between - German English Dictionary
History

between

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "between" in German English Dictionary : 15 result(s)

English German
General
between dazwischen [adv]
between unter [adv]
between mittenmang [Norddt.] [adv]
between Zwischen [n]
between zwischen [prp]
between darunter [prp]
between mittendrin [prp]
between zwischen [prep]
between dazwischen
between zwischen
Phrases
between unter
between zwischen
between dazwischen
between alle zusammen
Automotive
between zwischen [prep]

Meanings of "between" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

English German
General
lying in between dazwischenliegend [adj]
in-between Mittel- [adj]
in-between Zwischen- [adj]
apportioned between aufgeteilt zwischen [adj]
apportioned between verteilt zwischen [adj]
apportioned between geteilt zwischen [adj]
divided between aufgeteilt zwischen [adj]
divided between gespalten zwischen [adj]
divided between abgeteilt zwischen [adj]
divided between unterteilt zwischen [adj]
between stations auf freier Strecke [adv]
between-whiles zwischendurch [adv]
between people zwischenmenschlich [adv]
in-between times zwischendurch [adv]
strictly between ourselves ganz unter uns [adv]
in between zwischendrin [adv]
between whiles zwischendurch [adv]
between 1999 and 2003 zwischen 1999 und 2003 [adv]
between 1999 and 2003 zwischen den Jahren 1999 und 2003 [adv]
between four in the afternoon and midnight zwischen Vier Uhr nachmittags und Mitternacht [adv]
between now and tomorrow zwischen jetzt und morgen [adv]
between parantheses in Klammern [adv]
between the lights zwischen dem Tagesanbruch und der Abenddämmerung [adv]
between the lines zwischen den Zeilen [adv]
between these dates zwischen diesen Daten [adv]
between two team zwischen zwei Mannschaften [adv]
between two team zwischen zwei Teams [adv]
by and between von und zwischen [adv]
far between selten [adv]
far between rar [adv]
middleman (between someone) Mittelsmann (zwischen jemandem) (Kontaktstelle) [m]
inter-relation (between) Zusammenhang (von/zwischen) [m]
in-between move Zwischenzug [m]
go between Verbindungsmann [m]
go-between Mittler [m]
go-between Mittelsmann (zwischen jemandem) (Kontaktstelle) [m]
distance (between) Abstand [m]
distance (between) Zwischenraum (zwischen) [m]
distance between ions Ionenabstand [m]
distinction (between something) Unterschied (zwischen etwas) [m]
difference (from something/between) Unterschied (zu etwas/zwischen) [m]
confliction (between something) Konflikt (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etwas) [m]
contract (with/between someone/on something) (privatrechtlicher) Vertrag (mit/zwischen jemandem/über etwas) [m]
correlation (between two phenomena) Zusammenhang (zwischen zwei Phänomenen) [m]
balancing act (between something) Spagat (zwischen etwas) [m]
balancing act (between something) Balanceakt [m]
balancing act (between something) Drahtseilakt (zwischen etwas) [m]
space (between words) Leerschlag [m]
time between failures (TBF) Ausfallabstand [m]
go-between Mittelsmann [m]
between-group comparison Extremgruppenvergleich [m]
feud between brothers Bruderzwist [m]
go-between Vermittler [m]
clash between the police and the demonstrators Zusammenstoß zwischen der Polizei und den Demonstranten [m]
conflict-disagreement-dispute between generations Konflikt-Uneinigkeiten-Disput zwischen Generationen [m]
distinction between Unterschied zwischen [m]
gap between Abstand zwischen [m]
gap between Spalt zwischen [m]
inter-relation (between) Wechselbeziehung [f]
inter-relation (between) Verflechtung [f]
gauge (distance between the rails of a track) (railway) Spur [f]
fixture (between) Partie [f]
distinction (between something) Unterscheidung (zwischen etwas) [f]
division of responsibilities (between) Kompetenzaufteilung [f]
deconfliction (between something) Konfliktbeseitigung (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etwas) [f]
deconfliction (between something) Konfliktentschärfung [f]
difference (from something/between) Verschiedenheit [f]
collaboration (between someone) Gemeinschaftsarbeit [f]
collaboration (between someone) Gemeinschaftsproduktion (zwischen jemandem) [f]
consistency (between/among someone/of/in something) Einheitlichkeit [f]
consistency (between/among someone/of/in something) Übereinstimmung [f]
channel between ice floes Eisblänke [f]
(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtszeit [f]
(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtswoche [f]
