İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
fuera fuera
Meanings of
"fuera fuera"
in English Spanish Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
fuera fuera
[interj]
get out
2
General
fuera fuera
[interj]
leave
Meanings of
"fuera fuera"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
fuera
[adv]
outside
2
Common
fuera
[adv]
out
3
Common
fuera
[v]
first-person singular imperfect subj of ir
4
Common
fuera
[v]
third-person singular imperfect subj of ser
5
Common
fuera
[v]
first-person singular imperfect subj of ser
6
Common
fuera
[v]
second-person singular formal imperfect subjunctive of ser
7
Common
fuera (del país)
[adv]
abroad
General
8
General
fuera-borda
[m]
outboard engine
9
General
fuera-borda
[m]
outboard motor
10
General
estar fuera de juego
[v]
be out of play
11
General
estar fuera de juicio
[v]
be out of one's mind
12
General
comer fuera
[v]
eat out
13
General
estar fuera de temporada
[v]
be out of season
14
General
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of place
15
General
comer fuera
[v]
eat outside
16
General
estar fuera
[v]
be away
17
General
estar fuera
[v]
be in touch
18
General
tirar fuera
[v]
shoot wide
19
General
fuera
[adv]
away
20
General
fuera
[adv]
aside from
21
General
fuera
[adv]
away from home
22
General
fuera
[adv]
apart from
23
General
por si fuera poco
[adv]
into the bargain
24
General
fuera
[adv]
out of town
25
General
estar fuera de si
[v]
be beside oneself
26
General
fuera
[adv]
abroad
27
General
fuera borda
[m]
outboard motor
28
General
fuera borda
[m]
outboard engine
29
General
fuera borda
[m]
outboard motor
30
General
fuera borda
[m/f]
outboard motor boat
31
General
fuera borda
[m/f]
outboard boat
32
General
fuera borda
[adj]
outboard motor
33
General
fuera borda
[adj]
outboard
34
General
de fuera
[adv]
outwardly
35
General
de fuera
[adv]
externally
36
General
de fuera
[adv]
on the outside
37
General
de fuera
[adv]
from outside
38
General
de fuera
[adv]
from abroad
39
General
fuera
[adv]
outside
40
General
fuera
[adv]
out
41
General
fuera
[adv]
outdoors
42
General
fuera
[interj]
get out
43
General
fuera
[interj]
leave
44
General
fuera
[interj]
be gone
45
General
fuera
[interj]
down with
46
General
fuera de juego
[m]
offside
47
General
motor fuera de borda
[m]
outboard engine
48
General
diente delantero que sale hacia fuera
[m]
bucktooth
49
General
estado de encontrarse fuera de lugar
[m]
askewness
50
General
partido fuera
[m]
away match
51
General
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas)
[f]
doorstepping
52
General
cara de pato (mueca con los labios hacia fuera)
[f]
duckface
53
General
puntos de luz fuera de enfoque en fotografía (término japonés)
[m/f]
bokeh
54
General
fuera de serie
[adj]
above the ordinary
55
General
fuera de propósito
[adj]
irrelevant
56
General
fuera de sí
[adj]
beside oneself
57
General
fuera de quicio
[adj]
beside oneself
58
General
fuera de control
[adj]
haywire
59
General
fuera de tema
[adj]
off-topic
60
General
fuera de control
[adj]
berserk
61
General
fuera de control
[adj]
out of hand
62
General
fuera de carácter
[adj]
out of character
63
General
fuera de lo normal
[adj]
out of the ordinary
64
General
fuera de lo común
[adj]
out of the ordinary
65
General
fuera de discusión
[adj]
out of the question
66
General
fuera de control
[adj]
runaway
67
General
fuera de servicio
[adj]
off duty
68
General
fuera de juego
[adj]
offside
69
General
fuera del matrimonio
[adj]
extramarital
70
General
fuera de lugar
[adj]
untoward
71
General
fuera de contexto
[adj]
acontextual
72
General
nacido fuera del matrimonio
[adj]
born outside marriage
73
General
fuera de sus casillas
[adj]
bereft of reason
74
General
fuera de sus casillas
[adj]
bereft of senses
75
General
fuera de la calle
[adj]
off-street
76
General
fuera de temporada
[adj]
out-of-season
77
General
fuera de temporada
[adj]
off-season
78
General
colocar fuera de su sitio
[v]
mislay
79
General
arrastrar fuera de
[v]
drag out of
80
General
hablar fuera de tono
[v]
talk out of turn
81
General
echar fuera
[v]
score off
82
General
cenar fuera
[v]
go out for a meal
83
General
ir fuera
[v]
go outside
84
General
