gain - Spanish English Dictionary
History

gain

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "gain" in Spanish English Dictionary : 136 result(s)

English Spanish
Common
gain ganar [v]
gain adquirir [v]
gain ganancia [f]
gain lucro [m]
General
gain ancheta [f]
gain obtener [v]
gain conciliar [v]
gain aquistar [v]
gain arrancar [v]
gain incremento [m]
gain aumento [m]
gain interés [m]
gain conseguir [v]
gain captar [v]
gain captarse [v]
gain ganada [f] AR
gain conquistar [v]
gain granjearse [v]
gain apuntarse [v]
gain lucrar [v]
gain pelechar [v] PA
gain profitar [v] CL cult
gain lograr [v]
gain recibir [v]
gain adelanto [m]
gain beneficio [m]
gain zumo [m]
gain mejora [m]
gain granjería [f]
gain usura [f]
gain ventaja [f]
gain atrapar [v]
gain granjear [v]
gain reportar [v]
gain llevar [v]
gain granjeo [m]
gain provecho [m]
gain logro [m]
gain devengar [v]
gain llevar la palma [v]
gain llegar a [v]
gain sacar [v]
gain apaciguar [v]
gain propiciar [v]
gain medrar [v]
gain obtener una ventaja [v]
gain mejorar [v]
gain crecer [v]
gain prevalecer [v]
gain avanzar [v]
gain sacar provecho [v]
Colloquial
gain atrapar [v]
Business
gain utilidad [f]
gain ganancia [f]
gain adquisición [f]
gain apreciación [f]
gain ganancia [f]
gain ganar [v]
gain aumentar [v]
gain adquirir [v]
gain obtener [v]
gain beneficiarse [v]
gain apreciar [v]
gain ganarse [v]
gain beneficio [m]
gain provecho [m]
gain aumento [m]
gain ventaja
Accounting
gain utilidad [f]
Finance
gain ganancia [f]
gain beneficio [m]
Law
gain adquisición [f]
gain beneficiar [v]
gain beneficiarse [v]
gain aumentar [v]
gain ganarse [v]
International Law
gain beneficie [m]
Radio
gain ganancia [f] AR
Electricity
gain amplificación [f]
gain amplificación [f]
gain ganancia [f]
gain amplificación [f]
Electronics
gain amplificación [f]
Engineering
gain farda [f]
gain muesca [f]
gain gárgara [f]
gain crecida [f]
gain amplificación [f]
gain muesca [f]
gain vencer [v]
gain recorte [m]
gain avance [m]
gain rendimiento [m]
gain gárgol [m]
gain ganancia de señal
gain relación de amplificación
Informatics
gain ganancia [f]
Astronomy
gain ganancia [f]
gain amplificación [f]
Geology
gain muesca [f]
gain ganancia [f]
gain aumento (aumentar) [v]
gain vencer [v]
gain propiciar [v]
gain beneficio [m]
gain ganancias [f/pl]
Medicine
gain ganancia [f]
Rehabilitation
gain gárgol [m]
Technical
gain ganancia [f]
gain adelantar [v]
gain llegar [v]
gain acercarse [v]
gain ranurar [v]
gain alcanzar [v]
gain captarse [v]
gain muescar [v]
gain adelantar poco a poco [v]
gain aproximarse [v]
gain ganar terreno [v]
gain mortajar [v]
gain cajear [v]
gain escoplear [v]
Woodworking
gain farda [f] CO
gain espera [f]
Telecom
gain ganancia [f]
Television
gain ganancia [f]
Aeronautics
gain beneficios [m/pl]
gain incremento de señal
Transportation
gain ganancia [f]
Petrol
gain ganancia [f]
gain beneficiarse [v]
gain aventajar [v]
gain beneficio [m]
Mineralogy
gain enriquecerse [v]
Energy
gain ganancia [f]
gain factor multiplicador

Meanings of "gain" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
General
capital gain plusvalía [f]
gain access to acceder a [v]
gain time adelantar [v]
gain time adelante [v]
gain independence independizarse [v]
gain ground ganar terreno [v]
gain weight aumentar de peso [v]
gain a reputation acreditarse [v]
gain strength arreciar [v]
gain experience baquetearse [v]
gain weight cargar [v]
gain momentum tomar carrerilla [v]
favorable situation used to gain a personal benefit (disregarding the possible damage to others) avivada [f] BO CL AR UY
become or gain independence independizarse [v]
gain access introducirse [v]
gain time adelantarse [v]
(gain) experience ganar experiencia [v]
(plane) to gain height ganar altura [v]
score or gain points puntuar [v]
gain consciousness despertarse [v]
gain an advantage on somebody dominar [v]
gain an advantage on somebody aplastar [v]
