but - Alemán Inglés Diccionario
Historia

but

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "but" in German English Dictionary : 16 result(s)

Inglés Alemán
General
but aber [conj]
but sondern [conj]
but außer [conj]
but allerdings [conj]
but obendrein [adv]
but noch dazu [adv]
but bloß [adv]
but ausgenommen [conj]
but dennoch [conj]
but ohne dass [conj]
but ohne zu [conj]
but wobei allerdings (Einschränkung) [pron]
but doch [adv/conj]
but außer dass
but mit Ausnahme von
but wobei [adv]

Meanings of "but" with other terms in English German Dictionary : 353 result(s)

Inglés Alemán
General
pious (sincere but unlikely to be fulfilled) redlich [adj]
youngest but one zweitjüngst [adj]
the next... but one übernächst [adj]
small but mighty klein aber fein [adj]
but good stark [adj]
brief but to the point kurz und klar [adj]
but (formal) nur [adv]
slowly but steady langsam aber sicher [adv]
severe but just streng aber gerecht [adv]
but then aber andererseits [adv]
but for all that aber trotz alledem [adv]
nothing but bloß [adv]
(including) but not limited to (einschließlich) aber nicht beschränkt auf [adv]
(including) but not limited to (einschließlich) aber nicht begrenzt auf [adv]
anywhere but there irgendwo aber nicht dort [adv]
anywhere but there überall außer dort [adv]
but at the same time aber zur gleichen Zeit [adv]
but at the same time aber gleichzeitig [adv]
but at the same time aber zeitgleich [adv]
but just now aber gerade jetzt [adv]
but just now aber gerade eben [adv]
but just now aber momentan [adv]
but why? aber warum? [adv]
everything but death alles außer dem Tod [adv]
everything but death nur nicht der Tod [adv]
but also sondern auch [conj]
but also aber auch [conj]
but however wohl aber [conj]
but however aber wie auch immer [conj]
but not aber nicht [conj]
but not jedoch nicht [conj]
but only aber nur [conj]
but only jedoch nur [conj]
but what aber was [conj]
the last but one Vorletzter [m]
the next but one Übernächster [m]
next but one Übernächster [m]
kern but Bruchstufe (morphologisch) [f]
the last but one Vorletzte [f]
the next but one Übernächste [f]
name but a few um nur einige zu nennen [v]
think of nothing but self nur an sich selbst denken [v]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [v]
come last but one Vorletzter werden [v]
can't help but think immer an etwas denken müssen [v]
can't help but to look etwas ansehen müssen [v]
escape with nothing but a few scrapes mit nur ein paar Kratzern davonkommen [v]
anybody but he jeder außer ihm [pron]
everyone but me jeder außer mir [pron]
everyone but me alle außer mir [pron]
but that aber das [prep]
but that aber dies [prep]
but the aber das [prep]
but the aber dies [prep]
but for außer [prep]
not only but also nicht nur sondern auch
Please excuse/forgive the interruption, but ... Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ...
last but two drittletztes
... but that's the way the cookie crumbles. ... aber so läuft's halt nun (ein)mal.
... but not coercibly ... aber nicht zwingend
Yet/But I still tried. Dennoch habe ich es versucht.
the next day but one am übernächsten Tag
last but not least zu guter Letzt
quite true but ... aber ...
but even so aber auch so
next ... but one übernächste
quite true but ... wohl wahr
but for that anderenfalls
but seriously folks! Spaß beiseite!
the next house but one das übernächste Haus
none but fools! nichts als Narren!
Idioms
can't help but do something nicht anders können als etwas zu tun [v]
can't help but do something etwas nicht lassen können [v]
small but excellent klein aber oho
close, but no cigar nahe dran [übertragen]
everything but the kitchen sink fast alles [humor.]
It's all over but the shouting. Die Sache ist (so gut wie) gelaufen.
