charge - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

charge

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "charge" in German English Dictionary : 160 result(s)

Anglais Allemand
General
charge Schicht [f]
charge Abgabe [f]
charge Gebühr [f]
charge Aufsicht [f]
charge Beschuldigung [f]
charge Verantwortung [f]
charge Ladung [f]
charge Wappenfigur (Wappenkunde) [f]
charge Obhut [f]
charge Aufladung [f]
charge Füllmenge [f]
charge Lastschrift [f]
charge Beschickungsmenge [f]
charge Belastung [f]
charge Beschickung [f]
charge Pflicht [f]
charge Belastung (Konto) [f]
charge Fürsorge [f]
charge Anklage [f]
charge Verpflichtung [f]
charge Charge [f]
charge Gicht [f]
charge Füllung [f]
charge Tatvorwurf [m]
charge Tarif [m]
charge Ladungsstand (Batterie) [m]
charge Schützling [m]
charge Vorwurf (wegen+Gen.) [m]
charge Gewahrsam [m]
charge Angriff [m]
charge Auftrag [m]
charge Amt [n]
charge beschuldigen [v]
charge angreifen [v]
charge anrechnen [v]
charge rempeln [v]
charge belasten [v]
charge anklagen [v]
charge anvertrautes Gut
charge berechnen
charge in Rechnung stellen
charge angehen
charge beschuldigen
charge anklagen
charge vorwerfen
charge erheben
charge einen Preis verlangen
Business
charge Anklage [f]
charge Gebühr [f]
charge Belastung [f]
charge Auflage [f]
charge Abbuchung [f]
charge Berechnung [f]
charge Auftrag [m]
charge berechnen [v]
charge belasten [v]
charge anschreiben [v]
charge abbuchen [v]
charge Kosten [pl]
charge in Rechnung stellen
charge belasten
charge Belastung
charge berechnen
Finance
charge (finanzielle) Belastung [f]
charge Lastschrift [f]
charge Preis [m]
Economy
charge Gebühr [f]
charge Honorar [n]
Accounting
charge berechnen [v]
Banking
charge belasten [v]
charge in Rechnung stellen
Law
charge Anklageschrift [f]
charge Vorwurf [m]
charge Anklagepunkt [m]
EU Terms
charge Anklage [f]
Administration
charge (staatliche) Abgabe [f]
charge Zoll [m]
Technical
charge Belastung [f]
charge Teilnehmergebühr [f]
charge Ladung [f]
charge Beschickung [f]
charge Gicht [f]
charge Gebühr [f]
charge Füllung [f]
charge Charge [f]
charge Einsatz [m]
charge Füllgut (Gießerei/Metallurgie) [n]
charge Füllgut [n]
charge begichten [v]
charge beschicken [v]
charge aufladen [v]
charge aufgeben [v]
charge beladen [v]
charge einbringen [v]
charge laden [v]
charge aufladen
charge Metallurgie)
Cold Rolling
charge Beanspruchung [f]
Physics
charge Ladung [f]
charge Ladung [f]
Chemistry
charge Ansatz [m]
Construction
charge Beschickung [f]
charge Aufladung [f]
charge Füllgut [n]
charge füllen [v]
charge laden [v]
charge Aufladung
charge Beschickung
charge Füllgut
Engineering
charge aufladen [v]
charge beladen [v]
charge beschicken [v]
Agriculture
charge Belastung [f]
charge Gebühr [f]
charge Kosten [pl]
Aeronautics
charge Ladung [f]
charge aufladen [v]
Automotive
charge aufladen [v]
charge belasten [v]
charge laden [v]
charge Kosten [pl]
charge aufladen
Computer
charge Gebühr [f]
charge berechnen [v]
SAP Terms
charge verrechnen [v]
Electrical Engineering
charge Ladung [f]
charge Aufladung [f]
charge Charge [f]
charge Ladung [f]
charge Füllung [f]
charge laden [v]
charge aufladen
charge Ladung
Energy
charge Charge [f]
Nuclear Energy
charge Beladung [f]
Telecommunications
charge Gebühr [f]
charge Kosten [f/pl]
charge in Rechnung stellen [v]
Tourism
charge Gebühr [f]
Insurance
charge Mietzahlung [f]
charge Gebühr [f]
charge belasten [v]
Zoology
charge Vorwärtsstürmen [m]
Sports
charge Sturm [m]
Military
charge Sturmangriff [m]
charge angreifen
charge losgehen auf
charge stürmen
Firearms
charge Ladung [f]
charge durchladen [v]
charge laden [v]
charge durchladen
Paper Terms
charge Gebühr [f]
charge Belastung [f]
Laboratory
charge beschicken [v]
Electricity
charge Ladung [f]
Electrics
charge Ladung [f]
Production
charge Aufgabegut [n]
charge belegen [v]
Thermodynamics
charge beladen [v]