gain an advantage on somebody señorear [v]
gain an advantage on somebody mortificar [v]
gain an advantage on somebody humillar [v]
gain an advantage on somebody poder más que [v]
gain an advantage on somebody joder [v]
gain possession of interrumpir [v]
gain possession of interceptar [v]
violate rules to gain advantage hacer trampa [v]
gain currency ganar aceptación [v]
gain entrance to (a building) lograr acceso a [v]
gain entrance to (building) lograr el ingreso en (la sociedad/la universidad) [v]
gain something ganar algo [v]
gain weight echar carnes [v]
gain weight coger peso [v] ES
gain weight engordar [v]
gain weight ganar peso [v]
gain access to lograr acceso a [v]
gain access to conseguir acceso a [v]
gain access lograr acceso a [v]
gain access conseguir acceso a [v]
gain speed tomar velocidad [v]
gain control of ganar control de [v]
gain control of apoderarse de [v]
gain time ganar tiempo [v]
gain time ganar tiempo al tiempo [v]
gain a reputation afamarse [v]
gain confidence aplomarse [v]
gain strength atigronarse [v] CAR
gain momentum tomar impulso [v]
gain altitude ganar altura [v]
gain altitude tomar altura [v]
gain height ganar altura [v]
gain height tomar altura [v]
gain customer loyalty fidelizar a los clientes [v]
gain respect hacerse respetar [v]
gain popularity ganar popularidad [v]
gain favor promocionarse [v]
gain favour promocionarse [v]
act charitably with no thought of personal gain actuar caritativamente sin pensar en la ganancia personal [v]
act charitably with no thought of personal gain actuar sin ánimo de lucro [v]
gain courage in the face of adversity engallar [v] MX HN NI CO BO AR
gain courage in the face of adversity agrandar [v] MX HN NI CO BO AR
(a horse) to gain too much weight from grazing during a long season aguacharse [v] AR UY rur.
gain weight anchar [v] DO CO
gain admission accesar (del inglés) [v] VE rare
gain admission accesar (inglés) [v] PA DO PR BO
gain someone's trust in order to obtain something in return enyoyar [v] SV
act charitably with no thought of personal gain actuar caritativamente sin pensar en el beneficio personal [v]
act charitably with no thought of personal gain actuar caritativamente sin pensar en el propio provecho [v]
gain someone's trust colarse [v] CU
gain weight empelucharse [v] PA
gain too much weight ovacharse [v] MX rur.
gain some weight reponerse [v] MX SV NI CR CO VE EC CL UY
with the intent to gain time dilatorio [adj]
who tactlessly tries to gain advantage in an agreement argollero [adj] CO
who takes advantage of a situation for personal gain (someone) arrecho [adj] CR
who can easily start a conversation and gain other people's trust entrón [adj] PA CO
weight gain engorde [m]
a gift granted by an indian to a white male so as to please and gain goodwill agrado [m] EC PE rur.
man who takes advantage of someone else's interest in him, especially women, for personal gain chulampín [m] CU
illicit gain fondeo [m] EC rare
soldier or politician seeking to gain control through force rather than following established democratic order golpeador [m] BO
person who you are friendly with for gain amigolo [m/f] PE derog.
overall gain ganancia efectiva
overall gain ganancia total
gain in weight aumento de peso
weight gain aumento de peso
large profit/gain vendimia [f] fig.
gain a reputation acreditarse [v]
earn gain hacer [v]
gain the affections intimar [v]
gain nourishment mantenerse [v]
gain salvation salvarse [v]
gain a lawsuit vencer [v]
productive of gain lucrativo [adj]
excessive gain/loss gallarín [m] disused
gain or profit frequently obtained granillo [m]
productive of gain lucrativa [adj/f]
gain (carpentry) ranura [f]
gain a footing tener un pie dentro [v]
gain (carpentry) hacer gárgoles [v]
gain the day triunfar [v]
gain the day vencer [v]
gain upon alcanzar [v]
gain ground hacer progresos [v] fig.
gain one's point conseguir sus fines [v]
gain time ganar tiempo [v] fig.
