calm - Spanish English Dictionary
History

calm

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "calm" in Spanish English Dictionary : 135 result(s)

English Spanish
Common
calm calmar [v]
calm calma [f]
calm callar [v]
calm sosegar [v]
calm serenar [v]
calm temperar [v]
calm tranquilizar [v]
calm sosiego [m]
General
calm tranquilidad [f]
calm quietud [f]
calm mesura [f]
calm adormecer [v]
calm sedimentar [v]
calm pacificar [v]
calm amainar [v]
calm apagar [v]
calm templar [v]
calm aquietarse [v]
calm desarmar [v]
calm mitigar [v]
calm calmado [adj]
calm calmo [adj]
calm calmoso [adj]
calm ecuánime [adj]
calm pancho [adj]
calm sereno [adj]
calm parsimonioso [adj]
calm sosegado [adj]
calm apacible [adj]
calm liso [adj]
calm tranquilo [adj]
calm quieto [adj]
calm mesurado [adj]
calm reposado [adj]
calm calmada [adj/f]
calm calma [adj/f]
calm calmosa [adj/f]
calm pancha [adj/f]
calm serena [adj/f]
calm parsimoniosa [adj/f]
calm sosegada [adj/f]
calm lisa [adj/f]
calm tranquila [adj/f]
calm quieta [adj/f]
calm mesurada [adj/f]
calm reposada [adj/f]
calm abonanzar [v]
calm acallar [v]
calm acalmar [v]
calm acalugar [v] ES rare local
calm apaciguar [v]
calm aplacar [v]
calm aquedar [v] disused
calm aquietar [v]
calm aserenar [v]
calm asosegar [v] EC disused
calm beatífico [adj]
calm aplomo [m]
calm asosiego [m] disused
calm placidez [f]
calm tranquil [f] SV
calm encalmarse [v]
calm aquietar [v]
calm desembravecer [v]
calm aserenar [v]
calm serenarse [v] MX HN SV NI CR PA CU CO:C,W VE BO
calm serenar [v] AR:Nw,W rur.
calm serenar [v] HN NI PA BO
calm distendido [adj]
calm somero [adj]
calm más fresco que una lechuga [adj]
calm pacífica [adj]
calm tranquiló [adj]
calm en calma [adj]
calm culeado [adj] PR teen
calm kilo [adj] BO:W
calm pajito [adj] NI
calm piola [adj] CL teen
calm racional [adj] BO PY UY
calm relax (inglés relax) [adj] US PR EC BO
calm en calma
calm reportación [f]
calm parsimonia [f]
calm serenidad [f]
calm aserenar [v]
calm amortiguar [v]
calm atemperar [v]
calm apaciguar [v]
calm aplacar [v]
calm asentado [adj]
calm cachazudo [adj]
calm bonancible [adj]
calm fresco [adj]
calm plácido [adj]
calm pausado [adj]
calm surto [adj]
calm sesgo [adj]
calm alivio [m]
calm bienestar [m]
calm cachazuda [adj/f]
calm sesga [adj/f]
calm asentada [adj/f]
calm surta [adj/f]
calm fresca [adj/f]
calm pausada [adj/f]
calm plácida [adj/f]
calm bonanza [f]
calm abonanzarse [v]
calm frío [adj]
Idioms
calm matar el polvo [v]
calm pata de rolo [adj] VE
calm chantar la moto [loc/v] CL
Colloquial
calm pachorrudo [adj]
calm calmoso [adj] NI DO
calm trancuache [adj] NI
calm pachorruda [adj/f]
calm calmosa [adj/f] NI DO
Law
calm estabilidad [f]
Meteorology
calm calma [f]
calm calma en calloviense [adj]
calm viento en calma
calm calma chicha
Geology
calm encalmado [adj]
Aeronautics
calm silencio [interj]
calm calma libre de perturbaciones
calm condiciones atmosféricas en calma
Nautical
calm jolito [m]
Oceanography
calm calma [f]
calm calma en calloviense [adj]
calm en calma
Petrol
calm quietud [f]
Mineralogy
calm pimpante [adj]
Hydrology
calm calma [f]
calm calma en calloviense [adj]
calm en calma

Meanings of "calm" with other terms in English Spanish Dictionary : 342 result(s)

English Spanish
Common
calm down calmar [v]
calm down sosegar [v]
make calm conciliar [v]
calm down aquietarse [v]
General
grow calm abonanzar [v]
calm down calmarse [v]
calm down sedimentarse [v]
calm down pacificarse [v]
calm down encalmarse [v]
calm down sosegarse [v]
calm down amansarse [v]
calm down apaciguar [v]
calm down apaciguarse [v]
calm down aquietarse [v]
calm down tranquilizar [v]
calm down tranquilizarse [v]
calm down desalterarse [v]
calm down desenconarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenfadarse [v]
calm down desenojar [v]
calm down reportarse [v]
keep calm guardar la calma [v]
remain calm mantener la calma [v]
calm water agua mansa [f]
calm water agua mansa [f] fig.
