leave - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

leave

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "leave" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 167 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
leave irse de [v]
leave irse [v]
leave dejar [v]
leave abandonar [v]
leave salir [v]
Conjugations
leave irnos [v]
leave dejen [v]
Common
leave marcharse [v]
Irregular Verb
leave left - left [v]
General
leave permiso [m]
leave olvidar [v]
leave olvidarse [v]
leave salirse [v]
leave salir de [v]
leave partirse [v]
leave largarse [v]
leave legar [v]
leave dejarse [v]
leave desamparar [v]
leave moverse [v]
leave partir [v]
leave renunciar [v]
leave licencia [f]
leave ir [v]
leave ausentarse [v]
leave canuto [m]
leave permiso [m]
leave vacación [f]
leave abandonar [v]
leave cambiar de aires [v]
leave mudar aires [v]
leave mudar de aires [v]
leave arrinconarse [v]
leave deponer [v]
leave desechar [v]
leave dividirse [v]
leave encerrarse [v]
leave joparse [v]
leave mandar [v]
leave mandarse [v]
leave marchar [v]
leave marcharse [v]
leave olvidar [v]
leave olvidarse [v]
leave partir [v]
leave remitir [v]
leave retirarse [v]
leave salirse [v]
leave separarse [v]
leave fuera [interj]
leave fuera fuera [interj]
leave vacaciones [f/pl]
leave partida [f]
leave despedida [f]
leave desalojar [v]
leave desertar [v]
leave desocupar [v]
leave quitarse [v]
leave ausentarse [v]
leave ahuecar [v]
leave mudarse [v]
leave mano de dios [v]
leave cesar [v]
leave apartarse [v]
leave andarse [v]
leave despejarse [v]
leave quedar [v]
leave sobrar [v]
leave depositar [v]
leave permitir [v]
leave largarse [v]
leave separarse [v]
leave salir (tren/autobús) [v]
leave ahuecar el ala [v]
leave alejar de [v]
leave abrirse [v]
leave despedimiento [m]
leave permisión [f]
leave venia [f]
leave mandar [v]
leave deshabitar [v]
leave desistir [v]
leave evacuar [v]
leave poner [v]
leave darse de baja [v]
leave dejar estar [v]
leave despojarse [v]
leave salir de un lugar [v]
leave dar [v]
leave entregar [v]
leave confiar en depósito [v]
leave echar hojas [v]
leave exir [v] disused
leave empuntar [v] CO
leave pisarse [v] CO
leave zumbarse  [v] HN CU
leave aballarse [v] ES local
leave aballarse [v] disused
leave abrirse [v] MX NI PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR UY
leave absentarse [v] disused
leave alzarse [v] CU disused
leave asalir [v] disused
leave botar [v] disused
leave desmanchar [v] PE
leave empuntar [v] CO
leave exir [v] disused
leave jaquir (catalán) [v] disused
leave mover [v] disused
leave parar [v] disused
leave sacarse [v] MX
leave zumbar [v] CU
Idioms
leave liar alguien el petate [v]
leave mandar se mudar [v]
leave darse el zuri [v]
leave coger alguien el camino [v]
leave irse alguien con dios [v]
leave irse alguien con dios [v]
leave tomar el olivo [v]
leave coger alguien la puerta [v]
leave tomar alguien la puerta [v]
leave levantar el tabanque [v]
leave dejar caer [v] disused
leave colgar los guantes [v] PA CU AR UY
Speaking
leave vete
Phrasals
leave tomar soleta [v]
Colloquial
leave coger la puerta [v]
leave tener aparte [v]
leave coger la calle [v]
leave guillarse [v]
leave arrancar [v]
leave tomar el tole [v]
leave tomar las afufas [v]
leave tomarse el raje [v]
leave tomar el pendil [v]
leave tomar la disparada [v]
leave tomar la del humo [v]
leave tomar el portante [v]
leave espiantar [v]
leave ahuecar [v]
leave ahuecar el ala [v]
leave echar la bendición [v]
leave darse el bote [v]
leave coger el hatillo [v]
leave tomar el hatillo [v]
leave coger alguien su hatillo [v]
leave tomar alguien su hatillo [v]
leave largarse [v]
leave irse a leva y a monte [v]
leave alzar velas [v]
leave levantar velas [v]
leave tomárselas [v] AR
leave liar el motete [v] CO
Slang
leave abrirse [v]
Business
leave permiso [m]
leave permisión [f]
leave baja [f]
leave dejar atrás [v]
leave retirarse [v]
leave vacaciones [f/pl]
Law
leave autorización [f]
Engineering
leave feriado [m]
leave ausencia [f]
leave franquicia [f]
Geology
leave licencia [f]
Technical
leave zarpar [v]
Aeronautics
leave librar [v]
Petrol
leave permiso [m]

Sens de "leave" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Anglais Espagnol
Conjugations
you leave dejas [v]