estar fuera de lugar
[v]
be out of line
85
General
quedarse fuera (por olvidarse la llave dentro)
[v]
lock out oneself
86
General
mirar fuera
[v]
look outside
87
General
cenar fuera
[v]
dine out
88
General
echar balones fuera
[v]
dodge the issue
89
General
echar balones fuera
[v]
evade the issue
90
General
comer fuera
[v]
dine out
91
General
abrirse hacia fuera
[v]
open outward
92
General
estar fuera (de)
[v]
be outside
93
General
estar fuera (de)
[v]
be about to
94
General
estar fuera de combate
[v]
be out of commission
95
General
estar fuera de combate
[v]
be out of action
96
General
estar fuera de cobertura
[v]
be out of range
97
General
estar fuera de foco
[v]
be out of focus
98
General
estar fuera de juego
[v]
be out of circulation
99
General
ser fuera de lo común
[v]
be out of the ordinary
100
General
estar fuera de la cuestión
[v]
be out of the question
101
General
ser un fuera de la ley
[v]
be an outlaw
102
General
estar fuera de lugar
[v]
be out of place
103
General
ser un fuera de serie
[v]
be unique
104
General
estar fuera de servicio
[v]
be out of service
105
General
ser un fuera de serie
[v]
be one of a kind
106
General
estar fuera de sí
[v]
be beside oneself
107
General
vivir fuera de casa
[v]
live away from home
108
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
get something out of context
109
General
sacar la cabeza fuera del agua
[v]
get one's head above water
110
General
sacar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
111
General
estar fuera de juego
[v]
be offside
112
General
estar fuera de alineación
[v]
be out of alignment
113
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly adjusted
114
General
estar fuera de alineación
[v]
be out of line or proper arrangement
115
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly aligned
116
General
estar fuera de alineación
[v]
be not accurately fitted
117
General
estar fuera de alineación
[v]
be not level
118
General
estar fuera de alineación
[v]
be not properly set
119
General
estar fuera de alineación
[v]
be not aligned
120
General
poner fuera de combate
[v]
put out of action
121
General
actuar como si fuera inteligente
[v]
act as if he/she was smart
122
General
coger a uno fuera de base
[v]
catch (someone) off base
123
General
encontrase a mil millas fuera de curso
[v]
be thousand miles off course
124
General
estar fuera del campus
[v]
be off campus
125
General
estar fuera de la agenda
[v]
be off the agenda
126
General
estar fuera de forma
[v]
be out of train
127
General
vestir como si fuera verano
[v]
dress as if it is summer
128
General
estar abierto desde fuera
[v]
be opened from the outside
129
General
estar fuera del poder de uno (control)
[v]
be out of one's power (control)
130
General
estar fuera de las manos de uno (control)
[v]
be out of one's hands (control)
131
General
estar fuera del alcance
[v]
be out of reach
132
General
estar fuera de la ciudad
[v]
be out of the city
133
General
quedar fuera de la cuestión
[v]
be out of question
134
General
estar fuera del aire
[v]
be off the air
135
General
estar fuera de discusión
[v]
be out of question
136
General
fuera
[adv]
outward
137
General
fuera del país
[adv]
abroad
138
General
hacia fuera
[adv]
outward
139
General
fuera
[adv]
outdoors
140
General
fuera de curso
[adv]
off course
141
General
fuera de eso
[adv]
otherwise
142
General
fuera de eso
[adv]
in all other respects
143
General
fuera del contexto
[adv]
out of context
144
General
fuera de juego
[adv]
offside
145
General
hacia fuera
[adv]
outwards [uk]
146
General
hacia fuera
[adv]
outward [us]
147
General
(muy) por fuera
[adv]
at the (very) outside
148
General
fuera abajo!
[interj]
timber
149
General
cambio y fuera
[interj]
over and out
150
General
¡fuera de aquí! !largo! (arcaico o con sentido del humor)
[interj]
begone
151
General
fuera de
[prep]
outside
152
General
fuera de
[prep]
out of
153
General
fuera del alcance de
[prep]
beyond the reach of
154
General
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor
[f/pl]
bye election
155
General
fuera de vara
[expr]
CR
is that right?
156
General
fuera de vara
[expr]
CR
correct
157
General
¡vida para que fuera eterna!