calm down abonanzar [v]
calm down abrir [v]
calm down acallar [v]
calm down acalmar [v]
calm down adormecer [v]
calm down adormentar [v] rare
calm down aguacharse [v] CL
calm down allanar [v] disused
calm down amansar [v]
calm down apaciguar [v]
calm down apaciguarse [v]
calm down aplacar [v]
calm oneself down aplacarse [v]
calm down aquedar [v] disused
calm down aquietar [v]
calm oneself down aquietarse [v]
calm oneself aserenarse [v]
calm down asosegarse [v] EC disused
calm down atalantar [v] ES local
in a calm way tranquilamente [adv]
calm sea bonanza [f]
the quality of being calm ecuanimidad [f]
calm and peaceful woman cura [f] BO
calm sea after a big gust of wind mar muerta [f] DO PR
very calm woman mortalona [f] CU
loss of hope, calm or self-control obstinación [f] CR
very calm person miqueadora [f] PR
calm before the storm la calma [f] PR
calm person postinuda [f] VE
calm oneself calmarse [v]
calm down pacificar [v]
calm down serenarse [v]
calm down suavizarse [v]
become calm serenarse [v]
become calm sosegarse [v]
become calm or still encalmarse [v]
calm down aplacarse [v]
calm down templar [v]
make calm and content apaciguar [v]
make calm and content conciliar [v]
calm down relajar [v]
calm down reposar [v]
be calm tener calma [v]
keep calm mantener la calma [v]
get calm abonanzarse [v]
calm down abonanzarse [v]
calm down ariscar [v] CAM
be calm estar calmado [v]
calm down estar calmado [v]
remain calm guardar la calma [v]
become calm alivianarse [v] MX SV
calm down aterrizar [v] CO
become calm aterrizar [v] CO
become calm asosegarse [v] CL disused
calm down asosegarse [v] CL disused
calm somebody down calmar a alguien [v]
calm somebody down tranquilizar a alguien [v]
calm down the angry crowd calmar a la multitud enojada [v]
calm down someone who's furious abuenar [v] DO
to calm down bajarse [v] DO
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechaneársela [v] MX
behave with excessive calm and idle relaxation by ignoring a responsibility campechanearse [v] MX
calm down calmarse [v]
cool or calm someone else down culear (del inglés to cool) [v] PR
rock a child back and forth to calm him/her or put him/her to sleep contemplar [v] HN
appear calm parecer tranquilo [v]
appear calm tener una apariencia tranquila [v]
calm someone down docilizar [v] MX
calm someone down docilizar [v] DO cult
calm down palear [v] CL
calm livestock pontear [v] HN
with long and calm steps trochador [adj] CO EC
a word repeated over and over to calm an animal oiga [interj]
drink of alcohol to calm one's nerves asentante [m] EC:S disused
drink of alcohol to calm one's nerves asentativo [m] EC:S disused
calm ocean océano tranquilo [m]
lack of serenity and calm desaplomo [m] PR PY
calm and peaceful man curo [m] BO
very calm man mortalón [m] CU
very calm person miqueador [m] PR
calm before the storm recalmón [m] PR rur.
