en cabeza - Spanisch Englisch Wörterbuch

en cabeza

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "en cabeza" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
en cabeza [adv] in front
Idioms
en cabeza [adv] front
en cabeza [adv] DOECUY with no hair
Phrases
en cabeza in the first place

Bedeutungen, die der Begriff "en cabeza" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
(en la cabeza) chichón [m] bump
que va en cabeza [adj] leading
ir en cabeza [v] lead
ir en cabeza [v] be ahead of others
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod
ir en cabeza [v] be ahead in race
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod one's head
ir en cabeza [v] go first
ir en cabeza [v] be ahead
ir en cabeza de la lista [v] be on the first places
ir en cabeza de la lista [v] come first
ir en cabeza de la lista [v] be on the top of the list
golpear a alguien con violencia (normalmente en la cabeza) [v] bash somebody up
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's face in the pillow
enterrar la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
meterle algo a alguien en la cabeza [v] drum something into somebody's head
estar en cabeza [v] be at the head of
meterle en la cabeza a alguien que haga algo [v] argue someone into something
tener la cabeza en las nubes [v] be absent-mindedly irresponsible
golpe en la cabeza [m] header
dar en la cabeza [v] knock on the head
meterse de cabeza en [v] run into
Idioms
golpearse en la cabeza [v] conk
metérsele algo en la cabeza a uno [v] take it into one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in the belfry
tener pájaros en la cabeza [v] be insane
tener pájaros en la cabeza [v] have a screw loose
tener pájaros en la cabeza [v] be irrational
tener demasiados problemas en la cabeza [v] have enough on someone's mind
esconder la cabeza en la arena como un avestruz [v] hide one's head in the sand like an ostrich
tener la cabeza en las nubes [v] have one's head in the clouds
enterrar la cabeza en la arena [v] have one's head in the sand
enterrar la cabeza en la arena como el avestruz [v] have one's head in the sand like an ostrich
tener la cabeza en otra cosa [v] have one's mind on other thing
tener un montón de problemas en la cabeza [v] have a lot on one's mind
tener una preocupación en la cabeza [v] have something hanging over one's head
tener algo en la cabeza [v] have something on one's mind
tener algo en la cabeza [v] have something on the brain
meter algo en la cabeza a alguien [v] hammer someone in
meterle algo en la cabeza a alguien [v] hammer something into someone
tener ideas extrañas en la cabeza [v] have bees in one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have windmills in one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in one's belfry
escarmentar en cabeza ajena [v] learn from someone else’s mistakes
estar en la cabeza de alguien [v] read someone's mind
estar en la cabeza de alguien [v] stay ahead of someone
meterle algo en la cabeza de alguien [v] put something in someone's head
meterle algo en la cabeza de alguien [v] put something into someone's head
plantar una idea en la cabeza de alguien [v] put a bee in someone's bonnet about something
poner la cabeza en la boca del león (literal) [v] place one's head in the lion's mouth
meter ideas en la cabeza de alguien [v] put ideas into someone's head
meter ideas en la cabeza de alguien [v] put ideas into somebody's head
dar con la cabeza en la pared [v] run one's head against a brick wall
darse con la cabeza en las paredes [v] run one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared [v] run one's head against a brick wall
poner en juego la cabeza [v] put one's head on the block
meterle a alguien algunas ideas en la cabeza [v] put some ideas into someone's head
meterse de cabeza en algo [v] plunge into something
meterse de cabeza en algo [v] throw into something
meterse de cabeza en algo [v] dive in with both feet
meterse de cabeza en algo [v] fling oneself into something
meter la cabeza en un puchero [v] have blinkers on
meter la cabeza en un puchero [v] have blinders on
meter la cabeza en un puchero [v] be blinkered
no caber en la cabeza [v] be unable to understand
no caber una cosa en la cabeza [v] be unimaginable
no caber algo en cabeza humana [v] be unable to understand
no caber algo en cabeza humana [v] not to be understandable and logical
no caber en la cabeza [v] not to be understandable and logical
no caber una cosa en la cabeza [v] be inconceivable
meterle algo en la cabeza a alguien [v] stuff something down someone's throat
