|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
Common Usage |
|
1 |
Yaygın Kullanım |
is not f.
|
değil |
|
General |
|
2 |
Genel |
information is power i.
|
bilgi güçtür |
|
3 |
Genel |
holy night on which the birth of prophet mohammad is marked i.
|
mevlid kandili |
|
4 |
Genel |
the bench on which the corpse is washed i.
|
teneşir |
|
5 |
Genel |
someone who believes that he is very intellectual i.
|
entel |
|
6 |
Genel |
someone who is on sick leave i.
|
raporlu |
|
7 |
Genel |
test which is written on paper i.
|
yazılı imtihan |
|
8 |
Genel |
the population that is becoming older the population that is aging i.
|
yaşlanmakta olan nüfus |
|
9 |
Genel |
the population that is getting older i.
|
yaşlanmakta olan nüfus |
|
10 |
Genel |
time is ticking away i.
|
zaman acımasızca geçiyor |
|
11 |
Genel |
(someone/something) which is a blend of the two i.
|
ikisi ortası |
|
12 |
Genel |
(someone/something) which is a blend of the two i.
|
ikisinin ortası |
|
13 |
Genel |
mum is the word i.
|
kimseye söyleme |
|
|
14 |
Genel |
territory over which authority is exercised i.
|
yetki alanı |
|
15 |
Genel |
territory over which authority is exercised i.
|
yetki sınırları |
|
16 |
Genel |
the choice is yours i.
|
seçim senin |
|
17 |
Genel |
the game is up i.
|
oyun bitti |
|
18 |
Genel |
a bill that is due i.
|
vadesi geçmiş fatura |
|
19 |
Genel |
is-ness i.
|
olmak-lık |
|
20 |
Genel |
is quoted from i.
|
-den alıntıdır |
|
21 |
Genel |
name is too short i.
|
isim çok kısa |
|
22 |
Genel |
aries is the first sign of the zodiac i.
|
koç zodyak'ın ilk burcudur |
|
23 |
Genel |
the reason why i'm writing this letter is i.
|
bu mektubu yazmamın amacı |
|
24 |
Genel |
the reason why i'm writing this letter is i.
|
bu mektubu yazmaktaki amacım |
|
25 |
Genel |
the inference is that i.
|
kıssadan hisse |
|
26 |
Genel |
a student who is inquisitive i.
|
öğrenmeye meraklı öğrenci |
|
27 |
Genel |
the bench on which the corpse is washed i.
|
salacak |
|
28 |
Genel |
list of countries where english is an official language i.
|
İingilizcenin resmî dil olduğu ülkelerin listesi |
|
29 |
Genel |
countries where English is an official language i.
|
ingilizcenin resmi olduğu ülkeler |
|
30 |
Genel |
list of countries where english is an official language i.
|
ingilizcenin resmi olduğu ülkeler listesi |
|
31 |
Genel |
mouse is a small animal i.
|
fare küçük bir hayvandır |
|
32 |
Genel |
my dad is retired i.
|
babam emekli |
|
33 |
Genel |
my father is retired i.
|
babam emekli |
|
|
34 |
Genel |
a is to b as c is to d i.
|
analojik ilişki kuran kalıp |
|
35 |
Genel |
a is to b as c is to d i.
|
c ile d'nin ilişkisi, a ile b'nin ilişkisi gibi |
|
36 |
Genel |
is i.
|
kastedilen şey |
|
37 |
Genel |
is i.
|
şu anda var olan şey |
|
38 |
Genel |
is i.
|
somut ve güncel olan şey |
|
39 |
Genel |
dress as if it is summer f.
|
baharı başına vurmak |
|
40 |
Genel |
judge he is no good f.
|
notunu vermek |
|
41 |
Genel |
remembered after one is dead f.
|
adı kalmak |
|
42 |
Genel |
be remembered after one is dead f.
|
adı kalmak |
|
43 |
Genel |
know which side one's bread is buttered f.
|
bal alacak çiçeği bilmek |
|
44 |
Genel |
believe that something is possible f.
|
aklı kesmek |
|
45 |
Genel |
come to recognize that one is wrong f.
|
yanıldığının farkına varmak |
|
46 |
Genel |
approve as it is f.
|
aynen onamak |
|
47 |
Genel |
maintain that it is so f.
|
böyledir diye iddia etmek |
|
48 |
Genel |
is f.
|
olmak |
|
49 |
Genel |
tell which is which f.
|
hangisinin hangisi olduğunu ayırt etmek |
|
50 |
Genel |
make sure something is ok f.
|
kontrol etmek |
|
51 |
Genel |
know which side one's bread is buttered f.
|
kan alacak damarı bilmek |
|
52 |
Genel |
know where one is standing f.
|
çizgiyi korumak |
|
53 |
Genel |
ask how someone is doing f.
