a much more limited scope than the previous directive.
- Genel olarak teklif, önceki direktife göre çok daha sınırlı bir kapsama sahip.
- A Budget year can positively teem with supplementary and amending budgets and much carrying-over of appropriations.
- Bir bütçe yılı, ek ve değişiklik bütçeleri ve çok sayıda ödenek devri ile olumlu bir şekilde dolup taşabilir.
- A debate such as today's warranted a much longer reply.
- Bugünkü gibi bir tartışma çok daha uzun bir cevap gerektiriyordu.
- Immediate humanitarian help is one thing, but the demands upon us will certainly extend much beyond that.
- Acil insani yardım bir şeydir, ancak üzerimizdeki talepler kesinlikle bunun çok ötesine uzanacaktır.
- A lack of coordination or cooperation has often meant much more suffering for the people concerned.
- Koordinasyon ya da işbirliği eksikliği çoğu zaman ilgili kişiler için çok daha fazla acı anlamına gelmektedir.
- Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
- Ayrıca, balıkçılığın çok daha etkin bir şekilde ortak denetimini sağlamamız gerekmektedir.
- Above all, we must provide the new Europe with much more solid economic and social foundations.
- Her şeyden önce, yeni Avrupa'ya çok daha sağlam ekonomik ve sosyal temeller sağlamalıyız.
- In actual fact, they have got much worse, and that is something that must be aired.
- Gerçekte ise çok daha kötüye gitmişlerdir ve bu da dile getirilmesi gereken bir husustur.
- Mr Ârok is right to say that we are that much wiser now as regards the docking of pigs' tails.
- Bay Ârok, domuzların kuyruklarının kesilmesi konusunda artık çok daha bilinçli olduğumuzu söylemekte haklıdır.
- Mr Belder was able to use much richer language here, but I share the same conclusion.
- Sayın Belder burada çok daha zengin bir dil kullanmış olsa da ben de aynı sonuca varıyorum.
- All of us need to be much more positive and proactive in this regard.
- Bu konuda hepimizin çok daha olumlu ve proaktif olması gerekiyor.
- Mr Belder was able to use much richer language here, but I share the same conclusion.
- Sayın Belder burada çok daha zengin bir dil kullanabildi ancak ben de aynı kanaati paylaşıyorum.
- Although our Community has taken an essentially economic route, it is now much more than an economic community.
- Topluluğumuz esasen ekonomik bir rota izlemiş olsa da, artık ekonomik bir topluluktan çok daha fazlasıdır.
- For others, however, the problem of noise is much less important.
- Ancak diğerleri için gürültü sorunu çok daha az önemlidir.
- Mr Fatuzzo still has much work to do this morning, so we should all take heart.
- Bay Fatuzzo'nun bu sabah hala yapacak çok işi var, bu yüzden hepimiz yüreğimizi ferah tutmalıyız.
- That is why we now have much stricter legislation in place.
- Bu nedenle artık çok daha katı bir mevzuatımız var.
- That means things can get much cheaper for consumers.
- Bu da tüketiciler için işlerin çok daha ucuzlayabileceği anlamına geliyor.
- Unfortunately, the pretensions of the current WTO go much further than that.
- Ne yazık ki mevcut DTÖ'nün iddiaları bundan çok daha öteye gidiyor.
- Unfortunately, the pretensions of the current WTO go much further than that.
- Ne yazık ki mevcut DTÖ'nün iddiaları bundan çok daha öteye gitmektedir.
- Much easier, therefore, to create another European institution and get rid of the whole messy business.
- Bu nedenle, başka bir Avrupa kurumu oluşturmak ve tüm bu karmaşadan kurtulmak çok daha kolay.
- Therefore, I say yes to transparency, but I have much greater reservations as to propaganda.
- Dolayısıyla şeffaflığa evet diyorum ama propaganda konusunda çok daha büyük çekincelerim var.
- Freight trains and inland waterway vessels use much less energy, simply because resistance is much less significant.
- Yük trenleri ve iç su yolu gemileri çok daha az enerji kullanıyor, çünkü direnç çok daha az önemli.
- Overall, the proposal has a much more limited scope than the previous directive.
- Genel olarak teklif, önceki direktife göre çok daha sınırlı bir kapsama sahiptir.
- Moreover, it is also of course much, much easier for sheep and goat farmers to understand.
- Ayrıca koyun ve keçi yetiştiricilerinin anlaması da elbette çok çok daha kolaydır.
- The gap between the budget that has been decided and the budget implemented by the Commission is always much too wide.
- Kararlaştırılan bütçe ile Komisyon tarafından uygulanan bütçe arasındaki fark her zaman çok büyüktür.
- Therefore, we still need to do much more in terms of disseminating information.
- Bu nedenle, bilgi yayma konusunda hala çok daha fazlasını yapmamız gerekiyor.
- A number of speakers have already said as much this evening.
- Bu akşam çok sayıda konuşmacı zaten bunu dile getirdi.
- Although some progress has been made in combating salmonella in the UK, there is still much work to be done.
- Birleşik Krallık'ta salmonella ile mücadelede bazı ilerlemeler kaydedilmiş olsa da, hala yapılması gereken çok iş var.
- Although this situation was not caused solely by the events of 11 September, it was made much more acute as a result.
- Bu durum yalnızca 11 Eylül olaylarından kaynaklanmasa da, sonuç olarak çok daha vahim bir hal almıştır.
- America and south-east Asia are having a much worse time of it as far as climate and storms go.
- Amerika ve Güneydoğu Asya iklim ve fırtınalar konusunda çok daha kötü günler geçiriyor.
- An international solution would be much more positive.
- Uluslararası bir çözüm çok daha olumlu olacaktır.
- And yet the Council has awarded itself a much higher increase.
- Yine de Konsey kendisine çok daha yüksek bir artış vermiştir.
- And you may be sure that we would derive much more information.
- Ve çok daha fazla bilgi elde edeceğimizden emin olabilirsiniz.
- From 2004, when the number of EU members will be much greater than now, this will be more essential than ever.
- AB üye sayısının şimdikinden çok daha fazla olacağı 2004 yılından itibaren, bu her zamankinden daha önemli olacaktır.
- From experience, I would prefer definitions to be much more specific and much clearer.
- Tecrübelerime dayanarak, tanımların çok daha spesifik ve çok daha net olmasını tercih ederim.
- However, European services, public services, are much more wide-ranging than that.
- Ancak Avrupa hizmetleri, kamu hizmetleri, bundan çok daha geniş kapsamlıdır.
- However, European services, public services, are much more wide-ranging than that.
- Bununla birlikte, Avrupa hizmetleri, kamu hizmetleri, bundan çok daha geniş kapsamlıdır.
- However, experience, has taught us that this must be approached in a much more structured way.
- Ancak deneyimlerimiz bize bu konuya çok daha yapılandırılmış bir şekilde yaklaşılması gerektiğini öğretti.
- However, I am much less pleased about what is happening with enlargement.
- Ancak, genişleme ile ilgili olanlardan çok daha az memnunum.
- However, I am much more concerned at the unsustainable nature of the present situation.
- Ancak ben mevcut durumun sürdürülemez niteliğinden çok daha fazla endişe duyuyorum.
- However, much more will remain the same.
- Bununla birlikte, çok daha fazlası aynı kalacaktır.
- However, I am much less pleased about what is happening with enlargement.
- Ancak, genişleme konusunda yaşananlardan çok daha az memnunum.
- However, there is a much wider range of issues at stake here.
- Ancak burada söz konusu olan çok daha geniş bir konu yelpazesidir.
- However, there is a much wider range of issues at stake here.
- Ancak burada söz konusu olan çok daha geniş bir konu yelpazesi vardır.
- However, this amendment goes much further, and it is not practicable.
- Ancak bu değişiklik çok daha ileri gitmektedir ve uygulanabilir değildir.
- However, this amendment goes much further, and it is not practicable.
- Bununla birlikte, bu değişiklik çok daha ileri gitmektedir ve uygulanabilir değildir.
- In Portugal the proportion is, of course, much higher.
- Portekiz'de bu oran elbette çok daha yüksektir.
- In some areas, the Commission goes much too far.
- Bazı alanlarda Komisyon çok ileri gitmektedir.
- In the case of bottlenecks, with much less action in terms of budget, we can achieve multiplier effects.
- Darboğazlar söz konusu olduğunda bütçe açısından çok daha az eylemle çarpan etkileri elde edebiliriz.
- In the course of the next few days, we shall no doubt become much clearer about what is possible.
- Önümüzdeki birkaç gün içinde neyin mümkün olduğu konusunda şüphesiz çok daha net olacağız.
- Indeed, unemployment rates are much higher in some Member States.
- Nitekim bazı Üye Devletlerde işsizlik oranları çok daha yüksektir.
- It could be much stronger, but it has a role and its opinion is necessary and respected.
- Çok daha güçlü olabilirdi, ancak bir rolü vardır ve görüşleri gerekli ve saygıdeğerdir.
- It costs much more than enlargement.
- Büyütmeden çok daha pahalı.
- It could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost.
- Bu çok daha kısa bir zaman diliminde ve çok daha düşük bir maliyetle kolaylıkla inşa edilebilirdi.
- It gives a much clearer focus on what should be done in military matters.
- Askeri konularda ne yapılması gerektiğine çok daha net bir şekilde odaklanılmasını sağlar.
- It has been useful, but now we should go much further.
- Faydalı oldu ama şimdi çok daha ileri gitmeliyiz.
- It is a big job, and I really wish you much success.
- Bu büyük bir iş ve size gerçekten çok başarılar diliyorum.
- It is about something much larger.
- Bu çok daha büyük bir şeyle ilgili.
- Much has been made of two opposing views of globalisation, which supposedly characterise these two fora.
- Bu iki forumu karakterize ettiği varsayılan iki karşıt küreselleşme görüşünden çok bahsedildi.
- Mr Hatzidakis has said things that were much worse, for example that this was a Spanish problem.
- Sayın Hatzidakis çok daha kötü şeyler söyledi, örneğin bunun bir İspanyol sorunu olduğunu söyledi.
- Mr Titley, I am sure you are much more eloquent in these matters than I would be.
- Bay Titley, bu konularda benden çok daha iyi konuştuğunuza eminim.
- Much more discussion is needed with the United States, where the main fear is loss of jobs.
- Asıl korkunun iş kaybı olduğu Amerika Birleşik Devletleri ile çok daha fazla tartışmaya ihtiyaç var.
- Much more far-reaching consequences than simply economic ones are involved.
- Basit ekonomik sonuçlardan çok daha geniş kapsamlı sonuçlar söz konusudur.
- Much more far-reaching consequences than simply economic ones are involved.
- Basit ekonomik sonuçlardan çok daha geniş kapsamlı sonuçlar söz konusu.
- Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
- Son zamanlarda özellikle ödemesizlik ilkesi hakkında çok konuşulmaktadır.
- Regional disparities are becoming much more marked within the Member States.
- Üye Devletler arasında bölgesel farklılıklar çok daha belirgin hale gelmektedir.
- Reproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
- Çiftçilerin kendilerinin yetiştirdiği üreme tohumları zaman zaman çok daha büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- Reproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
- Çiftçilerin kendi yetiştirdikleri tohumların çoğaltılması zaman zaman çok daha büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- Society, as this House knows, is a much wider concept than the economy, and that must be our starting-point.
- Bu Meclis'in bildiği gibi toplum, ekonomiden çok daha geniş bir kavramdır ve bu bizim başlangıç noktamız olmalıdır.
- Secondly, policy on climate should be placed much more in the context of development.
- İkinci olarak iklim politikası kalkınma bağlamına çok daha fazla yerleştirilmelidir.
- Sustainable land use can take the place of much environmental, social and regional policy.
- Sürdürülebilir arazi kullanımı pek çok çevresel, sosyal ve bölgesel politikanın yerini alabilir.
- The inclusion of the Council in this mechanism would take much more time.
- Konsey'in bu mekanizmaya dahil edilmesi çok daha fazla zaman alacaktır.
- The issues involved are much worse, though.
- Ancak söz konusu meseleler çok daha vahimdir.
- The leaders in Moscow much prefer the idea of turning Channel 6 into a special sports channel.
- Moskova'daki liderler Kanal 6'yı özel bir spor kanalına dönüştürme fikrini daha çok tercih ediyor.
- The legislative process is always much more protracted.
- Yasama süreci her zaman çok daha uzun sürmektedir.
- The many regional and low-cost airlines would be more critically affected, as their margins are much smaller.
- Birçok bölgesel ve düşük maliyetli havayolu, marjları çok daha küçük olduğu için daha kritik bir şekilde etkilenecektir.
- The markets, which always have the choice, appear to be much less enthusiastic.
- Her zaman seçim hakkına sahip olan piyasalar çok daha az hevesli görünmektedir.
- The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
- Çok eleştirilen güvensiz vanaların kalitesi de iyileştirilmemiştir.
- The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
- Çok eleştirilen güvensiz vanaların kalitesinde de bir iyileşme olmadı.
- The much vaunted regime change can only be effective if there is support for it in the country itself.
- Çok övünülen rejim değişikliği ancak ülke içinde destek bulursa etkili olabilir.
- The much vaunted regime change can only be effective if there is support for it in the country itself.
- Çok övünülen rejim değişikliği, ancak ülkenin kendi içinde buna destek varsa etkili olabilir.
- They have a much wider responsibility.
- Çok daha geniş bir sorumlulukları var.
- They have to try to accumulate as much money as possible by working long and hard, or through speculation.
- Uzun süre ve çok çalışarak ya da spekülasyon yoluyla mümkün olduğunca çok para biriktirmeye çalışmalıdırlar.
- They now live, much beloved by the public, as Liesl and Hiasl in an animal rescue centre in Vienna.
- Şimdi Liesl ve Hiasl olarak Viyana'daki bir hayvan kurtarma merkezinde halk tarafından çok sevilerek yaşıyorlar.
- This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
- Bu durum demokratik dünyada büyük endişe yaratmış ve çok sayıda kınamaya yol açmıştır.
- Thirdly, we focus much more intently upon the equality perspective than the Commission's proposal does.
- Üçüncü olarak eşitlik perspektifine Komisyonun teklifinden çok daha fazla odaklanıyoruz.
- This caused great concern in the democratic world and led to much condemnation.
- Bu durum demokratik dünyada büyük endişeye yol açmış ve çok sayıda kınamaya neden olmuştur.
- This common position sets much more stringent requirements for the Member States.
- Bu ortak tutum Üye Devletler için çok daha katı şartlar getirmektedir.
- This formula would be much more flexible, and would leave the Member States much more room for manoeuvre.
- Bu formül çok daha esnek olacak ve Üye Devletlere çok daha fazla manevra alanı bırakacaktır.
- This idea will be the focus of much scrutiny and debate.
- Bu fikir pek çok inceleme ve tartışmanın odağı olacaktır.
- This is a broad debate which reaches much further than the people involved.
- Bu, ilgili kişilerden çok daha öteye uzanan geniş bir tartışmadır.
- This is a much discussed subject.
- Bu çok tartışılan bir konudur.
- Unfortunately, the terrible events of recent days have made this work much more difficult.
- Ne yazık ki son günlerde yaşanan korkunç olaylar bu çalışmayı çok daha zor hale getirmiştir.
- We also need a much more stringent merger policy against these oligopolies which are coming onto the market.
- Ayrıca piyasaya giren bu oligopollere karşı çok daha sıkı bir birleşme politikasına ihtiyacımız var.
- We are always talking about a much stronger partnership between Europe and Russia.
- Her zaman Avrupa ve Rusya arasında çok daha güçlü bir ortaklıktan bahsediyoruz.
- We are engaged in much more important things than that.
- Biz bundan çok daha önemli işlerle uğraşıyoruz.
- We are wealthy in the EU, much wealthier than, for example, the badly affected Czech Republic and Slovakia.
- AB'de zenginiz, örneğin kötü etkilenen Çek Cumhuriyeti ve Slovakya'dan çok daha zenginiz.
- We are wealthy in the EU, much wealthier than, for example, the badly affected Czech Republic and Slovakia.
- Biz AB'de zenginiz, örneğin kötü durumdaki Çek Cumhuriyeti ve Slovakya'dan çok daha zenginiz.
- We are much too far from the ambitious targets set in Lisbon three years ago.
- Üç yıl önce Lizbon'da belirlenen iddialı hedeflerden çok uzaktayız.
- We do actually need to do much more here.
- Aslında burada çok daha fazlasını yapmamız gerekiyor.
- We do not, therefore, feel that it makes much sense to debate that today.
- Dolayısıyla bugün bu konuyu tartışmanın çok da anlamlı olmadığını düşünüyoruz.
- We discovered that the world's security, stability and economy are much more fragile than we previously believed.
- Dünyanın güvenlik, istikrar ve ekonomisinin daha önce düşündüğümüzden çok daha kırılgan olduğunu keşfettik.
- We need more formal meetings at official and expert level, and a much more focused relationship.
- Resmi ve uzman düzeyinde daha resmi toplantılara ve çok daha odaklı bir ilişkiye ihtiyacımız var.
- We need much more than that, however.
- Ancak bundan çok daha fazlasına ihtiyacımız var.
- We have been able to resolve problems to do with Kaliningrad's status but there is still much work to be done.
- Kaliningrad'ın statüsüyle ilgili sorunları çözmeyi başardık ancak hala yapılması gereken çok iş var.
- These are all specific examples of areas in which the EU will have to be much, much more specific.
- Bunların hepsi, AB'nin çok ama çok daha spesifik olması gereken alanlara ilişkin spesifik örneklerdir.
- I do not think that Europe's lack of concern about the Mediterranean matters much.
- Avrupa'nın Akdeniz'le ilgili kaygısızlığının çok da önemli olduğunu düşünmüyorum.
- I do not think that Europe's lack of concern about the Mediterranean matters much.
- Avrupa'nın Akdeniz konusundaki endişesizliğinin çok da önemli olduğunu düşünmüyorum.
- In the end what is actually discovered in the research studies does not matter that much.
- Nihayetinde araştırma çalışmalarında gerçekte ne keşfedildiğinin çok da önemi yok.
- I hope you see now how much thought I put into tonight.
- Umarım bu gece ne kadar çok düşündüğümü şimdi görmüşsündür.
- Homer, I happen to like handicrafts much more than stuffing my face.
- El sanatlarını tınımaktan çok daha fazla seviyorum.
- Not much has changed since the first game.
- İlk maçın ardından çok bir şey değişmedi.
- Now, you can do much more than just "like" a post.
- Artık bir gönderiyi "beğenmekten" çok daha fazlasını yapabilirsiniz.
- One star looks much the same as another.
- Bir yıldız ötekine çok benziyor.
- One star looks much the same as another.
- Bir yıldız diğerini çok andırıyor.
- Originally, this was nothing we paid much attention to.
- İlk başlarda bu çok dikkat ettiğimiz bir şey değildi.
- Relationships are much stronger when they are based on truth and honesty.
- İlişkiler gerçeğe ve dürüstlüğe dayandığında çok daha güçlüdür.
- A much more green oven technology is also used.
- Çok daha çevreci bir fırın teknolojisi de kullanılıyor.
- Relationships are much stronger when they are based on truth and honesty.
- İlişkiler doğruluk ve dürüstlüğe dayandığında çok daha güçlüdür.
- Relationships are much stronger when they are based on truth and honesty.
- İlişkiler, doğruluk ve dürüstlüğe dayandığında çok daha sağlamdır.
- Thanks to several specific features of the presented web browser, the Internet will be much more convenient and effective.
- Sunulan web tarayıcısının çeşitli özellikleri sayesinde İnternet çok daha kullanışlı ve etkili olacaktır.
- The cost of online marketing is much lower.
- Online pazarlamanın maliyeti çok daha düşük.
- The cost of online marketing is much lower.
- Online satış yapmanın maliyeti çok daha düşüktür.
- The cost of online marketing is much lower.
- Çevrimiçi pazarlamanın maliyeti çok daha düşüktür.
- The Fukushima accident left Japan with three much larger reactor meltdowns.
- Fukuşima kazası Japonya'yı çok daha büyük üç reaktör erimesiyle yüz yüze bıraktı.
- There is much cause for optimism for Mexico's industry outlook.
- Meksika'nın endüstri görünümü konusunda iyimser olmak için çok neden var.
- There is much cause for optimism for Mexico's industry outlook.
- Meksika'nın sanayi görünümüne ilişkin iyimser olmak için pek çok neden var.
- This means they can break down much faster, and recycling them takes less energy.
- Bu, çok daha hızlı parçalanabilecekleri ve geri dönüşümlerinin daha az enerji gerektirdiği anlamına gelir.
- We think it will be a much bigger industry in the future.
- Gelecekte çok daha büyük bir sektör olacağını düşünüyoruz.
- We think it will be a much bigger industry in the future.
- Gelecekte çok daha büyük bir sektörün olacağını düşünüyoruz.
- With these stories, nature welcomes us with a much more powerful space energy.
- Bu hikâyelerle doğa, bizi çok daha güçlü bir mekân enerjisiyle karşılar.
- With these stories, nature welcomes us with a much more powerful space energy.
- Bu hikayelerle doğa bizi çok daha güçlü bir mekan enerjisi ile karşılar.
- With these stories, nature welcomes us with a much more powerful space energy.
- Bu hikayelerle doğa bizi çok daha güçlü bir mekan enerjisiyle karşılıyor.
- A much more green oven technology is also used.
- Çok daha çevreci bir fırın teknolojisi de kullanılmış olur.
- A much more green oven technology is also used.
- Çok daha çevre dostu bir fırın teknolojisi de kullanılıyor.
- After all, space in this case is used much more efficiently.
- Sonuçta, bu durumda boşluk çok daha verimli kullanılır.
- After all, space in this case is used much more efficiently.
- Sonuçta, bu durumda alan çok daha verimli kullanılıyor.
- Check out the full interview for much more.
- Çok daha fazlası için röportajın tamamına göz atın.
- Experiencing an injury at a younger age can make your cartilage break down much faster.
- Daha genç yaşta bir yaralanma yaşamak, kıkırdağınızın çok daha hızlı parçalanmasına neden olabilir.
- Lead is much heavier than aluminum.
- Kurşun, alüminyumdan çok daha ağırdır.
- Are you really willing to pay that much?
- Gerçekten bu kadar çok ödemeye istekli misin?
- If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
- Eğer yarın çok kar yağarsa, bir kardan adam yapalım.
- If wisely used, money can do much.
- Akıllıca kullanılırsa, para çok işe yarar.
- You're much heavier than you used to be.
- Eskiden olduğundan çok daha ağırsın.
- Am I that much different from everyone else?
- Diğerlerinden çok mu farklıyım?
- American kitchens are much bigger than Japanese ones.
- Amerikan mutfakları Japon mutfaklarından çok daha büyüktür.
- Do you get much snow here?
- Burada çok kar yağar mı?
- Do you get much snow in the winter?
- Sizde kışın çok kar yağar mı?
- Do you have much free time?
- Çok boş vaktin var mı?
- Do you have much money with you?
- Yanında çok paran var mı?
- Do you have much money with you?
- Yanında çok para var mı?
- Do you have much snow here?
- Burada çok kar var mı?
- He is much taller than I am.
- O benden çok daha uzun.
- He is much taller than me.
- O benden çok daha uzun boyludur.
- That took much more time than I thought it would.
- Bu düşündüğümden çok daha fazla zaman aldı.
- Tom is much stronger today.
- Tom bugün çok daha güçlü.
- Tom is much younger than you think he is.
- Tom düşündüğünden çok daha genç.
- Tom realized that Mary didn't like him much.
- Tom, Mary'nin ondan çok hoşlanmadığını fark etti.
- Tom said that I talked to much.
- Tom çok konuştuğumu söyledi.
- That doesn't sound like much fun.
- O çok eğlenceli gibi görünmüyor.
- That much is completely clear.
- Bu çok açık.
- That still doesn't give us much time.
- Bu hala bize çok zaman vermez.
- That took much longer than I expected.
- O beklediğimizden çok daha uzun sürdü.
- That took much longer than I expected.
- Beklediğimden çok daha uzun sürdü.
- That's much worse.
- Bu çok daha kötü.
- Tom is much surprised at the news.
- Tom haberlere çok şaşırdı.
- Tom is much younger than you think he is.
- Tom senin düşündüğünden çok daha gençtir.
- What you are doing is now much more dangerous than what Tom did.
- Şu anda yaptıkların Tom'un yaptığından çok daha tehlikeli.
- Tom never said he would pay that much.
- Tom o kadar çok ödeyeceğini asla söylemedi.
- You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
- İngilizce bilmiyorsanız iyi bir mevkiye gelme olasılığınız çok daha düşüktür.
- If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
- Yarın çok kar yağarsa, kardan adam yapalım.
- I'm not going to eat that much.
- O kadar çok yemeyeceğim.
- Tom is much younger than you.
- Tom senden çok daha genç.
- Tom used to say that I talked to much.
- Tom benim çok konuştuğumu söylerdi.
- Do you have much snow here?
- Burada çok kar yağar mı?
- He is much taller than me.
- Benden çok daha uzun.
- He isn't much older than me.
- Benden çok büyük değil.
- He knows French, much more English.
- Fransızcadan çok İngilizce biliyor.
- That doesn't seem to make much sense.
- Bu çok mantıklı görünmüyor.
- Tom is much smarter than I am.
- Tom benden çok daha zeki.
- Tom knew that Mary didn't like him much.
- Tom Mary'nin onu çok sevmediğini biliyordu.
- I don't think preschoolers should be watching that much TV.
- Bence okul öncesi çocuklar o kadar çok televizyon izlememeli.
- Tom didn't much like what he saw.
- Tom gördüğü şeyi çok beğenmedi.
- Tom seems to be much happier than Mary.
- Tom, Mary'den çok daha mutlu görünüyor.
- Tom seems to be much happier than me.
- Tom benden çok daha mutlu görünüyor.
- Sami is much taller than me.