Meanings of "charge" with other terms in English German Dictionary : 25 result(s)

Allemand Anglais
General
Charge [f] batch
Charge [f] rank
Charge [f] charge
Business
Charge [f] batch
Charge batch
Banking
Charge [f] batch
Technical
Charge [f] batch
Charge [f] melt
Charge [f] heat
Charge [f] lot
Charge [f] charge
Charge [f] burden (foundry
Bearing
Charge [f] heat
Metallurgy
Charge [f] melt
Food Engineering
Charge [f] batch
Computer
Charge [f] batch
Electrical Engineering
Charge [f] charge
Energy
Charge [f] charge
Telecommunications
Charge [f] batch
Textiles
Charge [f] batch
Paper
Charge [f] batch (processing)
Firearms
charge demolition charge
charge bursting charge
Coating
Charge [f] batch
Production
Charge [f] melt

Meanings of "charge" in English German Dictionary : 500 result(s)

Anglais Allemand
General
low-charge gebührengünstig [adj]
free of charge gebührenfrei [adj]
free of extra charge zuschlagsfrei [adj]
charge-coupled ladungsgekoppelt [adj]
at no charge gebührenfrei [adj]
without charge kostenlos [adj]
at no charge kostenlos [adj]
without charge gratis [adj]
free of charge gratis [adv]
at a charge of zu einem Preis von [adv]
at a charge of gegen eine Gebühr von [adv]
at a charge of zu einer Gebühr von [adv]
at a charge of gegen einen gewissen Preis von [adv]
airport charge Flughafengebühr [f]
person in charge Verantwortliche [f]
person in charge Aufsicht [f]
one-time charge Einmalgebühr [f]
jurisdiction (to be in charge) Anordnungsbefugnis [f]
land charge Grundschuld [f]
local charge Ortsgebühr [f]
handling charge Bearbeitungsgebühr [f]
exceptional charge Sonderbelastung [f]
delivery charge Zustellgebühr [f]
conversion charge Umrechnungsgebühr [f]
conversion charge Umtauschgebühr [f]
charge (formal or humorous) anvertraute Person [f]
charge for deposit/storage Aufbewahrungsgebühr [f]
charge-nurse Stationsschwester [f]
activity charge Kontoumsatzgebühr [f]
adaption charge Anpassungsgebühr [f]
armorial charge Wappenfigur (Wappenkunde) [f]
unit of charge Gebühreneinheit [f]
small-shot charge Schrotladung [f]
space charge Raumladung [f]
service charge Benutzungsgebühr [f]
propelling charge Treibladung (Geschoss/Rakete) [f]
real charge Grundschuld [f]
rebate (of a charge) Nachlass [f]
token charge Schutzgebühr [f]
transit charge Transitgebühr [f]
demolition charge Sprengladung [f]
delinquency charge Säumniszulage [f]
detonating charge Zündladung [f]
murder charge Mordanklage [f]
hire charge Leihgebühr [f]
prior charge Vorbelastung [f]
prescription charge Rezeptgebühr [f]
charge of an electric battery Ladung einer Batterie [f]
admission charge Eintrittsgebühr [f]
towage charge Abschleppgebühr [f]
propellent charge Treibmittelladung [f]
priming charge Initialladung [f]
bound charge gebundene Ladung [f]
bank in charge of an account kontoführende Stelle [f]
interest charge Zinsbelastung [f]
charge density Ladungsdichte [f]
overdue charge Versäumnisgebühr [f]
account maintenance charge Kontoführungsgebühr [f]
congestion charge City-Maut [f]
rent charge Rentenschuld [f]
annual charge Jahresgebühr [f]
space-charge factor Perveanz [f]
account charge Kontogebühr [f]
residual charge Restladung [f]
person in charge Ansprechpartnerin [f]
person in charge Betreuerin [f]
handling charge Abwicklungspauschale [f]
charge-hand Vorarbeiterin [f]
rebate (of a charge) Ermäßigung [f]
overdue charge Mahngebühr [f]
single charge Ladung [f]
priming charge Zündladung [f]
charge of an electric battery Ladung der Batterie [f]
congestion charge Anti-Stau-Gebühr [f]
congestion charge Staugebühr [f]
admission charge Aufnahmegebühr [f]
admission charge Einlassgebühr [f]
call toll charge Anrufgebühr [f]
call toll charge Telefongebühr [f]
charge for admittance Eintrittsgebühr [f]
charge plate Kreditkarte [f]
cover charge Gedeckgebühr [f]
extra charge Zuschlag [m]
admission charge Eintritt [m]
person in charge Ansprechpartner [m]
