out of - Francés Inglés Diccionario

out of

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "out of" en diccionario francés inglés : 4 resultado(s)

Inglés Francés
Common
out of dans [prep]
out of sur [prep]
General
out of hors [prep]
Computer
out of en dehors de

Significados de "out of" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
rip out the throat of égorger [v]
push out of the way repousser [v]
get up (out of bed) lever [v]
swindle or cheat out of plumer [v]
get out of the way ôter [v]
move out of libérer [v]
let out (of an instrument) exhaler [v]
action of buying out rachat [m]
out of the ordinary extraordinaire [adj]
out of breath essoufflé [adj]
the action of exiting or going out of a place sortie [f]
General
out of scale hors d’échelle [adv]
as if came out of a bandbox tiré à quatre épingles [adv]
be born out of wedlock illégitime [v]
drop out of school arrêter ses études [v]
help someone out of a financial issue renflouer [v]
help someone out of a financial issue aider quelqu’un sur le plan financier [v]
appear out of nowhere venir de nul part [v]
argue one's way out of something se tirer d'un mauvais pas par la discussion [v]
argue somebody out of something dissuader quelqu'un de faire quelque chose [v]
argue someone out of something dissuader quelqu'un de faire quelque chose [v]
bale out of sauter en parachute [v]
be born out of the ashes être né de ses cendres [v]
be kicked out of school être expulsé de l'école [v]
be kicked out of high school être expulsé du lycée [v]
be out of favor with être mal vu [v]
be out of luck être malchanceux [v]
be out of place être malvenu [v]
be out of one's mind avoir perdu la tête [v]
be out of one's senses avoir perdu la tête [v]
be out of step with être en décalage avec [v]
be out of one's mind délirer [v]
be out of something être en dehors de [v]
be out of one's senses délirer [v]
be out of one's senses devenir fou [v]
be out of one's mind devenir fou [v]
be out of the running être hors course [v]
be out of danger être hors danger [v]
be out of control être hors de contrôle [v]
be out of circulation être hors de la circulation [v]
be out of reach être hors de portée [v]
be out of one's hands (control) être hors de contrôle [v]
be out of question être hors de question [v]
be out of earshot être hors de portée de voix [v]
be out of the way être hors de route [v]
be out of patience être impatient [v]
be out of ammo être à court de munitions [v]
be out of line être inadéquat [v]
be out of touch être déconnecté da la réalité [v]
be out of one's price range être plus chère [v]
be out of luck manquer de chance [v]
be out of shape être déformé [v]
be out of control être incontrôlable [v]
be out of luck ne pas avoir de chance [v]
be out of fashion être démodé [v]
be out of spirits ne pas avoir le moral [v]
be out of place ne pas être à sa place [v]
be out of key ne pas être accordé [v]
be out of line ne pas être conforme [v]
be out of touch with ne pas être dans le coup [v]
be out of shape ne pas être en forme [v]
be out of season ne pas être de la saison [v]
be out of touch with ne pas être en contact avec [v]
be out of the city ne pas être en ville [v]
be out of train ne pas être en forme [v]
be out of sync ne pas être en phase [v]
be out of character ne pas être le genre de quelqu'un [v]
be out of character ne pas ressembler à quelqu'un [v]
be out of place être déplacé [v]
be out of keeping with something ne pas s'accorder avec [v]
be out of the running ne plus être dans la course [v]
be out of practice ne plus pratiquer [v]
be invalid out of the army être rejeté de l'armée pour cause d'invalidité [v]
be out of tune être désaccordé [v]
be out of patience perdre patience [v]
be out of shape perdre la forme [v]
be out of one's power (control) perdre le pouvoir [v]
be out of a job être au chômage [v]
be out of step with être désynchronisé [v]
be out of sync être désynchronisé [v]
be out of practice être rouillé [v]
be out of tune être détonné [v]
be out of plumb être sans aplomb [v]
be out of something être sans [v]
be out of print être épuisé [v]
be out of a job être sans emploi [v]
be out on the end of a limb être sans soutien [v]
be out of tune sonner faux [v]
be out of the woods être sorti de l'auberge [v]
be out of touch with être largué [v]
be like a fish out of water être comme un poisson hors de l'eau [v]
be scared out of one's mind avoir très peur [v]
be scared out of one's mind être mort de peur [v]
be photographed on their way out of a movie être photographié à la sortie du cinéma [v]
be thrown out of school être expulsé de l'école [v]
be thrown out of window être jeté par la fenêtre [v]
be taken out of circulation être retiré de la circulation [v]
beat the tar out of somebody battre comme plâtre [v]
beat the tar out of somebody battre à mort [v]
beat the hell out of somebody mettre une raclée [v]
beat the hell out of somebody battre à mort [v]
bend something out of shape perdre la forme [v]
bend out of the window se pencher par la fenêtre [v]
bore somebody out of their (tiny) mind ennuyer quelqu'un [v]
bow out of se retirer de [v]
blood come out of one's back and mouth saigner du dos et de la bouche [v]
bore somebody out of their (tiny) mind barber quelqu'un [v]
boot somebody out of something jeter dehors [v]
boot somebody out of something virer [v]
boot somebody out of something flanquer à la porte [v]
boot somebody out of something être démis de ses fonctions [v]
break out of the routine sortir de la routine [v]
break out of prison s'évader de prison [v]
cajole out of persuader quelqu'un [v]
cast someone out of the community chasser quelqu'un [v]
cast someone out of the community bannir quelqu'un [v]
chisel somebody out of something carotter [v]
chisel somebody out of something arnaquer [v]
chuck somebody out of something jeter dehors [v]
check out of quitter [v]
check out of s'en aller [v]
chuck somebody out of something flanquer dehors [v]
clear out of débarrasser [v]
climb out of the bed descendre du lit [v]
clear out of décamper [v]
clear out of quitter les lieux [v]
clean somebody out of something plumer quelqu'un [v]
come straight out of a comic book sortir d'une bande dessinée [v]
coax something out of someone amadouer quelqu'un pour quelque chose [v]
con somebody out of arnaquer quelqu'un [v]
conceive a child out of wedlock concevoir un enfant hors mariage [v]
consider moving out of the city envisager de déménager à l'extérieur de la ville [v]
come in out of the rain se protéger de la pluie [v]
come out of sortir [v]
come out of quitter [v]
come out of a coma sortir du coma [v]
come out of an affair sortir d'une affaire [v]
come out of hospital sortir de l'hôpital [v]
come out of nothing naître de rien [v]
come out of nothing surgir de nulle part [v]
come out of nowhere sortir de nulle part [v]
come out of one's shell sortir de sa coquille [v]
come out of prison sortir de prison [v]
come out of retirement sortir de la retraite [v]
come out of shower sortir de la douche [v]
come out of the cocoon sortir de son cocon [v]
come out of the crisis stronger sortir renforcé de la crise [v]
come out of the depression sortir de la dépression [v]
come out of the oven sortir du four [v]
come out of the tunnel sortir du tunnel [v]