- Sami benden çok daha uzun boylu.
- They can make the same product much more cheaply.
- Onlar aynı ürünü çok daha ucuza yapabilir.
- They can make the same product much more cheaply.
- Aynı ürünü çok daha ucuza yapabilirler.
- When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
- Hayatıma dönüp baktığımda ne kadar çok zamanı boşa harcadığımı fark ediyorum.
- In my opinion, a movie is much more entertaining than a book.
- Bence bir film, bir kitaptan çok daha eğlencelidir.
- Tom had much more free time than Mary.
- Tom'un Mary'den çok daha fazla boş vakti vardı.
- Tom seems to be much heavier than Mary.
- Tom Mary'den çok daha ağır görünüyor.
- Tom seems to be much heavier than Mary.
- Tom, Mary'den çok daha kilolu görünüyor.
- Last year, there was much snow.
- Geçen yıl çok kar yağdı.
- After much consideration, we accepted his offer.
- Çok düşündükten sonra onun önerisini kabul ettik.
- I don't do that much.
- Ben onu çok yapmam.
- I don't earn all that much.
- Ben o kadar çok kazanmıyorum.
- Sami is much blonder than before.
- Sami eskisinden çok daha sarışın.
- Sami is much older than Layla.
- Sami, Layla'dan çok daha yaşlı.
- I wish I had much money.
- Keşke çok param olsaydı.
- There is much more water in this lake now than in the past.
- Şu anda bu gölde geçmişe oranla çok daha fazla su var.
- Tom and Mary spent as much time together as they could.
- Tom ve Mary birlikte olabildiğince çok zaman geçirdiler.
- Tom wasn't much older than Mary.
- Tom, Mary'den çok daha yaşlı değildi.
- I haven't eaten much today.
- Bugün çok yemek yemedim.
- I won't wait much longer.
- Çok daha uzun beklemeyeceğim.
- The old songs were much, much better.
- Eski şarkılar çok çok daha iyiydi.
- Tom didn't have much money.
- Tom'un çok parası yoktu.
- I haven't got much money with me.
- Yanımda çok param yok.
- Tom didn't have much time to finish his homework.
- Tom'un ev ödevini bitirmek için çok zamanı yoktu.
- Tom looks much younger than he really is.
- Tom gerçekte olduğundan çok daha genç görünüyor.
- Tom wasn't much older than Mary.
- Tom, Mary'den çok büyük değildi.
- You're much better looking than me.
- Benden çok daha yakışıklısın.
- He is much older than Ken.
- Ken'den çok daha yaşlı.
- Put this jacket on, and you'll be much warmer.
- Bu ceketi giyersen çok daha sıcak olursun.
- Read as much as possible.
- Mümkün olduğunca çok okuyun.
- I'm sorry, but we don't have much time.
- Üzgünüm ama çok zamanımız yok.
- Much to my surprise, Mary disregarded my request.
- Çok şaşırdım ama Mary isteğimi dikkate almadı.
- Recently, I don't have much appetite.
- Son zamanlarda çok iştahım yok.
- This problem is much bigger than we thought.
- Bu sorun, düşündüğümüzden çok daha büyük.
- You're much cuter than your sister.
- Kız kardeşinden çok daha sevimlisin.
- You're much cuter than your sister.
- Sen kız kardeşinden çok daha tatlısın.
- I didn't think it would be that much.
- O kadar çok olacağını düşünmemiştim.
- Actually, it would be much more sensible to do it later.
- Aslında bunu daha sonra yapmak çok daha mantıklı olur.
- Did your father hug you much when you were a kid?
- Çocukken baban sana çok sarılır mıydı?
- I didn't think it would be that much.
- O kadar çok olacağını düşünmedim.
- It isn't much further.
- Çok uzakta değil.
- They are much taller than us.
- Bizden çok daha uzunlar.
- He is much smarter than I am.
- O benden çok daha zekidir.
- I didn't eat much.
- Ben çok yemek yemedim.
- In my opinion, a movie is much more entertaining than a book.
- Bence, bir film bir kitaptan çok daha eğlencelidir.
- It isn't raining much this year.
- Bu yıl çok yağmur yağmıyor.
- It shouldn't take much longer.
- Çok uzun sürmemeli.
- This project still leaves much to be desired.
- Bu proje halen çok yetersiz.
- You're much faster than I am.
- Sen benden çok daha hızlısın.
- You're much faster than I am.
- Benden çok daha hızlısın.
- After his near-death experience, Tom was a much more loving and less judgemental person.
- Ölüme yakın deneyiminden sonra, Tom çok daha sevgi dolu ve daha az yargılayıcı bir insan oldu.
- I do not urinate much.
- Çok çiş yapmam.
- John is not as old as Bill; he is much younger.
- John Bill kadar yaşlı değil; o çok daha genç.
- Tom was surprised by how much Mary drank.
- Tom, Mary'nin ne kadar çok içtiğine şaşırmıştı.
- Much to my surprise, my song appealed to many young people.
- Şarkımın birçok gence hitap etmesi beni çok şaşırttı.
- Sami didn't need that much help.
- Sami'nin bu kadar çok yardıma ihtiyacı yoktu.
- Sami is much blonder than before.
- Sami eskisinden çok daha sarışındır.
- They are much younger than Tom.
- Onlar Tom'dan çok daha genç.
- Tom was surprised by how much Mary ate.
- Tom, Mary'nin bu kadar çok yemesine şaşırmıştı.
- Tom was surprised by how much Mary ate.
- Tom, Mary'nin ne kadar çok yediğine şaşırdı.
- Even though the speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.
- Hız limiti saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı sürüyordu.
- I didn't have much money.
- Çok param yoktu.
- I don't think it makes much difference.
- Bunun çok fark yarattığını düşünmüyorum.
- I don't think it'll make much difference.
- Çok fark yaratacağını sanmıyorum.
- You're much faster than me, aren't you?
- Benden çok daha hızlısın, değil mi?
- You're much faster than me.
- Sen benden çok daha hızlısın.
- Even though the speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.
- Hız sınırı saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı gidiyordu.
- Everybody else at the party was much younger than me.
- Partideki herkes benden çok daha gençti.
- I didn't have much choice.
- Çok seçeneğim yoktu.
- I don't suppose that there's much chance of that happening.
- Bunun olacağına çok ihtimal vermiyorum.
- Last year, there was much snow.
- Geçen yıl çok kar vardı.
- Layla had much work to do.
- Leyla'nın yapılacak çok işi vardı.
- Layla had much work to do.
- Layla'nın yapması gereken çok iş vardı.
- Layla was much more mad.
- Leyla çok daha kızgındı.
- It snowed much last winter.
- Geçen kış çok kar yağdı.
- There is not much difference between the two.
- İkisi arasında çok fark yok.
- Tom married a much younger woman.
- Tom kendinden çok daha genç bir kadınla evlendi.
- Tom might've been injured much worse if he hadn't been wearing a helmet.
- Tom kask takmamış olsaydı çok daha kötü yaralanabilirdi.
- Tom might've been injured much worse if he hadn't been wearing a helmet.
- Eğer Tom bir kask giymeseydi çok daha kötü yaralanabilirdi.
- Tom needs your help much more than I do.
- Tom'un senin yardımına benden çok daha fazla ihtiyacı var.
- Tom never had much money.
- Tom'un hiçbir zaman cebi çok para görmedi.
- Tom never pays much attention to what his teacher says.
- Tom öğretmeninin söylediğine asla çok dikkat etmez.
- Tom never told Mary how much he loved her.
- Tom Mary'ye onu ne kadar çok sevdiğini hiç söylemedi.
- I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
- Beni şehre bırakırsanız çok memnun olurum.
- I'd forgotten how much I like Tom.
- Ben Tom'u ne kadar çok sevdiğimi unutmuşum.
- I usually don't talk this much.
- Genellikle bunu çok konuşmam.
- There is not much difference between the two opinions.
- İki fikir arasında çok fark yok.
- Tom can swim much faster than I can.
- Tom benden çok daha hızlı yüzebilir.
- Tom finds it much easier to speak French than English.
- Tom Fransızca konuşmayı İngilizce konuşmaktan çok daha kolay buluyor.
- I'd like to sell my car for as much as possible.
- Arabamı mümkün olduğunca çok fiyata satmak istiyorum.
- That isn't much, is it?
- Çok değil, değil mi?
- Tom can't be much older than I am.
- Tom benden çok daha yaşlı olamaz.
- Tom can't be much older than Mary.
- Tom Mary'den çok daha yaşlı olamaz.
- Tom can't be much older than Mary.
- Tom, Mary'den çok daha yaşlı olamaz.
- Tom can't speak much French.
- Tom çok Fransızca konuşamaz.
- Tom didn't have much time.
- Tom'un çok zamanı yoktu.
- Tom didn't have much water to drink.
- Tom'un içecek çok suyu yoktu.
- Tom didn't make much money.
- Tom çok para kazanmadı.
- Tom got paid much less than he expected.
- Tom beklediğinden çok daha az para aldı.
- Tom married a girl much younger than himself.
- Tom kendinden çok daha genç bir kızla evlendi.
- I didn't have much time so I just skimmed through the article.
- Çok zamanım yoktu bu yüzden makaleye sadece göz gezdirdim.
- I don't think I've got much choice.
- Çok seçeneğim olduğunu sanmıyorum.
- You're much faster than me.
- Benden çok daha hızlısın.
- You're much fatter than you used to be.
- Eskiden olduğundan çok daha şişmansın.
- You're much fatter than you used to be.
- Sen eskisinden çok daha şişmansın.
- I didn't have much time.
- Çok zamanım yoktu.
- It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
- Lucy beni terkedinceye kadar onu ne kadar çok sevdiğimi farketmedim.
- Layla was much more mad.
- Layla çok daha kızgındı.
- It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.
- Lucy beni terk edene kadar onu ne kadar çok sevdiğimi fark etmemiştim.
- Lead is much heavier than aluminum.
- Kurşun alüminyumdan çok daha ağırdır.
- Do you get much rain here in October?
- Ekim ayında burada çok yağmur yağar mı?
- Tom is much younger than Mary.
- Tom Mary'den çok daha gençtir.
- Do you get much rain here?
- Burada çok yağmur yağar mı?
- Exclamation marks are used much more frequently in German than they are in English.
- Ünlem işaretleri Almanca'da İngilizce'dekinden çok daha sık kullanılır.
- If I go to China, it would be for the purpose of speaking Chinese as much as possible.
- Çin'e gidersem, mümkün olduğunca çok Çince konuşmak için gideceğim.
- I went to the cinema, but I didn't enjoy the film much.
- Sinemaya gittim ama filmden çok hoşlanmadım.
- Tom is much younger than Mary.
- Tom, Mary'den çok daha genç.
- Tom is much younger than the rest of his classmates.
- Tom diğer sınıf arkadaşlarından çok daha genç.
- In order to keep informed, I try to read as much as possible.
- Haberdar olmak için mümkün olduğunca çok okumaya çalışıyorum.
- An animal can be much more dangerous when wounded.
- Bir hayvan yaralandığında çok daha tehlikeli olabilir.
- An animal can be much more dangerous when injured.
- Bir hayvan yaralandığında çok daha tehlikeli olabilir.
- An injured dog can be much more dangerous.
- Yaralı bir köpek çok daha tehlikeli olabilir.
- Are you aware of how much she loves you?
- Onun seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?
- Are you in much pain now?
- Şimdi çok ağrın var mı?
- Are you in much pain now?
- Şu an çok mu acı çekiyorsun?
- Are you in much pain?
- Çok ağrın var mı?
- Are you in much pain?
- Çok acı çekiyor musun?
- As a rule we have much rain in June in Japan.
- Kural olarak Japonya'da Haziran ayında çok yağmur yağar.
- As a rule, it doesn't snow much here.
- Genellikle burada çok kar yağmaz.
- Asia is much larger than Australia.
- Asya, Avustralya'dan çok daha büyüktür.
- Before Mary got married, she was much thinner.
- Mary evlenmeden önce, çok daha zayıftı.
- Before Mary got married, she was much thinner.
- Mary evlenmeden önce çok daha zayıftı.
- Being aware of what and how much we eat is essential to good health.
- Ne yediğimizin ve ne kadar yediğimizin farkında olmak sağlığımız için çok önemlidir.
- Benzoic acid is much weaker than hydrochloric acid.
- Benzoik asit, hidroklorik asitten çok daha zayıftır.
- Do you have much snow in your country?
- Ülkenizde çok kar var mı?
- Do you have much snow in your country?
- Ülkende çok kar var mı?
- Do you have much time to spare?
- Ayıracak çok zamanın var mı?
- Do you have much to do with your neighbours?
- Komşularınızla çok işiniz var mı?
- Do you know how much I really wanted to do that?
- Bunu yapmayı gerçekten ne kadar çok istediğimi biliyor musun?
- Do you know how much I really wanted to see Fadil?
- Fadıl'ı görmeyi ne kadar çok istediğimi biliyor musun?
- Do you know how much I really wanted to see Tom?
- Tom'u görmeyi ne kadar çok istediğimi biliyor musun?
- Do you know how much I really wanted to see Tom?
- Tom'u görmeyi gerçekten ne kadar çok istediğimi biliyor musun?
- Everybody else at the party was much younger than me.
- Partideki diğer herkes benden çok daha gençti.
- Exclamation marks are used much more frequently in German than they are in English.
- Almancada ünlem işaretleri İngilizcede olduğundan çok daha sık kullanılır.
- From a statistical point of view, a plane flight is much safer than a car trip.
- İstatistiksel bir bakış açısıyla, uçak yolculuğu araba yolculuğundan çok daha güvenlidir.
- From a statistical point of view, a plane flight is much safer than a car trip.
- İstatistiklere göre uçakla gitmek, arabayla gitmekten çok daha güvenlidir.
- Getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.
- Mesajınızı iletmek, ana dili İngilizce olan birinin söyleyeceği gibi söylemeye çalışmaktan çok daha önemlidir.
- Glass bottles aren't used much anymore.
- Cam şişeler artık çok kullanılmaz.
- Gold is much heavier than water.
- Altın sudan çok daha ağırdır.
- He refused to do much campaigning.
- Çok kampanya yapmayı reddetti.
- He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
- Çok parası olsaydı, sözlüğü satın alacağını söyledi.
- He seems to be much taller than he used to be.
- Eskisinden çok daha uzun görünüyor.
- He who loves much does not forgive easily.
- Çok seven kişi kolay affetmez.
- He who loves much does not forgive easily.
- Çok seven kolay affetmez.
- Her opinions don't carry much weight around here.
- Onun düşünceleri burada çok önemsenmez.
- I didn't have much water.
- Çok suyum yoktu.
- I didn't lose much time.
- Çok zaman kaybetmedim.
- I didn't much like Tom.
- Tom'u çok sevmiyordum.
- I didn't realize how much Tom missed Mary.
- Tom'un Mary'yi ne kadar çok özlediğini fark etmedim.
- I didn't sleep well last night, so I don't have much energy today.
- Dün gece iyi uyumadım, bu yüzden bugün çok enerjim yok.
- I don't care much for it.
- O çok umrumda değil.
- I don't drink that much beer.
- O kadar çok bira içmem.
- I don't drink all that much beer.
- O kadar çok bira içmem.
- I don't have much appetite lately.
- Son zamanlarda çok iştahım yok.
- I don't think preschoolers should be watching that much TV.
- Anaokulu öğrencilerinin bu kadar çok TV izlemeleri gerektiğini sanmıyorum.
- I don't think that it makes much difference.
- Çok fark yaratacağını sanmıyorum.
- I don't think that it'll make much difference.
- Bunun çok fark yaratacağını düşünmüyorum.
- I don't think that it'll make much difference.
- Çok fark yaratacağını sanmıyorum.
- I don't think this is going to be much fun.
- Bunun çok eğlenceli olacağını sanmıyorum.
- I don't think Tom has much free time.
- Tom'un çok boş vakti olduğunu sanmıyorum.
- I don't think Tom knows how much Mary loves him.
- Tom'un Mary'nin onu ne kadar çok sevdiğini bildiğini sanmıyorum.
- I don't think Tom needs much help at all.
- Tom'un çok yardıma ihtiyacı olduğunu hiç sanmıyorum.
- I don't think we've got much time.
- Çok zamanımız olduğunu sanmıyorum.
- I don't think you need that much money to buy what you need.
- İhtiyacın olanı satın almak için o kadar çok paraya ihtiyacın olduğunu sanmıyorum.
- I haven't seen much of Tom recently.
- Tom'u son zamanlarda çok görmedim.
- I haven't spent much time in Boston.
- Boston'da çok vakit geçirmedim.
- I haven't thought that much about it.
- O kadar çok düşünmedim.
- I heard Tom bragging about how much money he made.
- Tom'un ne kadar çok para kazandığıyla övündüğünü duydum.
- I hope to soon know much more than a few sentences in Dutch.
- Umarım yakında Hollandaca'da birkaç cümleden çok daha fazlasını öğrenirim.
- I know this doesn't make much sense.
- Bunun çok mantıklı olmadığını biliyorum.
- I look much younger than I am.
- Olduğumdan çok daha genç görünüyorum.
- I look much younger than I really am.
- Gerçekte olduğumdan çok daha genç görünüyorum.
- I much prefer to work with people.
- Ben insanlarla çalışmayı çok tercih ederim.
- I never realized how much Tom liked Mary.
- Tom'un Mary'yi ne kadar çok sevdiğini hiç fark etmedim.
- I never realized how much Tom wanted to go to Boston.
- Tom'un Boston'a ne kadar çok gitmek istediğini hiç fark etmedim.
- I never had much money.
- Hiçbir zaman çok param olmadı.
- I never needed that much money.
- Asla o kadar çok paraya ihtiyacım olmadı.
- I never realized how much Tom wanted to go to Boston.
- Tom'un Boston'a gitmeyi ne kadar çok istediğini hiç fark etmemiştim.
- I don't earn all that much.
- O kadar çok kazanmıyorum.
- I don't come here that much.
- Buraya çok sık gelmem.
- I don't eat much.
- Çok yemek yemem.
- I don't even care that much.
- O kadar çok umurumda değil.
- I don't get out much.
- Çok dışarı çıkmam.
- Did you buy much?
- Çok aldın mı?
- Did you eat much?
- Çok yedin mi?
- Did you eat much?
- Çok yemek yedin mi?
- Did you swim much?
- Çok yüzdün mü?
- Do you hate her that much?
- Ondan bu kadar çok mu nefret ediyorsun?
- Do you hate him that much?
- Ondan bu kadar çok mu nefret ediyorsun?
- Do you hate them that much?
- Onlardan bu kadar çok mu nefret ediyorsun?
- Do you hate Tom that much?
- Tom'dan bu kadar çok mu nefret ediyorsun?
- Do you love each other that much?
- Birbirinizi bu kadar çok seviyor musunuz?
- Do you really care that much?
- Gerçekten bu kadar çok önemsiyor musun?
- I thought you'd be much fatter.
- Çok daha şişman olacağını düşündüm.
- I thought you'd be much fatter.
- Çok daha şişman olacağını düşünmüştüm.
- I took the job without giving it much thought.
- Çok düşünmeden işi kabul ettim.
- I used to keep my room much cleaner.
- Ben odamı çok daha temiz tutardım.
- If only I could call her right now to tell her how much I love her.
- Keşke şu anda onu arayıp onu ne kadar çok sevdiğimi söyleyebilseydim.
- If we work together, we should be able to finish this much more quickly.
- Birlikte çalışırsak, bu işi çok daha çabuk bitirebiliriz.
- If you can lend some money it will be much appreciated.
- Biraz borç para verebilirseniz çok makbule geçer.
- If you'd helped me, I could've done that much faster.
- Bana yardım etseydin, bunu çok daha hızlı yapabilirdim.
- I'll go shopping this afternoon, though I don't have much money.
- Çok param olmamasına rağmen bu öğleden sonra alışverişe gideceğim.
- I'm going shopping this afternoon, although I don't have much money.
- Çok param olmamasına rağmen bu öğleden sonra alışverişe gidiyorum.
- I'm going to try to be much more careful from now on.
- Şu andan itibaren çok daha dikkatli olmaya çalışacağım.
- I'm going to try to be much more careful from now on.
- Bundan sonra çok daha dikkatli olmaya çalışacağım.
- I'm much braver than Tom.
- Ben Tom'dan çok daha cesurum.
- Instead of just saying you love her, do something to show how much you love her.
- Sadece onu sevdiğini söylemek yerine onu ne kadar çok sevdiğini gösterecek bir şey yap.
- Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
- Dinlenme yerine, o her zamankinden çok daha sıkı çalıştı.
- Iron is much more useful than gold.
- Demir altından çok daha faydalıdır.
- Iron is much more useful than gold.
- Demir altından çok daha kullanışlıdır.
- Is it much easier to use?
- Kullanmak çok daha kolay mıdır?
- Is there much demand for these goods?
- Bu mallar için çok talep var mı?
- Is there much water in the dam?
- Barajda çok su var mı?
- Is there much demand for these goods?
- Bu mallara çok talep var mı?
- Is there much food in the refrigerator?
- Buzdolabında çok yiyecek var mı?
- Is there much snow here in the winter?
- Kışın burada çok kar oluyor mu?
- Is there much sugar in the jar?
- Kavanozda çok şeker var mı?
- Is there much sugar in the jar?
- Kavanozda çok şeker var mıdır?
- It wasn't much of a yard.
- Çok büyük bir bahçe değildi.
- It wasn't much of an earthquake.
- Çok büyük bir deprem değildi.
- It will become much warmer in March.
- Mart ayında hava çok daha sıcak olacak.
- It won't be much longer.
- Çok uzun sürmeyecek.
- It won't be much longer now.
- Çok uzun sürmeyecek.
- It won't take me much time to do that.
- Bunu yapmak çok zamanımı almayacak.
- Life here is much easier than it used to be.
- Buradaki hayat eskisinden çok daha kolay.
- Life here is much easier than it used to be.
- Burada hayat eskisinden çok daha kolay.
- Life today is much easier than in the past.
- Bugün hayat geçmişe göre çok daha kolay.
- Light is much faster than sound.
- Işık, sesten çok daha hızlıdır.
- Light is much faster than sound.
- Işık sesten çok daha hızlıdır.
- Light travels much faster than sound.
- Işık sesten çok daha hızlı hareket eder.
- Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.
- Linda, şu an pek dans etmiyor ama eskiden çok dans ettiğini biliyorum.
- Losing isn't much fun.
- Kaybetmek çok eğlenceli değildir.
- Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
- Mary, artık pek dans etmiyor ama eskiden çok dans ettiğini biliyorum.
- Mary is much prettier than Alice.
- Mary Alice'den çok daha güzel.
- Much water is needed.
- Çok su gerekli.
- Much water is needed.
- Çok suya ihtiyaç var.
- Much work can be done with computers.
- Bilgisayarlarla çok iş yapılabiliyor.
- Much work, little money.
- Çok iş, az para.
- Music affords us much pleasure.
- Müzik bize çok zevk verir.
- Much work can be done with computers.
- Bilgisayarlarla çok iş yapılabilir.
- Sami is much taller than me.
- Sami benden çok daha uzun.
- Sami needs much more than seven thousand dollars.
- Sami'nin yedi bin dolardan çok daha fazlasına ihtiyacı vardı.
- Sami needs much more than seven thousand dollars.
- Sami'nin yedi bin dolardan çok daha fazlasına ihtiyacı var.
- Sami talked about how much he loved Layla.
- Sami, Layla'yı ne kadar çok sevdiğinden bahsediyordu.
- Sami was a much esteemed teacher.
- Sami çok değerli bir öğretmendi.
- Sami was a much esteemed teacher.
- Sami çok saygın bir öğretmendi.
- Sami's family was much esteemed in Cairo.
- Sami'nin ailesi Kahire'de çok saygındı.
- Sami's problems started much earlier.
- Sami'nin sorunları çok daha erken başladı.
- School isn't going to be as much fun without Tom.
- Okul Tom olmadan çok eğlenceli olmayacak.
- Self-publishing is much easier now in the age of the Web.
- Web çağında kendi kendine yayıncılık artık çok daha kolay.
- She contributed much to the company.
- Şirkete çok katkıda bulundu.
- She didn't have much money.
- Onun çok parası yoktu.
- That took much more time than I thought it would.
- Düşündüğümden çok daha fazla zaman aldı.
- That was a much happier time.
- Bu çok daha mutlu bir zamandı.
- That was a much happier time.
- O çok daha mutlu bir zamandı.
- That woman is much older than I am.
- O kadın benden çok daha yaşlı.
- That wouldn't make much difference.
- Bu çok fark yaratmazdı.
- That's much more important.
- Bu çok daha fazla önemli.
- The hours passed much faster than I had expected.
- Saatler beklediğimden çok daha hızlı geçti.
- The new waiter should be much more competent.
- Yeni garson çok daha yetkin olmalı.
- That's much more important.
- Bu çok daha önemli.
- The apples from our own tree taste much better than the sprayed apples from the supermarket.
- Kendi ağacımızdan topladığımız elmaların tadı süpermarketten aldığımız ilaçlı elmalardan çok daha güzel.
- The building suffered much from the earthquake.
- Bina depremden çok zarar gördü.
- I'm not paid much.
- Çok para almıyorum.
- It didn't matter that much.
- O kadar da çok fark etmiyordu.
- It doesn't bother me much.
- Bu, beni çok rahatsız etmiyor.
- It doesn't matter much.
- Çok da önemli değil.
- It will hurt a little, but not much.
- Biraz acıyacak ama çok değil.
- It'll hurt a little, but not much.
- Bu biraz ağrıyacak ama çok değil.
- It'll hurt a little, but not much.
- Biraz acıyacak ama çok değil.
- It's not worth much.
- Çok değerli değil.
- The news surprised us much.
- Haber bizi çok şaşırttı.
- It impressed me much.
- Bu beni çok etkiledi.
- It impressed me much.
