get out of - Turco Inglés Diccionario
Historia

get out of

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Significados de "get out of" en diccionario turco inglés : 26 resultado(s)

Inglés Turco
General
get out of v. kurtulmak
get out of v. sağlamak
get out of v. sıyrılmak
get out of v. arabadan inmek
get out of v. kaçmak
get out of v. kazanmak
get out of v. inmek
get out of v. kaçınmak
get out of v. sorumluluktan kaçmak
get out of v. -den yararlanmak
get out of v. ağzından laf almak
get out of v. sızıntı yapmak
get out of v. -den elde etmek
get out of v. birinden almak istediğini almak
get out of v. bir şeyi elde etmek
get out of v. kaçak yapmak
get out of v. bulaşmamak
get out of v. uzaklaşıp kurtulmak
get out of v. sakınmak
get out of v. (bir yerden) çıkmak
get out of v. -den çıkartmak
get out of v. birine boyun eğdirmek
get out of v. uzak durmak
get out of v. dışarı çıkartmak
get out of v. dışarı sızmak
get out of v. dışarı çıkartıp uzaklaştırmak

Significados de "get out of" con otros términos en diccionario inglés turco: 312 resultado(s)

Inglés Turco
General
get out of hand v. çığrından çıkmak
get out of a tight spot v. vartayı atlatmak
get a kick out of something v. keyif almak
get out of hand v. şirazesinden çıkmak
get out of condition v. hamlaşmak
get out of control v. kontrolden çıkmak
get a small job out of the way v. aradan çıkarmak
get out of difficulties v. düzlüğe çıkmak
get out of control v. azıtmak
get out of control v. şirazesinden çıkmak
get out of order v. bozulmak
get out of hand v. yoldan çıkmak
get out of the way v. savulmak
get out of breath v. katılmak
get something out of one's system v. çok arzuladığı bir şeyi arzulamaz olmak
get something out of one's system v. vücudu bir şeyi atmak
get out of hand v. azmak
get out of hand v. kontrolden çıkmak
get out of control v. gemi azıya almak
get ten out of ten v. on üzerinden on almak
get a kick out of v. keyfini çıkarmak
get someone out of the way v. birini kenara çekmek
get out of a scrape v. beladan kurtulmak
get something out of the way v. bir şeyi kenara çekmek
get someone out of the way v. etkisiz hale getirmek
get out of the wrong side v. ters tarafından kalkmak
get out of debt v. borçtan kurtulmak
get out of hand v. idare edilememek
get out of the way v. kenara çekilmek
get a promise out of somebody v. söz almak
get someone out of the way v. birini devredışı etmek
get out of breath v. nefes nefese kalmak
get out of control v. ateş bacayı sarmak
get something out of one's system v. bir şeyden hevesini almak
get out of condition v. hamlamak
get out of hand v. çığırından çıkmak
get something out of the way v. bir şeyi bitirmek
get out of a scrape v. yakayı kurtarmak
get scared out of one's wits v. üç buçuk atmak
get out of breath from laughing v. gülmekten katılmak
get out of hand v. bozulmak
get somebody out of a jam v. kurtarmak
get something/someone out of the country v. yurt dışına çıkarmak
get the utmost enjoyment out of (something) v. tadını çıkarmak
get pissed out of one's mind v. çok içip sarhoş olmak
get pissed out of one's mind v. haddinden fazla içip sarhoş olmak
get pissed out of one's mind v. zil zurna sarhoş olmak
get out of shower v. duştan çıkmak
get out of the bed v. yataktan kalkmak
get out of one's hand v. kontrolünden çıkmak
get out of one's control v. kontrolünden çıkmak