[expr]
HN
NI
you can't behave that way!
158
General
¡fuera catarro!
[n]
CU
good riddance!
159
General
¡fuera catarro!
[n]
PR
no thanks!
160
General
¡fuera catarro!
[n]
CU
done!
161
General
hacia fuera
outward
162
General
fuera de línea
off-line
163
General
fuera de servicio
out of service
164
General
fuera de servicio
broken
165
General
fuera de casa
away from home
166
General
fuera del teclado
away from keyboard
167
General
fuera de juego
offside
168
General
fuera de
except
169
General
hacia fuera
outwards
170
General
fuera de
ex
171
General
fuera de
outside
172
General
dentro y fuera del país
abroad and at home
173
General
fuera de servicio
out of commission
174
General
fuera de borda
outboard
175
General
fuera de
outside of
176
General
fuera de estudio
on location
177
General
fuera de temporada
off-season
178
General
tiempo fuera
time-out
179
General
partido fuera de casa
away game
180
General
fuera de toda duda
beyond question
181
General
hijo fuera del matrimonio
child born out of wedlock
182
General
partido fuera (de casa)
away game
183
General
fuera lo que fuera
be that as it may
184
General
el motor fuera borda
outboard engine
185
General
el motor fuera borda
outboard motor
186
General
fuera como fuera
however it was
187
General
fuera de horario
off-hours
188
General
fuera de tono
inappropriate
189
General
el pez fuera del agua
fish out of water
190
General
nacido fuera del matrimonio
born out of wedlock
191
General
habido fuera del matrimonio
born out of wedlock
192
General
fuera de broma
kidding aside
193
General
cargar hacia fuera
[v]
carry out
194
General
llevar hacia fuera
[v]
carry out
195
General
fuera
[adv]
off
196
General
fuera
[adv]
not in
197
General
fuera
[adv]
over and above
198
General
fuera de sí
[adj]
absent
199
General
fuera de razón
[adj]
absonant
200
General
fuera de razón
[adj]
absonous
201
General
fuera del mundo
[adj]
extra-mundane
202
General
fuera de sí
[adj]
aghast
203
General
fuera de sí
[adj]
bestraught
204
General
fuera de uso
[adj]
ancient
205
General
fuera de uso
[adj]
antiquated
206
General
fuera de propósito
[adj]
irrelevant
207
General
fuera de la casa
[adj]
outdoor
208
General
fuera de tiempo
[adj]
mistimed
209
General
fuera de propósito
[adj]
inapposite
210
General
fuera de duda
[adj]
undoubted
211
General
fuera de vista
[adj]
sightless
212
General
fuera de duda
[adj]
unquestionable
213
General
fuera de duda
[adj]
unquestioned
214
General
fuera de sazón
[adj]
unseasonable
215
General
fuera de sazón
[adj]
unseasoned
216
General
fuera de servicio
[adj]
unserviceable
217
General
fuera de lugar
[adj]
unsuitable
218
General
fuera de propósito
[adj]
untimely
219
General
echar fuera
[v]
exclude
220
General
echar fuera
[v]
excrete
221
General
echar fuera
[v]
expel
222
General
echar fuera
[v]
bring out
223
General
comer fuera de casa
[v]
dine out
224
General
echar fuera
[v]
drive away
225
General
echar fuera
[v]
drive off
226
General
estar fuera de casa
[v]
be away from home
227
General
echar fuera
[v]
oust
228
General
estar fuera de juego
[v]
be out
229
General
poner fuera de la ley
[v]
proclaim
230
General
salir fuera
[v]
project
231
General
salir fuera
[v]
protrude
232
General
decir fuera de tiempo
[v]
mistime
233
General
hacer fuera de tiempo
[v]
mistime
234
General
echar fuera
[v]
put away
235
General
echar fuera
[v]
put out
236
General
colgar hacia fuera (la lengua)
[v]
loll
237
General
estar fuera de sí
[v]
be or go mad
238
General
arriesgarse fuera
[v]
venture abroad
239
General
arriesgarse fuera
[v]
venture out
240
General
saltar fuera de la cama
[v]
tumble out of bed
241
General
arrojar (fuera)
[v]
turn
242
General
quedarse fuera