altercation (between) lautstarke Auseinandersetzung [f]
altercation (between) lautstarke Meinungsverschiedenheit (zwischen) [f]
boundary (between something) Trennlinie [übertragen] [f]
space (between words) Leerstelle [f]
space between holes Stegbreite [f]
go-between-me Vermittlungsperson [f]
mean time between failures mittlere störungsfreie Zeit [f]
between-season heating period Übergangsheizperiode [f]
mean time between failures mittlere Ausfallzeit [f]
in-between meal Zwischenmahlzeit [f]
distinction between Differenzierung zwischen [f]
distinction between Unterscheidung zwischen [f]
gap between Lücke zwischen [f]
gap between rich and poor Schere zwischen Arm und Reich [f]
gap between rich and poor Kluft zwischen Arm und Reich [f]
in-between times Zwischendurch [n]
consistency (between/among someone/of/in something) einheitliches Vorgehen [n]
cross between ... Zwischending [n]
balancing act (between something) Spagat (zwischen etwas) [Dt.][übertragen] [n]
space (between words) Leerzeichen [n]
margin between interest rates Zinsgefälle [n]
in-between stage Zwischenstadium [n]
in between Zwischending [n]
make a reasonable division of tasks between the partners involved eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen [v]
perform a balancing act between something einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etwas vollführen [v]
ply between A and B (means of transport) auf einer Strecke verkehren [v]
ply between A and B (means of transport) eine Strecke befahren [v]
ply between A and B (means of transport) zwischen A und B pendeln [v]
ply between A and B (means of transport) zwischen A und B pendeln (Verkehrsmittel) [v]
ply between A and B (means of transport) fahren [v]
read between the lines zwischen den Zeilen lesen [v]
read between the lines zwischen den Zeilen lesen (wo?) [v]
sandwich (between) einklemmen [v]
sandwich (between) einzwängen (zwischen) [v]
conciliate between two sides involved zwischen zwei Konfliktparteien vermitteln [v]
crush a pill between two spoons eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken [v]
differentiate between something/something from something etwas von etwas unterscheiden/trennen (einen Unterschied erkennen/machen) [v]
differentiate between something/something from something zwischen etwas unterscheiden/differenzieren [formal] [v]
discriminate between unterscheiden zwischen [v]
dither (between) schwanken [v]
dither (between) sich nicht entscheiden können (zwischen) [v]
dither (between) zaudern [v]
dither (between) zögern [v]
divide (the) responsibilities between someone die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen someone aufteilen [v]
divide (the) responsibilities between someone die Zuständigkeiten/Kompetenzen zwischen jemandem aufteilen [v]
drift between sleep and wakefulness zwischen Schlaf und Wachsein pendeln [v]
equalize the workload between the colleagues die Arbeit auf die Kollegen gleichmäßig aufteilen [v]
be few and far between spärlich gesät sein [v]
be few and far between selten/rar sein [v]
be stuck between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke sitzen/stecken [v]
be unable to decide between two possibilities zwischen zwei Möglichkeiten schwanken [v]
bridge the gap between ... and ... die Gegensätze zwischen ... und ... überbrücken [v]
change between sickness funds die Krankenkasse wechseln [v]
clench something between one's teeth etwas zwischen die Zähne klemmen [v]
split an assignment between someone einen Auftrag auf jemanden aufteilen [v]
split/apportion the costs among/between someone die Kosten auf jemanden (anteilsmäßig) aufteilen [v]
stop the game (in-between) das Spiel abpfeifen [v]
stop the game (in-between) abpfeifen [v]
transfer profits (between affiliated companies) Gewinne abführen [v]
veer (between) schwanken (zwischen) [v]
waffle (between something) etwas schwanken (zwischen etwas) [v]
waffle (between something) etwas unentschlossen sein (zwischen etwas) [v]
write between the lines zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) [v]
to lie in between dazwischen liegen [v]
to argue something out between themselves etwas untereinander ausmachen [v]
to halt between schwanken zwischen [v]
(the difference between...) getting bigger (der Unterschied zwischen …) wird größer [v]
act as a go-between als Vermittlerin dienen [v]
act as a go-between als Vermittler dienen [v]
act as a go-between als Mittelsmann tätig sein [v]
act as a go-between Vermittlerin sein [v]
