burada - Turco Inglés Diccionario

burada

Significados de "burada" en diccionario inglés turco : 12 resultado(s)

Turco Inglés
Common Usage
burada here adv.
Let's camp here for the night.
Gece burada kamp kuralım.

More Sentences
General
burada hereby adv.
We women hereby proclaim that we will not accept an environment of war and conflict.
Biz kadınlar, savaş ve çatışma ortamını kabul etmeyeceğimizi buradan ilan ediyoruz.

More Sentences
burada at this place adv.
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
Sanırım buradaki Tayland yemekleri Japonların hoşuna gidecek şekilde baharatlandırılmış.

More Sentences
burada in this place adv.
The wicked are punished in this place.
Kötüler burada cezalandırılır.

More Sentences
burada herein adv.
The information provided herein should not be taken as legal advice.
Burada verilen bilgiler hukuki tavsiye olarak değerlendirilemez.

More Sentences
burada here adv.
Let's camp here for the night.
Gece burada kamp kuralım.

More Sentences
burada over here adv.
But there is one thing that is rather skimmed over here.
Ancak burada gözden kaçırılan bir husus var.

More Sentences
burada along adv.
She will be along soon.
Yakında burada olacak.

More Sentences
Speaking
burada at this place adv.
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
Sanırım buradaki Tayland yemekleri Japonların hoşuna gidecek şekilde baharatlandırılmış.

More Sentences
General
burada along with adv.
burada hr. (here) abrev.
Colloquial
burada this side of the black stump adv.

Significados de "burada" con otros términos en diccionario inglés turco: 150 resultado(s)