[v]
stay away
243
General
echar fuera
[v]
throw out
244
General
echar fuera una costra
[v]
slough
245
General
echar fuera
[v]
smoke out
246
General
fuera del alcance
[adv]
out of one's depth
247
General
fuera de esto
[adv]
into the bargain
248
General
fuera de moda
[adv]
out of fashion
249
General
fuera del país
[adv]
afield
250
General
a fuera
[adv]
afield
251
General
fuera de casa
[adv]
out of doors
252
General
fuera de su elemento
[adv]
a fish out of water
253
General
fuera del lugar
[adv]
amiss
254
General
fuera del caso
[adv]
amiss
255
General
fuera del camino
[adv]
astray
256
General
de fuera
[adv]
from without
257
General
fuera de aquí
[adv]
off
258
General
fuera de propósito
[adv]
irrelevantly
259
General
fuera del agua
[adv]
high and dry
260
General
fuera de moda
[adv]
old-fashioned
261
General
fuera del orden del día
[adv]
out of order
262
General
fuera de casa
[adv]
out
263
General
fuera de juego
[adv]
out
264
General
fuera de propósito
[adv]
out of character
265
General
fuera de si
[adv]
out of one's mind
266
General
fuera de moda
[adv]
outdated
267
General
hacia fuera
[adv]
outerly
268
General
fuera de tiempo
[adv]
late
269
General
fuera de duda
[adv]
beyond question
270
General
fuera de la cuestión
[adv]
out of the question
271
General
fuera de alcance
[adv]
out of reach
272
General
fuera de aquí
[adv]
hence
273
General
fuera de sondas
[adv]
off of soundings
274
General
fuera de sondas
[adv]
out of soundings
275
General
fuera de tiempo
[adv]
tardily
276
General
fuera del camino
[adv]
out of the way
277
General
fuera de esto
[adv]
short of this
278
General
fuera de allí
[adv]
thereout
279
General
fuera de aquello
[adv]
thereout
280
General
fuera de eso
[adv]
thereout
281
General
fuera de propósito
[adv]
unseasonable
282
General
fuera de sazón
[adv]
unseasonably
283
General
por fuera
[adv]
without
284
General
hacia fuera
[adv]
without
285
General
fuera de sazón
[adv]
untimely
286
General
¡fuera de aquí!
[interj]
avaunt
287
General
¡fuera!
[interj]
away!
288
General
¡fuera de aquí!
[interj]
away!
289
General
¡fuera!
[interj]
begone!
290
General
¡fuera !
[interj]
aroint
291
General
¡fuera!
[interj]
off
292
General
¡fuera de aquí!
[interj]
off
293
General
¡fuera de aquí!
[interj]
out
294
General
¡fuera!
[interj]
out
295
General
¡fuera!
[interj]
pshaw
296
General
¡fuera!
[interj]
shoo
297
General
fuera de
[prep]
bating
298
General
fuera de que
[prep]
beside
299
General
fuera de
[prep]
beside
300
General
fuera de que
[prep]
besides
301
General
fuera de
[prep]
besides
302
General
fuera (de)
[prep]
beyond
303
General
fuera de
[prep]
forth
304
General
fuera de
[prep]
from off
305
General
fuera de
[prep]
of
306
General
fuera de
[prep]
out
307
General
fuera de
[prep]
past
308
General
fuera de
[prep]
without
309
General
fuera de
[prep]
saving
310
General
manante hacia fuera
excurrent
311
General
corriente hacia fuera
excurrent
312
General
fluyente hacia fuera
excurrent
313
General
fuera del alcance
unattainable
314
General
fuera de moda
unfashionable
315
General
tiempo fuera (inglés time out)
[m]
HN
extra time
316
General
tiempo fuera (inglés time out)
[m]
HN
overtime
317
General
fuera de sí
[adj]
absent-minded
318
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
out of this world
319
General
fuera de base
[adj]
DO
PR
unprepared
320
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
extraordinary
321
General
fuera de liga
[adj]
DO
PR
out of the ordinary
322
General
fuera de base
[adj]
DO
PR
caught off guard
323
General
estar alguien fuera de su acuerdo
[v]
rare
not be in one's right mind
324
General
fuera
[adv]
out of the country
325
General
fuera de moda
[adv]
fig.