enterrar la cabeza en la arena [v] stick one's head in the sand
revolver algo en la cabeza [v] turn something over in one's mind
revolver algo en la cabeza [v] think about something over and over again
salir con las tablas en la cabeza [v] fall flat
salir con las tablas en la cabeza [v] go wrong
salir con las tablas en la cabeza [v] go nowhere
salir con las tablas en la cabeza [v] fall through
salir con las tablas en la cabeza [v] end up badly
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s rocker
tener pájaros en la cabeza [v] be crazy
tener pájaros en la cabeza [v] be nuts
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s head
tener pájaros en la cabeza [v] be soft in the head
tener pájaros en la cabeza [v] be round the bend
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s nut
meter la cabeza en la arena [v] bury one's head in the sand
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on your shoulders
tener la cabeza en su lugar [v] have a good head on one's shoulders
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on one's shoulders
tener la cabeza en su sitio [v] have good sense or good judgment
tener la cabeza en su lugar [v] have good sense or good judgment
tener la cabeza en su lugar [v] have common sense
tener la cabeza en su sitio [v] have common sense
tener la cabeza en su lugar [v] have one's head screwed on
tener la cabeza en su sitio [v] have one's head screwed on
tener la cabeza en su sitio [v] have one's head screwed on the right way
tener la cabeza en su lugar [v] have one's head screwed on the right way
tener la cabeza en su lugar [v] be sensible and intelligent
tener la cabeza en su sitio [v] be sensible and intelligent
tener la cabeza en su lugar [v] have a good head on your shoulders
tener un cacao en la cabeza [v] be perplexed
tener un cacao en la cabeza [v] be confused
tener un cacao en la cabeza [v] be muddled
meterse algo en tu cabeza [v] something comes into your head
dar en la cabeza a alguien [v] knock on the head
dejar algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v] convince
encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
escarmentar en cabeza ajena [v] avoid adversity
estar algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
poner algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
ponérsele a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on one's shoulders
tener muñecos en la cabeza [v] have lofty goals
tener muñecos en la cabeza [v] think highly of oneself
tener muñecos en la cabeza [v] have big dreams
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] set one's mind to
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] get in one's head
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] set one's mind to
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] get in one's head
con las manos en la cabeza [adv] be frustrated
con las manos en la cabeza [adv] walk away empty handed
meter algo en la cabeza (a base de repetición) pound someone in
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición) hammer something into someone
meter algo en la cabeza (a base de repetición) hammer someone in
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición) pound something into someone
meter la cabeza (lograr introducirse en) get a leg in the door
meter la cabeza (lograr introducirse en) get a foot in the door
meter la cabeza (lograr introducirse en) get one's get a foot in the door
en ninguna cabeza cabe by no stretch of the imagination
darse con la cabeza en la pared por haber hecho algo kick oneself for doing something
enterrar la cabeza en la arena bury one's head in the sand
mantener la cabeza en alto hold one's head high
meterse en la cabeza de alguien get inside one’s head
metérsete algo en la cabeza something enters your head
darse con la cabeza en la pared bang one's head against a brick wall
darse en la cabeza contra un muro bash one's head against a brick wall
darse en la cabeza contra un muro bang one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared be banging one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared beat one's head against the wall
estar con la cabeza en las nubes cloud cuckoo land
meterle algo en la cabeza a alguien infect someone with something
aparecer el peine en la cabeza del calvo [v] MXGTNI discover something that was suspected
dar en la cabeza [v] CO rob someone
dar en la cabeza [v] CO swindle someone
dar en la cabeza [v] PRrur. prove someone wrong about something
meter la cabeza en un cartucho [v] CU be embarrassed
meter la cabeza en un cartucho [v] CU be ashamed