|
Category |
English |
German |
|
General |
|
1 |
General |
tell-tale |
verräterisch [adj]
|
|
2 |
General |
tell-it-all |
Enthüllungs- [adj]
|
|
3 |
General |
tell-all |
enthüllend [adj]
|
|
4 |
General |
tell-all book |
Enthüllungsbuch [n]
|
|
5 |
General |
tell |
sagen [v]
|
|
6 |
General |
tell off |
ausschimpfen [v]
|
|
7 |
General |
tell (you) the truth |
um die Wahrheit zu sagen [v]
|
|
|
8 |
General |
tell a falsehood |
die Unwahrheit sagen [v]
|
|
9 |
General |
tell |
berichten [v]
|
|
10 |
General |
tell |
erzählen [v]
|
|
11 |
General |
tell a lie |
lügen [v]
|
|
12 |
General |
tell a joke |
einen Witz erzählen [v]
|
|
13 |
General |
tell a lie |
anschwindeln [v]
|
|
14 |
General |
tell a person lies |
vorlügen [v]
|
|
15 |
General |
tell a fib |
flunkern [v]
|
|
16 |
General |
tell a fib |
aufschneiden [v]
|
|
17 |
General |
tell off someone |
jemandem die Leviten lesen [v]
|
|
18 |
General |
tell off someone |
die Ohren lang ziehen [v]
|
|
19 |
General |
tell off someone |
jemanden rüffeln [v]
|
|
20 |
General |
tell a tall story |
aufschneiden [v]
|
|
21 |
General |
tell a tall story |
flunkern [v]
|
|
22 |
General |
tell a tale |
vorreden [v]
|
|
23 |
General |
tell off someone |
jemanden zurechtweisen [v]
|
|
24 |
General |
tell off someone |
jemanden rügen [v]
|
|
25 |
General |
tell off...someone |
heimleuchten (wegen etwas) [formal] [v]
|
|
26 |
General |
tell off someone |
jemanden ausschimpfen [v]
|
|
27 |
General |
tell off...someone |
schelten (veraltend) [formal] [v]
|
|
|
28 |
General |
tell off...someone |
maßregeln [formal] [v]
|
|
29 |
General |
tell someone a fib |
jemanden anschmettern [Ös.] [v]
|
|
30 |
General |
tell someone a lie |
jemanden anschwindeln/beschwindeln [v]
|
|
31 |
General |
tell someone a fib |
jemanden anschwindeln [v]
|
|
32 |
General |
tell somebody (about) the fact of life |
jemanden (sexuell) aufklären [v]
|
|
33 |
General |
tell someone a lie |
jemandem etwas vorschwindeln [v]
|
|
34 |
General |
tell off...someone |
tadeln [formal] [v]
|
|
35 |
General |
tell off...someone |
mit jemandem schimpfen [v]
|
|
36 |
General |
tell someone a fib |
jemanden anflunkern [v]
|
|
37 |
General |
tell someone one cannot come |
jemandem absagen [v]
|
|
38 |
General |
tell someone a tale |
jemandem etwas vorreden [v]
|
|
39 |
General |
tell someone one cannot come |
jemandem abberichten (wegen Verhinderung) [Schw.] [v]
|
|
40 |
General |
tell someone a lie |
jemanden belügen [v]
|
|
41 |
General |
tell someone about something |
jemandem von etwas erzählen [v]
|
|
42 |
General |
tell someone a lie |
jemanden anlügen [v]
|
|
43 |
General |
tell someone about something |
jemandem von etwas berichten [v]
|
|
44 |
General |
tell someone something (things) |
erkennen lassen (Dinge) [v]
|
|
45 |
General |
tell someone something confidentially |
jemandem etwas im Vertrauen sagen [v]
|
|
46 |
General |
tell someone something confidentially |
jemandem etwas hinterbringen [v]
|
|
47 |
General |
tell someone something (things) |
etwas verraten [v]
|
|
48 |
General |
tell someone something (things) |
jemandem etwas sagen [v]
|
|
49 |
General |
tell the truth |
der Wahrheit halber [v]
|
|
50 |
General |
tell something from something |