- Beni çok etkiledi.
- It will hurt a little, but not much.
- Biraz acıtacak ama çok değil.
Show More (674)
|
| 2 |
much |
çok |
adv. |
|
- Her car is much bigger in size.
- Arabası boyut olarak çok daha büyük.
- His friend is much older than him.
- Arkadaşı ondan çok daha yaşlıdır.
- The homework was much easier than I expected.
- Ev ödevi beklediğimden çok daha kolaydı.
- Forest restoration involves much more than planting trees.
- Orman restorasyonu ağaç dikmekten çok daha fazlasını içerir.
- Human relationships are about much more than power.
- İnsan ilişkileri güçten çok daha fazlasıdır.
- It’s usually much simpler when you define yourself in a simple way.
- Kendinizi basit bir şekilde tanımladığınızda genellikle çok daha basittir.
- Reading is much more than just reading the words of a text.
- Okumak, bir metnin sözcüklerini okumaktan çok daha fazlasıdır.
- The imagination could take this much further.
- Hayal gücü bunu çok daha ileri götürebilir.
- The IR range is actually much closer to visible light on the spectrum.
- IR aralığı aslında spektrumdaki görünür ışığa çok daha yakındır.
- The keyboard makes interaction with Vivaz much easier.
- Klavye Vivaz ile etkileşimi çok daha kolay hale getiriyor.
- You’ll see that cooking at home is much cheaper.
- Evde yemek yapmanın çok daha ucuz olduğunu göreceksiniz.
- A dog's sense of smell is much keener than a human's.
- Bir köpeğin koku alma duyusu bir insanınkinden çok daha keskindir.
- Sushi is much more than raw fish.
- Suşi çiğ balıktan çok daha fazlasıdır.
- The image on the screen is much larger.
- Ekrandaki görüntü çok daha büyük.
- It has become much more practical, light and fast.
- Çok daha pratik, hafif ve hızlı hale geldi.
- It’s much more than Facebook and Twitter.
- Facebook ve Twitter'dan çok daha fazlası.
- The speed of this machine was much higher than that of existing scanners.
- Bu makinenin hızı mevcut tarayıcılardan çok daha yüksekti.
- As you can see the 2-phase motor produces much more vibration.
- Gördüğünüz gibi 2 fazlı motor çok daha fazla titreşim üretiyor.
- At a young age, the paws and beaks of birds are much lighter.
- Genç yaşta kuşların pençeleri ve gagaları çok daha hafiftir.
- At the end of the day, bitcoin is now much bigger than Satoshi Nakamoto.
- Günün sonunda, bitcoin artık Satoshi Nakamoto'dan çok daha büyük.
- Athletes like them are much closer to perfection than I am.
- Onlar gibi sporcular mükemmelliğe benden çok daha yakınlar.
- Much worse than anything I had done before.
- Daha önce yaptığım her şeyden çok daha kötüydü.
- Chronic cancers show up much more slowly.
- Kronik kanserler çok daha yavaş ortaya çıkar.
- It has much more chocolate in it.
- İçinde çok daha fazla çikolata var.
- It’s not much different to having children.
- Çocuk sahibi olmaktan çok da farklı değil.
- The high tax has deterred external investment that could provide much needed jobs in the private sector.
- Yüksek vergi, özel sektörde çok ihtiyaç duyulan işleri sağlayabilecek dış yatırımı caydırdı.
- The South Pole is much colder than the North Pole.
- Güney Kutbu, Kuzey Kutbu'ndan çok daha soğuktur.
- While that can be useful, your website is a much more powerful marketing vehicle.
- Bu yararlı olsa da, web siteniz çok daha güçlü bir pazarlama aracıdır.
- Stones of rare rocks are much more expensive.
- Nadir kayaların taşları çok daha pahalıdır.
- The second type of power is much more complex.
- İkinci tür güç çok daha karmaşıktır.
- When they migrate into the stromal tissue, they pose a much greater threat.
- Stromal dokuya göç ettiklerinde çok daha büyük bir tehdit oluştururlar.
- A dinner at home will be much more intimate.
- Evde bir akşam yemeği çok daha samimi olacak.
- As for us, we are growing much above the industry.
- Biz ise sektörün çok üzerinde büyüyoruz.
- It’s much more liberating than to hate them back.
- Onlardan nefret etmekten çok daha özgürleştirici.
- The hair is much more intricate than it appears.
- Saç göründüğünden çok daha karmaşıktır.
- Much more than what you've been reading.
- Okuduğunuzdan çok daha fazlası.
- Submodels can be much more efficient, depending on the application.
- Alt modeller uygulamaya bağlı olarak çok daha verimli olabilir.
- This can work, but it is usually much harder.
- Bu işe yarayabilir, ancak genellikle çok daha zordur.
- I was expecting a much bigger crowd.
- Ben çok daha büyük bir kalabalık bekliyordum.
- The second option is much more complicated and expensive.
- İkinci seçenek çok daha karmaşık ve pahalıdır.
- Understanding the different types of foreign currency can make global economics that much easier to follow.
- Farklı döviz türlerini anlamak, küresel ekonomiyi takip etmeyi çok daha kolay hale getirebilir.
- When it comes to ease of use, QBO is much more intuitive than Sage 50.
- Kullanım kolaylığı söz konusu olduğunda QBO, Sage 50'den çok daha sezgiseldir.
- Steel framing connections are much stronger than wood connections.
- Çelik çerçeve bağlantıları ahşap bağlantılardan çok daha güçlüdür.
- Still, the problem could have been much worse.
- Yine de sorun çok daha kötü olabilirdi.
- A cold is much milder and the consequences are minor and superficial.
- Soğuk algınlığı çok daha hafiftir ve sonuçları küçük ve yüzeyseldir.
- As a result, they are much smaller than human antibodies.
- Sonuç olarak, insan antikorlarından çok daha küçüktürler.
- However, their body is much smaller than it should be.
- Ancak, vücutları olması gerekenden çok daha küçüktür.
- SSH and SFTP use encryption and are much safer.
- SSH ve SFTP şifreleme kullanır ve çok daha güvenlidir.
- As a result, their wounds healed much faster.
- Sonuç olarak, yaraları çok daha hızlı iyileşti.
- However, quantum computers are much more powerful.
- Ancak kuantum bilgisayarlar çok daha güçlüdür.
- It can't be much easier to compare two files.
- İki dosyayı karşılaştırmak çok daha kolay olamaz.
- However, structured cabling is actually much more than that.
- Ancak, yapısal kablolama aslında bundan çok daha fazlasıdır.
- It consists of 85% fructose, which is much higher than regular sugar.
- Normal şekerden çok daha yüksek olan %85 fruktozdan oluşur.
- The second half is much more important.
- İkinci yarı çok daha önemli.
- Understanding color theory will make your design projects much easier.
- Renk teorisini anlamak tasarım projelerinizi çok daha kolaylaştıracaktır.
- Well-designed websites offer much more than just aesthetics.
- İyi tasarlanmış web siteleri estetikten çok daha fazlasını sunar.
- What he uncovers during his investigation is much more horrifying than he could ever imagine!
- Soruşturması sırasında ortaya çıkardığı şey, hayal edebileceğinden çok daha dehşet vericidir!
- What is your experience in working with people much younger than you?
- Sizden çok daha genç insanlarla çalışma deneyiminiz nedir?
- When creating a car, much attention was paid to the safety of pedestrians.
- Bir araba yaratırken yayaların güvenliğine çok dikkat edildi.
- As a result, it is likely to be much stronger.
- Sonuç olarak, çok daha güçlü olması muhtemeldir.
- However, London is much more than that.
- Ancak Londra bundan çok daha fazlasıdır.
- You will wake with much softer feet in the morning.
- Sabah çok daha yumuşak ayaklarla uyanacaksınız.
- Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
- Önleyici tedbirler gerçek tedaviden çok daha etkilidir.
- You will see that your wounds will heal much faster.
- Yaralarınızın çok daha hızlı iyileştiğini göreceksiniz.
- For Tommy Caldwell, The Dawn Wall was much more than just a climb.
- Tommy Caldwell için Şafak Duvarı bir tırmanıştan çok daha fazlasıydı.
- Railway systems entail much more than a train and a track.
- Demiryolu sistemleri bir tren ve raydan çok daha fazlasını gerektirir.
- As a result, attracting more online traffic to your page will be much easier.
- Sonuç olarak, sayfanıza daha fazla çevrimiçi trafik çekmek çok daha kolay olacaktır.
- Caustic soda poisoning is much more difficult.
- Kostik soda zehirlenmesi çok daha zordur.
- For these purposes, you will need a much more powerful mixture.
- Bu amaçlar için çok daha güçlü bir karışıma ihtiyacınız olacak.
- However, in industrial applications, sound levels are generally much higher than in other work areas.
- Ancak endüstriyel uygulamalarda ses seviyeleri genellikle diğer çalışma alanlarına göre çok daha yüksektir.
- It’s much lighter than apps like Norton and others.
- Norton ve diğerleri gibi uygulamalardan çok daha hafiftir.
- Preventing a problem is much easier than dealing with its consequences.
- Bir sorunu önlemek, sonuçlarıyla uğraşmaktan çok daha kolaydır.
- Cats are much easier to live with.
- Kedilerle yaşamak çok daha kolaydır.
- Presenting the report, EC delegation head Donatto Chiarini said Macedonia has much work to do.
- Raporu sunan AK heyeti başkanı Donatto Chiarini, Makedonya'nın yapacak çok işi olduğunu söyledi.
- This animal’s character is much more noble than it appears.
- Bu hayvanın karakteri göründüğünden çok daha asildir.
- Sometimes connections are much more important than money.
- Bazen bağlantılar paradan çok daha önemlidir.
- Much more than privacy is at stake here.
- Burada mahremiyetten çok daha fazlası tehlikede.
- Spending money is much easier than saving money.
- Para harcamak, para biriktirmekten çok daha kolaydır.
- Spending some time perfecting this method can be of much help in the long run.
- Bu yöntemi mükemmelleştirmek için biraz zaman harcamak uzun vadede çok yardımcı olabilir.
- Much more logical in the climate of our country.
- Ülkemizin ikliminde çok daha mantıklı.
- For one, light is much faster and cheaper than most alternatives.
- Birincisi, ışık çoğu alternatiften çok daha hızlı ve daha ucuzdur.
- Some types of stone can be much more expensive.
- Bazı taş türleri çok daha pahalı olabilir.
- Why do we need that much energy?
- Neden bu kadar çok enerjiye ihtiyacımız var?
- All this and much, much more is waiting for you in the following pages.
- Tüm bunlar ve çok daha fazlası ilerleyen sayfalarda sizleri bekliyor.
- DataMelt or DMelt does much more than just data mining.
- DataMelt veya DMelt veri madenciliğinden çok daha fazlasını yapar.
- We knew there had to be a much cheaper way of selling homes.
- Ev satmanın çok daha ucuz bir yolu olması gerektiğini biliyorduk.
- A housewife has much more responsibility than a leader of Sahaja Yoga.
- Bir ev hanımının bir Sahaja Yoga liderinden çok daha fazla sorumluluğu vardır.
- A longer focal length and a more carefully chosen viewpoint can produce a much more effective result.
- Daha uzun bir odak uzaklığı ve daha dikkatli seçilmiş bir bakış açısı çok daha etkili bir sonuç üretebilir.
- A man is much more valuable than a sheep!
- İnsan koyundan çok daha değerlidir!
- A mentally unstable adult is much more dangerous than a child.
- Zihinsel olarak dengesiz bir yetişkin, bir çocuktan çok daha tehlikelidir.
- A persistent cookie remains on your device for much longer or until you manually delete it.
- Kalıcı bir çerez, cihazınızda çok daha uzun süre veya siz onu manuel olarak silene kadar kalır.
- A scientific law is much more flexible.
- Bilimsel bir yasa çok daha esnektir.
- A single landing page is much more agile.
- Tek bir açılış sayfası çok daha çeviktir.
- A slight shift in your response sends a much more positive message.
- Yanıtınızdaki hafif bir değişiklik çok daha olumlu bir mesaj gönderir.
- A permanent cookie remains on your device for much longer or until you delete it manually.
- Kalıcı bir çerez, cihazınızda çok daha uzun süre veya siz onu manuel olarak silene kadar kalır.
- And, in fact, other sources that don’t come from the sea might be much more worrying.
- Ve aslında, denizden gelmeyen diğer kaynaklar çok daha endişe verici olabilir.
- A woman’s character is much more responsible, stable and consistent.
- Bir kadının karakteri çok daha sorumlu, istikrarlı ve tutarlıdır.
- A world much similar to our own.
- Bizimkine çok benzeyen bir dünya.
- Badminton players are much more athletic and agile.
- Badminton oyuncuları çok daha atletik ve çeviktir.
- Because shooting with artificial lighting is much more difficult than shooting in a natural environment.
- Çünkü yapay ışıkla çekim yapmak, doğal ortamda çekim yapmaktan çok daha zordur.
- Because VPN connections are much faster, they are ideal for streaming media from other countries or P2P file sharing.
- VPN bağlantıları çok daha hızlı olduğundan, diğer ülkelerden medya akışı veya P2P dosya paylaşımı için idealdir.
- Becoming an Uber Driver in Dubai with our company is much easier.
- Şirketimizle Dubai'de Uber Sürücüsü olmak çok daha kolay.
- Benefit from free downloads and much more!
- Ücretsiz indirmelerden ve çok daha fazlasından yararlanın!
- Berger was much more than an art writer.
- Berger bir sanat yazarından çok daha fazlasıydı.
- Chronic hepatitis B is much more serious.
- Kronik hepatit B çok daha ciddidir.
- Consolation after examination is much more important.
- Muayene sonrası teselli çok daha önemlidir.
- Corporate identity is much more than a logo.
- Kurumsal kimlik bir logodan çok daha fazlasıdır.
- Design is about much more than how a product looks.
- Tasarım, bir ürünün nasıl göründüğünden çok daha fazlasıdır.
- Design is much more than how a product looks.
- Tasarım, bir ürünün nasıl göründüğünden çok daha fazlasıdır.
- Developing a PAS is a much quicker process than developing a British Standard.
- Bir PAS geliştirmek, bir İngiliz Standardı geliştirmekten çok daha hızlı bir süreçtir.
- Depriving yourself of something makes it that much sweeter when you have it back.
- Kendinizi bir şeyden mahrum bırakmak, onu geri aldığınızda onu çok daha tatlı hale getirir.
- Historically, it may have played a much larger role than most people expect.
- Tarihsel olarak, çoğu insanın beklediğinden çok daha büyük bir rol oynamış olabilir.
- I’ve talked before about how much I love Amsterdam.
- Amsterdam'ı ne kadar çok sevdiğimden daha önce bahsetmiştim.
- DSPs are much faster for integer mathematics operations, whereas many microcontrollers do not have the hardware.
- DSP'ler tamsayılı matematik işlemleri için çok daha hızlıdır, oysa çoğu mikrodenetleyici donanıma sahip değildir.
- Excel is much more complex than that.
- Excel bundan çok daha karmaşıktır.
- Developing applications with MongoDB is much easier.
- MongoDB ile uygulama geliştirmek çok daha kolay.
- Global warming is a much more efficient killer.
- Küresel ısınma çok daha etkili bir katildir.
- Going to your work is much easier.
- İşinize gitmek çok daha kolay.
- Goji Berry grows much healthier in hot soils.
- Goji Berry sıcak topraklarda çok daha sağlıklı yetişir.
- Google+ is a much more specialized social network than Facebook or Twitter.
- Google+, Facebook veya Twitter'dan çok daha uzmanlaşmış bir sosyal ağdır.
- Google+ is much more than a social network.
- Google+ bir sosyal ağdan çok daha fazlasıdır.
- Governmental accounting is much like conventional accounting methods.
- Devlet muhasebesi geleneksel muhasebe yöntemlerine çok benzer.
- Group therapy is usually much cheaper than individual therapy.
- Grup terapisi genellikle bireysel terapiden çok daha ucuzdur.
- Health is a much more important factor than age.
- Sağlık yaştan çok daha önemli bir faktördür.
- Hair is much more complex than it looks.
- Saç göründüğünden çok daha karmaşıktır.
- Hair is much more complicated than it appears.
- Saç göründüğünden çok daha karmaşıktır.
- I am a much more stable person now.
- Artık çok daha istikrarlı bir insanım.
- I am much more efficient at night.
- Geceleri çok daha verimli oluyorum.
- I am much more interested in being significant than successful.
- Başarılı olmaktan çok anlamlı olmakla daha çok ilgileniyorum.
- I am now a much happier and healthier lady.
- Artık çok daha mutlu ve sağlıklı bir kadınım.
- I can say that my teeth are much cleaner.
- Dişlerimin çok daha temiz olduğunu söyleyebilirim.
- I can’t stress how much I love soup.
- Çorbayı ne kadar çok sevdiğimi anlatamam.
- I cannot overstate how much I love soup.
- Çorbayı ne kadar çok sevdiğimi anlatamam.
- I would much like to do this job.
- Bu işi yapmayı çok isterim.
- I’ve become a much more calm person.
- Çok daha sakin bir insan oldum.
- If you compare the sweetness of stevia and sugar, then the first product is much sweeter.
- Stevia ve şekerin tatlılığını karşılaştırırsanız, ilk ürün çok daha tatlıdır.
- If you diversify at least part of the evening affairs, the feeling of monotony will become much less pronounced.
- Akşam işlerinin en azından bir kısmını çeşitlendirirseniz, monotonluk hissi çok daha az belirgin hale gelecektir.
- If you follow these techniques and best practices, your website will load much quicker.
- Bu teknikleri ve en iyi uygulamaları takip ederseniz, web siteniz çok daha hızlı yüklenecektir.
- In fact, listening is much more difficult than speaking.
- Aslında dinlemek konuşmaktan çok daha zordur.
- In addition to them, it is much easier to pick up various accessories.
- Bunlara ek olarak, çeşitli aksesuarları almak çok daha kolaydır.
- In contrast with existing methods, the new dressing is much more straightforward.
- Mevcut yöntemlerin aksine, yeni pansuman çok daha basittir.
- In contrast, Saturn's day is much shorter than Earth's.
- Buna karşılık Satürn'ün günü Dünya'nınkinden çok daha kısadır.
- It is a much less complicated procedure and can be done at any time.
- Bu çok daha az karmaşık bir işlemdir ve herhangi bir zamanda yapılabilir.
- It is also true for much bigger things.
- Bu çok daha büyük şeyler için de geçerlidir.
- It is believed that their number is actually much larger and exceeds 4000.
- Sayılarının aslında çok daha büyük olduğu ve 4000'i aştığı düşünülüyor.
- It is clear that the performance of this material is much lower.
- Bu malzemenin performansının çok daha düşük olduğu açıktır.
- It is much deeper than most people can realize.
- Çoğu insanın fark edebileceğinden çok daha derindir.
- It is much drier than Earth, and its atmosphere is ninety times as dense.
- Dünya'dan çok daha kurudur ve atmosferi doksan kat daha yoğundur.
- It is much easier to do this in 2013.
- 2013'te bunu yapmak çok daha kolay.
- It is much easier to go to a special site.
- Özel bir siteye gitmek çok daha kolaydır.
- It is much easier to work with partitioned text in a Word document.
- Bir Word belgesinde bölümlenmiş metinle çalışmak çok daha kolaydır.
- It is much less complicated than you think.
- Düşündüğünüzden çok daha az karmaşıktır.
- It is much more difficult to identify the cause of this condition.
- Bu durumun nedenini belirlemek çok daha zordur.
- It is much more under control these days.
- Bugünlerde çok daha kontrol altında.
- It’s worse than you thought, much worse.
- Düşündüğünden daha kötü, çok daha kötü.
- It's been much warmer in the past.
- Geçmişte çok daha sıcaktı.
- Its cost is already much higher and is about 90 thousand rubles.
- Maliyeti zaten çok daha yüksek ve yaklaşık 90 bin ruble.
- It's easy to confuse a food allergy with a much more common reaction known as food intolerance.
- Gıda alerjisini, gıda intoleransı olarak bilinen çok daha yaygın bir reaksiyonla karıştırmak kolaydır.
- It's much easier to get out of bed.
- Yataktan kalkmak çok daha kolay.
- It's much easier to pretend that all's (almost) well in NATO.
- NATO'da (neredeyse) her şey yolundaymış gibi davranmak çok daha kolay.
- It's much faster than downloading the entire ISO image.
- ISO görüntüsünün tamamını indirmekten çok daha hızlıdır.
- It's much harder to guess that it is 82.17 degrees.
- 82.17 derece olduğunu tahmin etmek çok daha zor.
- It's much lighter than apps like Norton and others.
- Norton ve diğerleri gibi uygulamalardan çok daha hafiftir.
- Japan is much bigger than it seems.
- Japonya göründüğünden çok daha büyük.
- Jesus was much more than a prophet.
- İsa bir peygamberden çok daha fazlasıydı.
- Joomla is much smaller than the WordPress community.
- Joomla, WordPress topluluğundan çok daha küçüktür.
- July 15 is a much more advanced project.
- 15 Temmuz çok daha ileri bir projedir.
- My cousin's school is much easier than mine.
- Kuzenimin okulu benimkinden çok daha kolay.
- My working days differ much from my weekends.
- Çalışma günlerim hafta sonlarımdan çok farklı.
- Natural face cream works much more effectively than usual.
- Doğal yüz kremi normalden çok daha etkili çalışır.
- Naturally, some babies are much smaller or larger depending on many factors.
- Doğal olarak, bazı bebekler birçok faktöre bağlı olarak çok daha küçük veya daha büyüktür.
- Naturally, the water in the hot water pipe is much longer.
- Doğal olarak, sıcak su borusundaki su çok daha uzundur.
- New coast guard ships are much more sophisticated than the vessels they’re replacing.
- Yeni sahil güvenlik gemileri, değiştirdikleri gemilerden çok daha karmaşık.
- New coast guard ships are much more sophisticated than the vessels they're replacing.
- Yeni sahil güvenlik gemileri, değiştirdikleri gemilerden çok daha karmaşık.
- NFC works similarly to RFID, although NFC has a much shorter range than RFID.
- NFC, RFID'ye benzer şekilde çalışır, ancak NFC, RFID'den çok daha kısa bir menzile sahiptir.
- Or is there much more behind it?
- Yoksa arkasında çok daha fazlası mı var?
- Recovery from knee arthroscopy is much faster than from an open knee surgery.
- Diz artroskopisinden iyileşme, açık diz ameliyatından çok daha hızlıdır.
- Recovery time is much shorter than the traditional method.
- İyileşme süresi geleneksel yönteme göre çok daha kısadır.
- Recovery time is much shorter than traditional methods.
- İyileşme süresi geleneksel yöntemlere göre çok daha kısadır.
- Remember that eating disorders are a sign of much bigger problems.
- Yeme bozukluklarının çok daha büyük sorunların işareti olduğunu unutmayın.
- Remember, it’s much easier to make a new sale to an existing customer than it is to go out and find a new customer.
- Unutmayın, mevcut bir müşteriye yeni bir satış yapmak, dışarı çıkıp yeni bir müşteri bulmaktan çok daha kolaydır.
- Research is much more than just asking your friends and family whether they would buy one of your products.
- Araştırma, arkadaşlarınıza ve ailenize ürünlerinizden birini satın alıp almayacaklarını sormaktan çok daha fazlasıdır.
- Research shows organic milk has a much healthier fat profile.
- Araştırmalar organik sütün çok daha sağlıklı bir yağ profiline sahip olduğunu gösteriyor.
- Rice water is much more beneficial than artificial beauty products.
- Pirinç suyu yapay güzellik ürünlerinden çok daha faydalıdır.
- She was much taller than the women she knew.
- Tanıdığı kadınlardan çok daha uzundu.
- Ripple also aims to make cross-border payments much more efficient for these major payment providers.
- Ripple ayrıca bu büyük ödeme sağlayıcıları için sınır ötesi ödemeleri çok daha verimli hale getirmeyi amaçlıyor.
- Ruiz is sending the message that the effort is much more important than the outcome.
- Ruiz, çabanın sonuçtan çok daha önemli olduğu mesajını veriyor.
- Sustaining a relationship is much more difficult.
- Bir ilişkiyi sürdürmek çok daha zordur.
- Symptoms of this disease can appear much earlier.
- Bu hastalığın belirtileri çok daha erken ortaya çıkabilir.
- Teaching is much more than a job.
- Öğretmenlik bir işten çok daha fazlasıdır.
- Technical analysis is a much more scientific and objective way of analyzing the market.
- Teknik analiz, piyasayı analiz etmenin çok daha bilimsel ve objektif bir yoludur.
- Telling the two sides apart has now become much easier.
- İki tarafı birbirinden ayırmak artık çok daha kolay hale geldi.
- Thankfully, GoPro has produced a slew of cameras that are much more affordable.
- Neyse ki GoPro çok daha uygun fiyatlı bir dizi kamera üretti.
- Thanks to them, the territory becomes much more attractive.
- Onlar sayesinde bölge çok daha çekici hale geliyor.
- Thanks to these special needles used, hair roots are placed much more frequently and a natural result is obtained.
- Kullanılan bu özel iğneler sayesinde saç kökleri çok daha sık yerleştirilir ve doğal bir sonuç elde edilir.
- Thanks to this map, controls will be much easier.
- Bu harita sayesinde kontroller çok daha kolay olacak.
- That muscle grows and becomes much stronger than before.
- Bu kas büyür ve eskisinden çok daha güçlü hale gelir.
- That shelf bore much fruit in the weeks before Christmas.
- Bu raf Noel'den önceki haftalarda çok meyve verdi.
- That will help you work much faster.
- Bu çok daha hızlı çalışmanıza yardımcı olacaktır.
- That’s a much smoother and less painful process.
- Bu çok daha yumuşak ve daha az acı veren bir süreçtir.
- The larch glued material is especially durable, but its cost is much higher.