We were close but no cigar. Wir waren nahe dran.
a fly is small but it is enough to make you sick eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird
a buffalo is black but gives white milk der Schein trügt
a buffalo is black but gives white milk der Anschein trügt
a buffalo is black but gives white milk man sollte sich nicht vom Anschein trügen lassen
all but impossible nahezu unmöglich
all but impossible praktisch unmöglich
beauty is but skin deep der äußere Schein kann trügen
beauty is but skin deep nach dem Äußeren kann man nicht urteilen
beauty is but skin deep der Schein trügt
beauty is but skin deep Aussehen ist nicht alles
beauty is but skin deep gutes Aussehen ist nicht alles
beauty is but skin deep Schönheit ist nur äußerlich
beauty is but skin deep Schönheit ist nur oberflächlich
beauty is but skin deep man kann nach dem Äußeren nicht urteilen
bloodied but unbowed blutig, aber unbesiegt
bloodied but unbowed ich habe zwar verloren, aber ich habe nicht aufgegeben
bloodied but unbowed blutig, aber nicht aufgegeben
bloodied but unbowed müde, aber nicht besiegt
bloody but unbowed blutig, aber unbesiegt
bloody but unbowed müde, aber nicht besiegt
but not in the biblical sense aber nicht im biblischen Sinne
but that's another story aber das ist eine andere Geschichte
but that's another story aber das ist eine Sache für sich
but that's another story aber das ist ein Kapitel für sich
but me no buts keine Widerrede
but me no buts kein Aber
but no cigar knapp daneben ist auch vorbei
but not in the biblical sense aber ich habe nicht mit ihm geschlafen
but not in the biblical sense aber ich habe nicht mit ihr geschlafen
christmas come but once a year man muss die Feste feiern wie sie fallen
christmas come but once a year es ist nicht alle Tage Sonntag
christmas come but once a year Weihnachten ist nur einmal im Jahr
close but no cigar knapp daneben ist auch vorbei
close but no cigar knapp vorbei ist auch daneben
Phrases
all but so gut wie [adv]
in particular but not limited to insbesondere [adv]
but rather sondern [conj]
but you know that! Das wissen Sie doch!
it's not what you say but how you say it Der Ton macht die Musik
nothing but lies nichts als Lügen
the last but one der vorletzte
none but fools! Nichts als Narren!
it never rains but it pours Ein Unglück kommt selten allein
down but not out Noch ist Polen nicht verloren
you can lead a horse to water but you can't make him drink Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen
the truth the whole truth and nothing but the die Wahrheit die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit
last but one vorletzte
last but one vorletzter
last but two drittletzte
last but one vorletztes
last but two drittletzter
not anything but nichts als
not only ... but also nicht nur ... sondern auch
nothing but nichts als
nothing but complaints nichts als Klagen
nothing but skin and bones nur noch Haut und Knochen
nothing but lies nichts als lauter Lügen
on the one hand .... (but) on the other (hand) ... einerseits .... andererseits ... [Phrases]
Quite true but ... Wohl wahr, aber ...
Small but fine. Klein aber fein.
Small but mine. Klein, aber mein.
Small but excellent. Klein aber fein.
Small but nice. Klein aber fein.
all but fast zur Gänze
all but fast völlig
all but one alle außer einem
all but one alle bis auf einen
all but a few aller außer einigen wenigen
anything but alles andere als
But this really takes the biscuit Aber das setzt dem Ganzen die Krone auf.