etwas von etwas/(zwischen) zwei Sachen unterscheiden [v]
|
|
51 |
General |
tell someone something outright |
jemandem etwas auf den Kopf zusagen [v]
|
|
52 |
General |
tell someone what they want to hear |
jemandem nach dem Mund reden [v]
|
|
53 |
General |
tell someone's fortune |
jemandem wahrsagen [v]
|
|
54 |
General |
tell someone something confidentially |
jemanden heimlich von etwas in Kenntnis setzen [v]
|
|
55 |
General |
to tell on someone |
bei jemandem hinterlassen [v]
|
|
56 |
General |
to tell a lie |
schwindeln [v]
|
|
57 |
General |
tell off |
schelten [v]
|
|
58 |
General |
tell on |
verpetzen [v]
|
|
59 |
General |
tell someone off |
jemanden ausschimpfen [v]
|
|
60 |
General |
to tell a lie |
lügen [v]
|
|
61 |
General |
tell off |
abkommandieren [v]
|
|
62 |
General |
tell someone off |
jemanden zurechtweisen [v]
|
|
63 |
General |
to tell corny jokes |
kalauern [v]
|
|
64 |
General |
to tell a lie |
eine Lügengeschichte erzählen [v]
|
|
65 |
General |
to tell someone something |
jemandem etwas bestellen [v]
|
|
66 |
General |
agree to tell the same story |
verabreden die gleiche Geschichte zu erzählen [v]
|
|
67 |
General |
agree to tell the same story |
eine Absprache treffen [v]
|
|
|
68 |
General |
be all set to tell something |
sich vorbereiten etwas zu sagen [v]
|
|
69 |
General |
be sorry to tell |
es bedauern, mitteilen zu müssen [v]
|
|
70 |
General |
hate to tell |
nur ungern sagen [v]
|
|
71 |
General |
have a story to tell |
eine Geschichte zu erzählen haben [v]
|
|
72 |
General |
have a tale to tell |
eine Geschichte zu erzählen haben [v]
|
|
73 |
General |
have to tell |
sagen müssen [v]
|
|
74 |
General |
have to tell |
erzählen müssen [v]
|
|
75 |
General |
tell-all books |
Enthüllungsbücher [pl]
|
|
76 |
General |
tell the truth |
die Wahrheit sagen
|
|
77 |
General |
tell a story |
eine Geschichte erzählen
|
|
78 |
General |
tell off |
mit jemandem schimpfen
|
|
79 |
General |
Kindly tell me ... |
Sagen Sie mir bitte ...
|
|
80 |
General |
don't tell me different! |
widersprich mir nicht!
|
|
81 |
General |
tell fortunes |
wahrsagen
|
|
Idioms |
|
82 |
Idioms |
can't tell your arse from your elbow |
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v]
|
|
83 |
Idioms |
can't tell your arse from your elbow |
nichts hinkriegen [v]
|
|
84 |
Idioms |
to tell a long rigmarole |
lang und breit erzählen
|
|
85 |
Idioms |
tell somebody the plain truth |
jemandem reinen Wein einschenken
|
|
86 |
Idioms |
tell somebody anything |
viel reden wenn der Tag lang ist
|
|
87 |
Idioms |
do tell! |
Ach nee!
|
|
88 |
Idioms |
tell me about it! |
Wem sagst du das!
|
|
89 |
Idioms |
tell somebody a cock-and-bull story |
jemandem was vom Pferd erzählen
|
|
90 |
Idioms |
ask me no questions I'll tell you no lies |
stell keine Fragen, hör keine Lügen
|
|
91 |
Idioms |
ask me no questions I'll tell you no lies |
stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen
|
|
92 |
Idioms |
breeding will tell |
das wird sich noch zeigen
|
|
Phrases |
|
93 |
Phrases |
to tell (you) the truth |
ehrlich gesagt [adv]
|
|
94 |
Phrases |
i can't tell you off-hand |
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen
|
|
95 |
Phrases |
didn't i tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt?