get out of control v. kontrol dışına çıkmak
get out of prison v. hapisten çıkmak
get out of jail v. hapisten çıkmak
get out of jail v. cezaevinden çıkmak
get out of prison v. cezaevinden çıkmak
get pleasure out of life v. hayattan zevk almak
get out of the car v. araçtan inmek
get a kick out of v. -den zevk almak
get out of one's head v. akıldan çıkarmak
get out of earshot v. duyulabilir uzaklığın dışına çıkmak
get out of one's depth v. boyunu aşacak kadar açılmak
get out of earshot v. duymayacak kadar uzaklaşmak
get out of focus v. netliğini yitirmek
get out of earshot v. ses eriminin dışına çıkmak
get out of reach v. ulaşılmayacak kadar uzakta olmak
get out of line v. hatalı davranmak
get out of hand v. elden çıkmak
get out of range v. erim dışına çıkmak
get out of somebody's sight v. gözünün önünden uzaklaşmak
get out of somebody's sight v. gözünün önünden çekilmek
get out of reach v. ulaşılamayacak kadar ileri gitmek
get out of one's mind v. akıldan çıkarmak
get out of earshot v. ses eriminin dışında kalmak
get out of sight v. gözden kaybolmak
get out of view v. gözden kaybolmak
get out of reach v. ulaşılmayacak kadar uzaklaşmak
get out of line v. yanlış davranmak
get out of line v. çizgiyi aşmak
get out of view v. görüş alanının dışında çıkmak
get out of one's head v. kafasından atmak
get out of focus v. bulanıklaştırmak
get out of date v. zamanın gerisinde kalmak
get out of view v. görüş uzaklığının dışında kalmak
get out of line v. yoldan çıkmak
get out of date v. çağın gerisinde kalmak
get out of range v. menzil dışına çıkmak
get out of earshot v. duyulmayacak kadar uzaklaşmak
get out of sight v. gözle görülemeyecek kadar uzaklaşmak
get out of one's mind v. beyninden kazımak
get out of view v. gözle görülemeyecek kadar uzaklaşmak
get out of one's depth v. yüzemeyeceği kadar açılmak
get out of hand v. elden kaçmak
get out of one's way v. yolunu kapatmamak
get out of hand v. denetimden çıkmak
get out of date v. çağ dışı kalmak
get out of one's depth v. boyunu aşan bir işe karışmak
get out of sight v. görüş alanının dışında çıkmak
get out of one's depth v. altından kalkamayacağı bir işe kalkışmak
get out of sight v. görüş uzaklığının dışında kalmak
get out of one's mind v. kafasından atmak
get out of one's head v. beyninden kazımak
get out of one's way v. yolunun üzerinde durmamak
get out of one's way v. (birinin) yolundan çekilmek
get your nose out of joint v. alınmak
get no benefit out of (a situation) for oneself v. çıkarı olmamak
get no advantage out of (a situation) for oneself v. çıkarı olmamak
get the best out of someone v. birisinden alınabilecek maksimum miktarı almak
get out of battle v. savaştan çıkmak
get out of the meeting v. toplantıdan çıkmak
get the most out of v. en iyi şekilde yararlanmak
get out of the shower v. duştan çıkmak
get kicked out of the school v. okuldan atılmak
get out of the routine v. rutin dışına çıkmak
get out of one’s seat v. koltuğundan kalkmak
get kicked out of school v. okuldan atılmak
get out of shock v. şoku atlatmak
get out of shock v. şoktan çıkmak
get money out of v. para çekmek
get out of school v. okuldan çıkmak
just get out of a relationship v. bir ilişkiden yeni çıkmak
get out of the depression v. bunalımdan çıkmak
get out of the depression v. depresyondan çıkmak
Colloquial
if you can't stand the heat get out of the kitchen! beceremiyorsan, bırak!