act as a go-between Vermittler sein [v]
alternate between abwechseln zwischen [v]
alternate between wechseln zwischen [v]
balance between Gleichgewicht schaffen zwischen [v]
balance between Balance schaffen zwischen [v]
balance between Ausgewogenheit schaffen zwischen [v]
be a close friendship between eine enge Freundschaft haben zwischen [v]
be caught (between) gefangen sein (zwischen) [v]
be caught between two fires zwischen zwei Feuer geraten [v]
be caught between two fires zwischen zwei Stühlen sitzen [v]
be in between zwischen … sein [v]
be halfway between in der Mitte zwischen … sein [v]
be halfway between auf halbem Weg zwischen … sein [v]
be halfway between ein Mittelding sein zwischen [v]
be halfway between ein Zwischending sein zwischen [v]
be few and far between Mangelware sein [v]
be few and far between vereinzelt sein [v]
be few and far between rar sein [v]
be few and far between selten sein [v]
be few and far between dünn gesät sein [v]
be irresolute (between different opinions) unentschlossen sein [v]
be irresolute (between different opinions) unentschieden sein [v]
be irresolute (between different opinions) unschlüssig sein [v]
be irresolute (between different opinions) entschlusslos sein [v]
be undecided (between different opinions) unentschlossen sein [v]
be undecided (between different opinions) unschlüssig sein [v]
be torn between hin- und hergerissen sein zwischen [v]
be torn between zerrissen sein zwischen [v]
buy something between themselves etwas untereinander kaufen [v]
cause a fit between eine Übereinstimmung bewirken zwischen [v]
cause a rift between eine Kluft verursachen zwischen [v]
cause a rift between einen Bruch verursachen zwischen [v]
choose between auswählen zwischen [v]
choose between wählen zwischen [v]
come between treten zwischen [v]
come between kommen zwischen [v]
come between friends sich zwischen Freunde drängen [v]
come between two friends sich zwischen zwei Freunde drängen [v]
destroy the friendship between die Freundschaft zwischen ... ruinieren [v]
differentiate (between) unterscheiden (zwischen) [v]
differentiate (between) differenzieren (zwischen) [v]
differentiate between unterscheiden zwischen [v]
differentiate between differenzieren zwischen [v]
discriminate between jemanden diskriminieren [v]
discriminate between jemanden benachteiligen [v]
distinguish between unterscheiden zwischen [v]
distinguish between einen Unterschied machen zwischen [v]
distinguish between auseinanderhalten [v]
distinguish between auseinander halten [v]
divide between teilen zwischen [v]
divide between aufteilen zwischen [v]
draw a parallel between einen Vergleich ziehen zwischen [v]
draw a parallel between eine Parallele ziehen zwischen [v]
establish a correlation between eine Korrelation herstellen zwischen [v]
establish connection between in Zusammenhang bringen mit [v]
establish connection between eine Verbindung herstellen mit [v]
establish connection between eine Verbindung aufbauen mit [v]
fluctuate between something and something else zwischen etwas und etwas anderen schwanken [v]
forge a link between eine Verbindung herstellen zwischen [v]
in-between meals Zwischenmahlzeiten [pl]
differences between male and female brains Unterschiede zwischen dem männlichen und weiblichen Gehirn [pl]
between and zwischen und [prep]
between the dates zwischen den Daten [prep]
between the dates of zwischen den Daten von [prep]
between the hours of zwischen den Stunden von [prep]
between the range of zwischen [prep]
between the years of zwischen den Jahren von [prep]
betwixt and between halb und halb [prep]
betwixt and between weder das eine, noch das andere [prep]
betwixt and between dazwischen [prep]
betwixt and between zwischen den Stühlen [prep]
btw (between) zwischen [prep]
from between zwischen [prep]
between two persons zwischen zwei Personen
plied between gefahren
plied between befahren
plied between gependelt
plied between verkehrt
plying between verkehrend
plying between fahrend
plying between pendelnd
plying between befahrend
predictable variance between two sets of figures vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen
muntin sealed between the glass innen liegende Sprosse
intervisibility (between) gegenseitige Sichtverbindung (zwischen)
coarse motion between two points schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten
channel between ice floes offenes Wasser im Treibeis
a cross between ... and ... eine Mischung aus ... und ...