calm before the storm calmón [m] PR
calm person postinudo [m] VE
calm even in dire circumstances como agua de pozo [loc/adj] PY AR
calm person guacal de horchata [loc/nom] GT
calm down! ¡keep cool! (inglés) [loc/interj] US PR
dead calm calma chicha
calm down aplacar [v]
grow calm abonar [v]
grow calm asosegarse [v]
grow calm aquietarse [v]
become calm apaciguarse [v]
grow calm desempacarse [v]
grow calm desencolerizarse [v]
grow calm desenfurecerse [v]
be calm calmarse [v]
become calm calmearse [v]
calm little by little calmear [v] rare
calm down desalterar [v]
grow calm desatufarse [v]
lose one's calm inmutarse [v]
become calm in mind enfriarse [v]
become quiet/calm pacificarse [v]
become quiet/calm calmarse [v]
calm down moderarse [v]
be calm sosegarse [v]
become calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm sosegarse [v]
become quiet/calm apaciguarse [v]
become quiet/calm tranquilizarse [v]
become quiet/calm aquietarse [v]
great calm calmazo [m]
grow calm calmarse [v]
Idioms
calm person mansa paloma [f] CR PA CU EC BO CL PR
calm person santa paloma [f] NI PA EC PE BO:W CL PR
calm situation taza de leche [f] BO CL
be calm estar como el agua de un lago [v]
be calm and composed estar más fresco que una rosa [v]
keep calm quedarse tan tranquilo [v]
keep calm quedarse tan pancho [v]
keep calm quedarse muy pancho [v]
keep calm estar tan pancho [v]
calm down dar tregua [v]
remain calm aguantar el tipo [v]
remain calm mantener el tipo [v]
calm things down apaciguar los ánimos [v]
calm things down aplacar los ánimos [v]
calm the spirits apaciguar los ánimos [v]
calm the spirits aplacar los ánimos [v]
calm the mood apaciguar los ánimos [v]
calm the mood aplacar los ánimos [v]
be calm and satisfied after doing something estar más ancho que largo [v]
be calm and satisfied after doing something quedarse más ancho que largo [v]
remain calm estar tan fresco [v]
remain calm estar tan pancho [v]
remain calm quedarse tan fresco [v]
remain calm quedarse tan pancho [v]
be very calm ser hecho de buena pasta [v]
be calm ser en una balsa de aceite [v]
be calm ser algo una balsa de aceite [v]
calm down componer el semblante [v]
keep calm mantener la sangre fría [v]
stay calm mantener la sangre fría [v]
keep calm conservar la calma [v]
stay calm conservar la calma [v]
be calm conservar la calma [v]
be calm tener buenas desenfadaderas [v]
soothe or calm down someone templar gaitas [v]
calm someone who is misbehaving templar gaitas [v]
be very calm tener la sangre gorda [v]
calm down (after fear or shock) volverle a alguien el alma al cuerpo [v]
be calm estar hecho una belladona [v] CU
feel calm or satisfaction from something entrar un fresquito [v] VE
be calm estar hecho una belladona [v] CU
be calm (person) correr atole por las venas [v] MX
be calm pitar bajito [v] PR
remain calm no romper ni un huevo [v] CL
remain calm no romper ni un huevo [v] DO EC BO rare
be calm tener cabida [v] NI PA
be calm tener correas [v] EC
be calm tener gandinga [v] CU
calm down ¡sereno moreno! [interj] SV
calm as a millpond como agua de tanque [loc/adj] AR
calm as a millpond como agua de pozo [loc/adj] AR
calm and collected sosegado
calm and collected sereno
calm as a millpond tranquilo como agua de pozo/estanque
calm before the storm la calma que precede a la tormenta
calm and collected tranquilo
calm before the storm la calma antes de la tormenta
as calm as a millpond tranquilo como agua de tanque
as calm as a millpond (tranquilo) como una balsa de aceite
as calm as a millpond tranquilo como un estanque
as calm as a millpond muy tranquilo
after the storm comes a calm después de la tempestad viene la calma
after the storm comes a calm después de la tormenta viene la calma
cool calm and collected tranquilo y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impertérrito y con dominio de sí mismo
cool calm and collected impasible y con dominio de sí mismo
calm as a millpond calma chicha
dead calm calma chicha
the calm after a storm la calma después de la tormenta
the calm after a storm la calma después de la tempestad
the calm before the storm la calma antes de la tormenta
very calm más suave que un guante
Speaking
bring some calm traer algo de tranquilidad [v]
bring some calm tranquilizar [v]
you have to calm down tienes que calmarte
calm your temper tranquilizarse
don't tell me to calm down no me digas que me tranquilice
don't tell me to calm down no me pidas que me calme
keep calm mantenga la calma
don't tell me to calm down no me digas que me calme
don't tell me to calm down no me pidas que me relaje
don't tell me to calm down no me pidas que me tranquilice
calm your temper conservar la calma
you need to calm down tienes que calmarte
do something to calm me down haz algo para calmarme
do something to calm me down haz algo para que me calme
everybody calm down cálmense todos
why don't you calm down and have a seat? ¿por qué no se calma y se sienta?