- Karaçam yapıştırılmış malzeme özellikle dayanıklıdır, ancak maliyeti çok daha yüksektir.
- The leakage current values of Schottky diodes are much higher than silicon diodes.
- Schottky diyotların kaçak akım değerleri silikon diyotlara göre çok daha yüksektir.
- The light is much more powerful than the dark.
- Işık karanlıktan çok daha güçlüdür.
- The Light is much more than it seems.
- Işık göründüğünden çok daha fazlasıdır.
- The magnetic moment is much smaller than that of the electron.
- Manyetik moment elektronunkinden çok daha küçüktür.
- The material allows the body to look much more expensive.
- Malzeme, vücudun çok daha pahalı görünmesini sağlar.
- The North and South poles are warming much faster than the average global temperature.
- Kuzey ve Güney kutupları ortalama küresel sıcaklıktan çok daha hızlı ısınıyor.
- The measurements mean that the much weaker van der Waals forces and the stronger ionic bonds can be excluded.
- Ölçümler, çok daha zayıf van der Waals kuvvetlerinin ve daha güçlü iyonik bağların hariç tutulabileceği anlamına geliyor.
- The Moon moves much faster than the Sun.
- Ay, Güneş'ten çok daha hızlı hareket eder.
- The much higher speed of Ethernet sets it apart from the others.
- Ethernet'in çok daha yüksek hızı onu diğerlerinden ayırır.
- The new library is, of course, of a much more modest level though.
- Yeni kütüphane elbette çok daha mütevazı bir seviyede.
- The new machine had to be much more flexible.
- Yeni makinenin çok daha esnek olması gerekiyordu.
- The newer samples look much like the older generations.
- Yeni örnekler eski nesillere çok benziyor.
- The next bit of the research was much more complex.
- Araştırmanın bir sonraki kısmı çok daha karmaşıktı.
- The supply chain has made the world a much smaller place.
- Tedarik zinciri dünyayı çok daha küçük bir yer haline getirdi.
- The tenth, eleventh and twelfth chakras are much farther out.
- Onuncu, on birinci ve on ikinci çakralar çok daha uzaktadır.
- The Terracotta Army is part of a much larger necropolis.
- Terracotta Ordusu çok daha büyük bir nekropolün parçasıdır.
- The tire change itself should now be easy and much safer.
- Lastik değişiminin kendisi artık kolay ve çok daha güvenli olmalı.
- The tools available on SharePoint are much more extensive and versatile than those in OneDrive.
- SharePoint'te bulunan araçlar OneDrive'dakilerden çok daha kapsamlı ve çok yönlüdür.
- The universe can and will do much more for you than you think.
- Evren sizin için düşündüğünüzden çok daha fazlasını yapabilir ve yapacaktır.
- The weight of the bird is also a factor, but the speed difference is a much bigger factor.
- Kuşun ağırlığı da bir faktördür, ancak hız farkı çok daha büyük bir faktördür.
- The work was heavy, the distress was much.
- İş ağırdı, sıkıntı çoktu.
- The world is a much more dangerous place now.
- Dünya artık çok daha tehlikeli bir yer.
- The world is much bigger than that, but so is climate change.
- Dünya bundan çok daha büyük ama iklim değişikliği de öyle.
- Their cost is higher, but it is easier to use this equipment, and the quality of work is much higher.
- Maliyetleri daha yüksektir, ancak bu ekipmanı kullanmak daha kolaydır ve iş kalitesi çok daha yüksektir.
- There was a weapon that suited her much more.
- Ona çok daha uygun bir silah vardı.
- There’s much more to life than the missionary position.
- Hayatta misyoner pozisyonundan çok daha fazlası var.
- Therefore, an investment loss would be much more impactful.
- Bu nedenle, yatırım kaybı çok daha etkili olacaktır.
- There's much work to be done, yes.
- Yapılacak çok iş var, evet.
- There's not much time until May 1st.
- 1 Mayıs'a çok az zaman kaldı.
- These refurbished laptops are usually sold at a much lower price than a new laptop.
- Bu yenilenmiş dizüstü bilgisayarlar genellikle yeni bir dizüstü bilgisayardan çok daha düşük bir fiyata satılmaktadır.
- There’s much more choice in terms of devices.
- Cihazlar açısından çok daha fazla seçenek var.
- This counts for much bigger things too.
- Bu çok daha büyük şeyler için de geçerlidir.
- This experience will definitely make your life brighter and much more interesting.
- Bu deneyim kesinlikle hayatınızı daha parlak ve çok daha ilginç hale getirecek.
- This gives me much more confidence than using a gel pencil.
- Bu bana jel kalem kullanmaktan çok daha fazla güven veriyor.
- This goal can be reached much more easily with whole wheat bread.
- Tam buğday ekmeği ile bu hedefe çok daha kolay ulaşılabilir.
- This hands-on approach is much more effective than perceiving information in a passive way.
- Bu uygulamalı yaklaşım, bilgiyi pasif bir şekilde algılamaktan çok daha etkilidir.
- This helps the immune system to destroy cancer cells much more easily.
- Bu, bağışıklık sisteminin kanser hücrelerini çok daha kolay yok etmesine yardımcı olur.
- This is a much bigger advantage than you think.
- Bu düşündüğünüzden çok daha büyük bir avantajdır.
- This is a much more difficult situation for single parents.
- Bu, bekar ebeveynler için çok daha zor bir durumdur.
- This is because night creams should be much more intense treatments.
- Bunun nedeni gece kremlerinin çok daha yoğun tedaviler olması gerektiğidir.
- This is much more difficult than preventing a viral infection.
- Bu, viral bir enfeksiyonu önlemekten çok daha zordur.
- This is much more than a love story.
- Bu bir aşk hikayesinden çok daha fazlası.
- Unemployment in Europe is much too high.
- Avrupa'da işsizlik oranı çok yüksek.
- Using a VPN will almost always be much faster than Tor.
- VPN kullanmak neredeyse her zaman Tor'dan çok daha hızlı olacaktır.
- Using another coating can be much cheaper.
- Başka bir kaplama kullanmak çok daha ucuz olabilir.
- Usually we’d like to have a detection area that is much larger.
- Genellikle çok daha büyük bir algılama alanına sahip olmak isteriz.
- Usually we'd like to have a detection area that is much larger.
- Genellikle çok daha büyük bir algılama alanına sahip olmak isteriz.
- Watts is the actual power needed to accomplish the job in AC, but the power consumed is the much higher VA.
- Watt, işi AC'de gerçekleştirmek için gereken gerçek güçtür, ancak tüketilen güç çok daha yüksek VA'dır.
- We have a much more complicated situation.
- Çok daha karmaşık bir durumumuz var.
- We are expecting a much larger crowd.
- Çok daha büyük bir kalabalık bekliyoruz.
- We are living now in a much faster era.
- Artık çok daha hızlı bir çağda yaşıyoruz.
- We are part of a much greater story.
- Çok daha büyük bir hikayenin parçasıyız.
- We are, on average, living much longer.
- Ortalama olarak çok daha uzun yaşıyoruz.
- While that is useful, your website is a much more powerful marketing vehicle.
- Bu yararlı olsa da, web siteniz çok daha güçlü bir pazarlama aracıdır.
- Why do I love yoga that much?
- Yogayı neden bu kadar çok seviyorum?
- Wish to play on a much bigger PC screen?
- Çok daha büyük bir PC ekranında oynamak ister misiniz?
- With iOS 11, it took much longer to reach that level.
- İOS 11 ile bu seviyeye ulaşmak çok daha uzun sürdü.
- With QuickCarbon, carbon emission management and reporting is now much easier.
- QuickCarbon ile karbon emisyon yönetimi ve raporlaması artık çok daha kolay.
- With the PedalBox, the vehicle reacts much faster to incoming signals from the accelerator pedal.
- PedalBox ile araç, gaz pedalından gelen sinyallere çok daha hızlı tepki verir.
- Yoga is much more difficult than it looks.
- Yoga göründüğünden çok daha zordur.
- You are much more vulnerable in this game.
- Bu oyunda çok daha savunmasızsınız.
- You can get them incredibly light, and they're much more resistant to damage.
- Onları inanılmaz derecede hafif alabilirsiniz ve hasara karşı çok daha dayanıklıdırlar.
- Wireless monitoring is a much more expensive option.
- Kablosuz izleme çok daha pahalı bir seçenektir.
- Within no time, you’ll begin to notice how much it can help keep you healthy.
- Çok geçmeden, sağlıklı kalmanıza ne kadar yardımcı olabileceğini fark etmeye başlayacaksınız.
- Without hypnosis, the results were much different.
- Hipnoz olmadan sonuçlar çok farklıydı.
- WordPress is much more than a content management platform.
- WordPress bir içerik yönetim platformundan çok daha fazlasıdır.
- Your cost will be much lower if you have dental insurance.
- Diş sigortanız varsa maliyetiniz çok daha düşük olacaktır.
- Your health is much more important than your appearance.
- Sağlığınız görünüşünüzden çok daha önemlidir.
- Your house is much larger than mine.
- Senin evin benimkinden çok daha büyük.
- Your investor base is much more important than your user base.
- Yatırımcı tabanınız kullanıcı tabanınızdan çok daha önemlidir.
- Your opinions about our products and service are much appreciated!
- Ürünlerimiz ve hizmetlerimiz hakkındaki görüşleriniz çok takdir edilmektedir!
- Your joints and bones will be much healthier.
- Eklemleriniz ve kemikleriniz çok daha sağlıklı olacaktır.
- Music is much more than just entertainment.
- Müzik eğlenceden çok daha fazlasıdır.
- Rather, its effects are much more gruesome and unbelievable than most street drugs.
- Aksine, etkileri çoğu sokak uyuşturucusundan çok daha korkunç ve inanılmazdır.
- Hydrogen can be used much more widely.
- Hidrojen çok daha yaygın olarak kullanılabilir.
- The Kremlin is playing a much bigger game.
- Kremlin çok daha büyük bir oyun oynuyor.
- But we want to go much further.
- Ama biz çok daha ileri gitmek istiyoruz.
- But what if the outcome could be much worse?
- Peki ya sonuç çok daha kötü olursa?
- Cancer of the bile duct outside of the liver is much more common.
- Karaciğer dışındaki safra kanalı kanseri çok daha yaygındır.
- However, Hegel was much more than that.
- Ancak Hegel bundan çok daha fazlasıydı.
- However, everything turned out to be much easier.
- Ancak her şeyin çok daha kolay olduğu ortaya çıktı.
- I love chocolate just as much as everyone else.
- Çikolatayı herkes gibi ben de çok seviyorum.
- I love pretty much anything that has fruit on it.
- İçinde meyve olan her şeyi çok seviyorum.
- I only found out the truth much later.
- Gerçeği çok sonra öğrendim.
- Infrared telescopes give much more information about them.
- Kızılötesi teleskoplar onlar hakkında çok daha fazla bilgi verir.
- Insurers are much more complex than they were 40 or 50 years ago.
- Sigortacılar 40 ya da 50 yıl öncesine göre çok daha karmaşık.
- Investment is much more than pure luck.
- Yatırım saf şanstan çok daha fazlasıdır.
- It affects the brain in a much more direct and unconscious way.
- Beyni çok daha doğrudan ve bilinçsiz bir şekilde etkiler.
- It allows you to fight many infections and is much more effective than the antibiotics that are sold in pharmacies.
- Birçok enfeksiyonla savaşmanızı sağlar ve eczanelerde satılan antibiyotiklerden çok daha etkilidir.
- It can react much faster than we can.
- Bizden çok daha hızlı tepki verebilir.
- It’s economical, provides good exercise, and is much cheaper than owning a car.
- Ekonomiktir, iyi egzersiz sağlar ve araba sahibi olmaktan çok daha ucuzdur.
- It’s much bigger than a normal person.
- Normal bir insandan çok daha büyük.
- It’s much easier to keep track of digital documents.
- Dijital belgeleri takip etmek çok daha kolay.
- Much less often, the eyes and forehead are affected.
- Çok daha az sıklıkla gözler ve alın etkilenir.
- Much more complicated mechanisms can be used here.
- Burada çok daha karmaşık mekanizmalar kullanılabilir.
- Much more expensive than it needs to be.
- Olması gerekenden çok daha pahalı.
- Much more expensive than it should be.
- Olması gerekenden çok daha pahalı.
- The government has staked much on the process.
- Hükümet sürece çok önem verdi.
- The guitar is a much more efficient machine than a computer.
- Gitar bir bilgisayardan çok daha verimli bir makinedir.
- The restaurant is much bigger than it looks from the outside.
- Restoran dışarıdan göründüğünden çok daha büyük.
- The restaurant is much larger than it appears from the outside.
- Restoran dışarıdan göründüğünden çok daha büyük.
- The restaurant is much larger than it appears on the outside.
- Restoran dışarıdan göründüğünden çok daha büyük.
- The risk of investment and construction of enterprises themselves will be much smaller.
- İşletmelerin yatırım ve inşaat riski çok daha küçük olacaktır.
- They would have been much more perfect then.
- O zaman çok daha mükemmel olurlardı.
- They're powerful enough for most people and take up much less space than a full-sized desktop computer.
- Çoğu insan için yeterince güçlüdürler ve tam boyutlu bir masaüstü bilgisayardan çok daha az yer kaplarlar.
- Tomorrow will be a much different story.
- Yarın çok farklı bir hikaye olacak.
- Twitter is much more than just 280 characters.
- Twitter 280 karakterden çok daha fazlasıdır.
- Typically, an SSD is of a much higher quality.
- Tipik olarak, bir SSD çok daha yüksek kalitededir.
- Ukraine is much more important for Russia.
- Ukrayna Rusya için çok daha önemli.
- Under these conditions, the engine heats up much more slowly, increasing electricity consumption and emissions.
- Bu koşullar altında motor çok daha yavaş ısınır, elektrik tüketimi ve emisyonlar artar.
- We would like a much longer list of supported news sites.
- Desteklenen haber sitelerinin çok daha uzun bir listesini istiyoruz.
- Web designers are much more than pixel pushers.
- Web tasarımcıları piksel iticilerden çok daha fazlasıdır.
- Well-designed sites offer much more than just aesthetics.
- İyi tasarlanmış siteler estetikten çok daha fazlasını sunar.
- The speed of sound is much slower.
- Ses hızı çok daha yavaştır.
- The world is a MUCH smaller place now.
- Dünya artık çok daha küçük bir yer.
- A cigarette is much more than tobacco wrapped in paper.
- Sigara, kağıda sarılmış tütünden çok daha fazlasıdır.
- A household appliance with such a panel will be much more expensive than others.
- Böyle bir panele sahip bir ev aleti diğerlerinden çok daha pahalı olacaktır.
- Acetaldehyde is much more toxic than ethanol itself.
- Asetaldehit, etanolün kendisinden çok daha toksiktir.
- Additionally, I feel as though my energy level is much more stable throughout the day.
- Ayrıca enerji seviyemin gün boyunca çok daha istikrarlı olduğunu hissediyorum.
- Adults talk much less in their sleep.
- Yetişkinler uykularında çok daha az konuşurlar.
- Advanced users would much appreciate the option of a cPanel over Hostinger’s control panel.
- İleri düzey kullanıcılar, Hostinger'ın kontrol paneli üzerinden cPanel seçeneğini çok takdir edeceklerdir.
- After that we will take much bigger steps.
- Bundan sonra çok daha büyük adımlar atacağız.
- An additional difference is that MCCBs tend to be much larger than MCBs.
- Ek bir fark, MCCB'lerin MCB'lerden çok daha büyük olma eğiliminde olmasıdır.
- And in any case, health is much more expensive.
- Ve her durumda, sağlık çok daha pahalıdır.
- And the cathedrals are probably much harder than the pyramids.
- Ve katedraller muhtemelen piramitlerden çok daha zordur.
- And things are obviously much worse in the features world.
- Ve özellikler dünyasında işler açıkça çok daha kötü.
- And, in fact, other sources that don't come from the sea might be much more worrying.
- Ve aslında, denizden gelmeyen diğer kaynaklar çok daha endişe verici olabilir.
- Anxiety is much more common than clinical paranoia.
- Anksiyete klinik paranoyadan çok daha yaygındır.
- Approaching her will be much easier because you immediately have something in common.
- Ona yaklaşmak çok daha kolay olacak çünkü hemen ortak bir noktanız var.
- Approval is rapid, but the fees are typically much higher than interest rates paid on loans.
- Onay hızlıdır, ancak ücretler genellikle kredilere ödenen faiz oranlarından çok daha yüksektir.
- Aragorn’s reign lasted for 120 years, and he did much work to bring peace and protection across Middle Earth.
- Aragorn'un hükümdarlığı 120 yıl sürdü ve Orta Dünya'ya barış ve koruma getirmek için çok çalıştı.
- Biometric technology and card or fob readers are a much more viable solution for such applications.
- Biyometrik teknoloji ve kart veya fob okuyucular bu tür uygulamalar için çok daha uygun bir çözümdür.
- Bitcoin is actually built on a much broader technological advance known as Blockchain.
- Bitcoin aslında Blockchain olarak bilinen çok daha geniş bir teknolojik ilerleme üzerine inşa edilmiştir.
- Blackmagic RAW is much more than a simple RAW container format.
- Blackmagic RAW, basit bir RAW konteyner formatından çok daha fazlasıdır.
- Both cause redness, but scleritis is much more serious than episcleritis.
- Her ikisi de kızarıklığa neden olur, ancak sklerit episkleritten çok daha ciddidir.
- Both WPA and WPA2 are much more secure than WEP.
- Hem WPA hem de WPA2, WEP'ten çok daha güvenlidir.
- Building a real hall was much easier.
- Gerçek bir salon inşa etmek çok daha kolaydı.
- But a lot of people think it's much higher.
- Ancak birçok insan bunun çok daha yüksek olduğunu düşünüyor.
- But after a while, I couldn’t help but think that the book could be much shorter.
- Ancak bir süre sonra kitabın çok daha kısa olabileceğini düşünmeden edemedim.
- But at the same time, artificial stone is much easier and easier to work with.
- Ancak aynı zamanda yapay taşla çalışmak çok daha kolay ve kolaydır.
- But deleting your account is a much more serious matter.
- Ancak hesabınızı silmek çok daha ciddi bir konudur.
- But if it does die, it bears much fruit.
- Ama ölürse çok meyve verir.
- But if it should die, it bears much fruit.
- Ama ölürse çok meyve verir.
- But in reality, that number is likely much higher.
- Ancak gerçekte bu sayı muhtemelen çok daha yüksektir.
- But it will be a much bigger test.
- Ama bu çok daha büyük bir sınav olacak.
- But massage therapy can do much more than that.
- Ancak masaj terapisi bundan çok daha fazlasını yapabilir.
- But massage therapy can do much more.
- Ancak masaj terapisi çok daha fazlasını yapabilir.
- But portraiture can be much more unique and interesting.
- Ancak portre çok daha benzersiz ve ilginç olabilir.
- But some famous domestic brands appeared much earlier.
- Ancak bazı ünlü yerli markalar çok daha erken ortaya çıktı.
- But the company has much bigger plans.
- Ancak şirketin çok daha büyük planları var.
- But the museum offers much more than simply the gold.
- Ancak müze altından çok daha fazlasını sunuyor.
- But they are much easier to arrange proper care.
- Ancak uygun bakımı ayarlamak çok daha kolaydır.
- But to cope with them is much easier.
- Ancak onlarla başa çıkmak çok daha kolaydır.
- Digital Marketing is much more than just having a website for the organization.
- Dijital Pazarlama, kuruluş için bir web sitesine sahip olmaktan çok daha fazlasıdır.
- Disappointment is much more than an unfulfilled expectation.
- Hayal kırıklığı, gerçekleşmemiş bir beklentiden çok daha fazlasıdır.
- Do you go out much at night?
- Geceleri çok dışarı çıkar mısın?
- During this time the model's chat room will become much more visible and incredibly popular!
- Bu süre zarfında modelin sohbet odası çok daha görünür ve inanılmaz derecede popüler olacak!
- Electric heating is much more expensive, and solid fuel boilers are not suitable for everyone.
- Elektrikli ısıtma çok daha pahalıdır ve katı yakıtlı kazanlar herkes için uygun değildir.
- Everyone wants more information at a much faster rate.
- Herkes çok daha hızlı bir şekilde daha fazla bilgi istiyor.
- Everything is changing much faster than before.
- Her şey eskisinden çok daha hızlı değişiyor.
- Exercising at weekends and doing nothing from Monday to Friday will be much less effective.
- Hafta sonları egzersiz yapmak ve pazartesiden cumaya hiçbir şey yapmamak çok daha az etkili olacaktır.
- Explaining long term reactions is much more difficult.
- Uzun vadeli reaksiyonları açıklamak çok daha zordur.
- Expressions can be much more complex or much simpler than this example.
- İfadeler bu örnekten çok daha karmaşık veya çok daha basit olabilir.
- Families and relationships are much like any other organization.
- Aileler ve ilişkiler diğer organizasyonlara çok benzer.
- Fiberglass is a much older composite than it is thought to be.
- Fiberglas, sanıldığından çok daha eski bir kompozittir.
- FIDO2 is much more secure than regular passwords.
- FIDO2 normal şifrelerden çok daha güvenlidir.
- Fleet management is a much more detailed system.
- Filo yönetimi çok daha detaylı bir sistemdir.
- Following the changing legislation is much easier with Garanti.
- Değişen mevzuatı takip etmek Garanti ile çok daha kolay.
- Football, Tennis, Horse Racing, Cricket and Much More!
- Futbol, Tenis, At Yarışı, Kriket ve Çok Daha Fazlası!
- For example, Turkey is much more democratic.
- Mesela Türkiye çok daha demokratik.
- For larger computer systems, much more expensive DBMSs are required.
- Daha büyük bilgisayar sistemleri için çok daha pahalı DBMS'ler gereklidir.
- He had already suffered much during his life.
- Hayatı boyunca zaten çok acı çekmişti.
- He had much work to do in the morning.
- Sabah yapacak çok işi vardı.
- He has been much criticized for romanticizing Évariste Galois.
- Évariste Galois'i romantikleştirdiği için çok eleştirildi.
- He looks much younger than he is!
- Olduğundan çok daha genç görünüyor!
- He plays a much larger part in The Odyssey.
- Odyssey'de çok daha büyük bir rol oynuyor.
- He wanted much more out of life.
- Hayattan çok daha fazlasını istiyordu.
- He was going to kill the snake, but the snake was much more cunning.
- Yılanı öldürecekti ama yılan çok daha kurnazdı.
- He was much too old for surgery.
- Ameliyat için çok yaşlıydı.
- He would pay much attention to the discipline of the army.
- Ordunun disiplinine çok dikkat ederdi.
- Health is a much more important factor than age.
- Sağlık, yaştan çok daha önemli bir faktördür.
- Here is something much deeper than remembering.
- Burada hatırlamaktan çok daha derin bir şey var.
- Her adult form is much more dangerous.
- Yetişkin formu çok daha tehlikelidir.
- Her husband also seemed to be much older than before.
- Kocası da eskisinden çok daha yaşlı görünüyordu.
- His close combat ability was much higher than his magic ability.
- Yakın dövüş yeteneği büyü yeteneğinden çok daha yüksekti.
- His method is much more effective than ours.
- Onun yöntemi bizimkinden çok daha etkili.
- How you react to a problem, event or situation is much more important than the situation itself.
- Bir soruna, olaya veya duruma nasıl tepki verdiğiniz, durumun kendisinden çok daha önemlidir.
- However, as a science, it’s much younger than that.
- Ancak bir bilim olarak bundan çok daha gençtir.
- However, Canada is much more than that.
- Ancak Kanada bundan çok daha fazlasıdır.
- However, complications may be much more serious.
- Ancak komplikasyonlar çok daha ciddi olabilir.
- However, culture is much more than that.
- Ancak kültür bundan çok daha fazlasıdır.
- However, digital is much more than that.
- Ancak dijital bundan çok daha fazlasıdır.
- I enjoyed this as much as the others.
- Bunu da diğerleri gibi çok beğendim.
- I feel I could do something much more important.
- Çok daha önemli bir şey yapabileceğimi hissediyorum.
- I found this one much more satisfying.
- Bunu çok daha tatmin edici buldum.
- I guess it is much harder when it is very close to you.
- Sanırım sana çok yakın olduğunda çok daha zor.
- I have a much more realistic view.
- Benim çok daha gerçekçi bir bakış açım var.
- I have become a much calmer person.
- Çok daha sakin bir insan oldum.
- I have more energy now and I’m much happier.
- Artık daha fazla enerjim var ve çok daha mutluyum.
- I lost my mother much too early.
- Annemi çok erken kaybettim.
- In fact, everything is much more interesting.
- Aslında, her şey çok daha ilginç.
- In fact, the language I used was much more colourful.
- Aslında kullandığım dil çok daha renkliydi.
- In fact, the problem may be much more serious.
- Aslında sorun çok daha ciddi olabilir.
- In modern times, most lizards are much smaller than the mammals that share their environment.
- Modern zamanlarda kertenkelelerin çoğu, çevrelerini paylaşan memelilerden çok daha küçüktür.
- In most cases, evolution is a much slower process.
- Çoğu durumda, evrim çok daha yavaş bir süreçtir.
- In our new home we are much closer to the water.
- Yeni evimizde suya çok daha yakınız.
- In reality, the process is much more complicated.
- Gerçekte, süreç çok daha karmaşıktır.
- In reality, the signal bandwidth of the digital sequence is much lower than the analog sequence.
- Gerçekte, dijital dizinin sinyal bant genişliği analog diziden çok daha düşüktür.
- In Schottky diodes, this value is much lower.
- Schottky diyotlarda bu değer çok daha düşüktür.
- In some cases, postpartum depression lasts much longer.
- Bazı durumlarda doğum sonrası depresyon çok daha uzun sürer.
- In spring, Libra will experience a much more positive period.