person in charge Betreuer [m]
place of taking in charge Verladehafen [m]
officer in charge of the case Sachbearbeiter (Kriminaldienst) [m]
minimum charge Mindestbetrag [m]
charge balance Ladungsausgleich [m]
charge coupled device Ladungstransport-Speicher [m]
charge-hand Vorarbeiter [m]
space charge effect Raumladungseffekt [m]
space charge operation Raumladungsbetrieb [m]
doctor in charge Dienst habender Arzt [m]
additional charge Aufpreis [m]
officer-in charge Einsatzleiter [m]
charge hand Vorarbeiter [m]
state of charge Ladezustand [m]
man in charge Hauptverantwortlicher [m]
official in charge Sachbearbeiter [m]
explosive charge Sprengsatz [m]
lathi charge Lathi-Einsatz [m]
charge carrier Ladungsträger [m]
person in charge Verantwortlicher [m]
place of taking in charge Verladeort [m]
roasting charge Röstposten [m]
service charge Bedienungszuschlag [m]
extra charge Aufpreis [m]
man in charge Chef [m]
admission charge Eintrittspreis [m]
baton charge Angriff mit Schlagstöcken [m]
priming charge Zündsatz [m]
extra charge Aufschlag [m]
person in charge Beauftragter [m]
cavalry charge Reiterangriff [m]
cavalry charge Kavallerieangriff [m]
charge d'affaires Chargé d'affaires [m]
charge d'affaires diplomatischer Geschäftsträger [m]
cover charge Gedeckzuschlag [m]
driver in charge Fahrer [m]
charge sheet Polizeiprotokoll [n]
roasting charge Röstgut [n]
motoring charge Verkehrsdelikt [n]
storage charge Lagergeld [n]
admission charge Eintrittsgeld [n]
extra charge Aufgeld [n]
charge for admittance Eintrittsgeld [n]
indict someone (on a charge of) gegen jemanden Anklage erheben (wegen) [v]
leave yourself open to the charge of lacking seriousness sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen [v]
give something into custody (in charge) etwas in Verwahrung geben [v]
have a charge registered in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben lassen [Ös.] [v]
have charge of something für etwas verantwortlich sein [v]
(criminally) charge someone with something jemanden einer Sache beschuldigen [v]
be convicted on a criminal charge wegen einer Straftat verurteilt werden [v]
be in charge das Sagen haben [v]
be in charge of something die Verantwortung für etwas haben [v]
be in charge of something etwas leiten [v]
be in charge of something bei etwas/für etwas federführend sein [v]
bring a charge (against) Strafanzeige erstatten (gegen) [v]
bring a charge against someone jemanden anklagen [v]
charge beladen [v]
charge (with) beauftragen (mit) [v]
charge laden [v]
charge besetzen (mit Sprengladung) [v]
charge a blast furnace einen Hochofen beschicken [v]
charge for packing die Verpackung in Rechnung stellen [v]
charge off abschreiben [v]
charge someone something jemandem etwas berechnen [v]
charge a glass ein Glas füllen [v]
charge a fee eine Gebühr verlangen [v]
charge something etwas beschicken [v]
charge something by vibration etwas einvibrieren [v]
charge something from someone (for something) jemandem etwas berechnen [v]
take charge of in Verwahrung nehmen [v]
take charge of something für etwas die Verantwortung übernehmen [v]
charge extra extra verlangen [v]
to charge road tolls Straßenzölle verlangen [v]
to charge a lot viel verlangen [v]
to charge road tolls Straßenzoll verlangen [v]
to be free of charge umsonst sein [v]
(criminally) charge someone with something jemandem etwas vorwerfen [v]
be in charge of something etwas betreuen [v]
charge a blast furnace chargieren [v]
charge someone something jemandem etwas verrechnen [Ös.][Schw.] [v]
charge something from someone (for something) jemandem etwas verrechnen [Ös.][Schw.] [v]
be in charge of something für etwas verantwortlich sein [v]
charge someone something jemandem etwas in Rechnung stellen [v]
charge something from someone (for something) jemandem etwas in Rechnung stellen [v]
be in charge of something mit etwas beauftragt sein [v]