keep calm mantén la calma
keep calm and relax cálmate y relájate
please calm down cálmate por favor
please calm down por favor cálmate
please calm down tranquilícese por favor
until things calm down hasta que las cosas se calmen
until things calm down hasta que las cosas se tranquilicen
Phrasals
calm down aflojarse
calm down recuperar el control
calm down tranquilizarse
calm someone down tranquilizar a alguien
calm someone down calmar a alguien
calm down apaciguarse
calm down calmarse
Colloquial
calm down volver el alma al cuerpo [v]
not lose one’s calm estar tan campante [v]
not lose one’s calm quedarse tan campante [v]
calm down dar un respiro [v]
calm down tomar una pausa [v]
calm down coger aire un momento [v]
keep calm dar un respiro [v]
keep calm tomar una pausa [v]
keep calm coger aire un momento [v]
keep calm medirse [v] MX
calm down calmar los ánimos [v]
calm things down calmar los ánimos [v]
calm down someone exalted or nervous aguachar [v] CL
calm down aconcharse [v] CL
overly calm operado de los nervios [adj] CL
calm and collected tranquiléin [adj] PR CL
calm and collected tranquilino [adj] NI DO BO CL PY AR
calm down! tranqui [interj] ES
calm person fraile [m] BO derog.
calm before the storm recalmón [m] CU
calm down tranquilo venancio [expr] AR
calm person de baja corriente [loc/adj] HN
calm down guardarle el aire a alguien [loc/v]
calm down llevarle el aire a alguien [loc/v]
calm down seguirle el aire a alguien [loc/v]
calm down tranquilizarse
calm down bajar un cambio AR
everybody just calm down cálmense todos
calm down! ¡aguántate!
Proverbs
after the storm comes the calm después de la tempestad viene la calma
after a storm comes a calm tras la tempestad, viene la calma
the calm before the storm detrás de la fruta llega la plaga BO
calm down tranquilo como camilo HN SV
Phrases
keep calm and carry on mantén la calma y sigue adelante
keep calm and love taylor swift mantén la calma y ama a taylor swift
calm down que la están peinando
a phrase which is used to ask for calm; care or respect ¡un poquito de por favor!
calm down tranquilidad y buenos alimentos
Slang
calm down chanarse [v] PR
calm your tits! ¡no exageres!
calm your tits! ¡bajá un cambio!
calm your tits! ¡tranquilízate!
calm the fuck down! ¡cálmate, maldita sea!
calm your tits! ¡pon el freno!
calm down! ¡suave! CR
very calm más tranquilo que un viernes santo CR
calm down! ¡bajá un cambio! AR
calm down tomalo con soda AR
Law
calm down reponerse [v]
Engineering
calm air aire en calma
calm-glassy calma chicha
dead calm calma profunda
calm-rippled calma rizada
calm belt zona de calmas
Meteorology
calm sea mar calmo
calm air aire en calma
calm glassy mar en calma
Medicine
calm seas agua calma [f]
Technical
fall calm calmarse [v]
fall calm amainar [v]
fall calm abonanzar [v]
fall calm calmas de cáncer [v]
Automotive
calm him down cálmalo [expr]
Aeronautics
calm rippled calma rizada
calm glassy calma chicha
calm wind viento en calma
calm air aire en calma
dead calm calma chicha
calm belt zona de calmas
Marine
calm conditions bonanza [f]
dead calm calma chicha
dead calm calmazo
Maritime
calm at sea between two threats jalío [m] PR
calm sea mar calma
calm sea mar en calma
Nautical
fall calm calmar [v]
dead calm calmazo [m]
dead calm jacio [m]
flat calm calma muerta
glassy calm calma total
calm-rippled mar rizado
dead calm calma profunda
dead calm calma muerta
Oceanography
flat calm calma chicha [f]
tropical calm calma tropical [f]
tropical calm calma tropical
calm sea mar calmo
Transportation
dead calm calma chicha [f]
dead calm calmazo [m]
calm sea mar calmo
flat calm calma muerta
dead calm hurricane calma muerta
dead calm calma muerta
Geography
equatorial calm calma ecuatorial
Environment
equitorial calm calma ecuatorial
Climatology
calm region región de calmas
Hydrology
dead calm calma profunda [f]
dead calm calma chicha [f]
calm sea mar calmo
dead calm calma chicha
dead calm calma profunda