- İlkbaharda Terazi burcu çok daha olumlu bir dönem yaşayacak.
- In such a device, the liquid heats up much faster.
- Böyle bir cihazda sıvı çok daha hızlı ısınır.
- In that way it will be much easier to have a good time outside the house.
- Bu şekilde evin dışında iyi vakit geçirmek çok daha kolay olacaktır.
- In this case your job is much easier.
- Bu durumda işiniz çok daha kolay.
- In this case, everything is much simpler.
- Bu durumda, her şey çok daha basittir.
- In the case of builders and architects, soundproofing is much more important.
- İnşaatçılar ve mimarlar söz konusu olduğunda, ses yalıtımı çok daha önemlidir.
- In this case, it will be much more convenient to read the document.
- Bu durumda, belgeyi okumak çok daha uygun olacaktır.
- In this stage, friendships become much deeper.
- Bu aşamada arkadaşlıklar çok daha derinleşir.
- It is much, much safer for your baby.
- Bebeğiniz için çok çok daha güvenlidir.
- It is now much easier to find your way around.
- Yolunuzu bulmak artık çok daha kolay.
- It is possible, but much more expensive.
- Mümkün ama çok daha pahalı.
- It looked much older than she remembered.
- Hatırladığından çok daha yaşlı görünüyordu.
- It looks much more striking in person.
- Şahsen çok daha çarpıcı görünüyor.
- It made our connections with other people much wider and closer.
- Diğer insanlarla bağlantılarımızı çok daha geniş ve yakın hale getirdi.
- It might be difficult, but you will be much happier in the end.
- Zor olabilir ama sonunda çok daha mutlu olacaksınız.
- It might be much later than we traditionally think.
- Geleneksel olarak düşündüğümüzden çok daha geç olabilir.
- It provides advanced solutions in much simpler forms.
- Çok daha basit formlarda gelişmiş çözümler sunar.
- It used to be much, much better.
- Eskiden çok ama çok daha iyiydi.
- It was much easier the second night.
- İkinci gece çok daha kolaydı.
- It was much easier to attract attention.
- Dikkat çekmek çok daha kolaydı.
- It was much easier to work with employees who had access to electronic logging systems.
- Elektronik kayıt sistemlerine erişimi olan çalışanlarla çalışmak çok daha kolaydı.
- It wasn’t a road I used much.
- Çok kullandığım bir yol değildi.
- It will also be much easier to tell when you’ve achieved it.
- Bunu ne zaman başardığınızı söylemek de çok daha kolay olacaktır.
- It will also be much easier to tell when you've achieved it.
- Bunu ne zaman başardığınızı söylemek de çok daha kolay olacaktır.
- It will be much easier, more practical and cheaper.
- Çok daha kolay, daha pratik ve daha ucuz olacak.
- It would be much safer for the pilots!
- Pilotlar için çok daha güvenli olurdu!
- It’s easy to confuse a food allergy with a much more common reaction known as food intolerance.
- Gıda alerjisini, gıda intoleransı olarak bilinen çok daha yaygın bir reaksiyonla karıştırmak kolaydır.
- Knowing much more clearly what I want.
- Ne istediğimi çok daha net biliyorum.
- Local SEO work is much cheaper than other advertising and promotion work.
- Yerel SEO çalışmaları diğer reklam ve tanıtım çalışmalarına göre çok daha ucuzdur.
- Long-term investors, on the other hand, may prefer much longer time frames such as daily, weekly or monthly charts.
- Uzun vadeli yatırımcılar ise günlük, haftalık veya aylık grafikler gibi çok daha uzun zaman dilimlerini tercih edebilirler.
- Long-term memory is characterized by a much larger storage capacity.
- Uzun süreli hafıza, çok daha büyük bir depolama kapasitesi ile karakterize edilir.
- Luckily, our engineers have developed a pump that is much more reliable.
- Neyse ki mühendislerimiz çok daha güvenilir bir pompa geliştirdi.
- Mammals, dogs, cats, fish, insects and much more!
- Memeliler, köpekler, kediler, balıklar, böcekler ve çok daha fazlası!
- Maximum bet limits are also much higher.
- Maksimum bahis limitleri de çok daha yüksektir.
- Maybe the whole thing is much simpler.
- Belki de her şey çok daha basittir.
- Microsoft hopes that these additions will help users manage their email much more efficiently and effectively.
- Microsoft, bu eklemelerin kullanıcıların e-postalarını çok daha verimli ve etkili bir şekilde yönetmelerine yardımcı olacağını umuyor.
- Modern radio frequency devices are much more advantageous than electrocauters.
- Modern radyo frekans cihazları elektrokoterlere göre çok daha avantajlıdır.
- Most don't require much more than simply paying attention to the details in front of you.
- Çoğu, önünüzdeki ayrıntılara dikkat etmekten çok daha fazlasını gerektirmez.
- Most women are much more fertile after surgery.
- Çoğu kadın ameliyattan sonra çok daha doğurgandır.
- Much deeper than most people may realize.
- Çoğu insanın fark edebileceğinden çok daha derin.
- Not much, but it could be a life form.
- Çok değil, ama bir yaşam formu olabilir.
- Not much, but it could be a life-form.
- Çok değil, ama bir yaşam formu olabilir.
- Of course, modern materials are much better suited for power tools.
- Elbette, modern malzemeler elektrikli aletler için çok daha uygundur.
- Of course, the women were much more intelligent than the men.
- Elbette kadınlar erkeklerden çok daha zekiydi.
- OMV is much more than a company.
- OMV bir şirketten çok daha fazlasıdır.
- On average, gaming machines have a much higher payout level than other types of slots.
- Ortalama olarak, oyun makineleri diğer slot türlerine göre çok daha yüksek bir ödeme seviyesine sahiptir.
- On the other hand, management jobs in Dubai are much more than simple duties.
- Öte yandan, Dubai'deki yönetim işleri basit görevlerden çok daha fazlasıdır.
- On PC, however, the load times are much quicker.
- Ancak PC'de yükleme süreleri çok daha hızlıdır.
- Once the culprit is identified, it may be much easier to create a plan of action.
- Suçlu tespit edildikten sonra bir eylem planı oluşturmak çok daha kolay olabilir.
- Once you open the container, the oil begins to degrade much faster.
- Kabı açtığınızda, yağ çok daha hızlı bozulmaya başlar.
- Once you’ve identified your needs, you can make a much more accurate choice.
- İhtiyaçlarınızı belirledikten sonra çok daha doğru bir seçim yapabilirsiniz.
- One large file usually downloads much faster than several smaller ones.
- Büyük bir dosya genellikle birkaç küçük dosyadan çok daha hızlı indirilir.
- One day you're gonna remember me & how much I loved you.
- Bir gün beni ve seni ne kadar çok sevdiğimi hatırlayacaksın.
- Or does it have a much deeper meaning?
- Yoksa çok daha derin bir anlamı mı var?
- Or is there a much deeper meaning?
- Yoksa çok daha derin bir anlamı mı var?
- Organization is much more important than most people think.
- Organizasyon çoğu insanın düşündüğünden çok daha önemlidir.
- Other conditions that are much more serious can also cause hip pain.
- Çok daha ciddi olan diğer durumlar da kalça ağrısına neden olabilir.
- Our job will now be much easier.
- Artık işimiz çok daha kolay olacak.
- Our service team is responsible for much more than just maintenance.
- Servis ekibimiz bakımdan çok daha fazlasından sorumludur.
- Ozone is a disinfectant much more effective than chlorine.
- Ozon, klordan çok daha etkili bir dezenfektandır.
- Payment is much lower, and risks are much higher.
- Ödeme çok daha düşük ve riskler çok daha yüksek.
- Pilates is much more than just an exercise regime.
- Pilates sadece bir egzersiz rejiminden çok daha fazlasıdır.
- Planets are much more than just a collection of stats.
- Gezegenler bir istatistik koleksiyonundan çok daha fazlasıdır.
- Planning your wedding music is much more than simply telling the DJ your favorite songs.
- Düğün müziğinizi planlamak, DJ'e en sevdiğiniz şarkıları söylemekten çok daha fazlasıdır.
- PON is a modern and much more common solution.
- PON modern ve çok daha yaygın bir çözümdür.
- Post-communist Russia and communist China share much more than a lengthy geographical border.
- Komünizm sonrası Rusya ve komünist Çin, uzun bir coğrafi sınırdan çok daha fazlasını paylaşıyor.
- Plant safety is much more than just tasks on a checklist.
- Tesis güvenliği, bir kontrol listesindeki görevlerden çok daha fazlasıdır.
- Running is much more than a physical activity.
- Koşmak fiziksel bir aktiviteden çok daha fazlasıdır.
- Russia is much different from the Soviet Union.
- Rusya, Sovyetler Birliği'nden çok farklı.
- Security flaws are a much bigger risk.
- Güvenlik kusurları çok daha büyük bir risktir.
- SEO is much cheaper than choosing expensive paid ads in search engines.
- SEO, arama motorlarında pahalı ücretli reklamları tercih etmekten çok daha ucuzdur.
- Seyfert galaxies are much closer than quasars.
- Seyfert galaksileri kuasarlardan çok daha yakındır.
- She doesn't talk much but is a good listener.
- Çok konuşmaz ama iyi bir dinleyicidir.
- She is 51 years old but she looks much younger.
- 51 yaşında ama çok daha genç görünüyor.
- She tells her father how much she loves him.
- Babasına onu ne kadar çok sevdiğini söyler.
- She’d have a much happier and more peaceful life.
- Çok daha mutlu ve huzurlu bir hayatı olurdu.
- Similarly, the notion that anyone who is willing to work hard can be rich is just as much a part of that DNA.
- Benzer şekilde, çok çalışmak isteyen herkesin zengin olabileceği düşüncesi de bu DNA'nın bir parçası.
- Simple steaming and moisturizing can actually be much more effective than using all kinds of gels.
- Basit buharlama ve nemlendirme aslında her türlü jeli kullanmaktan çok daha etkili olabilir.
- Since then much valuable experience has been gained.
- O zamandan beri çok değerli deneyimler kazanıldı.
- Some bacterial colonies grow much faster in space.
- Bazı bakteri kolonileri uzayda çok daha hızlı büyür.
- Some chemical reactions are much more exciting than others.
- Bazı kimyasal reaksiyonlar diğerlerinden çok daha heyecan vericidir.
- Some people are much more sensitive to caffeine and these effects may last even longer.
- Bazı insanlar kafeine karşı çok daha duyarlıdır ve bu etkiler daha da uzun sürebilir.
- Some people sleep much lighter than others.
- Bazı insanlar diğerlerinden çok daha hafif uyurlar.
- Some scientists are calling for much more radical change.
- Bazı bilim insanları çok daha radikal bir değişim çağrısında bulunuyor.
- That's when life becomes much more colorful and meaningful.
- İşte o zaman hayat çok daha renkli ve anlamlı hale gelir.
- The ACT gives much less time per question.
- ACT soru başına çok daha az zaman verir.
- The affected area is painted much more intense.
- Etkilenen bölge çok daha yoğun boyanır.
- The aluminium production process is much more complex and requires huge amounts of electricity.
- Alüminyum üretim süreci çok daha karmaşıktır ve büyük miktarda elektrik gerektirir.
- The Amazon’s four-door layout and relatively spacious cabin made the task much simpler.
- Amazon'un dört kapılı düzeni ve nispeten geniş kabini görevi çok daha basit hale getirdi.
- The American Shorthair does not require much extensive maintenance.
- American Shorthair çok kapsamlı bir bakım gerektirmez.
- The Amphilophus group turned out to be much more complex.
- Amphilophus grubunun çok daha karmaşık olduğu ortaya çıktı.
- The angle of entry can be much more comfortable for some people.
- Giriş açısı bazı kişiler için çok daha rahat olabilir.
- The bigger ones are much more dangerous.
- Büyük olanlar çok daha tehlikelidir.
- The black magic of Stygian is potent but may cost you your mind, your health, and possibly even much more.
- Stygian'ın kara büyüsü güçlüdür ancak aklınıza, sağlığınıza ve muhtemelen çok daha fazlasına mal olabilir.
- The Bolivarians are at a much more advanced stage.
- Bolivarcılar çok daha ileri bir aşamadalar.
- The CFA exam format is much less flexible.
- CFA sınav formatı çok daha az esnektir.
- The children were much braver than the adults.
- Çocuklar yetişkinlerden çok daha cesurdu.
- The city of Newcastle is experiencing much worse conditions.
- Newcastle şehri çok daha kötü koşullar yaşıyor.
- The Cobalt has a much bigger engine compared to the Civic.
- Cobalt, Civic'e kıyasla çok daha büyük bir motora sahiptir.
- The concept of discrimination is much broader than the idea of racism.
- Ayrımcılık kavramı ırkçılık fikrinden çok daha geniştir.
- The construction procedure itself also takes much less time.
- İnşaat prosedürünün kendisi de çok daha az zaman alır.
- The dose of plant-based fatty acids is generally much higher than for fish oils.
- Bitki bazlı yağ asitlerinin dozu genellikle balık yağlarından çok daha yüksektir.
- The efficiency is much higher than the ordinary one.
- Verimlilik sıradan olandan çok daha yüksektir.
- The false radiator grille, which has become much more voluminous and modern, has also been updated.
- Çok daha hacimli ve modern hale gelen sahte radyatör ızgarası da güncellendi.
- The film version is much shorter than the show itself.
- Film versiyonu gösterinin kendisinden çok daha kısa.
- The fruits are much loved by birds.
- Meyveleri kuşlar tarafından çok sevilir.
- The good news is that the traffic counts for national phrases can be much higher.
- İyi haber şu ki, ulusal ifadeler için trafik sayıları çok daha yüksek olabilir.
- The next day, it was much bigger.
- Ertesi gün çok daha büyüktü.
- The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
- Okula geç kalan öğrenci sayısı beklediğimden çok daha azdı.
- The optional ventilated front seats make long journeys on hot days much more comfortable.
- Opsiyonel havalandırmalı ön koltuklar sıcak günlerde uzun yolculukları çok daha konforlu hale getiriyor.
- The other methods are much more complicated.
- Diğer yöntemler çok daha karmaşıktır.
- The overall home school movement is also much more diverse.
- Genel ev okulu hareketi de çok daha çeşitlidir.
- The overall tone of this chapter is much more jovial.
- Bu bölümün genel tonu çok daha neşeli.
- The percentage of water in infants is much higher.
- Bebeklerde su yüzdesi çok daha yüksektir.
- The planet has much more mass than theoretical models predict.
- Gezegenin teorik modellerin öngördüğünden çok daha fazla kütlesi var.
- The printable pages have made life much easier and without problems.
- Yazdırılabilir sayfalar hayatı çok daha kolay ve sorunsuz hale getirdi.
- The problem is that nowadays people are much faster in making decisions.
- Sorun şu ki günümüzde insanlar karar vermede çok daha hızlılar.
- The process of changing ownership of a public company or a private company with shareholders is much more complicated.
- Halka açık bir şirketin veya hissedarları olan özel bir şirketin mülkiyetini değiştirme süreci çok daha karmaşıktır.
- The protein content of animal organs is usually much higher than that of the blood plasma.
- Hayvan organlarının protein içeriği genellikle kan plazmasından çok daha yüksektir.
- The quality of your links matters much more than the number of links you have.
- Bağlantılarınızın kalitesi, sahip olduğunuz bağlantı sayısından çok daha önemlidir.
- The real wisdom was to come much later.
- Gerçek bilgelik çok daha sonra gelecekti.
- The real life is much more cruel.
- Gerçek hayat çok daha acımasız.
- The reliability of many units in modern engines is much higher.
- Modern motorlardaki birçok ünitenin güvenilirliği çok daha yüksektir.
- The real world is much more complicated.
- Gerçek dünya çok daha karmaşıktır.
- Their talented contributions are irreplaceable, and the authors owe them much gratitude.
- Yetenekli katkıları yeri doldurulamaz ve yazarlar onlara çok teşekkür borçludur.
- Their savings account is much more simplified.
- Tasarruf hesapları çok daha basit.
- There are much easier ways to kill humanity.
- İnsanlığı öldürmenin çok daha kolay yolları var.
- There are much more important things in life than getting rich.
- Hayatta zengin olmaktan çok daha önemli şeyler var.
- There are seven species of sea turtle and some are much larger than others.
- Yedi deniz kaplumbağası türü vardır ve bazıları diğerlerinden çok daha büyüktür.
- There are Wenger backpacks, Swiss Army rucksacks, and much more you can choose.
- Wenger sırt çantaları, İsviçre Ordusu sırt çantaları ve seçebileceğiniz çok daha fazlası var.
- There could have been much more bloodshed.
- Çok daha fazla kan dökülebilirdi.
- There is a much bigger world outside.
- Dışarıda çok daha büyük bir dünya var.
- There is a much more profound game afoot here.
- Burada çok daha derin bir oyun var.
- There is much truth in the movie.
- Filmde pek çok gerçek var.
- Therefore, the design requirements are much higher.
- Bu nedenle tasarım gereksinimleri çok daha yüksektir.
- Therefore, you may have to go to the airport much earlier.
- Bu nedenle havalimanına çok daha erken gitmeniz gerekebilir.
- There's a much bigger world out there.
- Dışarıda çok daha büyük bir dünya var.
- These are much more comfortable than using nylon.
- Bunlar naylon kullanmaktan çok daha rahattır.
- These medications, such as spinosad or malathion, are much stronger than OTC varieties.
- Spinosad veya malathion gibi bu ilaçlar OTC çeşitlerinden çok daha güçlüdür.
- They are all much more vigorous and healthier than me.
- Hepsi benden çok daha dinç ve sağlıklı.
- They are generally much more toxic than the chlorinated hydrocarbons.
- Genellikle klorlu hidrokarbonlardan çok daha toksiktirler.
- They deserved much more than they got.
- Aldıklarından çok daha fazlasını hak ettiler.
- They love and understand one another much more than they love me.
- Birbirlerini beni sevdiklerinden çok daha fazla seviyor ve anlıyorlar.
- They need much less energy for production and recycling.
- Üretim ve geri dönüşüm için çok daha az enerjiye ihtiyaç duyarlar.
- They will also make your experience much more pleasant.
- Ayrıca deneyiminizi çok daha keyifli hale getirecekler.
- They will then be much more healthy.
- O zaman çok daha sağlıklı olacaklar.
- This is much more than your temporary relationship with Kabbalah.
- Bu, Kabala ile olan geçici ilişkinizden çok daha fazlasıdır.
- This makes everybody’s jobs much easier and keeps every bit of data in one place.
- Bu, herkesin işini çok daha kolaylaştırır ve her veri parçasını tek bir yerde tutar.
- This time it was much more comfortable and easy.
- Bu sefer çok daha rahat ve kolaydı.
- This time round, I write much more carefully.
- Bu sefer çok daha dikkatli yazıyorum.
- This voltage level is usually in the 24 VDC range but can be much higher.
- Bu voltaj seviyesi genellikle 24 VDC aralığındadır ancak çok daha yüksek olabilir.
- This will definitely help you prove that you are much more than your resume.
- Bu kesinlikle özgeçmişinizden çok daha fazlası olduğunuzu kanıtlamanıza yardımcı olacaktır.
- Those blocks can then be assembled using a socket configuration much like that of real LEGO blocks.
- Bu bloklar daha sonra gerçek LEGO bloklarına çok benzeyen bir soket konfigürasyonu kullanılarak birleştirilebilir.
- Through time, its use became much more common.
- Zamanla kullanımı çok daha yaygın hale geldi.
- Throughout her life she was much more concerned with mental dynamics than with mental structure.
- Hayatı boyunca zihinsel yapıdan çok zihinsel dinamiklerle ilgilendi.
- To him, stories represented much more than mere entertainment.
- Ona göre hikayeler eğlenceden çok daha fazlasını temsil ediyordu.
- To participate in the elections will be much easier.
- Seçimlere katılmak çok daha kolay olacak.
- Today Paula keeps a much lower profile.
- Bugün Paula çok daha düşük bir profil tutuyor.
- Today we know that these are not enough, and we demand much more.
- Bugün bunların yeterli olmadığını biliyoruz ve çok daha fazlasını talep ediyoruz.
- Today, Turkey's interests are much more mixed.
- Bugün Türkiye'nin çıkarları çok daha karışık.
- We believe that digital is much more than an advertising and marketing channel.
- Dijitalin bir reklam ve pazarlama kanalından çok daha fazlası olduğuna inanıyoruz.
- We can help you book dinner reservations, theater tickets, and much more.
- Akşam yemeği rezervasyonları, tiyatro biletleri ve çok daha fazlasını ayırtmanıza yardımcı olabiliriz.
- We get much less than we deserve.
- Hak ettiğimizden çok daha azını alıyoruz.
- We have a much more complex situation.
- Çok daha karmaşık bir durumumuz var.
- We know how much you love your home.
- Evinizi ne kadar çok sevdiğinizi biliyoruz.
- We know much more about Mars now.
- Artık Mars hakkında çok daha fazla şey biliyoruz.
- We know that humans evolved from apes and, ultimately, from much simpler animals.
- İnsanların maymunlardan ve nihayetinde çok daha basit hayvanlardan evrimleştiğini biliyoruz.
- We made much more money this way.
- Bu şekilde çok daha fazla para kazandık.
- We should’ve planned this season out much, much better.
- Bu sezonu çok ama çok daha iyi planlamalıydık.
- We think it will be a much bigger industry in the future.
- Gelecekte çok daha büyük bir sektör olacağını düşünüyoruz.
- Yet Elvis was much more than a biological body.
- Ancak Elvis biyolojik bir bedenden çok daha fazlasıydı.
- You are much more valuable than birds!
- Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!
- You are much more valuable than birds.
- Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz.
- You can also analyze the backlinks of any site and much more.
- Ayrıca herhangi bir sitenin geri bağlantılarını ve çok daha fazlasını analiz edebilirsiniz.
- You can also insert dynamic text and much more.
- Ayrıca dinamik metin ve çok daha fazlasını da ekleyebilirsiniz.
- You can create, destroy, explore, fight, race and much, much more!
- Yaratabilir, yok edebilir, keşfedebilir, savaşabilir, yarışabilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz!
- You can delete excessive advertising, change the permissions, create backups of other apps, and much more.
- Aşırı reklamları silebilir, izinleri değiştirebilir, diğer uygulamaların yedeklerini oluşturabilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz.
- You can open a specific note in Ulysses much more quickly.
- Ulysses'te belirli bir notu çok daha hızlı açabilirsiniz.
- You can use your LinkedIn network to find jobs, promote yourself or your business and much more.
- LinkedIn ağınızı iş bulmak, kendinizi veya işinizi tanıtmak ve çok daha fazlası için kullanabilirsiniz.
- You guys know how much I LOVE coffee.
- Kahveyi ne kadar çok sevdiğimi biliyorsunuz.
- You have the boldness of a much younger woman.
- Çok daha genç bir kadının cesaretine sahipsin.
- You have the option to buy new spaceships, weapons, engines, computers and much more!
- Yeni uzay gemileri, silahlar, motorlar, bilgisayarlar ve çok daha fazlasını satın alma seçeneğiniz var!
- You know how much I love your dad.
- Babanı ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
- You seem to be much more optimistic lately.
- Son zamanlarda çok daha iyimser görünüyorsun.
- You will be a much happier and stronger person.
- Çok daha mutlu ve güçlü bir insan olacaksınız.
- You will be much happier if you can find a strong support network in and outside of school.
- Okul içinde ve dışında güçlü bir destek ağı bulabilirseniz çok daha mutlu olacaksınız.
- You will lose much money in the long-term.
- Uzun vadede çok para kaybedersiniz.
- Your Newcastle MBA is much more than a management programme.
- Newcastle MBA'iniz bir yönetim programından çok daha fazlasıdır.
- Your opponent may have a much more impressive design than you.
- Rakibiniz sizden çok daha etkileyici bir tasarıma sahip olabilir.
- Your own organic vegetables will be much more tasty.
- Kendi organik sebzeleriniz çok daha lezzetli olacak.
- Your shutdown process should become much faster.
- Kapatma işleminiz çok daha hızlı hale gelecektir.
- Your site will load much faster for all visitors.
- Siteniz tüm ziyaretçiler için çok daha hızlı yüklenecektir.
- Your situation could have been much worse.
- Durumunuz çok daha kötü olabilirdi.
Show More (601)
|
| 3 |
much |
fazla |
adj. |
|
- I shall not take up much of the House's time.
- Meclisin fazla vaktini almayacağım.
- In that respect, I have really not much more to say, because this has been discussed at length.
- Bu açıdan söyleyecek fazla bir şeyim yok, çünkü bu konu uzun uzun tartışıldı.
- It is outrageous that in Africa twice as much money should be spent on military equipment as on education.
- Afrika'da askeri teçhizata eğitime harcanandan iki kat daha fazla para harcanması çok çirkin.
- Many people have touched on the issue of EU agricultural policy and there is not much that I want to add to this.
- Pek çok kişi AB tarım politikası konusuna değindi ve benim buna eklemek istediğim fazla bir şey yok.
- Many people have touched on the issue of EU agricultural policy and there is not much that I want to add to this.
- Birçok kişi AB tarım politikası konusuna değindi ve benim buna eklemek istediğim fazla bir şey yok.
- Much physical restoration is required in that sad part of Croatia.
- Hırvatistan'ın bu üzücü bölgesinde çok fazla fiziksel restorasyon gerekmektedir.
- Much greater stress should be laid on working conditions.
- Çalışma koşullarına çok daha fazla vurgu yapılmalıdır.
- Much progress will be needed before quality equal to that of our own produce is guaranteed.
- Kendi ürünlerimizle eşit kalitenin garanti altına alınabilmesi için çok daha fazla ilerleme kaydedilmesi gerekecektir.
- Not much is said about this, but it is a very important issue.
- Bu konuda fazla bir şey söylenmiyor ama bu çok önemli bir konu.
