pensar - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pensar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "pensar" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 45 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
pensar [v] intend
pensar [v] reflect upon a situation
pensar [v] try
pensar [v] think about
General
pensar [v] think
pensar [v] think over
pensar [v] think up
pensar [v] come up with
pensar [v] think out
pensar [v] guess
pensar [v] reckon
pensar [v] CL evaluate
pensar [v] DO CO EC remember
pensar [v] CL think about it
pensar [v] CL think
pensar [v] consider
pensar [v] fancy
pensar [v] muse
pensar [v] cogitate
pensar [v] imagine
pensar [v] reflect
pensar [v] meditate
pensar [v] mean
pensar [v] feed cattle
pensar [v] weigh maturely
pensar [v] excogitate
pensar [v] digest
pensar [v] conceive
pensar [v] believe
pensar [v] cast
pensar [v] bethink
pensar [v] apprehend
pensar [v] debate
pensar [v] esteem
pensar [v] look
pensar [v] tend
Idioms
pensar [v] give a think
Phrasals
pensar [v] think of
pensar [v] think back
Physics
pensar [v] incubate
Psychology
pensar [v] thought
pensar [v] reason
Technical
pensar [v] deem
pensar [v] design
Poetry
pensar [v] ween

Bedeutungen, die der Begriff "pensar" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 364 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
pensar que [v] think that
pensar que [v] decide that
sin pensar [adv] brainlessly
forma de pensar [f] mind-set
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] contemplate
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] become lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] ponder
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be idle
pensar en alguien [v] think about
pensar en alguien [v] ponder
pensar en voz alta [v] think aloud
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] daydream
pensar que [v] reckon that
pensar que [v] feel that
pensar en hacer algo [v] think about doing something
pensar en hacer algo [v] think of doing something
pensar en [v] contemplate
pensar para sus adentros [v] think to oneself
pensar en voz alta [v] think out loud
pensar en un deseo [v] make a wish
hacer algo sin pensar [v] do something without thinking
pensar hacer algo [v] think of doing something
pensar sobre algo [v] think of something
pensar sobre algo [v] think about something
pensar en algo [v] think of something
pensar en algo [v] think about something
pensar bien de alguien [v] think well of someone
dar que pensar a la gente [v] raise suspicions
actuar caritativamente sin pensar en la ganancia personal [v] act charitably with no thought of personal gain
pensar en algo [v] brood on something
pensar en algo [v] brood over something
solo pensar en sexo [v] bring everything back to sex
pensar en lo peor [v] awfulize
no poder evitar pensar [v] can't help but think
no poder evitar pensar en algo o alguien [v] can't help thinking
estar demasiado cansado para pensar [v] be too tired to think
sentirse tan afectado por algo que uno no puede pensar en otra cosa [v] be so affected by something that one can't think of anything else
actuar caritativamente sin pensar en el beneficio personal [v] act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el propio provecho [v] act charitably with no thought of personal gain
algo en que pensar food for thought
trata de no pensar en ello try not to think about it
nuevas formas de pensar new ways of thinking
libertad de pensar [f] free-thinking
pensar de antemano [v] premeditate
pensar sólo en [v] be intent upon
hacer pensar [v] set thinking
pensar con reflexión [v] ruminate
pensar con madurez [v] fig. ruminate
pensar en [v] think of
pensar en [v] think on
pensar de [v] think of
pensar para sí [v] think to oneself
pensar en [v] think upon
modo de pensar [m] way of thinking
modo de pensar [m] strain
Idioms
pensar en las musarañas [v] day dream
dar que pensar [v] give grounds for suspicion
pensar que alguien ha muerto [v] take someone for dead
volver a pensar sensatamente [v] come to one's senses
cambiar de manera de pensar [v] change one's tune
pensar en profundidad [v] chew one's cud
pensar en la posibilidad [v] take account of
no poder pensar bien [v] can't think straight
pensar de sí mismo como [v] fancy oneself as
pensar antes de hablar [v] engage brain before mouth
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] stare at the wall
pensar cosas obscenas [v] have got one's mind in the gutter
dedicar tiempo a pensar (en) [v] give thought (to)
pensar profundamente (sobre) [v] give thought (to)
tener apenas tiempo para pensar [v] hardly have time to think
no ser capaz de pensar con claridad [v] have just one oar in the water
pensar a menudo [v] have on one's mind
pensar cosas obscenas [v] have one's mind in the gutter
pensar por uno mismo [v] have a mind of one's own
pensar siempre en lo mismo [v] have a one-track mind
pensar en un solo tema [v] have a one-track mind
actuar sin pensar [v] go off half-cocked
hablar sin pensar en las consecuencias [v] go off at half-cock
hablar sin pensar en las consecuencias [v] go off half-cocked
hacer pensar a alguien [v] give pause to somebody
