esto - Spanisch Englisch Wörterbuch

esto

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "esto" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 7 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
esto [pron] this
General
esto [pron] this here
esto [pron] this
esto [interj] this
esto [interj] um
Speaking
esto well
esto so

Bedeutungen, die der Begriff "esto" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
¿cómo se llama esto en español? what is this called in spanish?
¿cómo se llama esto en inglés? what is this called in english?
General
al hacer esto [adj] by doing this
a todo esto [adv] meanwhile
aparte de esto [adv] otherwise. in all other respects
de esto [adv] thereof
acerca de esto [adv] hereof
de esto [adv] hereof
esto es [adv] to wit
aparte de esto [adv] otherwise
aparte de esto [adv] in all other respects
con esto [adv] with this
basado en esto [adv] based on this
partiendo de esto [adv] based on this
además de todo esto [adv] apart from all these
aparte de todo esto [adv] apart from all these
basado en esto [adv] based on this
basándose en esto [adv] based on this
en base a esto [adv] based on this
en consecuencia de esto thereby
sujétame esto hold this for me
esto o lo otro this or that
fuera de esto [adv] into the bargain
a esto [adv] hereat
en esto [adv] hereat
a causa de esto [adv] herefrom
sobre esto [adv] hereon
a esto [adv] hereto
bajo esto [adv] hereunder
a esto [adv] hereunto
sobre esto [adv] hereupon
a esto [adv] hereupon
con esto [adv] herewith
a más de esto [adv] furthermore
después de esto [adv] now
en consecuencia de esto [adv] hence
fuera de esto [adv] short of this
con esto [adv] and then
en esto [adv] whereupon
todo esto [adv] all of which
por esto [adv] therefore
en esto [adv] therein
en esto [adv] thereupon
con esto... [adv] with that...
a más de esto [adv] withal
con esto [adv] upon this
además de esto [prep] short of this
amén de esto [prep] short of this
dicho esto... with that...
dicho esto upon this
así es esto del abarrotes [adv] MX accordingly to some trade/issue
así es esto del abarrotes [adv] MX corresponding to a trade or subject
Idioms
en esto [adv] in all this
en esto [adv] during all this
a todo esto [adv] meanwhile
a todo esto [adv] in the meantime
con todo esto [adv] however
con todo esto [adv] nevertheless
con todo esto [adv] even so
con todo esto [adv] all the same
esto va de diestro a diestro [expr] equally skilled
esto va de diestro a diestro [expr] equally astute
dios me haga bien con esto [expr] I have everything I need
esto es hecho [expr] it's a done deal
¿qué quiere ser esto? [expr] what's this about?
esto es [expr] that is to say
esto es [expr] meaning
esto es [expr] in other words
esto es chino para mí [phrase] it's all greek to me
esto es chino para mí [phrase] i don't understand any of this
bueno es esto [n] irony that's weird
¡esto es demasiado! that's a bit steep
¡esto es demasiado! it's a bit steep
no abras la boca (sobre esto) shut up about it
el resumen de esto the long and short of it
no hay mejor cosa que esto the greatest thing since sliced bread
hacer un alboroto por esto make a big thing of it
nada que ver con esto no dog in this fight
¡esto es demasiado! it's a bit steep!
esto es todo acerca it's all over bar the shouting
esto me supera it's beyond me
esto se acaba it's all over bar the shouting
que esto no salga de esta habitación don't let it out of this room
que esto quede entre nosotros don't let it out of this room
¡no me hagas esto! don't give me that
¡no me pidas esto! don't give me that
esto es lo pendiente here's a to-do
si quieres hacer esto if you've a mind to do this
si tienes la intención de hacer esto if you've a mind to do this
¡atento a esto! get a load of this!
¡esto es el colmo! that beats everything!
escucha esto get a load of this!
y por si esto fuera poco add insult to injury
esto huele a chamusquina there's something fishy going on here
esto huele a chamusquina there's something fishy going on
esto es el colmo that’s the last straw
denominador común de todo esto common thread to all this
hilo conductor de todo esto common thread to all this
que esto, que aquello now this, now that
¡esto no es justo! that's a bit steep
¡esto es un poco demasiado! that's a bit steep
esto está más allá de tus posibilidades that's way out of your league
esto está fuera de tu alcance that's way out of your league
esto no está a tu altura that's way out of your league
esto no está a tu nivel that's way out of your league
esto más en porra [adv] BO in addition
esto más en porra [adv] BO besides
esto más en porra [adv] BO to top it all off
esto más en porra [adv] BO as well
esto más en porra [adv] BO to boot
Speaking
como si esto no fuera suficiente [expr] on top of that
esto no es seguro this is not safe
¿puede sentir esto? can you feel this?
esto es demasiado pesado para cargarlo solo this is too heavy to carry alone
¿qué es esto? what is it?
esto es riesgoso this is hazardous
esto es peligroso this is dangerous
esto no es la manera correcta this is not the right procedure
¿cómo es esto posible? how is this possible?
¿crees que deberíamos hacer esto aquí? do you think we should be doing this right here?
¿entonces para qué estamos haciendo esto? why are we even doing this, then?
¿qué es esto? what’s all this?
¿qué tiene que ver con esto? what's this got to do with anything?
¿qué tiene que ver con esto? what's that got to do with it?
¿ven esto? do you see this?
¿y esto? how about that?
esto es lo que haré here's what i'm gonna do
esto es lo que quiero que hagan this is what i want you to do
esto no está pasando this is not happening
esto no ayuda this is not helpful
esto será fácil this will be easy
mira esto check this out
miren esto look at this
miren esto check it out
miren esto check this out
necesito que firme esto i want you to sign this
piensa en esto think about this
vean esto check this out
¿puedes reparar esto? can you fix this?
¿cómo se conduce esto? how do you drive this thing?
¿cómo funciona esto? how's this work?
no puedo seguir con esto i can't do this anymore
no puedo perderme esto i can't miss this!
no tengo ni idea de qué es esto i don't have any idea what this is
tengo que arreglar esto antes de irme I need to fix this before i go
me siento honrado de formar parte de esto i'm honored to be a part of this
no voy a hacer esto i'm not doing this
no voy a hacer esto I'm not gonna do this
yo aún intento resolver esto i'm still trying to solve this
esto es extraño it's strange