|
|
96 |
Phrases |
tell that to the marines |
Das kannst du mir nicht weismachen
|
|
97 |
Phrases |
kindly tell me |
sagen Sie mir bitte
|
|
98 |
Phrases |
tell us another! |
Das können Sie uns nicht erzählen!
|
|
99 |
Phrases |
you never can tell |
Man kann nie wissen
|
|
100 |
Phrases |
Only time will tell. |
Das bleibt abzuwarten.
|
|
101 |
Phrases |
as far as I can tell (AFAICT) |
soweit ich sagen kann
|
|
102 |
Phrases |
as far as I can tell |
soweit ich sehe
|
|
103 |
Phrases |
Do tell me! |
Sag's mir doch!
|
|
104 |
Phrases |
as nearly as i can tell |
so viel ich weiß
|
|
105 |
Phrases |
as nearly as i can tell |
soweit ich weiß
|
|
Proverb |
|
106 |
Proverb |
what you want to keep a secret tell no one |
Was du allein wissen willst das sage niemand
|
|
107 |
Proverb |
Dead men tell no tales. |
Ein toter Hund beißt nicht.
|
|
108 |
Proverb |
Time will tell. |
Kommt Zeit, kommt Rat.
|
|
Speaking |
|
109 |
Speaking |
Didn't I tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt?
|
|
110 |
Speaking |
Do good and tell people about it! |
Tu Gutes und sprich darüber!
|
|
111 |
Speaking |
Don't tell me he's sick. |
Jetzt sag bloß, er ist krank.
|
|
112 |
Speaking |
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...?
|
|
113 |
Speaking |
I can't tell you now or ever. |
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
|
|
114 |
Speaking |
I can't tell you offhand. |
Das kann ich Ihnen so spontan nicht sagen.
|
|
115 |
Speaking |
I loathed having to tell him. |
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
|
|
116 |
Speaking |
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ...
|
|
117 |
Speaking |
I'll tell him a thing or two. |
Dem werde ich was flüstern.
|
|
118 |
Speaking |
I'll tell him to whistle for it. |
Ich werde ihm was husten.
|
|
119 |
Speaking |
I'm going to tell Mum what you said. |
Das werde ich der Mami sagen.
|
|
120 |
Speaking |
I've been asked to tell you that... |
Ich soll Ihnen sagen, dass...
|
|
121 |
Speaking |
Tell him to go! |
Sage ihm, er soll gehen!
|
|
122 |
Speaking |
Tell me ... |
Sag mal, ...
|
|
123 |
Speaking |
What did I tell you? |
Was habe ich gesagt?
|
|
124 |
Speaking |
What did I tell you? |
Hab' ich's nicht gesagt?
|
|
125 |
Speaking |
Why didn't you tell me about this? |
Warum hast du mir das verschwiegen?
|
|
126 |
Speaking |
Why didn't you tell me straightaway? |
Hättest du das doch gleich gesagt!
|
|
127 |
Speaking |
Why don't you go and tell him? |
Sagen Sie es ihm doch!
|
|
128 |
Speaking |
You can't tell him a thing. |
Er lässt sich nichts sagen.
|
|
129 |
Speaking |
You never can tell' (by Shaw/work title) |
Man kann nie wissen' (von Shaw/Werktitel)
|
|
130 |
Speaking |
You never can tell. |
Man kann nie wissen.
|
|
131 |
Speaking |
(go) tell it/that to the marines |
Das kannst du mir nicht weismachen
|
|
132 |
Speaking |
(go) tell it/that to the marines |
Das kannst du deiner Großmutter erzählen
|
|
133 |
Speaking |
(go) tell it/that to the marines |
Erzähl das jemand anderem
|
|
134 |
Speaking |
(go) tell it/that to the marines |
Erzähl das lieber deiner Großmutter
|
|
135 |
Speaking |
(tell me) it isn't so |
(sag mir) dass es nicht so sit
|
|
136 |
Speaking |
are you gonna tell me the truth? |
erzählst du mir die Wahrheit?