they leave dejen [v]
you leave dejen [v]
I leave salgo [v]
will leave dejará [v]
we will go out/leave saldremos [v]
we will leave dejaremos [v]
they will leave dejarán [v]
Common
leave ajar entornar [v]
leave bare despojar [v]
leave someone alone dejar en paz [v]
General
leave of absence excedencia [f]
absent without leave ausente sin permiso [adj]
leave behind rezagar [v]
leave out obviar [v]
leave behind olvidar [v]
leave behind olvidarse [v]
leave out omitir [v]
leave home abandonar la casa [v]
leave home salir de casa [v]
leave ajar entreabrir [v]
leave ajar entrecerrar [v]
leave to legar a [v]
leave out preterir [v]
be on sick leave estar de baja [v]
leave behind dejar atrás [v]
leave out dejar [v]
leave behind rebasar [v]
leave fallow barbechar [v]
take one's leave despedirse [v]
leave in the lurch dejar en la estacada [v]
leave a trail dejar una estela [v]
take leave of despedirse de [v]
nursing leave permiso de lactancia [m]
maternity leave permiso de maternidad [m]
paid sick leave subsidio [m]
sick leave baja [f]
first swarm to leave the hive barba [f]
leave of absence excedencia [f]
leave without pay excedencia [f]
residue left from chewing betel leave sapa [f]
temporary leave of absence excedente [m/f]
temporarily taking a leave of absence excedente [adj]
on leave reformado [adj]
leave covered with sand and gravel arramblar [v]
leave a gap in weaving acarralar [v]
leave speechless acorralar [v]
leave behind ahorcar [v]
leave behind ahuyentar [v]
leave covered arramblar [v]
leave behind arrinconar [v]
leave unable to react arrollar [v]
leave speechless arrollar [v]
make leave ausentar [v]
leave an edge bañar [v]
leave a lip bañar [v]
leave behind colgar [v]
leave speechless confundir [v]
leave with dejar [v]
leave behind dejar [v]
leave set up dejar [v]
leave in dejar [v]
leave short desabastecer [v]
leave the hive desahijarse [v]
leave the nest desanidar [v]
leave incomplete descompletar [v]
leave undone descompletar [v]
leave to someone else descuidar [v]
make leave a cave desencovar [v]
leave the monastic life desenfrailar [v]
leave unprotected desguarnecer [v]
leave the winter barracks desinvernar [v]
leave defenseless desmantelar [v]
leave the beach desplayar [v]
leave unprotected desproteger [v]
leave without vigor/pulse despulsar [v]
leave unprotected destejar [v]
leave to luck echar [v]
leave a door ajar emparejar [v]
leave a window open a crack emparejar [v]
leave ajar entornar [v]
leave ajar entreabrir [v]
leave ajar entrecerrar [v]
allow or order to leave a religious order exclaustrar [v]
leave a religious order exclaustrarse [v]
leave tracks on hollar [v]
leave an impression on impresionar [v]
leave being ir [v]
leave ajar juntar [v]
leave a margin on paper margenar [v]
leave a margin on paper marginar [v]
leave out marginar [v]
leave someone stunned noquear [v]
leave someone in shock noquear [v]
leave out omitir [v]
leave out omitirse [v]
leave as security pendrar [v]
leave main shoots on a vine perchonar [v]
leave up to poner [v]
leave the easy ball in billiards quedarse [v]
leave clean of leftovers rebañar [v]
leave a residue relejar [v]
leave something to the judgment of someone remitir [v]
leave something to the judgment of someone remitirse [v]
leave completely bare repelar [v]
leave out salvar [v]
leave in the sun solear [v]
leave behind superar [v]
leave a wake surcar [v]
go on leave vacar [v]
take a leave of absence vacar [v]
leave barren yermar [v]
leave uncultivated yermar [v]
leave! hopo [interj]
absence without leave abandono del puesto de trabajo sin justificación [m]
absence without leave absentismo sin justificación [m]
absence without leave ausentismo sin justificación [m]
person on a leave of absence excedente [m]
absence without leave ausencia no justificada [f]
absence without leave falta de asistencia sin permiso [f]
absent-without-leave deserción [f]
maternity leave licencia por maternidad [f]
leave a scar dejar una cicatriz [f]
sick leave baja por enfermedad [f]
administrative leave excedencia administrativa [f]
absent without leave ausente sin justificación [adj]
pertaining to an extended period of leave sabático [adj]
leave out descartar [v]
leave unfinished truncar [v]
leave a post cesar [v]