between the devil and the deep blue sea in der Zwickmühle
between the two German states innerdeutsch
between you and me unter uns gesagt
between the sheets im Bett
unbridgeable differences (between) unüberbrückbare Differenzen (zwischen)
the gap between the rich and the poor die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich
the gap between rich and poor die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich
the good understanding between them das gute Einverständnis zwischen ihnen
the pay gap between men and women die Einkommensschere zwischen Mann und Frau
property relationships between the spouses vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den Ehegatten
reading for in-between times Lesestoff für Zwischendurch
ridge between the flutes Steg der Kannelierung
the bond between mother and child die Bindung zwischen Mutter und Kind
transfer of data between computers and external media Übertragung von Daten zwischen Computern und externen Medien
between them zwischen ihnen
in between dazwischen
varying between extremes zwischen Extremen schwankend
between the three of them zwischen den dreien
between them dazwischen
in-between times dazwischen
between them miteinander
in between zwischen
go between vermitteln zwischen
Idioms
have nothing between the ears Idiot [m]
have nothing between one's ears Dummkopf [m]
have nothing between one's ears Idiot [m]
have nothing between the ears Dummkopf [m]
have nothing between the ears Schwachkopf [m]
have nothing between one's ears Depp [m]
have nothing between the ears Depp [m]
have nothing between one's ears Schwachkopf [m]
to bridge the gap between Brücken schlagen zwischen [v]
to forge links between Brücken schlagen zwischen [v]
be torn (between a and b) hin und hergerissen sein zwischen [v]
be torn (between a and b) zwischen zwei Stühlen stehen [v]
be torn between two choices zwischen zwei Wahlmöglichkeiten stehen [v]
be torn between two choices zwischen zwei Stühlen stehen [v]
break the ice between das Eis brechen zwischen [v]
break the ice between das Eis schmelzen zwischen [v]
break the ice between die Angespanntheit nehmen zwischen [v]
be between the devil and the deep blue sea sich in einer Zwickmühle befinden
be caught between two stools zwischen zwei Stühlen sitzen
to be between the devil and the deep blue sea sich zwischen Stuhl und Bank befinden
(there) be bad blood between (Da ist) böses Blut zwischen ...
a choice between good and evil eine Entscheidung zwischen Gut und Böse
alternate in between thinking zwischen den Gedanken hin- und herschwanken
be between a rock and a hard place genau zwischen zwei Stühlen sein
be between a rock and a hard place in der Klemme sitzen
be caught between two stools in der Klemme sitzen
be between the devil and the deep blue sea in der Klemme stecken
be caught between two stools in der Zwickmühle sitzen
be between a rock and a hard place weder ein noch aus wissen
be between the devil and the deep blue sea in einem Dilemma stecken
be between the devil and the deep blue sea in einer Zwickmühle stecken
be between the devil and the deep blue sea sich zwischen zwei Stühlen befinden
be between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke sein
be between the devil and the deep blue sea zwischen Baum und Borke stehen
be between a rock and a hard place zwischen Hammer und Amboss sein
between a rock and a hard place in der Klemme
between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke
between a rock and a hard place zwischen zwei Stühlen
between a rock and a hard place in der Zwickmühle
between a rock and a hard place in einer misslichen Lage
between a rock and a hard place in einem Dilemma
between jobs arbeitslos
between jobs zurzeit keine Arbeit haben
between life and death in Lebensgefahr schweben
between life and death zwischen Leben und Tod schweben
between projects arbeitslos
between projects zurzeit keine Arbeit haben
between scylla and charybdis zwischen zwei Stühlen
between projects zwischen Projekten
between scylla and charybdis zwischen Skylla und Charybdis
between scylla and charybdis in der Klemme
between scylla and charybdis zwischen Baum und Borke
between scylla and charybdis in der Zwickmühle
between the devil and the deep blue sea zwischen Baum und Borke
between scylla and charybdis in einem Dilemma
between the devil and the deep blue sea in der Zwickmühle
between the devil and the deep blue sea in der Klemme
between the devil and the deep blue sea zwischen zwei Stühlen
between the devil and the deep sea zwischen Baum und Borke
between the devil and the deep sea in der Klemme
between the devil and the deep sea zwischen zwei Stühlen
between the devil and the deep blue sea in einem Dilemma
between the devil and the deep sea in einem Dilemma
between the devil and the deep sea in der Zwickmühle
between two fires zwischen zwei Stühlen
between two fires in der Klemme
between two fires in einem Dilemma
between two fires in der Zwickmühle
between two fires zwischen Baum und Borke
between you (and) me and the bedpost unter uns gesagt
between you and me and the bed post im Vertrauen gesagt
between you and me and the bed post unter uns gesagt
between you and me and the bed post zwischen uns
