fin - Französisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

fin

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Bedeutungen von dem Begriff "fin" im Französisch Englisch Wörterbuch : 18 Ergebniss(e)

Englisch Französisch
Common
fin palme [f]
General
fin aileron [m]
fin cinq [m]
fin nageoire [f]
Human Resources
fin l'aileron [m]
Politics
fin la dérive
Computer
fin l'empennage [m]
Science
fin palme [f]
Construction
fin ailette [f]
Aeronautics
fin dérive [f]
fin empennage vertical
fin dérive (plan vertical)
Nautical
fin palme [f]
Zoology
fin aileron [m]
fin nageoire [f]
Athleticism
fin dérive [f]
Diving
fin palmer [m]
Gastronomy
fin nageoire [f]

Bedeutungen von dem Begriff "fin" im Englisch Französisch Wörterbuch : 100 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
Common
fin [adj] thin
fin [adj] fine
fin [f] purpose
fin [f] end
fin [f] objective
fin [f] close
fin [f] finish
General
fin [adj] real
fin [adj] slim
fin [adj] tenuous
fin [adj] slight
fin [adj] intrinsic
fin [adj] slender
fin [adj] witty
fin [adj] true
fin [adj] clever
fin [adj] tender
fin [adj] fragile
fin [adj] subtle
fin [adj] petty
fin [adj] objective
fin [adj] fine
fin [adj] truthful
fin [adj] sweet
fin [adj] mild
fin [adj] shrewd
fin [adj] demise
fin [adj] smart
fin [adj] nice
fin [adj] puny
fin [adj] petite
fin [adj] gentle
fin [adj] adroit
fin [adj] authentic
fin [adj] canny
fin [adj] flimsy
fin [adj] elusive
fin [adj] cunning
fin [adj] small
fin [adj] keen
fin [adj] genuine
fin [adj] thin
fin [adj] soft
fin [adj] tiny
fin [adj] delicate
fin [adj] stern
fin [adj] veritable
fin [f] tail
fin [f] closure
fin [f] finish
fin [f] decease
fin [f] target
fin [f] use
fin [f] minute
fin [f] expiration
fin [f] finalization
fin [f] termination
fin [f] upshot
fin [f] conclusion
fin [f] completion
fin [f] dying
fin [f] purpose
fin [f] extremity
fin [f] death
fin [f] tip
fin [f] silken
fin [f] stop
fin [f] aim
fin [f] exquisite
fin [f] object
fin [f] ending
fin [f] role
fin [f] end
fin [f] function
fin terminal
Business
fin [adj] fine
fin [f] end
fin [f] stop
fin [f] close
Library
fin [f] expiration
fin [f] end
fin [f] expiry
Informatics
fin [f] end
Resource Description and Access
fin [adj] fine
Computer
fin [adj] fine
fin [f] ending
fin [f] termination
fin [f] issue
fin [f] completion
fin [f] end
Construction
fin [f] end
Technical
fin [f] end
Paper and Printing
fin [adj] fine
Aeronautics
fin [adj] fine
fin [adj] thin
fin [f] far end of the runway
Maritime
fin [f] finish
Logistics
fin [f] end
Botanic
fin [adj] twiggy
Cinema
fin [f] ending

Bedeutungen, die der Begriff "fin" mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
General
du début jusqu'à la fin [adv] all the way
à la fin [adv] at length
fin prêt [adv] at the ready
en fin de compte [adv] at the bottom line
à la fin de la journée [adv] at the end of the day
à la fin [adv] at the latter end
avant la fin du mois prochain [adv] before the end of next month
à la fin [adv] by the end
avant la fin de la journée [adv] by the end of the day
d'ici la fin de l'année [adv] by the end of year
d'ici la fin de l'année [adv] by year-end
couper fin [v] mince
mettre fin à [v] terminate
être à sa fin [v] be at an end
être sans fin [v] be everlasting
être sans fin [v] be endless
devenir fin [v] become thin