leave out descontar [v]
leave defenseless desguarnecer [v]
leave a mark on señalar [v]
leave a margin marginar [v]
leave behind in a promotion postergar [v]
leave off a habit deshabituarse [v]
leave out excluir [v]
leave out suprimir [v]
leave aside descartar [v]
leave in the baggage room consignar [v]
give leave or permission licenciar [v]
(the ship) to leave irse (un barco) [v]
(the ship) to leave marcharse (un barco) [v]
(the ship) to leave partir (un barco) [v]
take french leave despedirse a francesa [v]
impel to leave arrancar [v]
force to leave arrancar [v]
leave off arriar velas [v]
leave short desabastecer [v]
leave open or ajar entreabrir [v]
leave without saying goodbye despedirse a la francesa [v]
leave aside empantanar [v]
leave unfinished empantanar [v]
leave out tachar [v]
leave one's country expatriar [v]
leave behind dejar [v]
leave in the lurch dejar plantado [v]
leave work dejar el trabajo [v]
leave behind abandonar [v]
leave alone dejar en paz [v]
leave someone in a difficult situation dejar plantado [v]
leave someone in a difficult situation dejar con los crespos hechos [v]
leave someone in a difficult situation dejar en la estacada [v]
leave alone dejar en paz dejar [v]
leave things as they are no marear la perdiz [v]
leave things as they are no marear la perdiz dejar las cosas tranquilas [v]
leave home arrancarse [v]
leave home escapar [v]
leave a place irse [v]
leave a place salir [v]
leave a place marcharse [v]
leave a place egresar [v]
leave in a will maquinar [v]
leave in a will tramar [v]
leave a road salir [v]
leave abruptly echarse el pollo [v]
leave abruptly mandarse a cambiar [v]
leave an area evacuar [v]
leave for partir con dirección a [v]
leave for partir con destino a [v]
leave for salir para [v]
leave for salir con destino a [v]
be on leave estar de permiso [v]
leave home independizarse [v]
leave home irse de casa [v]
leave someone something dejarle algo a alguien [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien en la estacada [v]
leave someone alone dejar a alguien en paz [v]
leave something till last dejar algo para lo último [v]
leave something unsaid dejar algo sin decir [v]
leave something to someone dejarle algo a alguien [v]
leave something/someone alone dejar algo/a alguien en paz [v]
leave things lying about dejar las cosas por ahí [v]
leave open dejar abierto [v]
leave to someone's discretion dejar al arbitrio de alguien [v]
leave something on/running dejar abierto [v]
leave to the discretion of someone dejar al arbitrio de alguien [v]
leave a lot to be desired dejar bastante que desear [v]
leave a lot to be desired dejar mucho que desear [v]
leave office dejar el cargo [v]
leave power dejar el poder [v]
leave office dejar el poder [v]
leave port zarpar [v]
leave behind dejar tras de sí [v]
leave a message dejar un mensaje [v]
leave a message dejar un recado [v]
leave it as it is dejarlo tal cual [v]
leave for a place salir para un lugar [v]
leave right now salir ya [v]
leave a place salir de un lugar [v]
leave someone separarse de alguien [v]
leave early irse pronto [v]
leave early salir pronto [v]
leave early marcharse pronto [v]
leave behind irse sin [v]
leave behind partir sin [v]
leave behind dejar olvidado [v]
leave behind quedársele [v]
leave the premises abandonar el local [v]
leave the priesthood colgar los hábitos [v]
leave the hospital darse de alta [v]
take sick leave ausentarse por enfermedad [v]
leave someone unconscious privar a alguien del conocimiento [v]
leave one's family home independizarse de los padres [v]
leave office cesar en su cargo [v]
leave job cesar en su cargo [v]
leave to chance confiar a la suerte [v]
leave a person alone dejar solo a una persona [v]
leave a person cold dejar frío a una persona [v]
leave something till tomorrow dejar algo para mañana [v]
leave a person unprotected dejar a una persona a la intemperie [v]
leave someone unguarded dejar a alguien a la intemperie [v]
leave someone far behind dejar a alguien muy atrás [v]
leave as security dejar en prenda [v]
leave alone dejar quieto [v]
leave the passage open dejar el paso libre [v]
leave something to soak dejar en maceración [v]
leave room for dejar lugar a [v]
leave the door open dejar la puerta abierta [v]