get the wind knocked out of nefessiz kalmak
get the wind knocked out of (temaslı sporlarda karın bölgesine alınan sert bir darbe nedeniyle) bir süre nefes alamamak
Idioms
get out of a scrape yakasını kurtarmak
get out of the wrong side of the bed sol tarafından kalkmak
get out of a tight spot sorundan kurtulmak
get out of the bed on the wrong side ters tarafından kalkmak
get blood out of a stone taştan kan çıkarmak
get blood out of a stone deveye hendek atlatmak
get blood out of a stone gerçekleşmesi çok zor olmak
get a bang out of zevk almak
get a bang out of tadını çıkarmak
get a bang out of keyif almak
get a rise out of sinirlendirmek
get a rise out of tepesini attırmak
get a rise out of alaya almak
get one's nose out of joint planlarını bozmak
get one's nose out of joint hayal kırıklığına neden olmak
get one's nose out of joint gururunu kırmak
get one's nose out of joint gururunu incitmek
get bent out of shape çok sinirlenmek
get bent out of shape öfkelenmek
get out of the wrong side of the bed güne keyifsiz başlamak
get no change out of somebody ondan sana hayır gelmez
get no change out of somebody ondan sana hayır yok
get no change out of somebody ondan sana fayda yok
get out of the frying pan and into the fire yağmurdan kaçarken doluya tutulmak
get out of the frying pan into the fire yağmurdan kaçarken doluya tutulmak
get out of hand iş çığırından çıkmak
get some kind of mileage out of something bir şeyden istifade etmek/yararlanmak
get some kind of mileage out of something yeterince/gerektiğince kullanmak
get a bang out of something bir şeyden zevk/haz almak
get a kick out of something bir şeyden zevk/haz almak
get a charge out of something bir şeyden zevk/haz almak
get bent out of shape çileden çıkmak
get bent out of shape küplere binmek
get out of breath soluk soluğa olmak
get out of wind nefesi kesilmek
get out of breath nefes nefese kalmak
get out of breath nefesi kesilmek
get out of wind soluk soluğa olmak
get out of wind nefes nefese kalmak
get one out of one's shelli bring one out birisini kabuğundan çıkarmak
get one's nose out of someone's business işine burnunu sokmamak
get one's nose out of someone's business işine karışmamak
get out of the closet sırrını açığa vurmak
get out of the closet itiraf veya ifşa etmek
get out of the closet utançtan/mahcubiyetten dolayı bir sırrını gizlemekten vazgeçerek ifşa etmek
get no change out of somebody (birinden) hayır/fayda görmemek
get out of hole zor ve sıkıntılı bir durumdan kurtulmak
get out of hole rahata ermek
get out of one's element kendi gibi olmamak
get out of one's element ona göre olmamak
get a big kick out of çok büyük keyif/zevk almak
get someone out of a jam birini bir sorundan/sıkıntıdan kurtarmak
get something out of one's mind bir şeyi aklından çıkarmak
get out of a mess sıkıntıdan/sorundan/karmaşadan kurtulmak
get someone out of one's hair birini başından atmak/defetmek
get out of the hole borçtan kurtulmak
get out of the hole borcunu ödeyip düze çıkmak
get someone out of a jam birini dertten/sıkıntıdan kurtarmak
get out of a jam dertten/sıkıntıdan kurtulmak
get out of the way of something (kamyon/otobüsün) bir şeyin önünden çekilmek
get out of kilter ayarı kaçmak
get out of kilter balansı bozulmak
get out-of-bounds sahayı sınırlayan çizgilerin dışına çıkmak
be way out of line with what others get diğerlerinden çok çok fazla/az almak
get a lot of mileage out of something bir şeyi (eskiyinceye/bozuluncaya kadar) tam anlamıyla kullanmak
get a lot of mileage out of something bir şeyden fazlasıyla yarar sağlamak
get a cut (out of) komisyon almak
get oneself out of debt borçtan kurtulmak
get out of practice hamlamak
get out of the red dar boğazdan çıkmak/kurtulmak
l can't get you out of my mind seni aklımdan çıkaramıyorum
get something out of the way bir şeyi yoldan/önünden çekmek
get a rise out of someone tepesini attırmak
get a rise out of someone çileden çıkarmak
get one out of one's shell birini kabuğundan çıkarmak
get someone out of one's sight birini gözünün önünden uzaklaştırmak
get bent out of shape sinirden deliye dönmek
get a thrill out of something bir şeyi yapmaktan heyecan duymak
get as much out of it as possible mümkün olduğunca fazla yararlanmak
get more out of bir işi daha fazla yapmak
Speaking
get out of the way! savulun!
get out of here hadi canım sen de
how do we get out of this mess gel de işin içinden çık
how do i get out of this mess gel de işin içinden çık
get out of my life çık hayatımdan
get out of my life defol git hayatımdan
get out of my life çık git hayatımdan
get out of here! yok artık
get out of here! hadi ordan
get out of here! hadi oradan
let's get out of this place! hadi gidelim buradan!
get out of my life! çek git hayatımdan!
get out of my life! defol hayatımdan!
get out of my life! çık git hayatımdan!
get out of my life! hayatımdan defol!
get out of my sight! gözüm görmesin seni!
get out of my sight! çekil gözümün önünden!
get out of my sight! kaybol!
get out of my sight! yok ol!
get your nose out of my business işime burnunu sokma!
get your nose out of my business! benim işime karışma!
get your nose out of my business benim işime karışma!
get your nose out of my business! benim işime burnunu sokma!