mettre fin à une bagarre [v] break up the fight
mettre fin aux relations [v] break off relations
mettre fin aux relations avec [v] break off relations with
mettre fin [v] call a halt
mettre fin à quelque chose [v] call a halt to
mettre fin à quelque chose [v] call a halt to something
provoquer la fin [v] cause to end
avoir une triste fin [v] come to a bad end
connaître une fin malheureuse [v] come to grief
déclarer la fin de la réunion [v] declare closed the meeting
toucher à sa fin [v] draw to the close
mettre fin à une amitié [v] end a friendship
prendre fin [v] end in
prendre fin [v] end in something
être une fin en soi [v] end/finish by itself
mettre fin à une adhésion [v] end/terminate membership
un voyage sans fin [m] a journey without end
fait d'arriver à une fin [m] comming to an end
drapeau de fin [m] completion flag
certificat de fin de cours [m] course completion certificate
voyage sans fin [m] endless journey
amour sans fin [m] endless love
extra-fin [adj] superfluous
fin comme [adj] as thin as
fin comme [adj] as slender as
être un fin merle [adj] as sharp as a needle
aussi fin que [adj] as thin as
mit fin [adj] brought to an end
plus fin [adj] duckier
le plus fin [adj] duckiest
fin de la journée de travail [f] end of work day
fin inhabituelle [f] abnormal ending
fin de vente [f] closing sale
fin de l'année [f] close of the year
fin dramatique [f] dramatic end
monnaie d'or fin (ducat) [f] duka
fin d'un exercice financier [f] end of a fiscal year
fin d'une époque [f] end of an era
fin de journée [f] end of day
fin d'une vie [f] end of life
fin d'une période [f] end of period
fin d'enregistrement [f] end of record
fin de l'été [f] end of summer
fin du siècle [f] end of the century
fin de journée de travail [f] end of the shift
fin de la guerre [f] end of the war
fin du monde [f] end of the world
fin de la fête du nouvel an [f] end of year party
chose qui met fin [f] ender
fin de partie [f] endgame
fin du jeu [f] endgame
histoire sans fin [f] endless story
à la fin de [prep] by the end of
avant la fin de [prep] by the end of
conversations sans fin [pl/f] endless conversations
en fin de compte he'll do it eventually
mettre fin au cycle de la pauvreté to end a cycle of poverty
sauf bonne fin under usual reserve (uur)
certificat de fin des études school leaving certificate
fêtes de fin d'année christmastime
prédictions de la fin du monde dates predicted for apocalyptic events
sel fin table salt
brouillard fin thin fog
Phrasals
mettre fin à (réception) [v] break up
Phrases
c'est la fin des haricots the breaking point
c'est la fin des haricots the last straw
Idioms
le fin mot de l'histoire the real point to the story
la fin de fins in the end
la fin de quelque chose to close the chapter
en fin de compte in the final analysis
la fin de fins ultimately
fin bec gourmet
toucher à sa fin draw to a close
la fin de fins at the end
passer au peigne fin go through something with a fine-toothed comb
le fin fond de the depths of
passer au peigne fin to go through something with a fine toothcomb
c'est la fin des haricots the game is up
faire une fin settle down
c'est la fin des haricots it’s all over
passer au peigne fin search thoroughly
bec fin gourmet
Expressions
c'est la fin des haricots! that’s the last straw!