- Now, it is a question of preventing as much suffering as possible in the wake of the war.
- Şimdi mesele, savaşın ardından mümkün olduğunca fazla acının yaşanmasını engellemektir.
- On its own, that staff dispute would not have created much of a stir in the press.
- Tek başına bu personel anlaşmazlığı basında çok fazla heyecan yaratmazdı.
- On the subject of labelling, people want as much information as is possible.
- Etiketleme konusunda insanlar mümkün olduğunca fazla bilgi istiyor.
- Otherwise, we would be moving much too far into the CEPT's territory.
- Aksi takdirde Avrupa Posta ve Telekomünikasyon İdareleri Birliği alanına haddinden fazla girmiş oluruz.
- Setting indicative targets has never provided much motivation for Member States.
- Gösterge niteliğinde hedefler belirlemek Üye Devletler için hiçbir zaman fazla motivasyon sağlamamıştır.
- Since the European Parliament voted for this report at first reading, we have not had much news.
- Avrupa Parlamentosunun bu raporu ilk okumada oylamasından bu yana çok fazla haber alamadık.
- So far, I have not seen much action in winding the programme up.
- Şu ana kadar programın sona erdirilmesi konusunda fazla bir hareket görmedim.
- So far, it has not shown much desire to do so.
- Şimdiye kadar, bunu yapmak için fazla bir istek de göstermedi.
- So there was not much sympathy for this budget line when it was abolished.
- Dolayısıyla bu bütçe kalemi kaldırıldığında çok fazla sempati duyulmadı.
- That is something people cannot do much about.
- Bu, insanların pek fazla bir şey yapamayacağı bir konudur.
- That is where much improvement can take place.
- Bu noktada çok fazla gelişme kaydedilebilir.
- The EU currently imports almost twice as much cattle feed as it produces itself.
- AB şu anda kendi ürettiğinden neredeyse iki kat daha fazla sığır yemi ithal etmektedir.
- We should work much harder in this respect, and I trust the Commission will do so.
- Bu konuda çok daha fazla çalışmalıyız ve Komisyon'un da bunu yapacağına inanıyorum.
- We really do not have much joined-up thinking on that subject.
- Bu konuda gerçekten çok fazla ortak düşünceye sahip değiliz.
- We shall need as much freedom of movement as possible, and for a number of years also as much security as possible.
- Mümkün olduğunca fazla hareket özgürlüğüne ve birkaç yıl boyunca da mümkün olduğunca fazla güvenliğe ihtiyacımız olacak.
- We will not put up with it for much longer and we are looking for immediate action on that issue.
- Buna daha fazla tahammül etmeyeceğiz ve bu konuda derhal harekete geçilmesini istiyoruz.
- While this is very welcome, it does not give much detail.
- Bu çok memnuniyet verici olmakla birlikte fazla ayrıntı vermemektedir.
- While this is very welcome, it does not give much detail.
- Bu çok memnuniyet verici olmakla birlikte, fazla ayrıntı vermemektedir.
- You do not need much imagination to see how this provision could undermine press freedom.
- Bu hükmün basın özgürlüğünü nasıl baltalayabileceğini görmek için fazla hayal gücüne ihtiyacınız yok.
- I very much agree with all of that.
- Bütün bunlara fazlasıyla katılıyorum.
- It presents a much too enthusiastic assessment of the agreement negotiated.
- Müzakere edilen anlaşmaya ilişkin fazlasıyla hevesli bir değerlendirme sunmaktadır.
- So much for my first point.
- İlk hususta fazlasıyla konuştum.
- So much for the political issues.
- Siyasi meseleler fazlasıyla konuşuldu.
- To be honest, despite the newly announced measures I have not yet been able to detect much change.
- Dürüst olmak gerekirse yeni açıklanan tedbirlere rağmen henüz fazla bir değişiklik tespit edemedim.
- The honourable Member will think that this is not much money.
- Sayın Üye bunun fazla bir para olmadığını düşünecektir.
- The European Union must support these efforts and urgently send as much aid as possible to the area.
- Avrupa Birliği bu çabaları desteklemeli ve acilen bölgeye mümkün olduğunca fazla yardım göndermelidir.
- There has been much debate on whether organ transplantation should be included in this directive.
- Organ naklinin bu yönergeye dahil edilip edilmemesi gerektiği konusunda çok fazla tartışma olmuştur.
- The second method is not being given much thought.
- İkinci yöntem üzerinde fazla düşünülmüyor.
- There is much discussion on project finance versus budget support.
- Proje finansmanına karşı bütçe desteği konusunda çok fazla tartışma var.
- There is much greater transparency in arms controls policies.
- Silah kontrol politikalarında çok daha fazla şeffaflık var.
- Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
- Görünen o ki, kısa vadede Washington'dan da fazla bir şey beklememeliyiz.
- This means that high expenses and much bureaucracy are involved in spending these funds.
- Bu da bu fonların harcanmasında yüksek harcamalar ve çok fazla bürokrasinin söz konusu olduğu anlamına gelmektedir.
- This is why they should benefit from the EU financial instruments to a much greater degree than they have so far.
- Bu nedenle AB mali araçlarından şimdiye kadar olduğundan çok daha fazla yararlanmalıdırlar.
- But due to strong opposition from certain States, we have been unable to make much progress in this field.
- Ancak bazı Devletlerin güçlü muhalefeti nedeniyle bu alanda fazla ilerleme kaydedemedik.
- But for my part, I am not sure that it would add much practical value to our efforts.
- Ancak kendi adıma, bunun çabalarımıza çok fazla pratik değer katacağından emin değilim.
- But we have not made much progress on that either.
- Ancak bu konuda da fazla ilerleme kaydedemedik.
- Fortunately, an attitude of this kind cannot count on much support from other European Liberals.
- Neyse ki, bu tür bir tutum diğer Avrupalı Liberallerden fazla destek göremez.
- From the press and your statement, however, it seems that Chechnya has not been given much attention.
- Ancak basından ve sizin açıklamanızdan Çeçenistan'a fazla ilgi gösterilmediği anlaşılıyor.
- However we cannot hesitate for much longer, we need to decide.
- Ancak daha fazla tereddüt edemeyiz, karar vermemiz gerekiyor.
- However, a very broad strategy will not get us much further.
- Ancak, çok geniş bir strateji bizi çok fazla ileriye götürmeyecektir.
- However, I do not think it will do much to solve the present problems.
- Bununla birlikte, mevcut sorunları çözmek için fazla bir şey yapacağını düşünmüyorum.
- However, there was not much we could do about that.
- Ancak bu konuda yapabileceğimiz fazla bir şey yoktu.
- However, I have to report that this proposal has so far not made much further progress within the Council.
- Ancak, bu teklifin Konsey içerisinde şu ana kadar fazla bir ilerleme kaydetmediğini bildirmek zorundayım.
- However, we cannot hesitate for much longer; we need to decide.
- Ancak, daha fazla tereddüt edemeyiz; karar vermemiz gerekiyor.
- Unlike almost all crops, opium poppies do not require much water.
- Neredeyse tüm ekinlerin aksine haşhaş fazla suya ihtiyaç duymaz.
- To be honest, despite the newly announced measures I have not yet been able to detect much change.
- Dürüst olmak gerekirse, yeni açıklanan tedbirlere rağmen henüz fazla bir değişiklik tespit edemedim.
- Unfortunately I cannot stay here much longer.
- Ne yazık ki burada daha fazla kalamayacağım.
- We are sure of this, even if it is not currently given much consideration.
- Şu anda çok fazla dikkate alınmasa bile bundan eminiz.
- We cannot allow fifteen different immigration policies in this borderless Europe for much longer.
- Bu sınırsız Avrupa'da on beş farklı göç politikasına daha fazla izin veremeyiz.
- We cannot postpone the debate much longer by claiming that no decisions are imminent.
- Hiçbir kararın yakın olmadığını iddia ederek tartışmayı daha fazla erteleyemeyiz.
- We do not currently have much knowledge with regard to foreign and defence policy.
- Şu anda dış politika ve savunma politikası konusunda çok fazla bilgiye sahip değiliz.
- We need as much transparency as possible as quickly as possible.
- Mümkün olduğunca hızlı bir şekilde olabildiğince fazla şeffaflığa ihtiyacımız var.
- We run the risk of losing much blood whilst we try to stem its flow with a small sticking plaster.
- Küçük bir yara bandıyla kan akışını durdurmaya çalışırken çok fazla kan kaybetme riskiyle karşı karşıyayız.
- There is not much to say about the camera.
- Kamera konusunda söylenecek fazla bir şey yok.
- Collect as much knowledge about the users as possible.
- Kullanıcılar hakkında mümkün olduğunca fazla bilgi toplayın.
- Such furniture does not occupy much space, but it perfectly decorates landscape design.
- Bu tür mobilyalar fazla yer kaplamaz, ancak peyzaj tasarımını mükemmel bir şekilde dekore eder.
- There is not much more to spend.
- Harcayacak fazla bir şey yok.
- While China is home to major miners like Bitmain, Hong Kong does not produce much Bitcoin and other cryptocurrencies.
- Çin, Bitmain gibi büyük madencilere ev sahipliği yaparken, Hong Kong çok fazla Bitcoin ve diğer kripto para birimleri üretmiyor.
- It contains twice as much protein as regular yogurt.
- Normal yoğurttan iki kat daha fazla protein içerir.
- There is much violence in the world.
- Dünyada çok fazla şiddet var.
- You will see much failure and loss.
- Çok fazla başarısızlık ve kayıp göreceksiniz.
- Think of this as a picture or a movie and develop as much detail as possible.
- Bunu bir resim veya film olarak düşünün ve mümkün olduğunca fazla ayrıntı geliştirin.
- Create as much seating space as possible.
- Mümkün olduğunca fazla oturma alanı yaratın.
- We have gained much OEM experience with various well-known brand owners.
- Çeşitli tanınmış marka sahipleriyle çok fazla OEM deneyimi kazandık.
- Did you know women talk three times as much as men?
- Kadınların erkeklerden üç kat daha fazla konuştuğunu biliyor muydunuz?
- Gather as much information as possible from these sources.
- Bu kaynaklardan mümkün olduğunca fazla bilgi toplayın.
- He's on a ballistic trajectory and can't do much about it.
- Balistik bir yörüngede ve bu konuda fazla bir şey yapamıyor.
- He didn’t have much time, he knew.
- Fazla vakti yoktu, biliyordu.
- I am a student and I don't have much money.
- Öğrenciyim ve fazla param yok.
- I am a student and I do not have much money.
- Öğrenciyim ve fazla param yok.
- I did not think much and accepted.
- Fazla düşünmedim ve kabul ettim.
- I can’t remember how much this was but it wasn’t much.
- Ne kadar olduğunu hatırlamıyorum ama fazla değildi.
- If you have a lot of content on your blog, it may be much too time-consuming to optimize each and every one.
- Blogunuzda çok fazla içerik varsa, her birini optimize etmek çok zaman alıcı olabilir.
- If you offer too few products, you won’t make as much money as possible.
- Çok az ürün sunarsanız, mümkün olduğunca fazla para kazanamazsınız.
- I'm a student, and I do not have much money.
- Öğrenciyim ve fazla param yok.
- In bright light, you shouldn't expect to see much difference between the iPhone 8, Galaxy S8, or Note 8.
- Parlak ışıkta iPhone 8, Galaxy S8 veya Note 8 arasında çok fazla fark görmeyi beklememelisiniz.
- Not much is known about the condition or its causes.
- Durum veya nedenleri hakkında fazla bir şey bilinmiyor.
- Not much is known about this woman.
- Bu kadın hakkında fazla bir şey bilinmiyor.
- There isn’t much more to say about the Galaxy Buds themselves at this stage.
- Bu aşamada Galaxy Buds hakkında söylenecek fazla bir şey yok.
- There isn't much furniture in my room.
- Odamda fazla mobilya yok.
- There was not much choice on the menu.
- Menüde çok fazla seçenek yoktu.
- There was not much room to move.
- Hareket edecek fazla yer yoktu.
- This design does not take up much space and can hold 20 jars.
- Bu tasarım fazla yer kaplamaz ve 20 kavanoz tutabilir.
- Your goal is to add more monsters to eat as much fruit as possible.
- Amacınız mümkün olduğunca fazla meyve yemek için daha fazla canavar eklemek.
- The government doesn't invest much in education.
- Hükümet eğitime fazla yatırım yapmıyor.
- They will want to get as much information as possible to fill in the gaps.
- Boşlukları doldurmak için mümkün olduğunca fazla bilgi almak isteyeceklerdir.
- Tools are for using, building, working, thinking, teaching, imagining, playing and much else.
- Araçlar kullanmak, inşa etmek, çalışmak, düşünmek, öğretmek, hayal etmek, oynamak ve çok daha fazlası içindir.
- Try not to touch your face as much.
- Yüzünüze çok fazla dokunmamaya çalışın.
- Two antennas mean twice as much connectivity.
- İki anten, iki kat daha fazla bağlantı anlamına gelir.
- Are we saying that it doesn’t have much growth potential?
- Çok fazla büyüme potansiyeli olmadığını mı söylüyoruz?
- But for many people, their relationships do not last much more than 3 months!
- Ancak birçok insan için ilişkileri 3 aydan fazla sürmez!
- But hey, there is not much evidence with respect to this.
- Ama hey, bununla ilgili çok fazla kanıt yok.
- Do not eat as much animal protein.
- Çok fazla hayvansal protein yemeyin.
- I haven't found much information about the author.
- Yazar hakkında fazla bilgi bulamadım.
- In other countries, it’s much more common for a resume to be a couple of pages or more.
- Diğer ülkelerde, bir özgeçmişin birkaç sayfa veya daha fazla olması çok daha yaygındır.
- It doesn't require much equipment, and you can get started right away.
- Çok fazla ekipman gerektirmez ve hemen başlayabilirsiniz.
- Include as much detail in your business plan as possible.
- İş planınıza mümkün olduğunca fazla ayrıntı ekleyin.
- She says there were not much of tourists in the city.
- Şehirde çok fazla turist olmadığını söylüyor.
- Simple room doors can be set without much effort.
- Basit oda kapıları fazla çaba harcamadan ayarlanabilir.
- So they don’t do much to change the microbiota in your gut.
- Yani bağırsaklarınızdaki mikrobiyotayı değiştirmek için fazla bir şey yapmıyorlar.
- So they don't do much to change the microbiota in your gut.
- Yani bağırsaklarınızdaki mikrobiyotayı değiştirmek için fazla bir şey yapmıyorlar.
- Solar energy systems usually don’t need much maintenance.
- Güneş enerjisi sistemleri genellikle fazla bakım gerektirmez.
- The actual number of patients, however, is much higher.
- Ancak gerçek hasta sayısı çok daha fazla.
- Their eyes are steady and do not move much.
- Gözleri sabittir ve fazla hareket etmez.
- Then, use your blogs to drive as much traffic to your site as possible.
- Ardından, sitenize mümkün olduğunca fazla trafik çekmek için bloglarınızı kullanın.
- These workers are not asking for much.
- Bu işçiler fazla bir şey istemiyor.
- They ate their dinners without talking much.
- Fazla konuşmadan yemeklerini yediler.
- They don’t require much effort to grow.
- Büyümek için fazla çaba gerektirmezler.
- They were also not producing much insulin.
- Ayrıca fazla insülin üretmiyorlardı.
- This may be a bit much for now.
- Bu şimdilik biraz fazla olabilir.
- This research won’t take much of your time.
- Bu araştırma fazla zamanınızı almayacaktır.
- This room does not get much sun.
- Bu oda fazla güneş almıyor.
- This solution is beneficial from an economic point of view and does not take up much space on the site.
- Bu çözüm ekonomik açıdan faydalıdır ve sitede fazla yer kaplamaz.
- This time, there was not much wind.
- Bu sefer fazla rüzgar yoktu.
- This toaster does not require much attention, and its price is not too different from the cost of simplified models.
- Bu ekmek kızartma makinesi fazla dikkat gerektirmez ve fiyatı basitleştirilmiş modellerin maliyetinden çok farklı değildir.
- This virus makes the body produce antibodies, but it can’t damage the body much because it is very weak.
- Bu virüs vücudun antikor üretmesini sağlar, ancak çok zayıf olduğu için vücuda fazla zarar veremez.
- We don’t need to dwell much on the first question.
- İlk soru üzerinde fazla durmamıza gerek yok.
- You don’t have much control over how things are displayed.
- İşlerin nasıl görüntüleneceği üzerinde fazla kontrolünüz yok.
- You don’t have to be twice as good to receive twice as much.
- İki kat daha fazla almak için iki kat daha iyi olmanıza gerek yok.
- Not much of a witness, but he's all we got.
- Pek fazla tanığımız yok ama elimizdeki tek şey o.
- Originally, this was nothing we paid much attention to.
- Başlangıçta bu çok fazla dikkat ettiğimiz bir şey değildi.
- That is why there's so much missing history on the planet.
- İşte bu yüzden dünya üzerinde bu kadar fazla bilinmeyen tarihi olay var.
- Trotsky's leadership of the army was still facing much opposition.
- Troçki'nin ordudaki önderliği hala çok fazla muhalefetle karşı karşıyaydı.
- Trotsky's leadership of the army was still facing much opposition.
- Troçki'nin ordudaki liderliği hâlâ çok fazla muhalefetle karşı karşıyaydı.
- You definitely shouldn't eat much before your yoga classes.
- Yoga derslerinizden önce kesinlikle çok fazla yememelisiniz.
- You definitely shouldn't eat much before your yoga classes.
- Yoga derslerinizden önce kesinlikle fazla yemek yememelisiniz.
- I didn't have much money on me.
- Yanımda fazla para yoktu.
- I don't know much about history.
- Tarih hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- Tom doesn't watch much television.
- Tom fazla televizyon seyretmez.
- Not much soccer is played there.
- Orada fazla futbol oynanmaz.
- Please don’t make so much noise!
- Lütfen bu kadar fazla ses yapma!
- Please don't make much noise.
- Lütfen fazla gürültü yapmayın.
- I didn't have much money on me.
- Üzerimde fazla para yoktu.
- Not much money is required.
- Fazla para gerekmiyor.
- Father does not eat much fruit.
- Babam fazla meyve yemez.
- I suspect Tom won't wait very much longer.
- Tom'un daha fazla beklemeyeceğinden şüpheleniyorum.
- I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
- I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde çok fazla altın olmalı.
- I didn't drink much.
- Fazla içmedim.
- I didn't eat much.
- Fazla yemedim.
- I didn't say much.
- Fazla konuşmadım.
- Tom didn't drink much.
- Tom fazla içmezdi.
- Generally, special forces don't have much contact with civilians.
- Genelde özel kuvvetlerin sivillerle fazla teması olmaz.
- I don't carry much cash with me.
- Yanımda fazla nakit taşımıyorum.
- Don't complain so much.
- Bu kadar fazla yakınma.
- Tom didn't have much food to eat.
- Tom'un yiyecek fazla yemeği yoktu.
- Tom didn't have much free time.
- Tom'un fazla boş zamanı yoktu.
- Tom didn't eat much.
- Tom fazla yemedi.
- Tom didn't eat much.
- Tom fazla yemezdi.
- Tom didn't give Mary much.
- Tom Mary'ye fazla bir şey vermedi.
- Tom didn't say much.
- Tom fazla bir şey söylemedi.
- Tom doesn't actually play much.
- Tom aslında çok fazla oynamıyor.
- Tom doesn't complain about much.
- Tom fazla şikayet etmiyor.
- Tom doesn't drink much.
- Tom fazla içmez.
- There's not much more to say.
- Söylenecek fazla bir şey yok.
- There's not much paper left.
- Fazla kağıt kalmadı.
- Tom doesn't swim so much anymore.
- Tom artık fazla yüzmüyor.
- I didn't get much sleep tonight.
- Bu gece fazla uyumadım.
- I still don't speak much French.
- Hâlâ çok fazla Fransızca bilmiyorum.
- I don't know much about math.
- Matematik hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- Nobody pays much attention to Tom.
- Kimse Tom'a fazla ilgi göstermiyor.
- The plan gave rise to much trouble.
- Plan çok fazla soruna yol açtı.
- Tom didn't get much sleep.
- Tom fazla uyuyamadı.
- I don't know much about Finland, except that it's very cold.
- Çok soğuk olması dışında Finlandiya hakkında fazla şey bilmiyorum.
- I think that wouldn't cost much.
- Onun çok fazlaya mal olmayacağını düşünüyorum.
- Tom doesn't sleep much anymore.
- Tom artık fazla uyumuyor.
- There's not much more to add.
- Ekleyecek fazla bir şey yok.
- Tom didn't get much sleep.
- Tom fazla uyumadı.
- Fadil didn't have much knowledge about Islam back then.
- Fadıl o zamanlar İslam hakkında fazla bilgiye sahip değildi.
- Tom doesn't speak much French.
- Tom fazla Fransızca konuşamıyor.
- I really don't have much choice, do I?
- Fazla seçeneğim yok, değil mi?
- I really don't have much choice, do I?
- Çok fazla seçeneğim yok gerçekten, öyle mi?
- There's not much to see.
- Görecek fazla bir şey yok.
- We don't get much snow here.
- Buraya fazla kar yağmaz.
- We don't get much rain here.
- Burada fazla yağmur yağmaz.
- Tom didn't give us much choice.
- Tom bize fazla seçenek bırakmadı.
- I don't know much about engineering.
- Mühendislik hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- The price of bananas hasn't changed much over the past few years.
- Muz fiyatı son birkaç yıldır fazla değişmedi.
- Tom didn't give you much choice, did he?
- Tom sana fazla seçenek bırakmadı, değil mi?
- Tom didn't give you much choice.
- Tom sana fazla seçenek bırakmadı.
- Tom didn't have much choice.
- Tom'un fazla seçeneği yoktu.
- Tom didn't have much food to eat.
- Tom'un yiyecek çok fazla yemeği yoktu.
- Tom didn't do much.
- Tom fazla bir şey yapmadı.
- I don't have much money, but I can get along somehow.
- Fazla param yok ama bir şekilde idare edebiliyorum.
- I don't know much about geography.
- Coğrafya hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- Not much has changed since then.
- O zamandan beri fazla bir şey değişmedi.
- I didn't get much sleep.
- Fazla uyuyamadım.
- I didn't get paid much do that.
- Bunu yapmak için fazla para almadım.
- I didn't have much choice.
- Fazla seçeneğim yoktu.
- I didn't have much fun at the party, but Tom did.
- Partide fazla eğlenmedim ama Tom eğlendi.
- Grant had never been able to make much money.
- Grant hiçbir zaman fazla para kazanamamıştı.
- Haruki doesn't have much money with him.
- Haruki'nin yanında fazla para yok.
- He can't speak much English.
- O, fazla İngilizce konuşamaz.
- He can't speak much English.
- Çok fazla İngilizce konuşamıyor.
- He decided not to use much energy in his daily life.
- Günlük hayatında fazla enerji kullanmaya karar verdi.
- He doesn't care much for baseball.
- Beyzbolu fazla umursamaz.
- He doesn't carry much baggage on his trips.
- Seyahatlerinde fazla bagaj taşımaz.
- He doesn't have much money.
- Fazla parası yok.
- He doesn't have much time left.
- Fazla vakti kalmadı.
- He doesn't know much about Japan.
- Japonya hakkında fazla bir şey bilmiyor.
- He decided not to use much energy in his daily life.
- Günlük hayatında fazla enerji kullanmamaya karar verdi.
- He earns three times as much as I do.
- Benden üç kat fazla kazanıyor.
- He earns three times as much as me.
- Benden üç kat fazla kazanıyor.
- He has not seen much of the world.
- Dünyayı fazla görmemiş.
- He hasn't had much education.
- Fazla eğitim almamış.
- He never pays much attention to what his teacher says.
- O, öğretmenin söylediklerine fazla dikkat etmez.
- I can't speak much French.
- Pek fazla Fransızca konuşamıyorum.
- I couldn't wait much longer.
- Daha fazla bekleyemezdim.
- I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
- Dün gece fazla uyuyamadım, bu yüzden bütün gün işte uyukladım.
- I don't eat much meat.
- Çok fazla et yemem.
- I didn't have much water.
- Fazla suyum yoktu.
- I do not have much money on hand.
- Elimde fazla para yok.
- I didn't sleep much that night.
- O gece fazla uyumadım.
- I didn't sleep well last night, so I don't have much energy today.
- Dün gece iyi uyuyamadım, bu yüzden bugün fazla enerjim yok.
- I do not have much money on hand.
- Elimde fazla param yok.
- I don't carry much cash with me.
- Yanımda çok fazla nakit taşımam.
- I don't have much money.
- Fazla param yok.
- I don't have much of a choice.
- Fazla seçeneğim yok.
- I don't have much of an appetite today.
- Bugün fazla iştahım yok.
- I don't have much time.
- Fazla vaktim yok.
- I don't know much about philosophy.
- Felsefe hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- I don't know much about science.
- Bilim hakkında fazla bir şey bilmiyorum.
- I don't know much about that.
- Bu konuda fazla bilgim yok.
- I don't know much about Tom.
- Tom hakkında fazla bilmiyorum.
- I don't make much money.
- Fazla para kazanmam.
- I don't remember much about Boston.
- Boston'la ilgili fazla şey hatırlamıyorum.
- I don't see much choice.
- Fazla seçenek görmüyorum.
- I don't sleep much anyway.
- Zaten fazla uyumuyorum.
- I don't sleep much anyway.
- Fazla uyumuyorum zaten.
- I don't spend much time preparing for English classes.
- İngilizce derslerine hazırlanmak için fazla vakit harcamıyorum.
- I don't spend much time at home.
- Evde fazla vakit geçirmiyorum.
- I don't think I have much longer to live.
- Daha fazla yaşayacağımı sanmıyorum.
- I don't think I've got much choice.
- Fazla seçeneğim olduğunu sanmıyorum.
- I don't think I have much longer to live.