Turco Inglés
General
kitap burada başlıyor incipit n.
durup dinlenmeden orada burada gezinen kimse rolling stone n.
şimdi ve burada olma hali thisness n.
burada olma hereness n.
şimdi ve burada olma presence n.
orada burada takılmak consort v.
çat orada çat burada olmak be a gadabout v.
orada burada sürtmek forwander [dialect] [uk] v.
orada burada koşuşturmak startle v.
burada olmayan away adj.
manitoba'ya veya burada yaşayanlara ait manitoban adj.
manitoba veya burada yaşayanlar ile ilişkili manitoban adj.
manitoba'ya veya burada yaşayanlara özgü manitoban adj.
abd ile güney amerika arasında yer alan topraklara ve burada yaşayan insanlara ait veya ilişkin middle american adj.
burada olan here adj.
orada burada around adv.
burada şurada here and there adv.
şurada burada here and there adv.
orada burada here and there adv.
orada burada about adv.
şurada burada about adv.
tam burada right here adv.
orada burada şurada here there and anywhere adv.
burada bir yerde here somewhere adv.
burada bir yer here somewhere adv.
burada bir yere here somewhere adv.
tam burada here adv.
şurada burada occasionally adv.
orada burada occasionally adv.
orada burada sparsim adv.
burada bahsedilen konuda in respect thereof prep.
orada burada round about prep.
bütün mesele burada there it is interj.
burada! here interj.
(burada) garip bir koku var there's a funny smell expr.
burada yatıyor hse (here is buried) abrev.
burada gömülü hse (here is buried) abrev.
burada gömülü hjs (hic jacet sepultus) abrev.
Phrasals
eşyaların etrafta/orada burada dağınık biçimde olması lie around/about n.
dikkatsizce orada burada bırakılmak lay about v.
Phrases
(burada) başlar incipit n.
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak we who labor here seek only the truth v.
burada bir noktaya değinmek gerekir ki here is a point that expr.
burada diyor ki it says here that expr.
burada verilen tüm bilgiler kisiye özel ve gizlidir all information provided herein is private and confidential expr.
burada yatar hic jacet expr.
burada .... olarak anılacaktır referred to herein as expr.
burada (işbu belgede) belirtilen kalemlere ilişkin ne sarahaten (açıkça) ne de ima yoluyla hiçbir garanti veya teminatı kabul etmez hereby expressly disclaims any warranty or guarantee whether express or implied with regard to items described herein expr.
burada sigara içmek yasaktır no smoking here expr.
burada sigara içmek yasak smoking is forbidden here expr.
burada değiştirilmedikçe except as herein modified expr.
yeterliliği ve de alınmış olduğu burada ikrar edilen diğer uygun ve geçerli bedeller karşılığında other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged expr.
burada satılmaz not sold here expr.
burada ödeyin pay here expr.
işte burada yanılıyorsun there you are out expr.
burada olan burada kalır what happens here stays here expr.
burada kararları kim veriyor? who calls the shots here? expr.
herkes tam kadro burada all present and correct expr.
burada son sözü biri söyler what/whatever somebody says, goes expr.
burada birinin dediği olur what/whatever somebody says, goes expr.
burada son sözü (biri) söyler whatever (one) says goes expr.
burada (birinin) dediği olur whatever (one) says goes expr.
herkes burada all present and correct [uk] expr.
Proverb
kendi burada ama aklı başka yerde the lights are on but nobody's/no-one's home
bugün burada yarın bütün dünyaca (tanınacak/bilinecek) today here tomorrow the world
Colloquial
burada üretilmedi sendromu/takıntısı not-invented-here syndrome n.
ile (orada burada) aylaklık etmek dilly-dally with v.
ile (orada burada) takılmak dilly-dally with v.
burada kal stay here interj.
burada bekle wait here interj.
burada dur stop here interj.
şurada burada here and there expr.
orada burada on every hand expr.
orada burada here and there expr.
hemen şimdi burada right now right here expr.
burada benimle kal stay here with me expr.
nasıl olduysa kendimi burada buldum somehow I ended up here expr.
yolcular burada giremez passengers aren't allowed here expr.
yolcular burada duramaz passengers aren't allowed here expr.
burada kal uzun sürmez stay here it won't take long expr.
yarın akşam 6'da burada ol be here tomorrow at six p.m expr.
burada kalsak olmaz mı? can't we just stay here? expr.
burada olmaz not here expr.
burada doğru olmayan bir şey var something's not right here expr.
tam şimdi ve burada right here and now expr.
tam burada ve şu anda right here and now expr.
bak burada ne varmış there we are expr.
burada ben de varım/yaşıyorum herhalde excuse me for breathing! expr.
uşağın mı var burada? what did your last servant die of? expr.
hizmetçin mi var burada? what did your last slave die of? expr.
uşağın mı var burada? what did your last slave die of? expr.
hizmetçin mi var burada? what did your last servant die of? expr.
işte burada there we go expr.
anda ve burada in the here and now expr.
tam şimdi ve burada in the here and now expr.
tam burada ve şu anda in the here and now expr.
burada olmaktan mutluluk duyuyorum (it's) good to be here expr.
burada olmaktan mutluluk duyuyorum (it's) nice to be here expr.
burada olmaktan mutluyum (it's) nice to be here expr.
burada olmaktan mutluyum (it's) good to be here expr.
(biri birini) burada gördüğüne çok şaşırdı (one) never thought (one) would see (someone) here expr.
(birinin birini) burada göreceği aklının ucundan geçmezdi (one) never thought (one) would see (someone) here expr.
(biri birini) burada göreceğini hiç tahmin etmezdi (one) never thought (one) would see (someone) here expr.
(biri birini) burada göreceğini hiç düşünmezdi (one) never thought (one) would see (someone) here expr.
burada işin yok! don't let the door hit you where the good lord split you! expr.
burada işin yok! don't let the doorknob hit you where the good lord split you! expr.
burada olmaktan mutluluk duyuyorum good to be here expr.
burada olmak güzel good to be here expr.
burada olmaktan mutluyum good to be here expr.
seni burada görmek güzel good to have you here expr.
burada olman güzel good to have you here expr.
harika zaman geçiriyorum, keşke burada olsan having a wonderful time, wish you were here expr.
burada (biri) yatıyor here lies (someone) expr.
(vücudumun başka bir noktasına, göğüslerime bakakaldın ama) gözlerim burada my eyes are up here [cliché] expr.
orada burada thither and yon expr.
burada dalga geçmeyin no leg-pulling here expr.
sıvışalım, polisler burada cheese it (the cops)! exclam.
sıvışalım, polisler burada cheese it, the cops exclam.
sen ha, burada ha! (well,) dog my cats exclam.
Idioms
orada burada dolaşmak gad about v.
orada burada sürtmek gad about v.
orada burada dedikodu yapmak spin street yarn v.
orada burada takılmak bum around with (one) v.
biriyle/bir şeyle (orada burada) takılmak dilly-dally (around) with someone or something v.
biriyle/bir şeyle (orada burada) aylaklık etmek dilly-dally (around) with someone or something v.
(sır) burada kalmak go no further v.
halep oradaysa arşın burada put money where mouth is v.
halep oradaysa arşın burada put your money where your mouth is expr.
burada olup biten bu odadan dışarı çıkmasın don't let it out of this room expr.
burada olup biten burada kalsın don't let it out of this room expr.
burada olup biten burada kalsın don't let it go any further expr.
burada olup biten bu odadan dışarı çıkmasın don't let it go any further expr.
kendi burada ama aklı başka yerde the lights are on but no-one's home expr.
kendi burada ama aklı başka yerde the lights are on but nobody's home expr.
orada burada left and right expr.
kendisi burada aklı başka yerde the lights are on but nobody's home expr.
kendi burada aklı başka yerde the lights are on but nobody's home expr.
kendisi burada aklı başka yerde the lights are on but no-one's home expr.
kendi burada aklı başka yerde the lights are on but no-one's home expr.
ortak noktaları burada bitiyor there the similarity ends expr.
burada haber çabuk yayılıyor word gets around expr.
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar when the US/UK/China, etc. sneezes, Japan/Germany, etc. catches cold expr.
burada rüzgar esse orada fırtına çıkar if (something) catches a cold, (something else) gets pneumonia expr.
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar when (something) sneezes, (something else) catches a cold expr.
burada rüzgar esse orada fırtına çıkar if (something) sneezes, (something else) catches a cold expr.
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar when (something) catches a cold, (something else) gets pneumonia expr.
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar when a sneezes, b catches a cold expr.
burada biri ölmüş gibi kokuyor? who died in here? expr.
burada kim öldü? who died in here? expr.
orada burada sürten/gezen upon the gad [dated] expr.