|
|
137 |
Speaking |
are you really not going to tell me what you do? |
willst du mir wirklich nicht erzählen was du machst?
|
|
138 |
Speaking |
are you really not going to tell me what you do? |
willst du mir wirklich nicht erzählen als was du arbeitest?
|
|
139 |
Speaking |
as best (as possible) one can/could tell |
so gut man kann
|
|
140 |
Speaking |
as far as i can tell |
nach meines Wissens
|
|
141 |
Speaking |
as far as i can tell |
soweit ich sagen kann
|
|
142 |
Speaking |
as far as i could tell |
soweit ich das beurteilen konnte
|
|
143 |
Speaking |
as far as i could tell |
soweit ich sagen kann
|
|
144 |
Speaking |
as far as i could tell |
soweit ich wusste
|
|
145 |
Speaking |
as much as she/he could tell |
so viel er/sie erzählen konnte
|
|
146 |
Speaking |
before i forget (let me tell you) |
bevor ich es vergesse (lass mich dir was sagen)
|
|
147 |
Speaking |
before we go any further there's something that i want to tell you |
bevor wir weitergehen, möchte ich dir etwas sagen
|
|
148 |
Speaking |
can you at least tell me where he is? |
sagst du mir wenigstens wo er ist?
|
|
149 |
Speaking |
can you tell me about your life? |
kannst du mir von deinem Leben erzählen?
|
|
150 |
Speaking |
can you tell me about your life? |
erzählst du mir von deinem Leben?
|
|
151 |
Speaking |
can you tell me about your life? |
erzählst du mir aus deinem Leben?
|
|
152 |
Speaking |
can you tell me about yourself? |
kannst du mir etwas über dich erzählen?
|
|
153 |
Speaking |
can you tell me about yourself? |
erzählst du etwas über dich?
|
|
154 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer ruft an?
|
|
155 |
Speaking |
can you tell me about yourself? |
können Sie mir etwas über sich erzählen?
|
|
156 |
Speaking |
can you tell me that in dollars term? |
können Sie mir das mit Dollar sagen?
|
|
157 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer soll ich sagen hat angerufen?
|
|
158 |
Speaking |
can you tell me the time? |
kannst du mir die Uhr sagen?
|
|
159 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer ruft an?
|
|
160 |
Speaking |
can you tell me the time? |
kannst du mir die Uhrzeit sagen?
|
|
161 |
Speaking |
can I tell her who's calling? |
wer hat angerufen?
|
|
162 |
Speaking |
can you tell me the time? |
kannst du mir sagen wie spät es ist?
|
|
163 |
Speaking |
can i tell you a story? |
kann ich dir eine Geschichte erzählen?
|
|
164 |
Speaking |
can you tell me the time? |
kannst du mir sagen wieviel Uhr wir haben?
|
|
165 |
Speaking |
can you tell me the time? |
können Sie mir die Uhr sagen?
|
|
166 |
Speaking |
can you tell me the time? |
können Sie mir die Uhrzeit sagen?
|
|
167 |
Speaking |
can you tell me the time? |
können Sie mir sagen wie spät es ist?
|
|
168 |
Speaking |
can you tell me the time? |
können Sie mir sagen wieviel Uhr wir haben?
|
|
169 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
kannst du mir sagen was das heißt?
|
|
170 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
kannst du mir sagen was das bedeutet?
|
|
171 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
kannst du mir erklären was das heißt?
|
|
172 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
kannst du mir erklären was das bedeutet?
|
|
173 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
können Sie mir sagen was das heißt?
|
|
174 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
können Sie mir sagen was das bedeutet?
|
|
175 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
können Sie mir erklären was das heißt?