between you and me and the bed post unter vier Augen
between you and me and the bed post zwischen dir und mir
between you and me and the bed post zwischen Ihnen und mir
between you and me and the bedpost zwischen uns
between you and me and the gatepost unter uns gesagt
between you and me and the gatepost im Vertrauen gesagt
between you and me and the gatepost zwischen Ihnen und mir
between you and me and the gatepost unter vier Augen
between you and me and the lamppost unter uns gesagt
between you and me and the lamppost zwischen uns
between you and me and the lamppost im Vertrauen gesagt
between you and me and the lamppost unter vier Augen
between you and me and the lamppost zwischen dir und mir
between you and me and the lamppost zwischen Ihnen und mir
between you and me and the wall unter uns gesagt
between you and me and the wall zwischen uns
between you and me and the wall im Vertrauen gesagt
between you and me and the wall unter vier Augen
between you and me and the wall zwischen Ihnen und mir
between you and me and the wall zwischen dir und mir
caught between a rock and a hard place in der Klemme sitzen
caught between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke stecken
caught between a rock and a hard place in der Zwickmühle sitzen
caught between a rock and a hard place in der Klemme stecken
caught between a rock and a hard place in einem Dilemma sein
Phrases
between you and me unter uns gesagt
between you and me and the gatepost unter vier Augen
few and far between ganz vereinzelt
there's no love lost between them Sie haben nichts füreinander übrig
with one's tail between one's legs mit eingezogenem Schwanz
in the transitional area between mud and sand im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand
Nothing was said between them. Sie wechselten keine Worte.
between husband and wife zwischen Mann und Frau [Phrases]
between different parties zwischen verschiedenen Lagern
between individuals interindividuell
between ourselves unter uns gesagt
in between zwischendurch
in between Zwischending
in the event of a dispute arising between the parties sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen [Phrases]
in the event of a dispute arising between the parties sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
between meals zwischen den Mahlzeiten
between you and me and the wall ganz im Vertrauen
between you and me and the lamp-post im Vertrauen gesagt
between friends unter Freunden
between two persons zwischen zwei Personen
between you and me and the gate-post im Vertrauen gesagt
between each other untereinander
between each other zwischen sich
between now and then zwischenzeitlich
between now and then bis dahin
between now and then seitdem
between the hammer and the anvil in der Zwickmühle
between the hammer and the anvil in einer misslichen Lage
between the hammer and the anvil in einem Dilemma
between the two countries zwischen zwei Ländern
between the two countries zwischen beiden Ländern
between us unter uns
between us zwischen uns
between you zwischen euch
between you unter euch
Proverb
A hedge between keeps friendship green. Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft.
Blue and green should never be seen unless there's something in between. Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.
Speaking
The dog tucked its tail between its legs Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
There was no sympathy between them. Sie waren sich nicht sympathisch.
between two stools you fall to the ground zwischen zwei Stühlen
between two stools you fall to the ground zwischen Baum und Borke
between two stools you fall to the ground in einem Dilemma
between you and i unter uns gesagt
between you and me zwischen uns
between you and me unter uns gesagt
between you and me unter vier Augen
between you and me im Vertrauen gesagt
between you and me zwischen Ihnen und mir
between you and me zwischen dir und mir
between you and me and the bedpost unter uns gesagt
between you and me and the bedpost im Vertrauen gesagt
between you and me and the bedpost unter vier Augen
between you and me and the bedpost zwischen dir und mir
between you and me and the bedpost zwischen Ihnen und mir
between you and me and the gatepost zwischen uns
between you and me and the gatepost zwischen dir und mir
between you and me and these four walls unter uns gesagt
between you and me and these four walls zwischen uns
between you and me and these four walls im Vertrauen gesagt
between you and me and these four walls unter vier Augen
between you and me and these four walls zwischen dir und mir
between you me and the bedpost unter uns gesagt
between you and me and these four walls zwischen Ihnen und mir
between you me and the bedpost unter vier Augen
between you me and the bedpost zwischen uns
between you me and the bedpost im Vertrauen gesagt
between you me and the gatepost unter uns gesagt
between you me and the bedpost zwischen Ihnen und mir
between you me and the bedpost zwischen dir und mir
between you me and the gatepost im Vertrauen gesagt
between you me and the gatepost zwischen uns
between you me and the gatepost zwischen dir und mir
between you me and the gatepost zwischen Ihnen und mir