charge someone something von jemandem etwas verlangen (für etwas) [v]
charge something from someone (for something) von jemandem etwas verlangen (für etwas) [v]
be in charge of something etwas in Obhut haben [v]
be in charge of something das Kommando für etwas haben [v]
to charge füllen [v]
be in charge of beaufsichtigen [v]
dismiss the charge/the indictment die Eröffnung eines Strafverfahrens ablehnen [v]
have a charge registered in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben lassen [v]
(criminally) charge someone with something someone etwas vorwerfen [v]
acquit someone (of a charge) jemanden (einem Tatvorwurf) freisprechen [v]
charge besetzen [v]
charge someone something verrechnen [Schw.] [v]
charge someone something von someone etwas verlangen [v]
charge someone something someone etwas berechnen [v]
charge someone something someone etwas in Rechnung stellen [v]
charge someone with an offence/crime someone eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [v]
charge something from someone (for something) verrechnen [Schw.] [v]
charge something from someone (for something) someone etwas in Rechnung stellen [v]
charge something from someone (for something) someone etwas berechnen [v]
charge/put something to someone's account someone etwas berechnen [v]
charge something from someone (for something) von someone etwas verlangen [v]
charge/put something to someone's account von someone etwas verlangen [v]
charge/put something to someone's account verrechnen [Schw.] [v]
charge/put something to someone's account someone etwas in Rechnung stellen [v]
clear someone of something (charge, debts) jemanden von etwas befreien [v]
clear someone of something (charge, debts) jemanden von etwas entlasten [v]
afford the charge die Kosten übernehmen [v]
afford the charge den Preis übernehmen [v]
be a charge on somebody eine Belastung sein für jemanden [v]
be a charge on somebody eine Last sein für jemanden [v]
be a charge on somebody jemandem zur Last fallen [v]
be a charge on somebody lästig sein für jemanden [v]
be a charge on somebody zur Last werden für jemanden [v]
be in charge of a business für ein Geschäft verantwortlich sein [v]
be in one's charge unter jemandes Obhut sein [v]
be put in charge of a newly-formed investigative unit an die Spitze der neugegründeten investigativen Einheit gebracht werden [v]
be under one's charge in jemandes Verantwortung sein [v]
beat a charge von einer Strafe gerettet werden [v]
bring a charge against someone einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen [v]
bring a charge against someone Strafanzeige gegen jemanden erstatten [v]
bring a charge against someone jemanden anklagen [v]
charge (someone) with vorwerfen [v]
charge (someone) with zur Last legen [v]
charge (someone) with anlasten [v]
charge admission fee Eintrittsgebühr verlangen [v]
charge admission fee Eintrittsgeld verlangen [v]
charge entrance fee Eintrittsgebühr verlangen [v]
charge entrance fee Eintrittsgeld verlangen [v]
charge expense Kosten berechnen [v]
charge fee eine Gebühr verlangen [v]
charge from behind von hinten angreifen [v]
charge goods to one's account die Waren seinem Konto anrechnen [v]
charge into churn beim Rennen in etwas laufen [v]
charge it to one's account seinem Konto anrechnen [v]
charge somebody jemanden beschuldigen [v]
charge somebody jemanden anschuldigen [v]
charge somebody jemanden verdächtigen [v]
charge somebody jemandem etwas vorwerfen [v]
charge somebody with duty jemanden beauftragen [v]
charge somebody with duty jemandem eine Aufgabe geben [v]
charge somebody with something jemanden mit etwas beschuldigen [v]
charge somebody with something jemanden anschuldigen [v]
charge somebody with something jemanden mit etwas verdächtigen [v]
charge somebody with something jemandem etwas vorwerfen [v]
charge someone with jemanden mit etwas beschuldigen [v]