leave card dejar tarjeta [v]
leave the land uncultivated dejar el terreno inculto [v]
leave a sum as a security deposit dejar una cantidad en depósito [v]
leave aside dejar al margen [v]
leave aside dejar aparte [v]
leave blank dejar en blanco [v]
leave without saying a word irse sin decir ni pío [v]
leave someone stuck/corralled/trapped acorralar [v]
ask somebody to leave a deposit pedir a alguien que deje un depósito [v]
leave a good impression (on someone/something) estar quedando bien [v]
leave empty-handed irse en blanco [v]
be on annual leave estar de vacaciones anuales [v]
be on a leave of absence recibir un permiso de excedencia [v]
be on annual leave disfrutar de vacaciones anuales [v]
be on a leave of absence recibir un permiso de ausencia [v]
leave the bad attitude at the door! y nada de caritas [expr] CR CL
leave the bad attitude at the door! nada de caritas [expr] CR CL
leave me alone! ¡chíllalas que está verde! [n] PR
cutting of a fighter cock's feathers to leave them pointed punta de tijera [n] PR
maternity leave permiso de maternidad
maternity leave permiso por maternidad
french leave despedida a la francesa
sick leave incapacidad temporal
a kind of leave from work incapacidad temporal
leave me alone déjame en paz
leave it to me déjelo de mi cuenta
time to leave hora de marchar
leave it to me déjalo de mi cuenta
leave it to me déjamelo a mí
french leave pendingue [m]
leave-taking despedida [f]
leave of absence licencia [f]
leave aside abstraer de [v]
leave the monastic life desenfrailar [v]
leave off mourning garments desenlutar [v]
leave off work for a time desensebar [v]
leave off cesar [v]
leave extra border on shoe sole bañar [v]
take leave despedirse [v]
leave a service/occupation despedirse [v]
leave off dejar [v]
leave unprovided with provisions desabastecer [v]
leave out comerse [v]
leave one's seclusion desaislarse [v]
leave one's house/apartments desalojar [v]
leave off descontinuar [v]
leave out exceptuar [v]
leave out eliminar [v]
leave off working escampar [v]
leave property to another heredar [v]
leave an impression estampar [v]
leave ajar juntar [v]
leave a margin on paper margenar [v]
leave several important shoots on a vine-stock perchonar [v]
give leave permitir [v]
leave a selvedge on cloth orillar [v]
leave to one's judgment/action poner [v]
leave behind postergar [v]
leave it for the next day trasnochar [v]
leave a margin on paper marginar [v]
ticket of leave libertad provisional [f]
leave in someone's charge dar a uno en depósito [v]
take french leave escurrir la bola [v]
take french leave tomar el pendingue [v]
give leave dar permiso [v]
give leave dar licencia [v]
take leave despedirse [v]
take french leave despedirse a la francesa [v]
leave out desatender [v]
leave off quitarse [v]
leave off parar [v]
leave out descuidar [v]
leave issue dejar hijos [v]
leave behind dejar en pos [v]
leave issue dejar sucesión [v]
leave in the lurch abandonar [v]
leave undone no hacer [v]
leave undone dejar de hacer [v]
leave unsaid no decir [v]
leave unsaid callar [v]
leave untold no decir [v]
leave untold no referir [v]
leave a mark dejar huella [v]
by your leave con permiso de [prep]
lack of desire to leave one's home abatatamiento [m] DO PR
a propitious moment that is presented to someone who is about to leave a position or privileged situation, to appropriate other people's property, usually public año [m] MX
milker that does not leave enough milk for the cow to feed her calf cuatreador [m] HN
robbery in which the thief waits for the victim to leave the bank after withdrawing money and then threatens the victim with a firearm fleteo [m] CO
tendency to leave fulfilling an obligation to the last minute finalismo [m] CU
activity typical of a coyote, a person who takes care of administrative paperwork, especially those related to traveling without having the necessary paperwork to leave the country coyotaje [m] EC MX HN
activity typical of a coyote, a person who takes care of administrative paperwork, especially those related to traveling without having the necessary paperwork to leave the country coyoteo [m] US MX
activity typical of a coyote, a person who takes care of administrative paperwork, especially those related to traveling without having the necessary paperwork to leave the country coyoterismo [m] EC