between you me and the gatepost unter vier Augen
Colloquial
boundary (between something) Grenze (zwischen etwas) [übertragen] [f]
tightrope walk (between something) Gratwanderung (zwischen etwas) [übertragen] [f]
be between a rock and a hard place in der Klemme sitzen [übertragen] [v]
be between a rock and a hard place in einer Zwickmühle stecken [übertragen] [v]
be stuck between a rock and a hard place zwischen Baum und Borke sitzen/stecken [übertragen] [v]
find yourself between the hammer and the anvil unter die Räder kommen [übertragen] [v]
have fallen between two stools zwischen zwei Stühlen sitzen [übertragen] [v]
have to choose between the devil and the deep blue sea zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übertragen] [v]
hover between life and death zwischen Leben und Tod schweben [übertragen] [v]
stand between the sticks zwischen den Pfosten stehen [v]
The boundaries are blurred (between something). Die Grenzen (zwischen etwas) verschwimmen. [übertragen]
between her/his morning and afternoon classes zwischen seinen Morgen- und Nachmittagsstunden
between her/his morning and afternoon classes zwischen ihren Morgen- und Nachmittagsstunden
between ourselves unter uns
between ourselves nur wir sollen das wissen
between ourselves zwischen uns
between ourselves das bleibt aber geheim
between the two of us unter uns
Business
competition between different locations Standortwettbewerb [m]
graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.) Nachtdienst [m]
trade-off (between A and B) Ausgleich (zwischen A und B) [m]
go-between Vermittler [m]
wage gap (between someone) Gehaltsschere (zwischen jemandem) [f]
wage gap (between someone) Lohnschere (zwischen jemandem) [f]
wage gap (between someone) Einkommensschere (zwischen jemandem) [f]
agreement between works committee and management Betriebsvereinbarung [f]
graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.) Nachtschicht [f]
agreements between works committee and management Betriebsvereinbarungen [pl]
agreement between the parties Übereinstimmung der Parteien
between the parties zwischen den Parteien
failing agreement between mangels eines Übereinkommens zwischen
the relationship between die Beziehung zwischen
read between the lines zwischen den Zeilen lesen
range between schwanken zwischen
range between bewegen sich zwischen
we act as liaison between wir dienen als Verbindung zwischen
mean time between failures (mtbf) durchschnittliche Zeit zwischen zwei Ausfällen
mean time between service incidents (mtbsi) durchschnittliche Zeit zwischen zwei Service-Incid
between the banks zwischen den Banken
trade in goods between the Community and third countries Warenverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern
trade in goods between Member States Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten
Finance
arbitrage (exploiting the price difference between different stock markets) Arbitrage [f]
settlement of payments (between) Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen)
Accounting
balance between benefit and cost Grundsatz der Wirtschaftlichkeit
Business Correspondence
to act as middleman between als Mittelsmann tätig sein
there is a discrepancy between Da ist eine Differenz zwischen
the good relations between us die guten beiderseitigen Beziehungen
Vocational Training
cooperation between learning venues Lernortkooperation [f]
Law
plea deal (between Prosecution and Defense) strafprozessualer Vergleich (zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung) [m]
plea deal (between Prosecution and Defense) strafprozessualer Vergleich [m]
plea deal (between prosecution and defense) Vergleich [m]
(regime of) separation of property (between spouses) Gütertrennung [f]
analogy (with/to/between something) Analogie [f]
analogy (with/to/between something) Entsprechung [f]
agreement on mutual legal assistance (between) Rechtshilfeabkommen (zwischen) [n]
plea deal (between Prosecution and Defense) Vergleich {m} im Strafverfahren
service between lawyers Zustellung von Anwalt zu Anwalt
settlement between co-heirs Auseinandersetzung unter Miterben
Politics
war between princes Kabinettskrieg [m]
agreement between parliamentary groups interfraktionelle Vereinbarung [f]
cohabitation (between someone) Koexistenz [f]
alliance of/between countries Staatenbündnis [n]
cohabitation (between someone) Nebeneinander [n]
alliances of/between countries Staatenbündnisse [pl]
diplomatic ill-feeling between two countries eine diplomatische Verstimmung zwischen zwei Ländern
European outline Convention on transfrontier Co-operöation between Territorial Communities or Authorities Europäisches Rahmenübereinkommen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
rotation between Member States der turnusmäßige Wechsel zwischen den Mitgliedstaaten
the collusion between politics and business die Verklüngelung von Politik und Wirtschaft
uneasy relationship between someone gespanntes Verhältnis zwischen someone
EU Terms
equality between men and women Gleichheit von Mann und Frau
relations between the two German States innerdeutsche Beziehungen
relations between the State and the regions Beziehungen Staat/Region