- Fazla ömrüm kaldığını sanmıyorum.
- I don't think Tom has as much free time as I do.
- Tom'un benimkinden daha fazla boş zamanı olduğunu sanmıyorum.
- Don't exert yourself so much.
- Kendini fazla yorma.
- Don't rely on him much.
- Ona fazla güvenme.
- I am hoarse from yelling so much.
- Fazla bağırmaktan sesim kısıldı.
- I cannot afford to pay so much.
- O kadar fazla ödemeye param yetmez.
- I didn't do much.
- Fazla bir şey yapmadım.
- I didn't get much.
- Çok fazla almadım.
- I didn't get much.
- Fazla bir şey alamadım.
- I didn't like it much.
- Ben bunu fazla sevmedim.
- I didn't sleep so much.
- O kadar fazla uyumadım.
- I didn't think about it much.
- Hakkında fazla düşünmedim.
- I don't drink much.
- Ben fazla içmem.
- I don't eat much.
- Ben fazla yemem.
Show More (253)
|
| 4 |
much |
çok şey |
n. |
|
- Everything I have said may imply that there is much to do.
- Söylediğim her şey yapılacak çok şey olduğu anlamına gelebilir.
- As you can see, there is still much to do.
- Gördüğünüz gibi hala yapılacak çok şey var.
- Everything I have said may imply that there is much to do.
- Tüm bu söylediklerim yapılacak çok şey olduğu anlamına gelebilir.
- For the sake of clarity, much has changed in the budgetary system.
- Açıklık getirmek adına, bütçe sisteminde çok şey değişti.
- Furthermore, there remains much to do in order to eliminate risks to health, both of a physical and chemical origin.
- Ayrıca hem fiziksel hem de kimyasal kaynaklı sağlık risklerini ortadan kaldırmak için yapılması gereken çok şey vardır.
- However, there is much that we can learn from each other.
- Bununla birlikte, birbirimizden öğrenebileceğimiz çok şey var.
- I shall take as much account of it as I can.
- Elimden geldiğince çok şey anlatacağım.
- If we manage that, we will have achieved much for Europe.
- Eğer bunu başarabilirsek, Avrupa için çok şey başarmış olacağız.
- Implementation of the law leaves much to be desired.
- Yasanın uygulanmasında arzulanan çok şey vardır.
- Improving energy efficiency is a priority but much remains to be done.
- Enerji verimliliğinin artırılması bir önceliktir, ancak daha yapılması gereken çok şey vardır.
- In building that strength, we owe much to Denmark.
- Bu gücü inşa ederken Danimarka'ya çok şey borçluyuz.
- In building that strength, we owe much to Denmark.
- Bu gücün inşasında Danimarka'ya çok şey borçluyuz.
- In conclusion, Romania has much to offer the European Union and the world.
- Sonuç olarak Romanya'nın Avrupa Birliği'ne ve dünyaya sunabileceği çok şey var.
- In Europe much has already been done to fight cyber crime.
- Avrupa'da siber suçlarla mücadele için halihazırda çok şey yapıldı.
- In Europe, much has already been done to fight cyber crime.
- Avrupa'da siber suçlarla mücadele için halihazırda çok şey yapılmıştır.
- In short, Turkey has come a long way but much remains to be done.
- Kısacası Türkiye uzun bir yol kat etti ancak daha yapılması gereken çok şey var.
- In the different areas much remains to be done.
- Farklı alanlarda yapılması gereken çok şey vardır.
- In this regard we are expecting much from the Bologna and Bruges Processes.
- Bu bağlamda Bologna ve Bruges Süreçlerinden çok şey bekliyoruz.
- In today’s society, much depends on networks and information systems.
- Günümüz toplumunda pek çok şey ağlara ve bilgi sistemlerine bağlıdır.
- It is clear that many Member States still have much to do to reduce high levels of unemployment.
- Birçok Üye Devletin yüksek işsizlik oranlarını azaltmak için hala yapması gereken çok şey olduğu açıktır.
- It is not the end, but it is a good beginning and much credit goes to both the Commission and our rapporteur.
- Bu bir son değil, ancak iyi bir başlangıçtır ve hem Komisyona hem de raportörümüze çok şey borçluyuz.
- It is obvious that the way the budget is managed by the Commission leaves much to be desired.
- Bütçenin Komisyon tarafından yönetilme şeklinin arzulanan çok şey bıraktığı açıktır.
- Much has happened since then.
- O zamandan bu yana çok şey oldu.
- Much remains to be done in terms of selection, training and evaluation procedures for judges.
- Hâkimlerin seçimi, eğitimi ve değerlendirme usulleri açısından yapılması gereken çok şey var.
- Much remains to be done, but very substantial progress has been made.
- Daha yapılması gereken çok şey olmasına karşın oldukça önemli bir ilerleme kaydedildi.
- Much still needs to be done.
- Hâlâ yapılması gereken çok şey var.
- Much remains to be done.
- Daha yapılacak çok şey var.
- Much still remains to be done and, in its report, Parliament shows the correct way forward.
- Hala yapılması gereken çok şey var ve Parlamento raporunda ileriye dönük doğru yolu gösteriyor.
- Much therefore still needs to be done to develop the basis for social dialogue.
- Dolayısıyla sosyal diyalog temelinin geliştirilmesi için daha yapılması gereken çok şey var.
- Much therefore still needs to be done to develop the basis for social dialogue.
- Bu nedenle, sosyal diyaloğun temellerini geliştirmek için hala yapılması gereken çok şey var.
- Much will change for the present EU of 15, for the old Member States, and it is right that it should.
- 15 kişilik mevcut AB için eski Üye Devletler için çok şey değişecektir ve değişmesi de doğrudur.
- Of course, I acknowledge that there is still much to be done.
- Elbette daha yapılması gereken çok şey olduğunu kabul ediyorum.
- No, it is not too much to ask.
- Hayır, çok şey istemiyorum.
- Over the past few months, much has been said about the European Union's deficient military capacity.
- Geçtiğimiz birkaç ay boyunca Avrupa Birliği'nin askeri kapasitesinin yetersizliği konusunda çok şey söylendi.
- Other research fields, too, promise much for health and need to be supported.
- Diğer araştırma alanları da sağlık için çok şey vaat ediyor ve desteklenmeleri gerekiyor.
- There is much that is good in the Commission's proposal, although even that is too detailed.
- Komisyonun önerisinde iyi olan çok şey var, ancak bu bile çok ayrıntılı.
- There is much that it can be used to achieve, but not everything, which is why I am against these proposals.
- Başarmak için kullanılabilecek çok şey var ama her şey değil, bu yüzden bu önerilere karşıyım.
- There is much to be done if both sides can get together.
- Her iki taraf bir araya gelebilirse yapılacak çok şey var.
- There is much to be said about them, but unfortunately I can only deal with a few points.
- Bu konuda söylenecek çok şey var ama ne yazık ki ben sadece birkaç noktaya değinmekle yetineceğim.
- People of Kaliningrad expect much from EU, but little from Moscow.'
- Kaliningrad halkı AB'den çok şey bekliyor ama Moskova'dan çok az şey bekliyor.
- President-in-Office, much rests on your November compromise text for the Constitution.
- Sayın Cumhurbaşkanı, Kasım ayında açıklayacağınız Anayasa uzlaşma metnine çok şey bağlı.
- There is much to tackle in the future; it will not get any easier, but we will get through it.
- Gelecekte üstesinden gelinmesi gereken çok şey var; daha da kolaylaşmayacak ama üstesinden geleceğiz.
- There is much we can support, but I have outlined those areas which we cannot support.
- Destekleyebileceğimiz çok şey var, ancak destekleyemeyeceğimiz alanları özetledim.
- There is still much to be done to establish the internal market in services.
- Hizmetlerde iç pazarın oluşturulması için hala yapılması gereken çok şey var.
- There is still much to be done, but there is also hope.
- Hâlâ yapılması gereken çok şey var ama umut da var.
- There is still much to be done, however.
- Ancak hala yapılması gereken çok şey var.
- There is still much to be done.
- Hâlâ yapılması gereken çok şey var.
- There is still much to do, though.
- Yine de yapılacak çok şey var.
- There is still much to be done.
- Hala yapılması gereken çok şey var.
- There is still, however, much to be done to improve maritime safety.
- Bununla birlikte, deniz güvenliğini arttırmak için yapılması gereken çok şey var.
- They can be summed up as much ado about nothing.
- Bunlar hiçbir şey hakkında çok şey olarak özetlenebilir.
- They make it clear how much we still need to do.
- Hâlâ yapmamız gereken ne kadar çok şey olduğunu açıkça ortaya koyuyorlar.
- They will have much to offer to the development of our social policy agenda.
- Sosyal politika gündemimizin geliştirilmesine sunacakları çok şey olacaktır.
- This will do much to boost the EU's Lisbon Strategy.
- Bu, AB'nin Lizbon Stratejisini güçlendirmek için çok şey yapacaktır.
- To conclude, all this shows how much we still have to discuss.
- Sonuç olarak tüm bunlar hala tartışmamız gereken ne kadar çok şey olduğunu gösteriyor.
- To conclude, all this shows how much we still have to discuss.
- Sonuç olarak, tüm bunlar hala tartışmamız gereken ne kadar çok şey olduğunu gösteriyor.
- We have all in the United Kingdom heard much said on this.
- Birleşik Krallık'ta hepimiz bu konuda çok şey duyduk.
- We hear much about the privileged treatment given to asylum seekers and I hope we will hear no more of this.
- Sığınmacılara ayrıcalıklı muamele yapıldığına dair çok şey duyuyoruz ve umarım bundan sonra böyle şeyler duymayız.
- We know that much has happened.
- Çok şey olduğunu biliyoruz.
- We still have much to do, however.
- Ancak daha yapmamız gereken çok şey var.
- Well, this regional cooperation still leaves too much to be desired.
- Bu bölgesel işbirliği hala arzulanan çok şey bırakıyor.
- Much, then, lies ahead of us.
- O halde önümüzde bizi bekleyen çok şey var.
- There is much, however, to suggest that they were present.
- Bununla birlikte, mevcut olduklarını gösteren çok şey vardır.
- People of Kaliningrad expect much from EU, but little from Moscow.
- Kaliningrad halkı AB'den çok şey, Moskova'dan ise çok az şey bekliyor.
- President-in-Office, much rests on your November compromise text for the Constitution.
- Görevdeki Başkan, Kasım ayında Anayasa için hazırlayacağınız uzlaşma metnine çok şey bağlı.
- Progress has been made but much remains to be done.
- İlerleme kaydedildi ancak yapılması gereken çok şey var.
- Russia has much to contribute and her membership would help the process of renewal within the European Union.
- Rusya'nın katkıda bulunacağı çok şey vardır ve üyeliği Avrupa Birliği içindeki yenilenme sürecine yardımcı olacaktır.
- The debate has done much to bring this about and it is very much to your credit.
- Tartışmalar bunun gerçekleşmesi için çok şey yaptı ve bu sizin için çok önemli.
- The programme has much to offer.
- Programın sunacağı çok şey var.
- The position we have reached here today owes much to her personal commitment, tenacity and determination.
- Bugün burada ulaştığımız konum, onun kişisel bağlılığı, azmi ve kararlılığına çok şey borçludur.
- The MAGP's objectives are correct, but their implementation by the Member States still leaves much to be desired.
- MAGP'nin hedefleri doğrudur ancak bunların Üye Devletler tarafından uygulanması hala arzulanan çok şey bırakmaktadır.
- That would probably be asking too much.
- Bu muhtemelen çok şey istemek olurdu.
- I agree with you that we still have much to do even after these things have been achieved by all parties.
- Tüm taraflarca bunlar başarıldıktan sonra bile hala yapacak çok şeyimiz olduğu konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
- We have much to learn from them.
- Onlardan öğrenecek çok şeyimiz var.
- The answer I received has much to say about agreements.
- Aldığım yanıtın anlaşmalar hakkında söyleyecek çok şeyi var.
- Mr Blak mentioned that Parliament has gained much by having this discharge delayed.
- Bay Blak, Parlamentonun bu tahliyenin ertelenmesiyle çok şey kazandığını belirtti.
- Much can be gained from establishing partnerships between sporting organisations and educational establishments.
- Spor kuruluşları ve eğitim kurumları arasında ortaklıklar kurularak çok şey kazanılabilir.
- Much can be gained from establishing partnerships between sporting organisations and educational establishments.
- Spor kuruluşları ile eğitim kurumları arasında kurulacak ortaklıklardan çok şey kazanılabilir.
- Much has already been said about the issue of the Growth and Stability Pact.
- Büyüme ve İstikrar Paktı konusunda daha önce çok şey söylendi.
- The tone of the debate and its content very much speaks for itself.
- Tartışmanın tonu ve içeriği çok şey anlatıyor.
- Much has already been said about Turkey today.
- Bugün Türkiye hakkında zaten çok şey söylendi.
- Much has been achieved over the past year through the close cooperation of the Ombudsman and the committee.
- Geçtiğimiz yıl Ombudsman ve komitenin yakın iş birliği sayesinde çok şey başarıldı.
- Much has been made of women's rights in Afghanistan, but as I said , nothing has changed.
- Afganistan'da kadın hakları konusunda çok şey yapıldı ama dediğim gibi değişen bir şey yok.
- Much has been done at the sectoral level to harmonise pre-contractual information requirements.
- Sözleşme öncesi bilgi gerekliliklerinin uyumlaştırılması için sektörel düzeyde çok şey yapılmıştır.
- Much has been made of women's rights in Afghanistan, but as I said , nothing has changed.
- Afganistan'da kadın hakları konusunda çok şey yapıldı ama dediğim gibi değişen bir şey olmadı.
- There has certainly been progress, but there remains much to be done, exactly as the rapporteur states.
- Kesinlikle ilerleme kaydedildi, ancak raportörün de belirttiği gibi yapılması gereken çok şey var.
- After five years, we can now say that this strategy has been successful, even if there is still much to be improved.
- Beş yılın ardından, hala geliştirilmesi gereken çok şey olsa da, bu stratejinin başarılı olduğunu söyleyebiliriz.
- Although there is much to be said for this proposal, my group would prefer us to stick with the present rule.
- Bu öneri için söylenecek çok şey olmasına rağmen, grubum mevcut kurala bağlı kalmamızı tercih eder.
- Europe has much to gain from researchers from third countries.
- Avrupa'nın üçüncü dünya ülkelerinden gelen araştırmacılardan kazanacağı çok şey vardır.
- As far as phosphates are concerned however there is still much to be done.
- Fosfatlar söz konusu olduğunda ise hala yapılması gereken çok şey var.
- Much has been said about air safety and security, many measures have been taken at European level.
- Hava emniyeti ve güvenliği hakkında çok şey söylendi, Avrupa düzeyinde birçok önlem alındı.
- Much has been said about them.
- Bunlar hakkında çok şey söylendi.
- Much has been said about the importance of the EU having a common front and a common voice and I agree with that.
- AB'nin ortak bir cepheye ve ortak bir sese sahip olmasının önemi hakkında çok şey söylendi ve ben de buna katılıyorum.
- Much has been said about them.
- Onlar hakkında çok şey söylendi.
- Much remains to be done in the area of trade.
- Ticaret alanında yapılması gereken çok şey var.
- Much has been said about this already, and we fully agree with what we have heard.
- Bu konuda zaten çok şey söylendi ve biz de duyduklarımıza tamamen katılıyoruz.
- Much has been written about the democratic deficit and voter alienation in the European Union.
- Avrupa Birliği'ndeki demokrasi açığı ve seçmen yabancılaşması hakkında çok şey yazıldı.
- There has certainly been progress, but there remains much to be done, exactly as the rapporteur states.
- Kesinlikle ilerleme kaydedilmiştir, ancak raportörün de belirttiği gibi daha yapılacak çok şey vardır.
- There is much that is good in the Commission's proposal, although even that is too detailed.
- Komisyon'un önerisinde iyi olan çok şey var, ancak bu bile çok ayrıntılı.
- There is much to be done if both sides can get together.
- Her iki taraf da bir araya gelebilirse yapılacak çok şey var.
- There is much to be done if we are to be able to engage with the recreational craft sector.
- Eğlence amaçlı el sanatları sektörüyle ilişki kurabilmemiz için yapılması gereken çok şey var.
- There is much to be done in Afghanistan.
- Afganistan'da yapılacak çok şey var.
- There is much to be said on the question of fees.
- Ücretler konusunda söylenecek çok şey var.
- There is much to be done in Afghanistan.
- Afganistan'da yapılması gereken çok şey var.
- There is much to do in this area.
- Bu bölgede yapılacak çok şey var.
- There is much to do, but much has already been achieved.
- Yapılacak çok şey var ama zaten çok şey başarıldı.
- You'll also want to learn as much as you can about their practices and procedures.
- Ayrıca uygulamaları ve prosedürleri hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmek isteyeceksiniz.
- You’ll also want to learn as much as you can about their practices and procedures.
- Ayrıca uygulamaları ve prosedürleri hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmek isteyeceksiniz.
- There is much we can share with each other.
- Birbirimizle paylaşabileceğimiz çok şey var.
- There is much we don't know about space weather.
- Uzay havası hakkında bilmediğimiz çok şey var.
- I told him I did very much.
- Ona çok şey yaptığımı söyledim.
- However, much has been done to fix that.
- Ancak bunu düzeltmek için çok şey yapıldı.
- There is much to think about when you are pregnant.
- Hamileyken düşünmeniz gereken çok şey var.
- There is much to think about these days.
- Bu günlerde düşünecek çok şey var.
- And the solutions they've found have much to teach us.
- Ve buldukları çözümlerin bize öğreteceği çok şey var.
- Being Canadian means very much to me.
- Kanadalı olmak benim için çok şey ifade ediyor.
- I have much to give to this world.
- Bu dünyaya verecek çok şeyim var.
- I am looking forward to learning as much as possible from this experience.
- Bu deneyimden mümkün olduğunca çok şey öğrenmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
- In short, Ali, there’s still much to do.
- Kısacası Ali, daha yapacak çok şey var.
- It has much to teach the West.
- Batı'ya öğretecek çok şeyi var.
- It is also important to learn as much about your competitors as possible.
- Rakipleriniz hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmek de önemlidir.
- There is much to celebrate in life!
- Hayatta kutlanacak çok şey var!
- The Word of God tells us much about angels.
- Tanrı Sözü bize melekler hakkında çok şey anlatır.
- There is too much to say about my mom.
- Annem hakkında söylenecek çok şey var.
- There's much to be said for both.
- Her ikisi için de söylenecek çok şey var.
- There's much to love about this place.
- Bu yer hakkında sevilecek çok şey var.
- There was much I could do and I did.
- Yapabileceğim çok şey vardı ve yaptım.
- There’s just too much that time cannot erase.
- Zamanın silemeyeceği çok şey var.
- Your first job is to learn about yourself as much as you can.
- İlk işiniz kendiniz hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmektir.
- Your first order of business is to learn as much as possible about yourself.
- İlk işiniz kendiniz hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmektir.
- Are you expecting too much from him?
- Ondan çok şey mi bekliyorsun?
- Are you expecting too much of him?
- Ondan çok şey mi bekliyorsun?
- Much like many other things in life.
- Hayattaki diğer pek çok şey gibi.
- There is much to say about people.
- İnsanlar hakkında söylenecek çok şey var.
- There is much to see at Overloon.
- Overloon'da görülecek çok şey var.
- There is much to see in Canada.
- Kanada'da görülecek çok şey var.
- There is much to share this week.
- Bu hafta paylaşacak çok şey var.
- Again, Huawei’s software leaves much to be desired.
- Yine Huawei'nin yazılımı arzulanan çok şey bırakıyor.
- And the solutions they’ve found have much to teach us.
- Ve buldukları çözümlerin bize öğreteceği çok şey var.
- And there is much to be done from the bottom up.
- Ve aşağıdan yukarıya yapılacak çok şey var.
- And there is much to do in 2012.
- Ve 2012'de yapılacak çok şey var.
- Are we expecting too much from marriage?
- Evlilikten çok şey mi bekliyoruz?
- Are we expecting too much from our kids?
- Çocuklarımızdan çok şey mi bekliyoruz?
- Besides the usability and accessibility, there’s much more to fear!
- Kullanılabilirlik ve erişilebilirliğin yanı sıra korkulacak çok şey var!
- Besides the usability and accessibility, there's much more to fear!
- Kullanılabilirlik ve erişilebilirliğin yanı sıra korkulacak çok şey var!
- Do you expect too much of him?
- Ondan çok şey mi bekliyorsun?
- Don’t worry, we all have much to learn.
- Merak etmeyin hepimizin öğrenecek çok şeyi var.
- Find out as much about soccer as you can.
- Futbol hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenin.
- His policies were pro-Western and he did much to encourage white Kenyans to remain in the country after independence.
- Politikaları Batı yanlısıydı ve beyaz Kenyalıları bağımsızlıktan sonra ülkede kalmaya teşvik etmek için çok şey yaptı.
- I have learned much from you, my friend.
- Senden çok şey öğrendim dostum.
- I have much to write to you.
- Sana yazacak çok şeyim var.
- In the meantime, much has happened in the world.
- Bu arada dünyada çok şey oldu.
- Learn as much about football as you can.
- Futbol hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenin.
- Learn as much about soccer as you can.
- Futbol hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenin.
- Learn as much as possible about the local culture.
- Yerel kültür hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenin.
- Learn as much as possible about your depression.
- Depresyonunuz hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenin.
- Modern Turkish language owes much to an Armenian.
- Modern Türk dili bir Ermeniye çok şey borçludur.
- Much can be done to improve low sperm counts.
- Düşük sperm sayısını iyileştirmek için çok şey yapılabilir.
- Much can be done to increase the chances of a healthy lifestyle.
- Sağlıklı bir yaşam tarzı şansını artırmak için çok şey yapılabilir.
- Much has been done, but not enough.
- Çok şey yapıldı ama yeterli değil.
- Much has been written about the benefits of drinking water with lemon.
- Limonlu su içmenin faydaları hakkında çok şey yazıldı.
- Much has changed for rheumatoid arthritis patients since that time.
- O zamandan beri romatoid artrit hastaları için çok şey değişti.
- Much has happened in a few hours.
- Birkaç saat içinde çok şey oldu.
- Much is being done in the direction of safety and ergonomic equipment.
- Güvenlik ve ergonomik ekipman yönünde çok şey yapılıyor.
- Much is known about both of them.
- İkisi hakkında da çok şey biliniyor.
- Much is said of the power of gratitude.
- Minnettarlığın gücü hakkında çok şey söylenir.
- There is much more to be sold.
- Daha satılacak çok şey var.
- There is much more we can do to fix this problem.
- Bu sorunu çözmek için yapabileceğimiz daha çok şey var.
- There is much that could be said about this scene.
- Bu sahne hakkında söylenebilecek çok şey var.
- There is much that older women can do.
- Yaşlı kadınların yapabileceği çok şey var.
- There is much that we don’t understand about the effect of increased activity.
- Artan aktivitenin etkisi hakkında anlamadığımız çok şey var.
- There is much that can be done to boost physical and mental health in the workplace.
- İşyerinde fiziksel ve zihinsel sağlığı artırmak için yapılabilecek çok şey var.
- There is much to be said about this photograph.
- Bu fotoğraf hakkında söylenecek çok şey var.
- There is much to be done for this country.
- Bu ülke için yapılacak çok şey var.
- There is much to be said for Failure.
- Başarısızlık için söylenecek çok şey var.
- There is much to be said of the messages and symbolism within the film.
- Filmdeki mesajlar ve sembolizm hakkında söylenecek çok şey var.
- There is much to criticise about the film.
- Film hakkında eleştirilecek çok şey var.
- There is much to do at the hotel.
- Otelde yapılacak çok şey var.
- There is much to do before November.
- Kasım ayına kadar yapılacak çok şey var.
- There is much to do during the summer months.
- Yaz aylarında yapılacak çok şey var.
- There is much to do in the UAE beyond Dubai and Abu Dhabi.
- BAE'de Dubai ve Abu Dabi'nin ötesinde yapılacak çok şey var.
- There is much to do this week!
- Bu hafta yapacak çok şey var!
- There is much to love about this place.
- Bu yer hakkında sevilecek çok şey var.
- There's just too much that time cannot erase.
- Zamanın silemeyeceği çok şey var.
- They have much to face up to.
- Yüzleşecekleri çok şey var.
- To choose the best treatment, you need to learn as much as possible about the cancer.
- En iyi tedaviyi seçmek için kanser hakkında mümkün olduğunca çok şey öğrenmeniz gerekir.
- We don’t know what they do, but they do much.
- Ne yaptıklarını bilmiyoruz ama çok şey yapıyorlar.
- We had expected much from the Government.
- Hükümetten çok şey bekliyorduk.
- We will have much more to say tomorrow.
- Yarın söyleyecek daha çok şeyimiz olacak.
- You are willing to do your problem and much for it.
- Sorununuzu ve bunun için çok şey yapmaya hazırsınız.
- You do know much about the product.
- Ürün hakkında çok şey biliyorsunuz.
- You have much to give the world.
- Dünyaya verecek çok şeyiniz var.
- You have much to share and teach each other.
- Birbirinizle paylaşacak ve birbirinize öğretecek çok şeyiniz var.
- Your readers want to know as much about him as possible.
- Okuyucularınız onun hakkında mümkün olduğunca çok şey bilmek istiyor.
- There is much to like about the sharing economy.
- Paylaşım ekonomisi hakkında sevilecek çok şey var.
- She's just a kid who's seen too much.
- O çok şey görmüş geçirmiş bir çocuk, hepsi bu.
- With such an extreme decision, we lose too much.
- Böylesine uç bir kararla çok şey kaybederiz.
- With such an extreme decision, we lose too much.
- Böylesine uç bir karar verirsek çok şey kaybederiz.
- He does much to help others.
- O, diğerlerine yardım etmek için çok şey yapıyor.