Proverbs
fin contre fin n'est pas bon à faire doublure diamond cuts diamond
telle vie; telle fin as we live; so shall we end
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
la fin justifie les moyens the end justifies the means
qui veut la fin veut les moyens where there's a will; there's a way
tout a une fin all things must pass
tout a une fin there is an end to everything
tout a une fin all good things must come to an end
toutes bonnes choses ont une fin all good things come to an end
les meilleures choses ont une fin even the best of friends must part
qui veut la fin veut les moyens when there's a will; there's a way
en toute chose il faut considérer la fin whatever you do act wisely and consider the end
bons nageurs sont a las fin noyés good swimmers are often drowned
Business
prendre fin [v] expire
prendre fin [v] end
prendre fin [v] break down
prendre fin [v] break up
mettre fin graduellement [v] phase out
mettre fin à [v] end
prime de fin d’année [n] christmasbonus
mettre fin à bring to an end
bilan de fin d'exercice closing balance
prime de fin de contrat terminal bonus
fin d'exercice comptable fiscal year end (fye)
inventaire de fin d'année year-end inventory
fin de mois month end
solde de fin de saison end-of-season sale
fin de l'année budgétaire fye (fiscal year end)
fin de l'exercice end of the financial year
évaluation de fin de séquence end stage assessment
mettre fin à wrap up
fin du risque cessation of risk
rapport de fin de projet end project report
prendre fin come to an end
stock en fin d'exercice closing stock
prime de fin d'année end-of-year bonus
le contrat prend fin le the contract terminates on
rapport de fin de séquence end stage report
comptes de fin de mois month-end accounts
vente de fin de saison end of season sale
prime de fin d'année christmas bonus
fin d'exercice year end
Commerce
garantie de bonne fin [n] contract bond
fin d'exercice [n] year end
garantie de bonne fin performance bond
en fin de journée end of the day
sauf bonne fin under usual reserve (uur)
en fin de compte end of the day
solde de fin de saison end-of-season sale
Employment
mettre fin au service discontinue
Work Safety
dispositif d'arrêt de fin de course overtravel limit switch
interrupteur de fin de course overtravel limit switch
interrupteur de fin de course terminal stopping device
butée de fin de course stop block
dispositif d'arrêt de fin de course terminal stopping device
Accounting
fin de mois [n] end of month
fin de l’année d'imposition [n] end of the taxation year
fin de l’exercice [n] end of financial year
audit de fin d’exercice [n] year-end audit
plus fin more detailed
ındemnités éventuelles de fin de contrat de travail contingent termination benefit
effectifs à la fin de la période number of employees at end of period
valeur d'origine des immobilisations en fin d'exercice original value of fixed assets at end of year
montant des amortissements à la fin de l'exercice amount of depreciation at end of year
ındemnités de fin de contrat de travail comptabilisées recognised termination benefit
valeur brute des immobilisations à la fin de l'exercice gross value of fixed assets at end of year
travail de fin de semaine weekend work
ındemnités de fin de contrat de travail termination benefits
stock de fin d'exercice closing stock
stock de fin closing ınventory
code des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail code of contingent termination benefit
stock de fin d'exercice ending ınventory
fin de l'exercice end of the year
montant des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail amount of contingent termination benefit
fin d'exercice year-end
fin de trimestre quarter end
stock de fin d'exercice stock final
détail des indemnités éventuelles de fin de contrat de travail detail of contingent termination benefits
code des indemnités de fin de contrat de travail comptabilisées code of recognised termination benefit
Finance
créditeurs à la fin de l'exercice [m] payables at year-end
balance de vérification de fin du mois [f] month-end trial balance
fin du mois [f] month-end
fin de l'exercice [f] year end
procédures de fin d'exercice [f] year-end procedures
balance après écritures de fin d'exercice post-closing trial balance
comptes de fin d'exercice year-end accounts
sauf bonne fin subject to collection
balance avant écritures de fin d'exercice unadjusted trial balance
balance après écritures de fin d'exercice post-closing-trial balance
écriture de fin d'exercice adjusting entry
rapport de fin de mission end of mission report