hole in the ground where sulfurous gases leave from volcanic lands hervidero [m] NI
force someone to leave despido indirecto [m] GT HN NI DO CO VE PY
card game where players leave a card on the table while they say a number from 1 to 13 nervioso [m] PE BO CL
paternity leave posnatal [m] GT NI PE CL
paternity leave postnatal [m] GT NI PE CL
salary paid for paternity leave posnatal [m] GT NI PE CL
salary paid for paternity leave postnatal [m] GT NI PE CL
maternity leave posnatal [m] GT NI PE CL
salary paid for maternity leave posnatal [m] GT NI PE CL
salary paid for maternity leave postnatal [m] GT NI PE CL
maternity leave postnatal [m] GT NI PE CL
maternity leave prenatal [m] GT NI PE BO CL
maternity leave pay prenatal [m] GT PE BO CL
paid leave subido [m] NI
problematic situation extremely difficult to leave zapato chino [m] CL
sick leave subido [m] NI
parental leave posnatal [m] GT NI PE CL
leave day given to soldiers franquicia [f] CO rare
leave day given to soldiers franquicia [f] DO
sick leave licencia [f] MX CU PR EC CL PY
person who tends to leave tasks to the last minute finalista [m/f] CU
intently seeking leave (soldier) huesero [adj] SV
on leave vago [adj] disused
leave a gambling party when winning money amallarse [v] rare CL
leave doubtful/uncertain deslumbrar [v] fig.
leave defenceless destejar [v] fig.
leave quickly fletarse [v] CU
leave stranded dejar colgado [v] fig.
leave land uncultivated abaldonar [v] DO
leave a hill without vegetation achinar [v] SV rur.
leave someone out afueriar [v] DO
leave without notice templarse [v] VE
be accustomed to staying in one place without wanting to leave arrochelarse [v] VE
leave things in disarray arrinconar [v] PR
leave a place suddenly abanicarse [v] AR disused
lack desire to leave one's home (especially for diversion) abatatar [v] PR
leave uncultivated (land) abaldonar [v] DO
leave a place unexpectedly barajarse [v] EC
leave quickly bambarse [v] PA
leave a place agilarse [v] VE
leave someone speechless (in a discussion) apear [v] CR
leave somebody speechless apantallar [v] MX GT HN SV NI CR PA CO VE
leave from a place birlarse [v] GT CL derog.
leave a business abrir [v] PE
pinch something and leave a mark cacarañar [v] GT disused
leave a job abrir [v] PE
leave a company bajarse [v] CL
leave in a hurry ajilarse [v] DO
leave in a rush ajilarse [v] DO
be on annual leave estar de licencia anual [v] MX CU PR EC CL PY
leave a place desconcharse [v] GT
leave a political group involuntarily (losing the benefits one had enjoyed) descuadrarse [v] PR
leave someone without money/belongings despeluzar [v] NI CU PR
leave someone without money/belongings despelucar [v] MX PR CL
leave something incomplete desacabalar [v] MX
leave something incomplete desacompletar [v] MX
leave home desenraizar [v] MX HN BO PY
leave an animal free of ticks desgarrapatar [v] EC rur.
leave some of a fighting cock's feathers half cut and others not cut (due to being in a rush) desmochar [v] PR
leave or go away hurriedly chancletear [v] CU
leave or evade one's boyfriend or girlfriend chantar [v] CO
leave someone without one eye entuertar [v] BO
quickly leave a place escamuflarse [v] NI DO
leave something unfinished esencetar [v] PR
leave a door or window half open entrejuntar [v] CU VE
leave a door, window, or drawer half open entrajustar [v] CO
leave someone in bad shape estortillar [v] PR
leave quickly esmollejarse [v] VE:W
leave someone without money or belongings espelucar [v] DO PR
leave a place hastily espicharse [v] PE
leave hurriedly espitarse [v] VE
leave an impression on golpear [v] NI CU BO
leave merchandise to someone so that the portion that is not sold is returned to the owner consignar [v] EC
leave merchandiser at a business consignar [v] MX VE PE BO
leave suddenly cortarse [v] MX
leave a place halarse (francés) [v] PR
leave a place quickly jalarse [v] HN SV NI CR PR
leave suddenly jalar [v] HN NI CR
leave for a certain place jalar [v] HN CR
leave a place hastily desprender [v] CU DO
leave broke encuerar [v] MX CU DO
leave hastily for a place far away in order to flee from someone or something destorrentarse [v] CR disused rur.