- The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
- Eski Yunanlılar da güneş sistemi hakkında bizim bildiğimiz kadar çok şey biliyorlardı.
- She still has much to learn.
- Hala öğrenmesi gereken çok şey var.
- Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
- Sherlock Holmes en küçük ayrıntılardan bile çok şey çıkarabilir.
- The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
- Eski Yunanlar güneş sistemi hakkında bizim bildiğimiz kadar çok şey biliyorlardı.
- Nothing much.
- Çok şey yok.
- You know too much about me.
- Benim hakkımda çok şey biliyorsun.
- Don't expect too much of him.
- Ondan çok şey beklemeyin.
- We haven't lost much.
- Çok şey kaybetmedik.
- What I don't like is that he knows too much.
- Benim hoşuma gitmeyen çok şey biliyor olması.
- Don't expect too much of me.
- Benden çok şey bekleme.
- Having much to do, I felt depressed.
- Yapacak çok şey olduğu için, canım sıkkındı.
- To be poor is not to have little, but to need much.
- Fakir olmak az şeye sahip olmak değil, çok şeye ihtiyaç duymaktır.
- The two men had much in common.
- İki adamın ortak çok şeyi vardı.
- Tom didn't have much to say.
- Tom'un söyleyecek çok şeyi yoktu.
- We don't have much to lose.
- Kaybedecek çok şeyimiz yok.
- He did a lot for his people, but he could have done much more.
- Halkı için çok şey yaptı ama daha fazlasını da yapabilirdi.
- He did a lot for his people, but he could have done much more.
- O halkı için çok şey yaptı, ancak çok daha fazlasını yapabilirdi.
- I expect much of him.
- Ondan çok şey bekliyorum.
- He doesn't know much about Japan.
- Japonya hakkında çok şey bilmez.
- He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
- Yetenekli bir adam ama öte yandan bizden çok şey istiyor.
- Tom didn't seem to know very much about what happened.
- Tom ne olduğu hakkında çok şey biliyor gibi görünmüyordu.
- Tom really didn't say much.
- Tom gerçekten çok şey söylemedi.
- Tom said he really doesn't do that much.
- Tom o kadar çok şey yapmadığını söyledi.
- I know how much he means to you.
- Onun senin için ne kadar çok şey ifade ettiğini biliyorum.
- Fadil knows too much.
- Fadıl çok şey biliyor.
- He knew too much.
- Çok şey biliyordu.
- I haven't heard much about that.
- Bu konuda çok şey duymadım.
- We've lost too much.
- Çok şey kaybettik.
- She knows much about recent fashions.
- Son modalar hakkında çok şey biliyor.
- You still have much to learn.
- Hâlâ öğreneceğiniz çok şey var.
- He knows too much.
- O çok şey biliyor.
- I can't tell you any more, I've already said too much.
- Daha fazla anlatamam, zaten çok şey söyledim.
- The parents expected too much of their son.
- Ebeveynler oğullarından çok şey bekledi.
- He does much to help others.
- Başkalarına yardım etmek için çok şey yapıyor.
- He who reads often and walks often, sees much and knows much.
- Sık okuyan ve sık yürüyen, çok şey görür ve çok şey bilir.
- He's never satisfied with himself no matter how much he's accomplished.
- Ne kadar çok şey başarırsa başarsın asla kendinden memnun olmuyor.
- His parents expect too much of him.
- Ebeveynleri ondan çok şey bekliyorlar.
- His parents expect too much of him.
- Ailesi ondan çok şey bekliyor.
- How much can change in a single day!
- Bir günde ne kadar çok şey değişebilir!
- I believe that Tom expects too much from us.
- Tom'un bizden çok şey beklediğine inanıyorum.
- I can't tell you how much I learned from Tom.
- Tom'dan ne kadar çok şey öğrendiğimi anlatamam.
- I can't tell you how much your support means to us.
- Desteğinin bizim için ne çok şey ifade ettiğini sana anlatamam.
- I can't tell you much yet.
- Henüz sana çok şey söyleyemem.
- I didn't know much about her.
- Onun hakkında çok şey bilmiyordum.
- He knows too much.
- Çok şey biliyor.
- I didn't learn much.
- Çok şey öğrenmedim.
- I don't do all that much.
- O kadar çok şey yapmıyorum.
- I didn't hear much.
- Çok şey duymadım.
- I knew too much.
- Çok şey biliyordum.
- I know too much.
- Çok şey biliyorum.
- I'm impressed with how much you know.
- Bu kadar çok şey bilmenden etkilendim.
Show More (247)
|
| 5 |
much |
pek |
adv. |
|
- But it actually does not make much difference which of the two amendments is adopted.
- Ancak aslında iki değişiklikten hangisinin kabul edildiği pek fark etmemektedir.
- Certainly, not much importance can be attached, then, to the talk of democracy.
- O zaman demokrasiden söz etmenin pek de önemi kalmayacaktır.
- I do not think much of that.
- Ben bunu pek düşünmüyorum.
- I do not think much of the idea of developing environmental indicators for packaging.
- Ambalajlama için çevresel göstergeler geliştirme fikrine pek sıcak bakmıyorum.
- I have no doubt that many people, including our green fundamentalists, would like to go much further.
- Yeşil köktencilerimiz de dahil olmak üzere pek çok kişinin çok daha ileri gitmek istediğinden hiç şüphem yok.
- I therefore think that this initiative will not be much help.
- Bu nedenle bu girişimin pek yardımcı olmayacağını düşünüyorum.
- If they did not know much about GMOs before 3.45 p.m. they certainly know much more about them now.
- Eğer saat 15.45'ten önce GDO'lar hakkında pek bir şey bilmiyorlarsa, şimdi kesinlikle çok daha fazla şey biliyorlar.
- In this context, it does not make much sense to talk of a policy of impartiality.
- Bu bağlamda bir tarafsızlık politikasından bahsetmek pek anlamlı değildir.
- It is evident, though, that we have not learned much from this.
- Yine de bundan pek ders almadığımız açıktır.
- It is not much use for the European Council to issue generalities.
- Avrupa Konseyi'nin genellemeler yapmasının pek bir faydası yoktur.
- Indefinitely lamenting the poor quality of the statistical data on MGPs therefore does not make much sense.
- Bu nedenle MGP'lere ilişkin istatistiki verilerin kalitesizliğinden sürekli yakınmak pek bir anlam ifade etmemektedir.
- Moreover, the Ombudsman does not do much other than head up the work.
- Ayrıca Ombudsman, çalışmaları yönetmek dışında pek bir şey yapmamaktadır.
- It is evident, though, that we have not learned much from this.
- Yine de bundan pek bir şey öğrenemediğimiz açıktır.
- The labour market administrations really do not have much to do with the procedure itself.
- İş gücü piyasası idarelerinin prosedürün kendisiyle pek bir ilgisi yoktur.
- Let me note that it does not make much difference whether we talk about partnerships or deals.
- Ortaklıklardan ya da anlaşmalardan söz etmemizin pek bir fark yaratmadığını belirtmek isterim.
- Nor do we do much to really prevent human rights violations.
- İnsan hakları ihlallerini gerçekten önlemek için de pek bir şey yapmıyoruz.
- Of course, there would not be much point without the Council.
- Tabii ki Konsey olmadan bunun pek bir anlamı olmazdı.
- That is not much in the way of left-wing policy.
- Bu sol politika açısından pek bir şey ifade etmiyor.
- That was depressing, and there was not much to rejoice about.
- Bu iç karartıcıydı ve sevinecek pek bir şey yoktu.
- They have been working on this for a year without much progress.
- Bir yıldır bu konu üzerinde çalışıyorlar ama pek bir ilerleme kaydedemediler.
- Unfortunately, the EU does not have much to boast about either.
- Ne yazık ki AB'nin de övünecek pek bir şeyi yok.
- Unfortunately, there was not much to celebrate.
- Ne yazık ki kutlanacak pek bir şey yoktu.
- When it comes to ideas, I do not feel their hue is of much consequence.
- Fikirler söz konusu olduğunda, renk tonlarının pek bir önemi olduğunu düşünmüyorum.
- Without that there is not much in it at all.
- Bunlar olmadan bu işin pek bir anlamı yok.
- When populism is introduced into a debate or a discussion, the debate will not bear much fruit.
- Popülizm bir tartışmaya ya da görüşmeye dahil edildiğinde, tartışma pek bir sonuç vermeyecektir.
- You can imagine that this will not excite much enthusiasm in our regions for the governance outlined here.
- Bu durumun bölgelerimizde burada ana hatları çizilen yönetişim için pek de heyecan yaratmayacağını tahmin edebilirsiniz.
- There is not much, however, to indicate that they will do so.
- Ancak bunu yapacaklarını gösteren pek bir şey de yok.
- There is not much, however, to indicate that they will do so.
- Ancak bunu yapacaklarını gösteren pek bir şey yok.
- That, again, does not add up to much.
- Bu da yine pek bir şey ifade etmiyor.
- There is not much you can do legally.
- Yasal olarak yapabileceğiniz pek bir şey yok.
- There is not much in the south.
- Güneyde pek bir şey yok.
- Human anatomy hasn’t changed much throughout history, however.
- Ancak insan anatomisi tarih boyunca pek değişmedi.
- There is not much action during the film’s first half.
- Filmin ilk yarısında pek aksiyon yok.
- Sophie has not been speaking much since the accident.
- Sophie kazadan beri pek konuşmuyor.
- For the Maoists, the elections do not matter much.
- Maoistler için seçimlerin pek bir önemi yok.
- And things are not much different for the rest of Europe.
- Avrupa'nın geri kalanında da durum pek farklı değil.
- Believe it or not, websites aren't much different from that.
- İster inanın ister inanmayın, web siteleri bundan pek farklı değil.
- He did not know much about his family.
- Ailesi hakkında pek bir şey bilmiyordu.
- I don’t think it has much to do with population.
- Nüfusla pek alakası olduğunu düşünmüyorum.
- I did not sleep much on Tuesday night.
- Salı gecesi pek uyuyamadım.
- I’m not much of a list person.
- Ben pek liste insanı değilimdir.
- I’ve not been out much this week.
- Bu hafta pek dışarı çıkmadım.
- It has not been used much in recent years.
- Son yıllarda pek kullanılmamaktadır.
- Not much is going on this month.
- Bu ay pek bir şey olmuyor.
- Not much is known about their feeding habits, behaviors, or distribution.
- Beslenme alışkanlıkları, davranışları veya dağılımları hakkında pek bir şey bilinmiyor.
- That doesn’t say much for the size of our brains.
- Beynimizin büyüklüğü için bu pek bir şey ifade etmiyor.
- There isn’t much I am afraid of.
- Korktuğum pek bir şey yok.
- We didn’t talk much for the first few days.
- İlk birkaç gün pek konuşmadık.
- We don’t really know much about the Vikings.
- Vikingler hakkında pek bir şey bilmiyoruz.
- Without software, nothing much happens in the modern world.
- Yazılım olmadan modern dünyada pek bir şey olmaz.
- But where I grew up was a small town, and there’s not much going on there.
- Ama büyüdüğüm yer küçük bir kasabaydı ve orada pek bir şey olmuyor.
- The rest of the week I have done not much.
- Haftanın geri kalanında pek bir şey yapmadım.
- Are you not much of a talker?
- Pek konuşkan biri değil misin?
- And it's not much different for football.
- Futbol için de durum pek farklı değil.
- But he's not playing much any more.
- Ama artık pek oynamıyor.
- But their ecological niche hasn’t changed much either.
- Ancak ekolojik nişleri de pek değişmedi.
- His father was never around much either.
- Babası da pek ortalıkta yoktu.
- I didn't do much on the last day.
- Son gün pek bir şey yapmadım.
- I didn’t talk to my family much anymore.
- Artık ailemle pek konuşmuyordum.
- I don’t do much shopping these days.
- Bu aralar pek alışveriş yapmıyorum.
- I do not remember much of that year.
- O yıla dair pek bir şey hatırlamıyorum.
- I don't know much about children's books.
- Çocuk kitapları hakkında pek bilgim yok.
- I don't know much about the codes.
- Kodlar hakkında pek bilgim yok.
- I don't know much about these motors.
- Bu motorlar hakkında pek bilgim yok.
- I don't remember much about this part of the trip.
- Yolculuğun bu kısmını pek hatırlamıyorum.
- I hadn't really been reading much poetry lately.
- Son zamanlarda pek şiir okumuyordum.
- I haven’t been out too much this week.
- Bu hafta pek dışarı çıkmadım.
- I haven’t been outside much this week.
- Bu hafta pek dışarı çıkmadım.
- I haven't been out much this week.
- Bu hafta pek dışarı çıkmadım.
- I haven't done much after getting back home.
- Eve döndükten sonra pek bir şey yapmadım.
- In the beginning there is not much difference between a coward and a courageous person.
- Başlangıçta korkak ile cesur insan arasında pek bir fark yoktur.
- In the beginning there is not much difference between the coward and the courageous person.
- Başlangıçta korkak ile cesur insan arasında pek bir fark yoktur.
- In the morning not much was left.
- Sabahleyin pek bir şey kalmamıştı.
- In truth I do not remember much of my childhood.
- Aslında çocukluğuma dair pek bir şey hatırlamıyorum.
- It is not much different when we are adults, either.
- Yetişkin olduğumuzda da durum pek farklı değil.
- It is not of much use to the body.
- Vücuda pek bir faydası yoktur.
- It isn't much different in the rest of Europe.
- Avrupa'nın geri kalanında da durum pek farklı değil.
- It was not much different at school.
- Okulda da durum pek farklı değildi.
- It was not much different in Iran.
- İran'da da durum pek farklı değildi.
- Most of the clients are fresh and they don’t know much about anal sex.
- Müşterilerin çoğu taze ve anal seks hakkında pek bir şey bilmiyorlar.
- Similarly, not much is known about his relatives and family.
- Benzer şekilde akrabaları ve ailesi hakkında da pek bir şey bilinmiyor.
- The Australian accent does not change much across the country.
- Avustralya aksanı ülke genelinde pek değişmiyor.
- The general picture does not look much brighter.
- Genel tablo pek parlak görünmüyor.
- The rest do not interest them much.
- Gerisi onları pek ilgilendirmiyor.
- The rest of the film isn’t much different.
- Filmin geri kalanı da pek farklı değil.
- There’s not much that can be done to change that.
- Bunu değiştirmek için yapılabilecek pek bir şey yok.
- There’s not much to do after dark.
- Hava karardıktan sonra yapacak pek bir şey yok.
- This is not much different for teachers.
- Öğretmenler için de durum pek farklı değil.
- This week I haven’t been out much.
- Bu hafta pek dışarı çıkmadım.
- Time doesn’t have much meaning to me.
- Zamanın benim için pek bir anlamı yok.
- We did not do much on that day.
- O gün pek bir şey yapmadık.
- We didn’t say much for the first few days.
- İlk birkaç gün pek konuşmadık.
- We didn’t talk much about the other part of my life.
- Hayatımın diğer kısmı hakkında pek konuşmadık.
- Not much has changed since the first game.
- İlk oyundan bu yana pek bir şey değişmedi.
- Not much of a witness, but he's all we got.
- Pek görgü tanığı yok, elimizde bir tek o var.
- Originally, this was nothing we paid much attention to.
- Başlangıçta, bu pek de dikkat ettiğimiz bir şey değildi.
- He's not much of a talker, just like me.
- Pek konuşkan biri değil, tıpkı benim gibi.
- In fact, there's not much to write after that title.
- Aslında bu başlıktan sonra yazacak pek bir şey yok.
- You don't like Tom much, do you?
- Tom'u pek sevmiyorsun, değil mi?
- It doesn't happen much anymore.
- Artık pek olmuyor.
- Tom didn't like Mary much.
- Tom, Mary'den pek hoşlanmazdı.
- I don't know much about sheep.
- Koyunlar hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- I think watching people playing chess isn't much fun.
- Bence satranç oynayan insanları izlemek pek eğlenceli değil.
- He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
- Tenisi pek sevmez ama futbola kendini kaptırır.
- I don't like coffee too much, but I tend to have a cup once in a while.
- Kahveyi pek sevmem, ama arada bir bir fincan içerim.
- I don't watch TV much, but Tom does.
- Ben pek televizyon izlemem ama Tom izler.
- For someone who's supposed to be an expert, you don't seem to know much.
- Uzman olması gereken birine göre, pek bir şey biliyor gibi görünmüyorsun.
- He doesn't talk much.
- Pek konuşmaz.
- It doesn't look like you're having much fun.
- Pek eğleniyor gibi görünmüyorsun.
- It didn't make much sense.
- Pek anlamlı gelmedi.
- I don't know much about Tom.
- Tom hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- I don't know much about you.
- Senin hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- Tom isn't likely to get much sleep tonight.
- Tom bu gece pek uyuyamayacak gibi görünüyor.
- He didn't make much progress in English.
- İngilizce'de pek ilerleme kaydedemedi.
- Tom didn't much like it.
- Tom pek hoşlanmadı.
- Tom doesn't care much for swimming.
- Tom yüzmeyi pek sevmez.
- Tom knows there won't be much he'll be able to do about it.
- Tom bu konuda yapabileceği pek bir şey olmayacağını biliyor.
- Tom didn't much like the way Mary treated him.
- Tom, Mary'nin ona davranış şeklinden pek hoşlanmadı.
- Tom didn't much like what he saw.
- Tom gördüklerinden pek hoşlanmadı.
- Tom didn't pay much attention to Mary.
- Tom, Mary'ye pek ilgi göstermedi.
- Tom didn't say much about that.
- Tom bu konuda pek bir şey söylemedi.
- Tom didn't say much about what happened last weekend.
- Tom geçen hafta sonu olanlar hakkında pek bir şey söylemedi.
- Tom didn't seem to be having much fun.
- Tom pek eğleniyor gibi görünmüyordu.
- Tom didn't seem to be paying much attention to you.
- Tom sana pek ilgi göstermiyor gibiydi.
- Tom didn't seem to pay much attention to Mary.
- Tom, Mary'ye pek ilgi göstermiyor gibiydi.
- Tom didn't tell me much about it.
- Tom bana pek bir şey anlatmadı.
- Tom doesn't actually speak much French.
- Tom aslında pek Fransızca konuşmaz.
- There is not much more to say.
- Söylenecek pek fazla şey yok.
- I don't know much about sailing.
- Yelkencilik hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- Tom isn't doing much business during these bad economic times.
- Tom bu kötü ekonomik zamanlarda pek iş yapmıyor.
- Tom didn't have much of an appetite.
- Tom'un pek iştahı yoktu.
- Outside Manila and the big cities of the Philippines, people don't speak much English.
- Manila ve Filipinler'in büyük şehirleri dışında insanlar pek İngilizce konuşmaz.
- Tom didn't feel much like eating.
- Tom'un canı pek yemek istemiyordu.
- Doing that wouldn't be much fun.
- Bunu yapmak pek eğlenceli olmaz.
- I don't know much about Japan.
- Japonya hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- I don't know much about math.
- Matematikle ilgili pek bilgim yok.
- Tom doesn't sleep much anymore.
- Tom artık pek uyumuyor.
- He didn't give me much advice.
- Bana pek tavsiye vermedi.
- I don't know much about it.
- Bu konuda pek bilgim yok.
- Tom doesn't talk much about when he was young.
- Tom gençliğinden pek bahsetmez.
- Tom doesn't talk much anymore.
- Tom artık pek konuşmuyor.
- Tom doesn't understand much French.
- Tom pek Fransızca anlamıyor.
- Tom hasn't done much in a while.
- Tom bir süredir pek bir şey yapmadı.
- Tom hasn't made much progress in French.
- Tom Fransızcada pek ilerleme kaydedemedi.
- Tom hasn't made much progress.
- Tom pek ilerleme kaydedemedi.
- Tom hasn't seen much of Mary recently.
- Tom son zamanlarda Mary'yi pek görmedi.
- Tom can't really help us much.
- Tom bize pek yardımcı olamaz.
- Apparently, not much has changed.
- Görünüşe göre pek bir şey değişmemiş.
- Tom is probably not having much fun.
- Tom muhtemelen pek eğlenmiyordur.
- Tom didn't know much.
- Tom pek bir şey bilmiyordu.
- I don't know much about sailing.
- Yelkencilik konusunda pek bilgim yok.
- I don't know much about my neighbors.
- Komşularım hakkında pek bir şey bilmiyorum.
- I never told Tom much about myself.
- Tom'a kendimden pek bahsetmedim.
- George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
- George pek ortama karışmaz; kendi halinde kalmayı sever.
- There is not much possibility of his coming on time.
- Zamanında gelme ihtimali pek yok.
- Tom didn't help much.
- Tom pek yardımcı olmadı.
- You never said much about what happened.
- Olanlar hakkında pek bir şey söylemedin.
- Tom didn't have much to say.
- Tom'un söyleyecek pek bir şeyi yoktu.
- You never seemed to have much free time.
- Pek boş vaktin varmış gibi değildi.
- You're not having much luck, are you?
- Pek şansın yok, değil mi?
- You don't like me much, do you?
- Benden pek hoşlanmıyorsun, değil mi?
- Doing that wasn't much fun.
- Bunu yapmak pek eğlenceli değildi.
- Recently, I don't have much appetite.
- Son zamanlarda pek iştahım yok.
- Glass bottles aren't used much anymore.
- Cam şişeler artık pek kullanılmıyor.
- Right now, there isn't much I can do to help.
- Şu anda yardım etmek için yapabileceğim pek bir şey yok.
- You don't like to talk about your past that much, do you?
- Geçmişin hakkında konuşmayı pek sevmiyorsun, değil mi?
- Tom didn't like it much.
- Tom pek sevmedi.
- Right now, there isn't much I can do.
- Şu anda yapabileceğim pek bir şey yok.
- I really don't know much about that.
- Bu konuda pek bilgim yok.
- You don't like this game much, do you?
- Bu oyunu pek sevmiyorsun, değil mi?
- It didn't make much difference.
- Pek bir şey fark etmedi.
- Tom isn't having much fun.
- Tom pek eğlenmiyor.
- Tom doesn't sleep much.
- Tom pek uyumaz.
- He didn't seem to pay much attention to you.
- Sana pek dikkat etmiyor gibiydi.
- He doesn't travel much apart from occasional business trips.
- Ara sıra iş seyahatleri dışında pek seyahat etmez.
- He hasn't had much education.
- Pek eğitim almamış.
- He isn't much of a teacher.
- Pek iyi bir öğretmen değil.
- Her opinions don't carry much weight around here.
- Onun fikirleri de buralarda pek önem taşımıyor.
- He's not much as a singer.
- Pek şarkıcı sayılmaz.
- His opinions don't carry much weight around here.
- Onun fikirlerine burada pek itibar edilmez.
- His opinions don't carry much weight around here.
- Onun fikirleri buralarda pek önem taşımaz.
- I cook, but without much pleasure.
- Yemek yapıyorum ama pek zevk almıyorum.
- Humans haven't changed much since the Stone Age.
- Taş Devri'nden beri insanlar pek değişmedi.
- Humans haven't changed much since the Stone Age.
- İnsanlar taş devrinden beri pek değişmedi.
- I did not see her much after she started working two jobs.
- İki işte birden çalışmaya başladıktan sonra onu pek görmedim.
- I am not much of a traveller.
- Ben pek gezgin sayılmam.
- I can't afford much because of the economy we are in.
- İçinde bulunduğumuz ekonomik durumdan dolayı pek bir şey alamıyorum.
- I could not sleep much last night.
- Dün gece pek uyuyamadım.
- I couldn't go swimming much last summer.
- Geçen yaz yüzmeye pek gidemedim.
- I don't know much about your family.
- Ailen hakkında da pek bir şey bilmiyorum.
- I don't know much either.
- Ben de pek bilmiyorum.
- I don't know much either.
- Ben de pek bir şey bilmiyorum.
- I don't like you much either.
- Ben de seni pek sevmiyorum.
- I don't like you much either.
- Ben de senden pek hoşlanmıyorum.
- I don't much feel like working these days.
- Bugünlerde pek çalışmak istemiyorum.
- I don't really remember all that much about what happened.
- Olanlar hakkında pek bir şey hatırlamıyorum.
- I don't read much anymore.
- Artık pek kitap okumuyorum.
- I don't remember much after that.
- Ondan sonra pek hatırlamıyorum.
- I don't remember much after that.
- Ondan sonrasını da pek hatırlamıyorum.
- I don't remember much about Boston.
- Boston'la ilgili pek hatıram yok.
- I cook, but I don't enjoy it much.
- Yemek yapıyorum ama pek hoşuma gitmiyor.
- His advice didn't help much.
- Tavsiyesi pek işe yaramadı.
- I didn't hear much.
- Pek bir şey duymadım.
- I didn't learn much.
- Pek bir şey öğrenemedim.
- I didn't like it much.
- Pek hoşuma gitmedi.
- I didn't see much.
- Pek bir şey görmedim.
- I don't agree with Tom on much.
- Tom'a pek katılmıyorum.
- I didn't help much.
- Pek yardımcı olamadım.
Show More (205)
|
| 6 |
much |
(ne) kadar |
adv. |
|
- How much more time do you need?
- Daha ne kadar zamana ihtiyacın var?
- I can't estimate how much it hurts without the painkillers.
- Ağrı kesici olmadan ne kadar acıdığını tahmin edemiyorum.
Show More (-1)
|
| 7 |
much |
çok |
pron. |
|
- The hurricane destroyed much of the crops.
- Kasırga mahsullerin çoğunu yok etti.
Show More (-2)
|
| 8 |
much |
pek |
pron. |
|
- The manager didn't tell much in the meeting.
- Yönetici toplantıda pek bir şey söylemedi.
Show More (-2)
|
| 9 |
much |
çokça |
adv. |
|
- Your programme speaks much of consumers, but we are citizens first and foremost.
- Programınız tüketicilerden çokça bahsediyor ama bizler her şeyden önce vatandaşız.
Show More (-2)
|