variation d'une fin de trimestre à l'autre end-of-quarter to end-of-quarter change
once troy d'or fin troy ounce of fine gold
versement de fin de période ordinary annuity
train de mesures de relance concentrées en fin de période backloaded stimulus package
concentration des décaissements en fin de période back-loading
garantie de bonne fin performance bond
concentration en fin de programme back-loading
fin du processus completion point
droit de mettre fin à la participation right to terminate participation
once d'or fin troy ounce of fine gold
once troy d'or fin fine troy ounce
once d'or fin fine troy ounce
once d'or fin fine ounce
once troy d'or fin fine ounce
Economy
servir une fin utile [v] serve a useful purpose
mener à bonne fin [v] bring to a successful end
président en fin de mandat lame-duck president [us]
âge de fin de scolarité school leaving age
garantie de bonne fin performance guarantee
caution de bonne fin performance bond
caution de bonne fin performance guarantee
dès la fin de on completion of
dépôts de bonne fin performance bonds
fin de droits end of entitlement
fin de signal signal drop
fin des travaux completion
fin d'un contrat termination of a contract
fin de l'année turn of the year
mettre fin à son recours to terminate one's invocation
à bonne fin to a successful outcome
mettre fin à un traité to terminate a treaty
Law
mettre fin à la libération conditionnelle [v] terminate parole
mettre fin à la libération d'office [v] terminate statutory release
fin de non-recevoir estoppel
à fin lucrative with a view to gain or profit
prendre fin cease to have effect
données ayant pour fin le suivi thérapeutique ou médical des patients data for the purpose of therapeutic and medical follow up of patients
demande à fin d'inscription application for registration
soins de fin de vie end-of-life care
volontés de fin de vie end-of-life wish
soins en fin de vie terminal care
soins en fin de vie end-of-life care
soins de fin de vie terminal care
State Law
au-delà de la fin de l'exercice en cours beyond the current year
date de fin d'imposition tax termination date
bilan de fin d'exercice balance sheet as at the end of the financial year
avis d'une convention à fin de bail notice of an agreement for a lease
un tel traité a pris fin such a treaty has been terminated
fin de participation cessation of membership
contrat à fin de bail contract for a lease
mettre fin à ses activités to run off one's business
prendre fin et cesser to determine and pass
convention en vue de mettre fin à la location agreement to terminate a tenancy
fin de l'agence termination of agency
à la fin de l'audition des témoignages at the close of the evidence
nomination et fin de mandat appointment and discharge
prendre fin to cease to exist
solde de fin d'exercice year-end balance
fin admise specified purpose
être modifié ou prendre fin to be amended or terminated
fin d'intérêt public purpose of public advantage
en expectative à la fin de cette période expectant on the termination of that period
fin frauduleuse fraudulent purpose
mettre fin à une situation d'incompatibilité to resolve a conflict
convention à fin de bail agreement to lease
convention à fin de sous-bail agreement for an under-lease
à la fin de l'exposé de la poursuite at the end of the case for the prosecution
convention à fin de bail agreement for a lease
mettre fin à l'emploi pour un motif suffisant to terminate the employment for cause
fin d'exercice end of the financial year
Trust Law
fin caritative [f] charitable purpose
Politics
évaluation à la fin du processus end-of-process evaluation
Governmental Terms
mettre fin à ses activités [v] run off one's business
mettre fin à une situation dangereuse [v] remove an unsafe condition
mettre fin à son emploi [v] terminate the employment of
mettre fin à l'emploi de [v] sever the employment of
poursuivre une fin illégale [v] carry out an unlawful purpose
convention à fin de bail agreement for lease
dépense immobilière nette à fin scolaire net education land cost
usage à fin de parcs parkland use
dépense immobilière à fin scolaire education land cost
permis de marquage de tabac haché fin permit to mark fine cut tobacco
tabac haché fin marqué marked fine cut tobacco
fin licite lawful purpose
motion visant à mettre fin à une tutelle motion to terminate a guardianship
fin de semaine des artistes celebrate the artist weekend
permis d'estampillage de tabac haché fin permit to stamp fine cut tobacco
soins en fin de vie end of life care