charge someone with jemanden anschuldigen [v]
charge someone with jemanden mit etwas verdächtigen [v]
charge someone with jemandem etwas vorwerfen [v]
charge the amount forward mit dem Betrag belasten [v]
charge the phone das Telefon aufladen [v]
charge the phone das Handy aufladen [v]
charge the phone das Mobiltelefon aufladen [v]
cover the charge die Kosten decken [v]
cover the charge die Ausgaben decken [v]
cover the charge die Kosten herausschlagen [v]
persons in charge Ansprechpartner [pl]
persons in charge Verantwortlichen [pl]
places of taking in charge Verladehäfen [pl]
officers in charge of the case Sachbearbeiter [pl]
charge areas Tarifzonen [pl]
charge conditions Ladezustände [pl]
charge-nurses Stationsschwestern [pl]
charge-hands Vorarbeiter [pl]
units of charge Gebühreneinheiten [pl]
states of charge Ladezustände [pl]
standing charge laufende Unkosten [pl]
persons in charge Ansprechpartnerinnen [pl]
places of taking in charge Verladeorte [pl]
charge-hands Vorarbeiterinnen [pl]
places of taking in charge Übernahmeorte [pl]
extra charge Mehrkosten [pl]
physician in charge Dienst habender Arzt
doctor in charge Dienst habender Arzt
charge/putting to account berechnend
bequest encumbered with a charge Vermächtnis unter Auflage
the London congestion charge die Londoner City-Maut
take personal charge (direct control) of something etwas in eigene Regie nehmen
temporarily in charge mit der Wahrnehmung beauftragt
charge account Kundenkreditkonto
charge of theft Anklage wegen Diebstahls
service charge Bearbeitungsgebühr
without extra charge ohne Aufpreis
architect in charge bauleitender Architekt
excess charge zusätzliche Gebühr
holder of the land charge Träger der Landungsgebühr
demolition charge geballte Ladung
depreciation charge Abschreibungssatz
depreciation charge Abschreibungsbetrag
handling charge Bearbeitungsgebühr
secured by a land charge durch Grundpfandrecht abgesichert
hire or rental charge Leihgebühr
single charge eine einzelne
service charge Benutzungsgebühr
handling charge Verwaltungsgebühr
persons in charge Verantwortliche
physician in charge behandelnder Arzt
doctor in charge behandelnder Arzt
charge/putting to account verrechnend
charge account Abzahlungskonto
excess charge Nachgebühr
charge/putting to account in Rechnung stellend
charge/putting to account verlangend
charge a battery eine Batterie aufladen
in charge of zuständig für
Idioms
bring a charge against jemanden anklagen [v]
bring a charge against jemanden anzeigen [v]
bring a charge against gegen jemanden Strafanzeige erstatten [v]
bring a charge against jemanden zur Verantwortung ziehen [v]
bring a charge against jemanden anschuldigen [v]
bring a charge against jemanden belasten [v]
bring a charge against jemandem die Schuld zuschreiben [v]
bring a charge against jemanden eines Verbrechens beschuldigen [v]
bring a charge against jemandem etwas vorwerfen [v]
bring a charge against jemanden tatverdächtigen [v]
bring a charge against gegen jemanden Anzeige erheben [v]
bring a charge against jemanden unter Anklage stellen [v]
bring a charge against jemanden verdächtigen [v]
charge someone an arm and a leg ein Vermögen verlangen [v]
charge to etwas auf die Rechnung setzen lassen [v]
charge someone an arm and a leg zu viel verlangen [v]
charge to mit etwas das Konto belasten [v]
charge to etwas auf die Rechnung stellen lassen [v]
charge up to etwas auf die Rechnung setzen lassen [v]
charge up to mit etwas das Konto belasten [v]
charge up to etwas auf die Rechnung stellen lassen [v]
Phrases
at no charge entgeltfrei [adv]
under someone's charge unter jemandes Aufsicht
at no charge kostenlos
at no charge zum Nulltarif
at your own charge auf eigene Kosten
for a small charge gegen eine geringe Gebühr
for an additional charge gegen Aufpreis
in charge federführend
in charge of administration mit der Geschäftsführung beauftragt (m.d.G.b.)