hacer que alguien se pare a pensar [v] give pause to somebody
hacer que alguien se pare a pensar [v] give somebody pause
hacer pensar a alguien [v] give somebody pause
pensar en todas las opciones [v] go through the card
hacer que alguien se detenga a pensar [v] give someone pause for thought
pensar que todo el monte es orégano [v] be not so easy to solve as you think
pensar que todo el monte es orégano [v] naively believe that there are no problems
dar que pensar a la gente [v] arouse suspicion
dar que pensar a la gente [v] cast doubt on
pensar de la misma manera sobre algo [v] be of a single mind about something
pensar de la misma manera sobre algo [v] be of one mind about something
no pensar en hacer algo [v] not dream of doing something
no pensar algo dos veces [v] not think twice about something
pensar sobre eso [v] put that in your pipe and smoke it
ponerse a pensar detenidamente [v] put on one's thinking cap
empezar a pensar en serio [v] put on one's thinking cap
pensar muy bien [v] put one's thinking cap on
pensar seriamente [v] put one's thinking cap on
ponerse a pensar detenidamente [v] put one's thinking cap on
pensar con estrechez [v] think inside the box
pensar mal de alguien [v] think less of someone
pensar en detalle [v] think long and hard
pensar profundamente [v] think long and hard
pensar sobre la marcha [v] think on one's feet
pensar diferente [v] think out of the box
pensar fuera de lo clásico [v] think out of the box
pensar con independencia de criterio [v] think out of/outside the box
pensar diferente [v] think outside the box
pensar con una perspectiva más amplia [v] think outside the box
pensar fuera del molde [v] think outside the box
pensar de manera positiva [v] think positive
pensar positivamente [v] think positive
pensar que alguien es perfecto [v] think someone hung the moon and stars
pensar que alguien es superior [v] think someone hung the moon and stars
pensar que alguien es insuperable [v] think someone hung the moon and stars
pensar que alguien es perfecto [v] think someone is god's own cousin
pensar que alguien es superior [v] think someone is god's own cousin
pensar que alguien es el ombligo del universo [v] think the sun rises and sets on someone
pensar en su propia comodidad [v] think about one's own comfort
pensar fuera de la caja [v] think in an original or creative way
pensar fuera de la caja [v] think outside the box
pensar más allá de la caja [v] think in an original or creative way
pensar más allá de la caja [v] think outside the box
pensar fuera de lo común [v] think in an original or creative way
pensar fuera de lo establecido [v] think in an original or creative way
pensar fuera de lo común [v] think outside the box
pensar fuera de lo establecido [v] think outside the box
pensar fuera de la caja [v] think outside of the box
pensar más allá de la caja [v] think outside of the box
pensar fuera de lo común [v] think outside of the box
pensar fuera de lo establecido [v] think outside of the box
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be in idle fantasy
pensar en su propia comodidad [v] look out for number one
pensar en las musarañas [v] fall into a reverie
pensar fuera de la caja [v] think creatively
pensar más allá de la caja [v] think creatively
pensar fuera de lo común [v] think creatively
pensar fuera de lo establecido [v] think creatively
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] stargaze
pensar en las musarañas [v] be in idle fantasy
pensar en lo excusado [v] try an impossible thing
pensar fuera de la caja [v] think differently or from a new perspective
pensar más allá de la caja [v] think differently or from a new perspective
pensar fuera de lo común [v] think differently or from a new perspective
pensar fuera de lo establecido [v] think differently or from a new perspective
pensar en las musarañas [v] be out of it
pensar en las musarañas [v] stargaze
pensar en lo excusado [v] think of an irrelevant thing
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] fall into a reverie
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be out of it
pensar en las musarañas [v] daydream
pensar en los huevos del gallo [v] ANS be in a dream world
pensar en lo excusado [v] think an impossible thing
tener otras cosas en qué pensar [v] have other fish to fry
pensar en las musarañas [v] be in a brown study
retroceder al pensar (en alguien) [v] recoil at the thought (of someone)
pensar en la situación de alguien [v] spare a thought for
pensar igual [v] speak with a single voice
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO have one's head in the clouds
pensar de manera creativa [v] think outside of the box
pensar en pajaritas preñadas [v] PA get excited about something
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] MX GT HN SV NI PA CU DO VE EC BO UY be distracted
pensar en la inmortalidad del mosquito [v] PE be distracted
pensar en las muelas del gallo [v] GT be distracted
pensar en los anteojos del gallo [v] GT be distracted
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO be distracted
pensar en pajaritas preñadas [v] PA be hopeful
pensar en pajaritos preñados [v] PA DO PR VE think the unthinkable