gain affection/esteem/fame cobrar [v]
worst (to gain the advantage over; defeat) batir [v]
gain affection cobrar [v]
gain someone's affection or respect comprar [v] BO AR UY
Idioms
gain an advantage cabeza de puente [f]
gain the upper hand tomar la delantera [v]
gain the upper hand batir en brecha [v]
reverse a situation and gain the advantage cambiar las tornas [v]
reverse a situation and gain the advantage girar las tornas [v]
reverse a situation and gain the advantage invertir las tornas [v]
reverse a situation and gain the advantage volverse las tornas [v]
reverse a situation and gain the advantage cambiarse las tornas [v]
gain momentum calentar motores [v]
reverse a situation and gain the advantage girarse las tornas [v]
reverse a situation and gain the advantage invertirse las tornas [v]
gain ground ganar peso [v]
gain a edge over sacar ventaja sobre [v]
gain by leaps and bounds aumentar a pasos agigantados [v]
gain a footing alcanzar una posición [v]
gain a footing lograr establecerse [v]
gain currency cobrar relieve [v]
gain dominion over someone establecer el dominio sobre alguien [v]
gain currency difundirse [v]
gain ground obtener logros [v]
gain ground avanzar hacia el éxito [v]
gain ground prosperar [v]
gain ground recorrer un largo camino [v]
gain ground llegar lejos [v]
gain ground avanzar [v]
gain ground on somebody sacarle ventaja a alguien [v]
gain insight about something adquirir conocimiento sobre algo [v]
gain insight into adquirir conocimiento en [v]
gain ground on somebody ganarle terreno a alguien [v]
gain momentum ganar impulso [v]
gain on aproximarse [v]
gain on acercarse [v]
gain on someone dar alcance a alguien [v]
gain on arrimarse [v]
gain on someone alcanzar a alguien [v]
gain the upper hand sacar ventaja [v]
gain currency darse a conocer [v]
gain insight into hacerse una idea sobre algo [v]
gain insight about something hacerse una idea sobre algo [v]
gain on ir alcanzado a [v]
gain on someone ir ganándole terreno a [v]
gain on someone ir alcanzado a [v]
gain on ir ganándole terreno a [v]
gain dominion over someone lograr hegemonía sobre alguien [v]
gain insight into llegar a comprender algo [v]
gain insight into entender [v]
play the angel (in order to gain some sort of benefit) hacer la seráfica [v]
gain someone’s respect bienquistarse con alguien [v]
gain momentum coger impulso [v]
gain courage cobrar aliento [v]
gain importance crecer en importancia [v]
gain weight criar carnes [v]
gain favor with someone hacer la corte a alguien [v]
go back a few steps to gain momentum tomar carrerilla [v]
gain an advantage over someone tomarle la delantera a alguien [v]
gain experience agarrar cancha [v] MX GT HN SV NI CR PY
gain momentum agarrar vuelo [v] MX
gain weight or muscle echar papa al caldo [v] PE
indicating that someone pretends to be modest/poor in order to gain recognition dejarse caer para que lo carguen [v] PR
begin to gain someone's trust entrar en bacha [v] CU
gain access to a place with a free ticket for a companion entrar con gancho [v] CL
gain weight echar cuerpo [v] BO
try to gain admiration echar escardillo [v] MX
gain weight echar papa al caldo [v] PE
gain and pass someone in a horse race salir por los palos [v] PA
gain momentum tomar carrera [v]
gain the upper hand batir en brecha [v]
person who uses their political position for illicit gain palo grueso [m] BO
gain an insight on comprender algo mejor
gain an insight on tener una nueva perspectiva de algo
no pain, no gain el que algo quiere, algo le cuesta
nothing ventured nothing gain nada arriesgado, nada ganado
Speaking
no pain no gain el que no arriesga no gana
no pain no gain el que quiere celeste, que le cueste
no pain no gain lo que cuesta vale
no risk, no gain el que no arriesga no gana
you lose on the swings, you gain on the roundabouts tiene ventajas y desventajas
that's how i gain their trust así me gano su confianza
that's how i gain their trust así gané su confianza
what you lose on the swings you gain on the roundabouts lo que pierdes por un lado lo ganas por el otro
what you lose on the swings you gain on the roundabouts lo que pierdes por un lado lo recuperas por el otro
what did you gain by dropping out of school? ¿qué ganaste con abandonar la escuela?