at no charge gebührenfrei
with someone responsible/in charge unter der Federführung von someone
in someone's charge in jds. Obhut
in someone's charge in der Obhut von someone
in the charge of someone in der Obhut von someone
in the charge of someone in jds. Obhut
Speaking
be in charge (of) die Aufsicht haben (über)
How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?
Who's in charge in ...? Wer hat das Sagen in ...?
be in charge (of) leiten
How much do you charge for it? Was kostet das bei Ihnen?
He was sentenced to death on a charge of/for high treason. Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
are you in charge here? sind Sie der Verantwortliche?
are you in charge here? sind Sie die Verantwortliche?
are you in charge here? sind Sie hier verantwortlich?
charge it to my account setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung
charge it to my account bitte belasten Sie damit mein Konto.
charge it to my account stellen Sie es mir bitte in Rechnung
Colloquial
at own charge auf eigene Kosten
at my charge auf meine Kosten
cash or charge? bar oder Karte?
cash or charge? zahlen Sie bar oder mit Karte?
Slang
charge an arm and a leg ein Vermögen verlangen [v]
charge an arm and a leg zu viel verlangen [v]
Business
in charge zuständig [adj]
free of charge gebührenfrei [adj]
free of charge kostenlos [adj]
call-charge Gesprächsgebühr [f]
overall charge Pauschalgebühr [f]
service charge Bedienung [f]
bank charge Bankgebühr [f]
minimum charge Mindestgebühr [f]
night charge Nachtgebühr [f]
handling charge Bearbeitungsgebühr [f]
call charge Gesprächsgebühr [f]
local charge Ortsgebühr [f]
interest charge Zinsbelastung [f]
admission charge Eintrittsgebühr [f]
account management charge Kontoführungsgebühr [f]
excess charge Überberechnung [f]
road charge Straßengebühr [f]
collection charge Hebegebühr [f]
fire brigade charge Feuerschutzabgabe [f]
cancellation charge Stornogebühr [f]
carriage charge Frachtgebühr [f]
call charge Telefongebühr [f]
charge card Kundenkreditkarte [f]
postal charge ate Postgebühr [f]
compensation charge Ausgleichsabgabe [f]
transfer charge Übertragungsgebühr [f]
special charge Sondergebühr [f]
transfer charge Überweisungsgebühr [f]
extra charge Extragebühr [f]
service charge Dienstleistungsgebühr [f]
service charge Verwaltungsgebühr [f]
excess charge Sicherheitszuschlag [m]
cashier in charge Hauptkassier [m]
place of taking in charge Verladeort [m]
night charge Nachttarif [m]
place of taking in charge Übernahmeort [m]
interest charge Zinsaufschlag [m]
additional charge Zuschlag [m]
charge customer Kreditkunde [m]
place of taking in charge Verladehafen [m]
extra charge for small quantities Mindermengenzuschlag [m]
hire charge Mietpreis [m]
additional charge Aufschlag [m]
charge account customer Teilzahlungskunde [m]
charge account customer Abzahlungskäufer [m]
charge account customer Abzahlungskunde [m]
charge account customer Teilzahlungskäufer [m]
charge customer Teilzahlungskäufer [m]
charge customer Abzahlungskunde [m]
charge customer Teilzahlungskunde [m]
charge customer Abzahlungskäufer [m]
charge sale Teilzahlungsverkauf [m]
charge sale Ratenkauf [m]
charge sale Abzahlungskauf [m]
charge sale Abzahlungsverkauf [m]
charge sale Teilzahlungskauf [m]
charge sale Kreditkauf [m]
charge sale Kreditverkauf [m]
charge sale Zielkauf [m]
charge account Kundenkreditkonto [n]