get your nose out of my business sen kendi işine bak!
if you can't stand the heat get out of the kitchen hamama giren terler
can the dog get out of the house by itself? köpek kendi başına evden çıkabiliyor mu?
get your head out of the clouds! at gözlüklerini çıkar!
get your head out of the clouds! gerçekleri gör!
get out of my face! defol git!
get out of my face! düş yakamdan!
get out of my face! beni rahat bırak!
get me out of here çıkar beni buradan
get out of the house evden dışarı çıkın
get out of my house evimden defol
let's get out of here hadi buradan çıkalım
get out of here before i change my mind fikrimi değiştirmeden buradan git
i'm gonna get you out of that hell hole seni o cehennem deliğinden çıkaracağım
i'm gonna get you out of that hell hole seni o cehennem deliğinden kurtaracağım
get out of my sight! yıkıl karşımdan!
get that out of my sight! al/alın şunu gözümün önünden!
get out of town! bas git!
get out of town! kaybol!
get out of town! defol!
get it out of your system kurtul artık şundan
get it out of your system aklından/kafandan çıkar
you get out of it what you put into it ne ekersen onu biçersin
let's get out of here hadi gidelim buradan
get out of here before i change my mind fikrimi değiştirmeden git buradan
i can't get him out of my mind onu aklımdan çıkaramıyorum
i can't get you out of my mind seni aklımdan çıkaramıyorum
i can't get her out of my mind onu aklımdan çıkaramıyorum
get me out of here! çıkarın beni buradan!
get out of the bed! kalk yataktan!
let's get out of here! hadi çıkalım buradan!
let's get out of here! hadi gidelim buradan!
let's get out of this place! hadi çıkalım buradan!
if you can't stand the heat get out of the kitchen işine gelirse
l can't get you out of my mind seni aklımdan çıkartamıyorum
get out of the way çekilin yoldan
get out of me git başımdan
get that out of my face çek şunu suratımdan
you gotta get me out of here beni buradan çıkarman gerekiyor
if you get me out of here beni buradan çıkarırsanız
do you want to get out of here? buradan çıkmak ister misin?
get out of that bed çık o yataktan
how you get out of all that stuff? tüm bunların nasıl dışında kalıyorsun?
get out of my face! çekil karşımdan!
I'm gonna get you out of here seni buradan çıkaracağım
what do I get out of it? bundan benim ne çıkarım olacak?
what do I get out of it? bundan ne çıkarım var?
what do we get out of it? bundan ne çıkarımız var?
what do i get out of it? bundan benim çıkarım ne olacak?
get out of town for a while şehir dışına çık bir süreliğine
I’m gonna get out of your hair seni rahat bırakayim bari
we have to get out of here buradan çıkmalıyız
you only get out of life what you put in hayatta ne ekersen onu biçersin
are you trying to get out of it? yan çizmeye mi çalışıyorsun?
I don't want to get out of bed yataktan çıkmak istemiyorum
get the hell out of my house! defol git evimden!
Slang
get a kick out of hoşlanmak
get scared out of one's mind korkudan altına etmek
get a kick out of something keyif almak
get out of one's hair paçasını bırakmak
get bent out of shape sinirlenmek
get bent out of shape üzülmek
get a buzz out of something (bir şeyi yapmaktan) keyif almak/duymak
let's get the fuck out of here siktir olup gidelim buradan
get the fuck out of my house evimden defol
get this out of your life hayatından çıkar bunu
get the fuck out of here git başımdan
get the hell out of here right now hemen buradan defolup gidin
i can't wait to get the fuck out of here buradan siktir olup gitmek için sabırsızlanıyorum
get the hell out of my house! cehennem ol git evimden!
get the hell out of my house! evimden defol git!
get the fuck out of my house evimden siktir ol git
get the hell out of here defol git buradan
get the hell out of dodge bir yerden toz olup/defolup gitmek
get out of here yürü git burdan
get out of here yürü git buradan
get out of my hair! bana bulaşma
get out of my hair! git başımdan
get the fuck out of here siktirin gidin buradan
we need to get the fuck out of here buradan hemen siktir olup çıkmamız gerekiyor
you need to get the fuck out of my face siktir git gözüm görmesin seni
you need to get the fuck out of my face defol git gözüm görmesin seni
Trade/Economic
get out of debt borçtan kurtulmak