leave someone in a bad state destortillar [v] PR
up and leave mandarse [v] HN
leave in extreme poverty enlipidiar [v] SV
leave a place quickly dispararse [v] HN CU DO PR BO
leave a mess destoroliyar [v] SV
leave a task incomplete emburrar [v] HN SV rur.
leave abruptly mandarse [v] HN
leave for some place embocarse [v] HN CO:Ne
leave someone hanging embarcar [v] CU VE
leave something a mess emborujar [v] DO PR
leave without money encuerar [v] MX CU DO
leave something disorganized emborujar [v] DO PR
leave a task incomplete machetear [v] NI CU DO PR CO VE BO
leave speechless lucear [v] HN SV
leave someone in a bad state estortillar [v] PR
not leave a small room encusularse [v] HN rur.
not leave home enjollinarse [v] PR
not leave the house encuevarse [v] HN NI CR CU DO BO
not leave the house encuevarse [v] HN SV NI CR DO
not leave the house encusucarse [v] SV
leave someone in the lurch encampanar [v] PR
leave someone speechless opificar [v] AR
leave in the dust mayoriar [v] SV
clarify or be precise on a matter to leave it as proof parquear (inglés park) [v] GT NI PA
leave someone speechless, amazed, or surprised paralogizar [v] BO CL cult
leave in a hurry rajarse [v] CU DO BO CL PY AR UY
leave in a hurry rajarse [v] EC rare
leave in a hurry rajar [v] BO PY
leave behind rebalsar [v] AR
leave someone overwhelmed and speechless recochinar [v] PA
leave suddenly raspar [v] VE
leave out rezagar [v] MX rur.
leave out rezagar [v] SV PR
leave someone broke ruchar [v] VE
make someone leave respailar [v] DO
make someone leave respajilar [v] DO
make someone leave repajilar [v] DO
leave someone penniless ruchar [v] VE
leave someone high and dry secar [v] AR UY
leave a good impression tincar [v] CL
leave quickly zumbar [v] HN CU
leave someone somewhere tirar [v] PR
leave suddenly virarse [v] CL
leave droppings cuitear [v] HN NI CR
leave droppings cuitearse [v] HN NI CR
leave defenseless desmamparar [v] disused
leave out eceptuar [v] disused
leave high and dry embarcar [v] CU VE
leave a task unfinished emburrar [v] SV
get up and leave encampanarse [v] PA
leave food exposed to the cool night air enserenar [v] EC
leave imprisoned entallar [v] ES local
leave in a hurry salir fletado [v] CU
leave quickly fletar [v] CU UY
leave in a hurry fletarse [v] CU UY
leave tracks on follar [v] disused
leave inheritance heredar [v] rare
leave hanging planchar [v] MX
leave behind rayar [v] CR
leave! ¡aprecué! [interj] CL
leave me alone! ¡chíllalas! [interj] PR
leave! ¡zafanuco! [interj] SV
leave! tirte [exclam] disused
Idioms
leave in the lurch abandonar [v]
leave out in the cold abandonar [v]
leave someone flat dejar a alguien tirado [v]
leave no avenue unexplored analizar de manera exhaustiva [v]
leave no avenue unexplored analizar todas las posibilidades [v]
leave high and dry dejar tirado [v]
leave in the lurch dejar tirado [v]
leave someone high and dry dejar tirado a alguien [v]
leave no stone unturned no dejar piedra por mover [v]
leave no stone unturned mover cielo y tierra [v]
leave a question unsettled dejar una pregunta en el aire [v]
leave up in the air dejar en el aire [v]
leave pending dejar en el aire [v]
leave up in the air dejar una pregunta en el aire [v]
leave in fire dejar en el aire [v]
leave in the air dejar en el aire [v]
leave a question unanswered dejar una pregunta en el aire [v]
leave on the fire dejar en el aire [v]
leave in suspense dejar en el aire [v]
not to leave someone in peace no dejar respirar a alguien [v]
leave the nest levantar el vuelo [v]
leave the parents/house levantar el vuelo [v]
leave the priesthood ahorcar los hábitos [v]
take french leave apretar las calzaderas [v]