contrat à fin de bail contract for lease
tabac haché fin non marqué unmarked fine cut tobacco
convention à fin de transport agreement for conveyance
certificat de fin d'apprentissage apprenticeship completion certificate
fin du mois prochain at the end of next month
fin courant at the end of the current month
fin du mois end of the month
liquidation fin de mois end of month settlement
fin de la citation end quote
sauf bonne fin under reserve (in banking)
certificat de fin d'études normales certificate of completion of normal school
fin quart de finale quarter final
âge de fin de scolarité school-leaving age
UN Terms
prestation de fin de service entitlement (end of service entitlement)
prestation de fin de service et assurance maladie après la cessation de service end of service and after service insurance liabilities
les soins palliatifs en fin de vie palliative care at the end of life
sédiments à grain fin fine-gained sediments
fil fin à rupture breakwire
sol fin fine textured soil
fil fin de surveillance breakwire
prime de fin de service end-of-service grant
Human Rights
fin d'une audience [f] close of a hearing
Parliamentary Terms
fin des délibérations [f] expiration of proceedings
fin du débat [f] close of the debate
Immigration
mettre fin à l'affaire en cours [v] terminate pending proceedings
Education
résultats de fin d'études comprehensive results
mesures prévues à la fin des études back-end of the system measures
fin des études completion of studies
mesures prévues à la fin des études measures at the back-end of the system
mesures prévues à la fin des études back-end of the system measures
ensemble équilibré pour la fin des études balanced package for back
ensemble équilibré pour la fin des études balanced package for back of studies
bonification d'intérêts de six mois suivant la fin des études six-month post-school interest subsidy
mesures prévues à la fin des études measures at the back-end of the system
fin de la période d'exemption d'intérêts termination of interest relief
date de fin de la période d'études period of study end date
bonification d'intérêts après la fin des études post-school interest subsidy
date de fin du stage date of internship termination
bonification d'intérêts de six mois après la fin des études six-month post-school interest subsidy
E-Learning
fin d'une loi [f] intent of a law
Library
fin de bande end of tape
Informatics
fin de l'exercice end of fiscal year
fin d'exercice financier end of fiscal year
fin de l'exercice end of year
fin d'exercice financier end of year
fin de l'exercice fiscal year end
fin d'exercice financier fiscal year end
fin de l'exercice fiscal year-end
fin d'exercice financier fiscal year-end
créditeurs à la fin de l'exercice payables at year end
fin de l'exercice year end
fin d'exercice financier year end
Telecommunications
signal de fin de bloc end-of-block signal
signal de fin de texte end-of-text signal
signal de fin de support end-of-medium signal
signal de fin de sélection end-of-selection signal
signal de fin de transmission end-of-transmission signal
Electricity
régime de fin de charge [m] finishing charge rate
signal de fin d'exécution [m] checkback signal
tension de fin de charge [f] end-of-charge voltage
vitesse en fin de réglage speed at end of notching
interrupteur de fin de course limit switch
réglage fin accurate adjustment
engrenage à vis sans fin worm gear
Computer
fin de message [n] end of message
marque de fin de fichier [n] end-of-file mark
fin de fichier [n] end of file
caractère de fin de ligne [n] end-of-line character
repère de fin de bande [m] end-of-tape marker
repère de fin de bande [m] eot marker
fin anormale [f] abnormal termination
indemnité de fin d'emploi [f] severance pay
étiquette de fin de fichier [f] trailer label
fin anormale [f] abend
étiquette de fin de fichier [f] end-of-file label
fin anormale [f] abnormal end
fin de contrôle [f] control trailer
à la fin de after
fin de session windows nt logoff windows nt
caractère de fin de chaîne null
fin si endif
fin de données end of data
à la fin de la session at end of session
mettre fin à suppress
indicateur de fin de champ field terminator
balise de fin end tag
label de fin de fichier trailer
à la fin at the end
câble coaxial fin thin
heure de fin end time
fin de fichier end of file (eof)
fin de session shutdown
fin d'opération completion
fin de session log-out
sans fin endless
à la fin ultimately
fin d'opération end of operation
fin de session log-off
en fin de compte eventually
plus fin finer