but in the event aber... dann doch/sogar
but for all that trotz alledem
but for all that aber
but in the event aber im Endeffekt
nothing but nichts außer
nothing but nur
nothing but lauter
a river cuts through rock not because of its power but because of its persistence sondern mt seiner Beharrlichkeit
a river cuts through rock not because of its power but because of its persistence der Fluss durchdringt den Felsen nicht mit seiner Kraft
all very well but na schön, aber
all very well but schön und gut, doch
all very well but das ist ja ganz schön, aber
all well and good but das ist ja ganz schön, aber
at least but not last schlussendlich
at least but not last zu guter Letzt
but not limited to aber nicht beschränkt auf
but not before aber erst nach
but not before aber erst nachdem
but not any longer aber es ist nicht mehr so
but not before aber nicht bevor
but not before aber nicht vor
but now aber jetzt
but not any longer keine Minute länger
but now aber nun
but now doch jetzt
but now doch nun
but now erst jetzt
but now und jetzt
but not limited to this aber nicht begrenzt auf das
but not limited to this aber nicht beschränkt auf das
but not limited to this jedoch nicht beschränkt auf das
but on the bright side aber das Gute daran ist
but on the bright side aber das Positive ist
but even aber auch
but even aber sogar
but even selbst dann
but not limited to aber nicht beschränkt mit
but not limited to aber nicht begrenzt auf
but not limited to aber nicht begrenzt mit
but in fact aber eigentlich
but in fact aber in der Tat
but in fact aber in Wirklichkeit
but in fact aber tatsächlich
but in fact doch in Wirklichkeit
but rather aber doch
but rather aber eher
but rather stattdessen
but not limited to jedoch nicht beschränkt auf
but rather wohl aber
but in fact doch in Wahrheit
can not help but gezwungenermaßen
can not help but wohl oder übel
can not help but zwangsläufig
cannot but kann nur
cannot but unweigerlich
last but not least nicht zuletzt
Proverb
deeds are fruits words are but leaves Worte sind gut wenn Werke folgen
honey is sweet but the bees sting Wer Honig lecken will darf die Bienen nicht scheuen
jack of all trades but master of none Viele Handwerke verderben den Meister
man proposes but god disposes Der Mensch denkt Gott lenkt
no book was so bad but some good might be got out of it Kein Buch so schlecht es steckt was Gutes drin
no one knows where the shoe pinches but he who wears it Keiner Weiß wo dem Andern der Schuh drückt
precepts teach but examples move Beispiele tun oft mehr als viel Wort und Lehr
poets are born but orators are trained Zum Dichter muß man geboren sein Redner kann man werden
the eye looks but it is the mind that sees Das Auge sieht weit der Verstand noch weiter
close but no cigar Knapp daneben ist auch vorbei
it never rains but it pours Ein Unglück kommt selten allein
justice was never done but someone complained Gerechtigkeit geschieht nicht ohne dass sich jemand beklagt
little thieves are hanged but great ones escape Die kleinen Diebe hängt man die großen lässt man laufen
Christmas comes but once a year. Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
Speaking
... but I don't want to be petty. ... aber ich will nicht kleinlich sein.
Anything but that! Nur dies nicht!
Don't be angry with me but ... Seien Sie mir nicht böse, aber ...
I cannot but ... Ich kann nicht umhin zu ...
I cannot but ... Ich komme nicht umhin zu ...
I don't mean to trouble you, but I have a question. Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage.
I waved but they took no notice. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.
I'm sorry to bother you but ... Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ...
Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.
That is nothing but hot air. Das ist alles nur Angeberei.
Whom should I meet but ... Wen anders sollte ich treffen als ...
(have) heard nothing but good things about nur das Beste über ... gehört haben
(have) heard nothing but good things about nur Gutes über … gehört haben
(have) heard nothing but good things about nur Positives über … gehört haben
(have) heard nothing but good things about nur Gutes gehört haben über …
(have) heard nothing but good things about nur gute Dinge gehört haben über …
all well and good but schön und gut, doch
all fine and well but nun gut, aber
all fine and well but alles schön und gut, aber
anything but alles, nur nicht
and/but me aber ich
and/but me und ich
anything but alles andere als
anything but alles außer
anything but ganz und gar nicht
anything but keineswegs
anything but von wegen
begging your pardon, but mit Verlaub, aber
begging your pardon, but ich bitte um Entschuldigung, aber
we are quite new to the market but are already working with large companies Wir sind recht neu am Markt aber arbeiten bereits mit großen Unternehmen zusammen
but there it is aber das ist die Wahrheit
but there it is aber es ist so
but there it is aber so ist es
but it's over aber das ist vorbei
but that won't help aber das wird nicht helfen
but it took me a while to figure out what happened aber es hat etwas gedauert, bis ich verstanden habe was geschehen ist
but it took me a while to figure out what happened es hat mich etwas Zeit gekostet es zu verstehen
but it's true aber es ist die Wahrheit
but it's true aber es ist wahr
but it's true aber es stimmt
but it'll do for now aber das wird für jetzt auch reichen
but it'll do for now aber das wird's für den Moment auch tun
but i've seen this before aber das habe ich schon gesehen
but i've seen this before aber solche Fälle sind mir bekannt
can not help but notgedrungen
cannot help but nicht anders können
cannot help but nicht umhin können
Colloquial
critical but stable kritisch [adj]
critical but stable aber stabil [adj]
but (formal) bloß [adv]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [übertragen] [v]
cannot but kann nicht umhin [v]
(but) still and all (und) trotzdem
(but) still and all (und) doch
(but) still and all trotz allem
(but) still and all trotzdem
all but certain beinahe sicher
all but certain so gut wie sicher
but why me? aber warum ich?