Phrasals
gain on ganar terreno a [v]
gain admittance to conseguir entrar en [v]
gain by beneficiarse de [v]
gain from beneficiarse de [v]
Colloquial
gain speed acelerar la marcha [v]
gain a victory anotarse una victoria [v]
gain strength cobrar fuerza [v]
gain speed cobrar velocidad [v]
gain experience correr mundo [v]
gain more self-assurance and self-confidence agrandarse [v] BO AR UY
gain weight echar guata [v] CL
gain weight echar lonjas [v] PR
gain someone's confidence before robbing them rezar [v] HN delinq.
gain weight ajamonarse [v]
gain courage envalentonarse
gain favour lograr el favor
gain courage armarse de valor
gain favour ganarse la aceptación (de alguien)
gain favour ganarse (a alguien)
ill-gotten gain ganancia mal habida
Proverbs
to win a dispute is to gain a chicken and lose a cow ganar un pleito es adquirir un pollo y perder una vaca [v]
no pain, no gain el que quiere celeste, que le cueste
no pain, no gain quien algo quiere, algo le cuesta
no gain without pain no hay atajo sin trabajo
no pain no gain quien algo quiere, algo le cuesta
short-term gain, long-term pain pan para hoy, hambre para mañana
no pain no gain perro que no camina, no encuentra hueso
no pain, no gain sin dolor no hay ganancia
no pain no gain el que quiera azul celeste que le cueste
no pain no gain el que quiera queso, que lo cuaje
no pain no gain el que fruta quiere, deberá trepar al árbol
there's no great loss without some gain lo comido por lo servido
no pain no gain quien langosta y caviar quiera, que afloje la billetera
no pain, no gain el que quiera pescado, que se moje el culo
no pain, no gain el que quiere azul celeste, que le cueste MX
Phrases
no pain, no gain el que quiere celeste, que le cueste
no pain, no gain para ser bella hay que ver estrellas VE
Slang
gain weight all over the body desmondongarse [v] PE
gain weight in certain parts of one's body desmondongarse [v] PE
who takes advantage of a situation for personal gain (someone) arrecho [adj] VE
Business
capital gain plusvalía [f]
capital gain plusvalía [f] VE EC
gain access conseguir acceso [v]
gain access to a market acceder a un mercado [v]
gain (becoming bigger) aumento [m]
monetary gain or loss efecto monetario
gain margin margen de ganancia
taxable gain beneficio tributario
financial gain or loss efecto de financiación
net gain ganancia neta
foreign exchange gain or loss diferencias de cambio
capital gain utilidad de inversiones
gain sharing reparto de ganancias
ordinary gain ganancia ordinaria
short-term capital gain ganancia de capital a corto plazo
short-term gain ganancia a corto plazo
extraordinary gain ganancia extraordinaria
long-term capital gain ganancia de capital a largo plazo
long-term gain ganancia a largo plazo
private gain ganancia privada
gain contingency contingencia de ganancia
purchasing power gain ganancia de poder para compras
deferred gain ganancia diferida
realized gain ganancia realizada
recognized gain ganancia realizada
ill-gotten gain ganancias mal habidas
nonrecurrent gain ganancia no recurrente
gain contingency contingencia de ganancia
short-term capital gain ganancia de capital a corto plazo
standard gain ganancia estándar
annualised gain apreciación anualizada
annualized gain apreciación anualizada
delayed gain ganancia demorada
financial gain ganancia financiera
tax gain ganancia fiscal
postponed gain ganancia aplazada
tax gain ganancia contributiva
taxable gain ganancia imponible
long-term gain beneficio a largo plazo
effective gain ganancia efectiva
productivity gain aumento de productividad
long-term capital gain ganancia de capital a largo plazo
short-term gain beneficio a corto plazo
unexpected gain ganancia inesperada
purchasing power gain ganancia de poder adquisitivo
usual gain ganancia usual
expected gain ganancia esperada
realisable gain ganancia realizable
realised gain ganancia realizada
recognised gain ganancia realizada
recognized gain ganancia realizada
common gain ganancia común
short-term gain ganancia a corto plazo
long-term gain ganancia a largo plazo
customary gain ganancia acostumbrada
deferred gain ganancia diferida
net capital gain ganancia neta de capital
nonrecurring gain ganancia no recurrente
nonrecurring gain ganancia no repetitiva
normal gain ganancia normal
ordinary gain ganancia ordinaria
private gain ganancia privada
realizable gain ganancia realizable
realized gain ganancia realizada
regular gain ganancia regular
typical gain ganancia típica
non-recurrent gain ganancia no recurrente