pensar en pajaritos preñaos [v] PA DO PR VE think the unthinkable
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] MX GT HN SV NI PA CU DO VE EC BO UY be lost in thought
pensar en la inmortalidad del mosquito [v] PE be lost in thought
pensar en las muelas del gallo [v] GT be lost in thought
pensar en los anteojos del gallo [v] GT be lost in thought
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO be lost in thought
no pensar algo dos veces (antes de hacerlo) not think twice about something
pensar en alguien (al tomar decisiones) have someone's best interest at heart
pensar en alguien (al tomar decisiones) have someone's best interests at heart
antes de hablar, pensar think before you speak
hacer algo sin pensar o reflexionar sobre ello go through the motions
no pensar en algo not dwell on something
tener en cuenta algo y pensar sobre ello take something under advisement
pensar que la otra persona es inferior look down one's nose at
pensar en el pasado look back at
no dormir por pensar en algo lose sleep about something
no dormir por pensar en algo lose sleep over something
pensar bien de alguien o algo hold in high regard
pensar algo turn something over in one's mind
qué te hizo pensar que what possessed you
despejar la mente (para poder pensar y actuar) get one's brain in gear
pensar bien get clear on
pensar diferente think outside the box
pensar juntos lay heads together
sentir placer al pensar en algo sabroso o agradable make someone's mouth water
no saber en qué pensar be at one's wit's end
a mi modo de pensar the way i see it
no poder pensar con claridad can't think straight
algo sobre lo que pensar food for thought
casi todo lo que uno pueda pensar everything but the kitchen sink
ni pensar hard pass
pensar acerca de algo noodle over something
pensar en soluciones más allá de lo convencional thinking way out of the box
pensar soluciones de forma creativa thinking way out of the box
Speaking
pensar en una idea mejor come up with a better idea
no tenemos que pensar más en él we don't have to think about him anymore
tenemos que pensar en algo we've got to figure something out
¿qué le hace pensar que yo no lo soy? what makes you think I am not?
¿qué le hace pensar que yo no lo soy? what makes you think I’m not?
no puedes pensar sólo en tu familia you can't just think about your family
no vuelvas a pensar en ello don't give it another thought
no dejes que el corazón te impida pensar don't let your heart rule your head
ponte a pensar un segundo en eso come to think of it
no vuelvas a pensar en ello don't give it a second thought
no vale la pena ni pensar en it doesn't bear thinking about
es lógico pensar it stands to reason
es natural pensar de ese modo it's normal to think that way
es normal pensar de ese modo it's normal to think that way
me hizo pensar que tal vez nuestro tipo se hizo el tatuaje en la tienda de tatuajes del barrio it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood
es razonable pensar it stands to reason
ya no volverás a pensar en este lugar you won't even think about this place anymore
no puedes pensar con claridad you can't think straight
estoy tratando de pensar i'm trying to think
no sé qué pensar i am confused
date tiempo para pensar give yourself time to think
¿te hace pensar en tu familia? does it make you think of your family?
ni pensar en hacerlo de nuevo i'll be damned if I do something again
tendré que pensar en eso por un tiempo i'll have to think about that for a while
gracias por pensar en mí thank you for thinking of me
tuve mucho tiempo para pensar i've had a lot of time to think
cabe pensar que... you would think that...
cabría pensar que... you would think that...
uno podría pensar que... you would think that...
se podría pensar que... you would think that...
intenta no pensar en ello try not to think about it
lo voy a pensar I'm going to think about it
lo voy a pensar I'll think it over
lo voy a pensar I'll think about it
no cabe pensar que... there's no question that...
no debes pensar eso you mustn't think that
quiero pensar que... I'd like to think that...
no me gusta pensar en ello I don't like to think about it
no puedo dejar de pensar en... I can't help thinking about...
no puedo evitar pensar en... I can't help thinking about...
no puedo dejar de pensar que... I can't help thinking that...
no puedo dejar de pensar que... I cannot help thinking that...
no sé qué pensar I don't know what to think
en ese momento empezamos a pensar que allí podría haber algo at that point we started to think there may be something in this
ni siquiera puedo ya pensar I can't even think anymore
no puedo evitar pensar I can't help thinking
¿cómo pueden pensar que él es una amenaza? how could they possibly think he's a threat?
¿qué te hizo pensar eso? how did you come up with it?
no puedo pensar con claridad I can't think straight
¿qué te hizo pensar eso? what made you think that?
¿qué te hizo pensar así? what made you think like that?
qué te hace pensar what makes you think
¿qué te hace pensar que él puede hacer este trabajo? what makes you think he can do this job?
¿qué te hace pensar que él/ella no gastó todo el dinero? what makes you think he/she hasn't spent all the money?
¿qué te hace pensar que él te va a escuchar? what makes you think he's gonna listen to you?
¿qué te hace pensar que él aceptará? what makes you think he'll accept?
¿qué te hace pensar que fue un asesinato? what makes you think it was murder?
¿qué te hace pensar que ella aceptará? what makes you think she'll accept?
¿qué te hace pensar eso? what makes you think so?
¿qué te hace pensar así? what makes you think so?
¿qué te hace pensar eso? what makes you think that?
¿qué te hace pensar que eso va a pasar ? what makes you think that's gonna happen?
¿qué te hace pensar que vas a estar seguro allí? what makes you think you're going to be safe there?
déjame pensar un poco let me think a while
déjame pensar let me think
déjame pensar un minuto let me think for a minute
déjeme pensar un minuto let me think for a minute
tengo que pensar i must think
¿qué le hace pensar eso? whatever gave you that idea?
debería pensar i should think
temo pensar i dread to think
no quiero ni pensar i dread to think
me estremezco al pensar i shudder to think
me asusta pensar i shudder to think
¿qué se supone que deba pensar? what am i supposed to think?
me reconforta pensar que algún día todo va a estar bien i take comfort knowing someday everything’s gonna be okay
tengo que pensar en algo i gotta think of something
cuando estás en el ejército tienes mucho tiempo para pensar when you're in army you got a lot of time to think
¿en qué tienes que pensar? what do you have to think about?
a mi modo de pensar to my mind
tengo que pensar en mi futuro i have to think about my future
no tuve la oportunidad de pensar i haven't had a chance to think
no he tenido tiempo para pensar i haven't had a chance to think
Phrasals
pensar de [v] think about
pensar mal de alguien [v] count against
hacer pensar en [v] bring back
pensar lo mismo [v] be at one with
pensar hacer algo [v] plan on doing something
pensar en [v] think about
pensar mal de alguien [v] think of someone
pensar en [v] look to
pensar cuidadosamente [v] chew on
pensar obsesivamente en [v] dwell upon
pensar en alguien para algo [v] consider someone for something
pensar seriamente en [v] reflect on
pensar seriamente en [v] reflect upon
no pensar en el pasado [v] put behind
pensar profundamente en [v] reflect upon
pensar profundamente en [v] reflect on
pensar en alguien [v] think about someone
pensar (en algo) con mucha ilusión look forward to
Colloquial
pensar en alto [v] think aloud
pensar en alto [v] think out loud
pensar que uno está siendo engañado de alguna manera [v] think that one is somehow being conned
pensar con cuidado [v] use one's loaf
pensar mal de [v] think badly about
pensar para si [v] think to oneself
pensar mal de [v] think ill of
pensar mal de [v] think badly of
pensar en frío keep a level head
pensar un número del uno al diez think a number between one and ten
pensar un número entre el uno y el diez think a number between one and ten
sería bueno que empezaras a pensar en eso you’d better start thinking about it
dicho sin pensar throwaway
Proverbs
antes de hablar pensar think before you speak
Phrases
sin pensar [adv] haphazardly
pensar en cómo... [v] think about how...
pensar que... [v] think that...
pensar en lo mucho que... [v] think about how much...
hacer pensar que... [v] give the impression that...
para mi manera de pensar to my way of thinking
no quiero ni pensar i dread to think
me estremezco al pensar i shudder to think
también debemos pensar más we must also think more
tenemos que pensar más también we must also think more
a mi modo de pensar the way i see it
a mi modo de pensar in my view
sin pensar on impulse
me hace pensar que... it leads me to believe that...
cabe pensar que... one would think that...
cabría pensar que... one would think that...
uno podría pensar que... one would think that...
se podría pensar que... one would think that...
uno podría pensar que... one would think that
se podría pensar que... one would think that
cabe pensar que... one would think that
cabría pensar que... one would think that
sólo pensar just thinking about
sólo pensar just the thought of
sólo pensar at just the thought of
sólo pensar merely thinking about
sin pensar any which way
sin pensar every which way
como se podría pensar as you might think
como se podría pensar as you would think
como se podría pensar as one might think
como se podría pensar as one would think
como se podría pensar as you might imagine
no dejo de pensar... I keep thinking…
Slang
¡ni pensar lo! no way!
Business
pensar antes de actuar think before acting
Law
pensar en [v] intend
Education
modo de pensar way of thinking
Math
pensar lógicamente [v] think logically
pensar con lógica [v] think logically
el pensar lógico logical thinking
el pensar razonador logical thinking
Medicine
pensar en hacerse daño a uno mismo thoughts of harming oneself
pensar en hacer daño a otros thought of harming others
Psychology
miedo a pensar fear of thinking
fobia a pensar phobia of thinking
Energy
¡pensar en las avenidas! think flood!