out of time
326
General
fuera de base
[adv]
MX
GT
NI
CR
DO
PR
embarrassingly
327
General
por fuera
[adv]
NI
PA
DO
PR
VE
outside
Idioms
328
Idioms
fuera de juego
[m]
offside
329
Idioms
fuera de serie
[m]
outstanding person
330
Idioms
fuera de serie
[m]
exceptional person
331
Idioms
fuera de lugar
[adj]
out of place
332
Idioms
fuera de la ley
[adj]
against the law
333
Idioms
fuera de combate
[adj]
knocked-out
334
Idioms
fuera de serie
[adj]
exceptional
335
Idioms
fuera de lugar
[adj]
out of place
336
Idioms
fuera de serie
[adj]
phenomenal
337
Idioms
fuera de serie
[adj]
exceptional
338
Idioms
fuera de serie
[adj]
one of a kind
339
Idioms
fuera de tono
[adj]
inappropriate
340
Idioms
fuera de tono
[adj]
inopportune
341
Idioms
fuera de tono
[adj]
ill-timed
342
Idioms
estar fuera de lugar
[v]
be a round peg in a square hole
343
Idioms
comportarse como si fuera mejor
[v]
act superior
344
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of the touch
345
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of the loop
346
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of step
347
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be out of time
348
Idioms
por si fuera poco
[v]
add insult injury
349
Idioms
hablar fuera de orden
[v]
speak out of turn
350
Idioms
hablar fuera de lugar
[v]
speak out of turn
351
Idioms
hablar fuera de turno
[v]
speak out of turn
352
Idioms
estar fuera de lo común
[v]
stand out from the crowd
353
Idioms
nacer con la lengua fuera
[v]
be born lazy
354
Idioms
nacer con la lengua fuera
[v]
be born idle
355
Idioms
estar fuera de lugar
[v]
come out of left field
356
Idioms
llevar algo fuera de contexto
[v]
take something out of context
357
Idioms
tomar algo como si fuera la biblia
[v]
take as gospel
358
Idioms
fuera de cuentas
[v]
be due
359
Idioms
estar fuera de cuentas
[v]
be due (pregnancy)
360
Idioms
estar fuera de cuentas
[v]
be expected to give birth
361
Idioms
quedar fuera del radar de alguien
[v]
drop beneath somebody's radar
362
Idioms
quedar fuera del radar de alguien
[v]
drop beneath the radar
363
Idioms
soltar como si fuera una papa caliente
[v]
drop like a hot potato
364
Idioms
abandonar algo como si fuera un perro sarnoso
[v]
drop something like a hot brick
365
Idioms
ganar fuera de la ley
[v]
fall off the back of a lorry
366
Idioms
ganar fuera de la ley
[v]
fall off the back of a truck
367
Idioms
sentirse como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
368
Idioms
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of it
369
Idioms
sentirse fuera de lugar
[v]
feel out of things
370
Idioms
hacer algo como si se fuera a acabar el mundo
[v]
do something like it's going out of style
371
Idioms
estar fuera de sí
[v]
be hell on wheels
372
Idioms
tener una relación fuera del matrimonio
[v]
have a bit on the side
373
Idioms
volver a la vida algo que estaba fuera de servicio
[v]
bring something out of mothballs
374
Idioms
hacer algo fuera de lo común
[v]
go off the beaten track
375
Idioms
permanecer fuera de servicio
[v]
go out of action
376
Idioms
fuera del alcance del oído
[v]
go out of earshot
377
Idioms
quedar fuera de los focos
[v]
go out of focus
378
Idioms
quedarse fuera del juego
[v]
go out of play
379
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
go out of service
380
Idioms
mantenerse fuera del alcance de la vista
[v]
go out of sight
381
Idioms
mantenerse fuera del alcance de la vista
[v]
go out of view
382
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the dodo
383
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the horse and buggy
384
Idioms
echar balones fuera
[v]
dodge the subject
385
Idioms
echar balones fuera
[v]
avoid the subject
386
Idioms
estar como pez fuera del agua
[v]
be out of one's element
387
Idioms
estar fuera del circuito
[v]
be off the beaten path
388
Idioms
estar fuera del circuito
[v]
be off the beaten track
389
Idioms
estar fuera del horario de trabajo
[v]
be off the clock
390
Idioms
no estar fuera de peligro
[v]
not be out of the wood
391
Idioms
no estar fuera de peligro
[v]
not be out of the woods
392
Idioms
estar fuera de combate
[v]
be out for the count
393
Idioms
estar fuera del alcance del oído
[v]
be out of earshot
394
Idioms
estar fuera del rango de audición de
[v]
be out of earshot of
395
Idioms
estar fuera del alcance del oído de
[v]
be out of earshot of
396
Idioms
estar fuera de control
[v]
be out of hand
397
Idioms
sentirse fuera de ambiente
[v]
be out of one's element
398
Idioms
estar fuera del control de alguien
[v]
be out of somebody's hands
399
Idioms
estar fuera del alcance de uno
[v]
be out of somebody's league
400
Idioms
estar fuera del grupo de gente informada
[v]
be out of the loop
401
Idioms
estar fuera de carrera
[v]
be out of the running
402
Idioms
estar fuera de competencia
[v]
be out of the running
403
Idioms
estar fuera de combate
[v]
be out of the running
404
Idioms
estar fuera de peligro
[v]
be out of the wood
405
Idioms
estar fuera de peligro
[v]
be out of the woods
406
Idioms
no ser nada fuera de lo común
[v]
be nothing much to write home about
407
Idioms
echar balones fuera
[v]
run away from things
408
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
run away from things
409
Idioms
tirar balones fuera
[v]
run away from things
410
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
dodge the issue
411
Idioms
tirar balones fuera
[v]
dodge the issue
412
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
dodge the subject
413
Idioms
tirar balones fuera
[v]
dodge the subject
414
Idioms
tirar balones fuera
[v]
evade the issue
415
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
avoid the subject
416
Idioms
tirar balones fuera
[v]
avoid the subject
417
Idioms
lanzar balones fuera
[v]
evade the issue
418
Idioms
estar fuera de control
[v]
get out of hand
419
Idioms
estar fuera de control
[v]
get out of control
420
Idioms