charge account Anschreibekonto [n]
reverse-charge call R-Gespräch [n]
charge account Kreditkonto [n]
charge up against aufrechnen [v]
charge for berechnen [v]
to charge someone for something jemandem etwas abziehen [v]
to charge nehmen [v]
charge up gainst something aufrechnen [v]
charge up against something aufrechnen [v]
charge for berechnen [v]
charge interest verzinsen [v]
charge with auftragen [v]
charge account customers Teilzahlungskunden [pl]
charge customers Teilzahlungskunden [pl]
charge account customers Teilzahlungskäufer [pl]
charge customers Teilzahlungskäufer [pl]
charge account customers Abzahlungskunden [pl]
charge customers Abzahlungskunden [pl]
charge account customers Abzahlungskäufer [pl]
charge customers Abzahlungskäufer [pl]
free of charge (FOC) kostenlos
free of charge (FOC) kostenfrei
free of charge (FOC) spesenfrei
free of charge (FOC) gratis
fixed charge feste Gebühr
deliver into the charge of the air carrier dem Luftfrachtführer übergeben
fails to take the goods into his charge die Ware nicht übernimmt
fixed charge fundierte Schuld
floating charge schwebende Schuld
take goods into his charge Ware übernehmen
service charge Berechnung der Bedienung
excess charge Überberechnung
charge interest Zinsen berechnen
charge to an account ein Konto mit etwas belasten
additional charge zusätzliche Gebühr
charge commission Provision berechnen
be in charge verantwortlich sein
charge a fee eine Gebühr berechnen
charge to an account ein Konto Belasten
taking in charge of the goods Übernahme der Ware
charge a premium Prämie berechnen
charge up against aufrechnen
place of taking in charge Übernahmeort
charge for berechnen
Finance
charge on land Reallast [f]
charge back Rücklastschrift [f]
charge-back Rückverrechnung [f]
extra charge Zusatzgebühr [f]
flat charge Pauschalgebühr [f]
interest charge Zinsbelastung [f]
loan charge Ausleihgebühr [f]
mortgage charge Hypothekenbelastung [f]
realty charge Reallast [f]
tax charge Steuerlast [f]
acceptance charge Akzeptgebühr [f]
additional charge Nachbelastung [f]
additional charge Zusatzgebühr [f]
conversion charge Umrechnungsgebühr [f]
account management charge Kontoführungsgebühr [f]
tax charge Steuerbelastung [f]
additional charge Nachgebühr [f]
conversion charge Umtauschgebühr [f]
flat charge Pauschale [f]
rebate (of a charge) Teilerstattung (einer Gebühr) [f]
custodianship charge Depotgebühr [f]
custodianship charge Verwahrgebühr [f]
rebate (of a charge) Teilerstattung [f]
account maintenance charge Kontoführungsgebühr [m]
additional charge order Nachbelastungsauftrag [m]
nonrecurring charge außerordentlicher Aufwand [m]
extra charge Zuschlag [m]
flat charge Pauschaltarif [m]
additional charge Zuschlag [m]
additional charge order Nachgebührauftrag [m]
rent charge Erbzins [m]
additional charge Mehrpreis [m]
reverse charge procedure Abzugsverfahren [n]
flat charge Pauschale [Ös.] [n]
to charge berechnen [v]
to charge verlangen [v]
to charge one's credit card seine Kreditkarte belasten [v]
to charge off abschreiben [v]
to charge erheben [v]
additional charge orders Nachbelastungsaufträge [pl]
additional charge orders Nachgebühraufträge [pl]
charge to a bank account Belastung eines Bankkontos
charge card Kreditkarte
charge card Kundenkreditkarte
charge card Kundenkarte
to charge interest Zinsen berechnen
charge/putting to account berechnend
charge/putting to account verlangend