but still aber dennoch
but still aber doch
but still aber immer noch
but still aber noch
but still aber trotzdem
but it's over aber es ist vorbei
but it doesn't matter at all aber das ist jetzt egal
but it doesn't matter at all aber das macht nichts mehr
but he couldn't cry aber er konnte nicht weinen
but it doesn't matter at all aber es spielt keine Rolle mehr
but if aber falls
but if aber wenn
but if doch wenn
but you did not say so the last time we talked das hast du beim letzten Mal als wir gesprochen haben aber nicht gesagt
but good aber gut
but you did not say so the last time we talked das hast du nicht erwähnt als wir zuletzt gesprochen haben
but good und wie
but you first aber erst du
but you first aber zuerst du
but good stark
but good total
but good vollkommen
but anyway aber egal
but anyway aber trotzdem
but anyway aber wie auch immer
but what for? aber für was?
but for what? aber warum?
but for what? aber weshalb?
but what for? aber weshalb?
but for what? aber weswegen?
but for what? aber wofür?
but what for? aber wofür?
Business
but with the addition jedoch mit der Ergänzung
but rather sondern eher
hours paid but not worked aber nicht geleistete Stunden
Finance
funds pledged but not yet paid zugesagte, aber noch nicht ausbezahlte Mittel
Business Correspondence
but we find your goods too dear Leider finden wir Ihre Ware zu teuer
Law
custodianship for a conceived but unborn child Gebrechlichkeitspflegschaft [f]
custodianship for a conceived but unborn child Abwesenheitspflegschaft [f]
guardianship for a conceived but unborn child Abwesenheitspflegschaft [f]
guardianship for a conceived but unborn child Gebrechlichkeitspflegschaft [f]
custodianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für die Leibesfrucht
custodianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für unbekannte Beteiligte
custodianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für gesammeltes Vermögen
guardianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für gesammeltes Vermögen
guardianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für die Leibesfrucht
guardianship for a conceived but unborn child Pflegschaft für unbekannte Beteiligte
including, but not limited to (so) insbesondere
Swiss Law
in particular but not limited to aber nicht ausschließlich
Patent
turbine driving output shaft but not driving the c Nutzlastturbine
Technical
but joint Stoßverbindung [f]
but joints Stoßverbindungen [pl]
but now jetzt erst
but now erst jetzt
but other than that aber sonst
but now nun erst
but other than that aber abgesehen davon
But seriously folks (BSF) Nun mal im Ernst, Leute!
But seriously ... Aber mal im Ernst, ...
but really the opposite is true aber das Gegenteil ist der Fall
but then dann aber
But that's the whole point of doing it! Aber deswegen machen wir es ja gerade!
But seriously folks (BSF) Spaß beiseite!
but then aber dann
but yet aber trotzdem
But you know that! Das wissen Sie doch!
but yet aber doch
but then dafür aber
for but all ausgenommen
for but all für alle
Religion
The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Computer
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. (BBLBNTSBOD) (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.
Music
musician who sightreads fluently but without taste Notenfresser [m]
allegretto (close to but not quite allegro) Allegretto [n]
Literature
None but the Brave' (by Schnitzler/work title) Leutnant Gustl ' (von Schnitzler/Werktitel)
None but the Brave' (Schnitzler) Leutnant Gustl ' (Schnitzler)