non-recurring gain ganancia no recurrente
annualised gain aumento anualizado
annualized gain aumento anualizado
exchange gain or loss fluctuación cambiaria
capital gain utilidad de capital
monetary gain utilidad monetaria
fair value gain ganancia a valor razonable
capital gain ganancia de capital ES
currency translation gain ganancia en cambio
monetary gain ganancia monetaria
net gain from sale of shares ganancia neta en la venta de acciones
unrealized gain or toss ganancia o pérdida no realizada
capital gain ganancia patrimonial ES
translation gain ganancia por diferencias de cambio
monetary gain ganancia por posición monetaria MX
capital gain incremento de patrimonio ES
exchange gain or loss resultado cambiario
gain/loss on long-term investments resultado de inversiones permanentes AR
inflationary gain or loss resultado por exposición a la inflación (rei) AR
Accounting
realized gain ganancia realizada
capital gain beneficio de capital
gain contingency contingencia de ganancia
abnormal gain ganancias extraordinarias
unrealized gain ganancia no realizada
non-recurring gain ganancia extraordinaria
extraordinary gain ganancia extraordinaria
capital gain ganancia de capital
gain contingency ganancias contingentes
translation gain/loss ganancia/pérdida por diferencias de cambio
unrealized loss/gain pérdida /ganancia no realizada
gain realized ganancia realizada
recognized gain ganancia reconocida
Finance
gain from currency adjustments utilidad de cambio
productivity gain aumento de productividad
capital gain ganancia de capital
productivity gain aumento de la productividad
capital gain ganancias por tenencia
capital gain ganancia de capital por tenencia
unrealized income paper gain ganancia no realizada
productivity gain incremento de la productividad
exchange gain ganancia cambiaría MX
exchange gain ganancia de cambio
monetary gain ganancia inflacionaria acumulable
monetary gain ganancia monetaria
unrealized gain ganancia no realizada
monetary gain ganancia por exposición a la inflación
holding gain ganancia por tenencia
purchasing power gain ganancia por exposición a la inflación
realized gain ganancia realizada
abnormal gain ganancias extraordinarias
foreign currency transaction gain ganancias por transacciones en moneda extranjera
contingent gain/loss resultado contingente
holding gain/loss resultado de tenencia
extraordinary gain/loss resultado extraordinario
division gain/loss resultado interno
division gain/loss resultado interprocesos
monetary gain/loss resultado monetario
unrealized gain/loss resultado no realizado
inflationary gain/loss resultado por exposición a la inflación (rei)
inflationary gain/loss resultado por posición monetaria MX
realized gain/loss resultado realizado
gain/loss on marketable securities resultados de la cartera de valores
gain/loss on disposal of securities resultados en operaciones de valores
contingent gain beneficio contingente
capital gain beneficio de capital
extraordinary gain ingresos extraordinarios
exchange gain (loss) diferencia de cambio
gain (loss) due to monetary capital efecto por posición monetaria MX
gain on appraised assets utilidad por revaluación
realized gain utilidades realizadas
gain contingency contingencia de ganancia
gain contingency contingencia favorable
Economy
capital gain ganancias de capital
inflationary gain or loss resultado por posición monetaria MX
Law
gain possession tomar posesión [v]
gain access to acceder [v]
gain prevented ganancia dejada de percibir
gain on the sale of securities utilidad en venta de valores
private gain ganancia privada
improper gain ganancia impropia
net gain ganancia líquida
net gain ganancia neta
unrealized capital gain plusvalía latente
unrealized capital gain plusvalía teórica
actual gain damnum cessans
International Law
capital gain ganancia de capital
commercial gain beneficio comercial
Education
gain-construction construcción de beneficios
secondary gain ganacia secundaria
Computer
automatic gain control (agc) control automático de ganancia (cag)
Radio
antenna gain ganancia de antena [f]
antenna power gain ganancia de potencia de antena [f]
receive gain ganancia de recepción [f]
directive gain ganancia directiva [f]
edge of coverage gain ganancia de borde de cobertura [f]
on-axis gain ganancia en el eje [f]
antenna gain pattern diagrama de ganancia de antena [m]
automatic gain control control automático de volumen
Electricity
gain of a measuring instrument ganancia [f]
small signal gain ganancia para señal débil [f]
pole gain portacruceta [f]
amplifier gain ganancia de amplificación [f]
current gain ganancia de corriente [f]
differential gain ganancia diferencial [f]
common-mode gain ganancia en modo común [f]
power gain ganancia de potencia [f]
conversion voltage gain ganancia de tensión de conversión [f]
voltage gain ganancia de tensión [f]
voltage gain amplificación del voltaje [f]
closed-loop gain ganancia en bucle cerrado [f]
noise-operated gain adjusting device ajustador de ganancia activado por el ruido [m]
noise operated gain adjusting device ajustador de ganancia activado por el ruido [m]
composite gain ganancia compuesta
gain relative to a short vertical antenna ganancia respecto a una antena vertical corta
mode conversion gain ganancia de conversión de modo
gain ripple ondulación de la ganancia
pair gain system sistema de ganancia de pares
reflection gain factor factor de ganancia de reflexión
reflection gain factor ganancia de reflexión
gain control control de ganancia
breeding gain ganancia de reproducción
small-signal gain ganancia en pequeña señales
exchangeable power gain ganancia de potencia intercambiable
reflection gain ganancia logarítmica de reflexión
current gain ganancia de corriente
logarithmic gain ganancia logarítmica
obstacle gain ganancia de obstáculo
insertion gain ganancia de inserción
height gain ganancia de altura
modulation gain ganancia de modulación
conversion gain ganancia de conversión
available power gain ganancia en potencia disponible
diversity gain ganancia de diversidad
derivative action gain ganancia de acción derivada
gain crossover frequency frecuencia de cruce de ganancia
power gain ganancia en potencia
effective antenna gain contour contorno equivalente de ganancia de una antena
optimum gain ganancia óptima
convergence gain ganancia de convergencia
path antenna gain ganancia de antenas en un trayecto
saturation gain ganancia en régimen de saturación
voltage gain ganancia de tensión
gain relative to a half-wave dipole ganancia respecto a un dipolo de media onda
incremental power gain ganancia diferencial en potencia
reflection gain ganancia de reflexión
transducer gain ganancia de un transductor
gain margin margen de ganancia
open-loop gain ganancia en circuito abierto
gain slope pendiente de ganancia
power gain ganancia de potencia
incremental power gain ganancia de potencia incremental
small-signal gain ganancia para señal débil
saturation gain ganancia de saturación
transcoding gain ganancia de transcodificación
unit gain ganancia unitaria
unity gain ganancia unidad
gain inequality desigualdad de ganancia
Electrics/Electronics
automatic gain control control automático de ganancia
convergence gain ganancia de convergencia
insertion gain ganancia de inserción
absolute gain of an antenna ganancia isótropa de una antena
power gain ganancia en potencia
Electronics
current gain ganancia de corriente [f]
gain function función de ganancia [f]
associated gain ganancia asociada [f]
midband gain ganancia en banda intermedia [f]
closed-loop gain ganancia en bucle cerrado [f]
conversion gain ganancia de conversión [f]
photoconductive gain ganancia fotoconductiva [f]
input-stage gain ganancia en fase de entrada [f]
obstacle gain ganancia impeditiva [f]
internal gain ganancia interna [f]
integration gain ganancia de integración [f]
inverse gain ganancia inversa [f]
optical gain ganancia óptica [f]
avalanche gain ganancia en proceso de descarga [f]
receiver gain ganancia receptora [f]
unity gain ganancia unidad [f]
gain trimming regulación de ganancia [f]
gain curve curva de ganancia [f]
differential gain diferencia de ganancia [f]
gain setting regulación de ganancia [f]
gain frequency characteristic característica de frecuencia de ganancia [f]
gain-weighting factor factor de ponderación de ganancia [m]
fixed-gain filter filtro de ganancia permanente [m]
fixed-gain filter filtro de ganancia constante [m]
gain adjustment ajuste de ganancia [m]
high-gain amplifier amplificador de alta ganancia [m]
unity-gain amplifier amplificador de ganancia unidad [m]
variable-gain amplifier amplificador de ganancia variable [m]
high-gain power amplifier amplificador de potencia de aita ganancia [m]
small-gain amplifier amplificador de poca ganancia [m]
associated gain ganancia asociada
master gain control control de ganancia principal
automatic gain control control automático de ganancia
common-mode gain ganancia en modo común
gain adjustment ajuste de ganancia
variable-gain amplifier amplificador de ganancia variable