fin de session logoff
touche fin end key
fin de session logout
Chemistry
agrégat fin fine aggregate
planage fin de rectification grinding spark out
bande sans fin endless belt
bande tissée sans fin endless woven belt
grain très fin non tamisable subsieve grade grain
grain très fin micrograin non tamisable subsieve grade grain
grain fin non tamisable subsieve grain
rectifieuse pour vis sans fin worm grinding machine
Medicine
mettre fin à une conversation ending a conversation
mettre fin à des relations terminating relationships
Health Economy
fin de contrat expiry
soins en fin de vie end-of-life care
fin de contrat expiration
Health Research
marqueur de fin [m] end tag
marqueur de fin [m] ending tag
marqueur de fin [m] closing tag
créditeurs à la fin de l'exercice [m] payables at year-end
fin des subventions et clôture des comptes [f] termination of grants and closing of accounts
fin de la subvention [f] termination of grant
fin du programme [f] program termination
indemnité de fin d'emploi reportée [f] carried-over severance pay
fin de la bourse [f] termination of award
ac en fin de subvention [f] end of grant kt
Ornithology
élaène à bec fin small-billed elaenia
tyranneau à bec fin slender-billed tyrannulet
tyranisque à bec fin slender-billed tyrannulet
rufipenne à bec fin slender-billed starling
sittine à bec fin sharp-billed treehunter
troglodyte à bec fin sumichrast's wren
troglodyte à bec fin slender-billed wren
zostérops à bec fin slender-billed white-eye
gobe-mouches à bec fin grey-throated flycatcher
pomatorhin à bec fin sickle-billed scimitar-babbler
cacatoès à bec fin long-billed corella
gygis à bec fin little white-tern
géositte à bec fin slender-billed miner
cratérope à bec fin slender-billed babbler
rousserolle à bec fin lesser swamp-warbler
corneille à bec fin slender-billed crow
pomatorhin à bec fin slender-billed scimitar-babbler
Construction
enduit fin plaster skim coat
granulat fin fine aggregate
sable fin fine sand
sol fin fine-grained soil
acier à grain fin fine grain steel
chaîne à mortaiser sans fin endless mortising chain
fin de course end of stroke
fin de prise final set
acier à grain fin fine grain steels
élément fin filler aggregate
interrupteur de fin de course end-of-travel switch
fin de course limit switch
fin de course end of travel
excès de granulat fin over-sanded
gravier fin fine gravel
enrobé fin sand asphalt
scie sans fin bandsaw
à grain fin fine-grained
béton bitumineux fin fine asphalt concrete
mortier fin gris cement mortar
fin d'élévation end elevation
cassure à grain fin fine-grained fracture
mortier fin blanc lime mortar
filtre ultra-fin micro-filter
Real Estate
prévisions des chiffres réels de fin d'année [f] forecasting of year-end actuals
prévisions de fin d'année [f] year-end forecasts
fin de la fiducie [f] termination of trust
versé à la fin de l'année paid at year end
Housing
granulat fin [m] fine aggregate
Fencing
ligne de fin de piste end line of the piste
ligne de fin de piste rear limit
Knitting
fil fin fine yarns
plus fin thinner
Textile
filage à fin run down spinning
carde en fin condenser card
filage à fin spinning-out
Mechanics
acier fin high grade steel
tube fin finned tubing
interrupteur de fin de course limit switch
grain fin fine grain
découpage fin fine cutting
trait fin thin line
vis sans fin wormwheel
Electromechanics
motoréducteurs à roue et vis sans fin worm gear motors
réducteur à roue et vis sans fin worm gear reduction gearing
vis sans fin worm screw
Woodworking
grain fin fine texture
grain mi-fin moderately fine texture
diamètre fin bout top diameter
Cold Rolling
acier fin high grade steel
feuillard d'acier fin high grade steel strip
Technical
engrenage à vis sans fin worm gearing
contact fin de course limit switch
à grain fin fine grain
scie sans fin endless saw
acier fin high grade steel
roue à vis sans fin worm gear
feuillard d'acier fin high grade steel strip
fin de fichier end of file
élingue sans fin endless sling
broyage fin fine crushing
transporteur à toile sans fin belt conveyor
crémaillère à vis sans fin worm rack
filet à pas fin fine pitch thread
trait fin thin line
fin de potentiel time expired
grain fin fine-grained
vis sans fin conveyor worm
fin de course end of travel
butée de fin de course travel stop
grain fin fine grain
butée de fin de course stroke end stop
câble sans fin endless cable
câble sans fin endless rope
tirer à sa fin to draw to a close
fin de programme end of program
antenne à pinceau fin spot beam antenna
butoir de fin de course travel limit hammer