estar fuera de control
[v]
go off the rails
421
Idioms
estar fuera de control
[v]
go haywire
422
Idioms
estar fuera de control
[v]
be out of control
423
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like there's no tomorrow
424
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like it's going out of style
425
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like water
426
Idioms
estar fuera de control
[v]
run amok
427
Idioms
archivar algo (dejarlo fuera de uso)
[v]
put a hold on something
428
Idioms
dejar fuera de servicio
[v]
put out of service
429
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be pooped out
430
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be pooped out
431
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be dead beat
432
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be tired out
433
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be tired out
434
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
be knackered
435
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be knackered
436
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
be dead beat
437
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
flat out
438
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
flat out
439
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
have one's tongue hanging out
440
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
have one's tongue hanging out
441
Idioms
estar con la lengua fuera
[v]
get all tuckered out
442
Idioms
llevar la lengua fuera
[v]
get all tuckered out
443
Idioms
estar fuera de la realidad
[v]
be up in the clouds
444
Idioms
pensar fuera de lo clásico
[v]
think out of the box
445
Idioms
pensar fuera del molde
[v]
think outside the box
446
Idioms
estar fuera de sí
[v]
tear one's hair (out)
447
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think in an original or creative way
448
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think outside the box
449
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think in an original or creative way
450
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think in an original or creative way
451
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think outside the box
452
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think outside the box
453
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think outside of the box
454
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think outside of the box
455
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think outside of the box
456
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think creatively
457
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think creatively
458
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think creatively
459
Idioms
pensar fuera de la caja
[v]
think differently or from a new perspective
460
Idioms
pensar fuera de lo común
[v]
think differently or from a new perspective
461
Idioms
pensar fuera de lo establecido
[v]
think differently or from a new perspective
462
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be knocked out
463
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be out of action
464
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be exhausted
465
Idioms
quedar fuera de combate
[v]
be overwhelmed
466
Idioms
estar fuera de dudas
[v]
be beyond doubt
467
Idioms
estar fuera de dudas
[v]
be obvious
468
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel out of place
469
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
be like a fish out of water
470
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
471
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a square peg in a round hole
472
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be in over one's head
473
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone’s means
474
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone’s reach
475
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
be out of someone's league
476
Idioms
estar fuera del alcance de alguien
[v]
go over someone's head
477
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be safe
478
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be out of danger
479
Idioms
estar fuera de cacho
[v]
be in a safe place
480
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be no longer up-to-date
481
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be not working
482
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be off work
483
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be not current anymore
484
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be out of circulation
485
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be off duty
486
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be not on duty
487
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be off the road
488
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be no longer current
489
Idioms
estar fuera de servicio
[v]
be on leave
490
Idioms
estar fuera de circulación
[v]
be uncirculated
491
Idioms
estar fuera de cacha
[v]
be out of hazard
492
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be off-kilter
493
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of joint
494
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be outdated
495
Idioms
estar fuera de onda
[v]
be disconnected from the latest trends
496
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of kilter
497
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be not matching
498
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be crooked or tilted
499
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of whack
500
Idioms
estar fuera de quicio
[v]
be out of balance
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of fuera fuera
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük