va - Spanisch Englisch Wörterbuch

va

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "va" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 6 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Conjugations
va [v] he/she goes
General
va [expr] GT well
va [expr] GT um
va [expr] GT uh
Linguistics
va [v] second-person singular formal present indicative of ir
va [v] third-person singular present indicative of ir

Bedeutungen, die der Begriff "va" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
ablandativo va [adj] softening
comprehensivo va [adj] comprehensive
santificativo va [adj] sanctifying
agua va [expr] loo
agua va [expr] beware, water!
no va por ahí el agua al molino [expr] disused try to catch flies with vinegar
corredor que va a la retaguardia o a la rezaga [m] backmarker
corredor que va a la retaguardia o a la rezaga [m] back-marker
que no va acompañado [adj] unaccompanied
que va en cabeza [adj] leading
que va de lo sublime a lo común [adj] bathetic
saber de qué va el asunto [v] know the ropes
preguntar cómo le va a alguien [v] ask how someone is doing
que va mal [adv] on the rocks
tal como va [adv] as times go
que va de los sublime a lo común [adv] bathetically
ya va siendo hora [interj] it's about time
ya va siendo hora [interj] expressing impatience
se va a morir el burro [expr] DO expressing that something rare is happening
se va a morir el burro [expr] DO expressing that someone is behaving oddly
y va que jode [expr] CU beggars can't be choosers
¡allá va! [n] CL giddy up!
y va de [n] HNSVrur. once again
todo va perfectamente all systems go
el no va más (coloquial) the best
se va a celebrar will be held
el no va más main attraction
autobús que va para bus to
que va de artista artsy
que va de viaje [adj] wayfaring
que va hacia arriba [adj] up
¡bien va! [interj] well done!
lo que va en aumento accrescent
que va bien becoming
el que va a por algo fetcher
que va delante forward
que se va oscureciendo latescent
el que va en una balea punter
el que va delante harbinger
cosa que va montada sobre otra rider
sin decir agua va [adv] ARUY suddenly and unexpectedly
que no va acompañada [adj/f] unaccompanied
Idioms
retar a alguien (cuando se cree que va de farol) [v] call someone's bluff
poner en evidencia a alguien (cuando se cree que va de farol) [v] call someone's bluff
abandonar el barco que se va a pique [v] desert a sinking ship
averiguar cómo va la cosa [v] find out how the land lies
va a ser exitoso por mucho tiempo [v] be going to run and run
seguir pidiendo algo que nunca se va a hacer [v] be hitting one's head against a brick wall
saber de qué palo va alguien [v] have somebody pegged
saber de qué palo va alguien [v] have somebody's number
predecir qué va a hacer alguien [v] second guess someone
meterse en lo que no le va ni le viene [v] poke one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] poke one’s nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose where it doesn't belong
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose in other people's business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's oar in other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] push one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] put one's oar in other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] shove in one's oar other people’s business
ser el no va más [v] be the greatest thing since sliced bread
ser el no va más [v] be the best thing since sliced bread
ser el no va más [v] be out of this world
hacer mediodía (alguien que camina o va de viaje) [v] stop for lunch
no saber alguien por dónde va tablas [v] not see the forest for the trees
dónde va a parar [interj] there's no comparison
dónde va a parar [interj] no doubt about it
esto va de diestro a diestro [expr] equally skilled
esto va de diestro a diestro [expr] equally astute
va sin enmienda [expr] no change
¿qué se le va a hacer? [expr] what can you do?
¿qué se le va a hacer? [expr] there's nothing I can do about it
¿cuánto va? [expr] how much are we at?
¿cuánto va? [expr] what are the stakes?
el no va más [expr] there is no better
¿quién va? [expr] who goes there?
¿quién va allá? [expr] who goes there?
¿cómo va ese valor? [expr] what's up
¿cómo va ese valor? [expr] how are you
¿cómo va ese valor? [expr] how have you been
a la de tres va la vencida [expr] third time's a charm
a la tres va la vencida [expr] third time's a charm
a la tercera va la vencida [expr] third time's a charm
a tres va la vencida [expr] third time's a charm
el no va más the greatest thing since sliced bread
todo te va bien live a charmed life
¡no va a colar! it won't wash!
no va a ser fácil it will take some doing
te va a dejar atónito it'll knock you on your ass
te va a dejar de culo it'll knock you on your butt
¿de qué va? what's the deal
todo lo que va vuelve what goes around comes around
va de perlas just the thing
aquí va here goes
¡no va a colar! will not wash!
el no va más the cat's whiskers
va cayendo gente al baile another country heard from
va para donde lo lleva el viento as changeable as a weathercock
se le va la fuerza por la boca all mouth and (no) trousers
me lo va a decir a mí you’re telling me
va de flor en flor as changeable as the moon
¿a dónde va a parar el mundo? what's the world coming to?
va en ambas direcciones work both ways
no va a ser un paseo it won't be easy
una empresa que se va a pique a sinking ship
que va para viejo advanced in years
estar contento cuando alguien se va o algo termina be (glad/happy/pleased) to see the back of somebody
lo que va, viene what goes around, comes around
cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones when the cat's away the mice will play
lo que fácil viene, fácil se va easy come, easy go
a la tercera va la vencida third time lucky
se va a armar una buena it will raise a pretty stink
se va a armar una buena there will be a mess
tal como viene se va easy come, easy go
al mejor cazador, se le va la liebre even the best steed sometimes stumbles
¿cómo va eso? how goes it?
¿cómo va todo ? how goes it?
(no te preocupes) no te va a comer not eat you
el no va más the best of its kind
eso no va contigo saving your presence
no va por ti saving your presence
se va a armar la gorda the fat is in the fire
se va a armar la tremenda the fat is in the fire
se va a armar una buena the fat is in the fire
ahora mismo (para decir cuando se va a realizar una acción) there's no time like the present
la procesión va por dentro still waters run deep
como se viene, se va lightly come, lightly go
preguntando se va a roma better to ask the way than go astray
el lugar donde alguien va a menudo somebody's stamping/stomping ground
tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe don't press your luck
tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe don't push your luck
decir hasta de lo que va a morir [v] GTHNCRPRCOVEECPEBOCL speak badly of someone
conocer al muerto que va a panteón [v] PRrare know the economic situation of people based on the circumstances surrounding a family incident
conocer al muerto que va a panteón [v] PRrare be able to tell a lot about a person by the company they keep
ir a donde el rey va solo [v] MX go to sit on the throne
saber para dónde va la micro [v] CL have a clear idea of what will happen in the future
no saber por dónde va tabla [v] PA be oblivious
saber para dónde va la micro [v] CL know which way the wind is blowing
en lo que el palo va y viene [adv] CUVE meanwhile
¡cómo va a ser! [interj] SVCRDOPRCOUY how can it be?
si va a decir verdad [expr] disused if I'm telling the truth
si va a decir verdad [expr] disused truth be told
Speaking
le va a encantar he's gonna love it
él va a estar bien he's gonna be fine
él va a estar bien he's gonna be okay
no creo que va a funcionar i don't think that would work
tengo algo que va a ser mejor que eso i got something way better than that
tengo algo que va a ser mejor que eso i got something much better than that
no va a ningún lado it doesn't go anywhere
va a ser súper divertido it's gonna be super fun