|
|
176 |
Speaking |
can you tell me what it means? |
können Sie mir erklären was das bedeutet?
|
|
177 |
Speaking |
can you tell me? |
kannst du es mir sagen?
|
|
178 |
Speaking |
can you tell me? |
kannst du's mir sagen?
|
|
179 |
Speaking |
can you tell me? |
können Sie es mir sagen?
|
|
180 |
Speaking |
can you at least tell me his name? |
kannst du mir wenigstens seinen Namen sagen?
|
|
181 |
Speaking |
can you at least tell me her name? |
kannst du mir wenigstens ihren Namen sagen?
|
|
182 |
Speaking |
can you at least tell me where he is? |
kannst du mir wenigstens sagen wo er ist?
|
|
183 |
Speaking |
can't you tell me? |
kannst du es mir nicht sagen?
|
|
Colloquial |
|
184 |
Colloquial |
tell a fib |
Garn spinnen [übertragen] [v]
|
|
185 |
Colloquial |
tell all |
auspacken (Unbekanntes mitteilen) [übertragen] [v]
|
|
186 |
Colloquial |
tell a tall story |
Garn spinnen [übertragen] [v]
|
|
187 |
Colloquial |
tell dirty stories |
Schweinereien erzählen [v]
|
|
188 |
Colloquial |
tell dirty stories |
Sauereien erzählen [v]
|
|
189 |
Colloquial |
tell dirty stories |
Zoten reißen [v]
|
|
190 |
Colloquial |
tell dirty stories |
schweinigeln [v]
|
|
191 |
Colloquial |
tell someone to take a running jump |
sagen, er kann/soll einen Abgang machen/sich brausen gehen [Ös.] [v]
|
|
192 |
Colloquial |
tell tales out of school |
aus dem Nähkästchen plaudern [übertragen] [v]
|
|
193 |
Colloquial |
to tell all |
auspacken [v]
|
|
194 |
Colloquial |
to tell on someone |
jemanden verraten [v]
|
|
195 |
Colloquial |
to tell a fib |
flunkern [v]
|
|
196 |
Colloquial |
to tell a fib |
schwindeln [v]
|
|
197 |
Colloquial |
can't tell someone is whether a friend or foe |
nicht sagen können ob jemand ein Freund oder ein Feind ist [v]
|
|
198 |
Colloquial |
Tell it to the marines! |
Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
|
|
199 |
Colloquial |
Tell us another! |
Das können Sie uns nicht erzählen!
|
|
200 |
Colloquial |
Tell that to the marines. |
Das kannst du mir nicht weismachen.
|
|
201 |
Colloquial |
better tell |
noch besser
|
|
Slang |
|
202 |
Slang |
tell off...someone |
einen Anschiss verpassen [v]
|
|
203 |
Slang |
can't tell one's arse from one's |
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v]
|
|
204 |
Slang |
can't tell one's arse from one's |
nichts hinkriegen [v]
|
|
205 |
Slang |
to tell dirty jokes |
Unanständigkeiten erzählen
|
|
Business |
|
206 |
Business |
to tell in writing |
schriftlich anzeigen
|
|
Business Correspondence |
|
207 |
Business Correspondence |
may I tell you that |
Darf ich Ihnen sagen
|
|
208 |
Business Correspondence |
when ordering please tell us |
Bei Auftragserteilung geben Sie bitte an
|
|
Mythology |
|
209 |
Mythology |
William Tell |
Wilhelm Tell
|
|
IOS |
|
210 |
IOS |
tell friends |
Weiterempfehlen
|
|
Literature |
|
211 |
Literature |
William Tell' (by Schiller/work title) |
Wilhelm Tell' (von Schiller/Werktitel)
|
|
212 |
Literature |
William Tell' (Schiller) |
Wilhelm Tell' (Schiller)
|
|
213 |
Literature |
You never can tell' (Shaw) |
Man kann nie wissen' (Shaw)
|
|