|
halini hatırını sormak |
|
54 |
Genel |
accept as is f.
|
olduğu gibi kabul etmek |
|
55 |
Genel |
be unaware of what is going on around oneself f.
|
dünyadan haberi olmamak |
|
56 |
Genel |
think someone is dead f.
|
öldüğünü sanmak |
|
57 |
Genel |
straighten up and do as one is supposed to do f.
|
yola gelmek |
|
58 |
Genel |
make (someone) straighten up and do as he is supposed to do f.
|
yola getirmek |
|
59 |
Genel |
is f.
|
-dır |
|
60 |
Genel |
is f.
|
-dir |
|
61 |
Genel |
be suspicious that one's spouse is cheating on someone f.
|
(eşinin) aldattığından şüphelenmek |
|
62 |
Genel |
suspect that the spouse is unfaithful f.
|
(eşinin) aldattığından şüphelenmek |
|
63 |
Genel |
say enough is enough f.
|
yeter artık demek |
|
64 |
Genel |
establish an environment that is based on mutual respect and trust f.
|
karşılıklı saygı ve güvene dayalı bir ortam yaratmak |
|
65 |
Genel |
as is evident from its name f.
|
adından anlaşılmak |
|
66 |
Genel |
establish an environment that is based on mutual respect and trust f.
|
karşılıklı saygı ve güvene dayalı bir ortam oluşturmak |
|
67 |
Genel |
house is (such) a mess f.
|
evi bok götürmek |
|
68 |
Genel |
ask what it is f.
|
ne olduğunu sormak |
|
69 |
Genel |
give an impression that it is an act of terror/terrorism f.
|
terör süsü vermek |
|
70 |
Genel |
accept/acknowledge that one is responsible for f.
|
sorumluluğun kendisinde olduğunu kabul etmek |
|
71 |
Genel |
quit while one is ahead f.
|
iyi giderken bırakmak |
|
72 |
Genel |
think someone is qualified f.
|
birisini bir iş için yeterli bulmak |
|
73 |
Genel |
not know what one is saying f.
|
ne dediğini bilmemek |
|
|
74 |
Genel |
know when one is not wanted f.
|
istenmediğini bilmek |
|
75 |
Genel |
open the door to see who it is f.
|
kim olduğunu öğrenmek için kapıyı açmak |
|
76 |
Genel |
make someone believe that something is true f.
|
(bir şeyin) doğruluğuna inandırmaya çalışmak |
|
77 |
Genel |
pay more for something than it is really worth f.
|
bir şeye gerçek değerinden fazla ödemek |
|
78 |
Genel |
pay more for something than it is really worth f.
|
bir şeye gerçek değerinden daha fazla ödemek |
|
79 |
Genel |
accept the world the way it is f.
|
dünyayı olduğu gibi kabullenmek |
|
80 |
Genel |
agree with one is saying f.
|
dediklerine katılmak |
|
81 |
Genel |
the time is over f.
|
zaman dolmak |
|
82 |
Genel |
give credit where it is due f.
|
hakkını vermek |
|
83 |
Genel |
give credit where it is due f.
|
hakkını teslim etmek |
|
84 |
Genel |
know where something is at f.
|
bir şeyin nerede olduğunu bilmek |
|
85 |
Genel |
know where something is at f.
|
bir şeyin konulduğu yeri bilmek |
|
86 |
Genel |
as sure as eggs is eggs s.
|
yüzde yüz |
|
87 |
Genel |
that which is intended s.
|
kastedilen |
|
88 |
Genel |
that which is indicated s.
|
kastedilen |
|
89 |
Genel |
and what is worse zf.
|
hem de |
|
90 |
Genel |
as is due zf.
|
gereği gibi |
|
91 |
Genel |
and what is worse zf.
|
dahası |
|
92 |
Genel |
that is to say zf.
|
demek ki |
|
93 |
Genel |
that is to say zf.
|
yani |
|
94 |
Genel |
as it is zf.
|
aynıyla |
|
95 |
Genel |
as it is said zf.
|
söylenildiği gibi |
|
96 |
Genel |
such as it is zf.
|
her nasılsa |
|
97 |
Genel |
as it is zf.
|
bu durumda |
|
98 |
Genel |
until a further order is made zf.
|
ikinci bir emre kadar |
|
99 |
Genel |
and what is worse zf.
|
ve dahası |
|
100 |
Genel |
as is seen from zf.
|
-den görüldüğü gibi |
|
101 |
Genel |
as is the custom zf.
|
adet olduğu üzere |
|
102 |
Genel |
when there is a need zf.
|
ihtiyaç halinde |
|
103 |
Genel |
when there is a need zf.
|
ihtiyaç duyulduğunda |
|
104 |
Genel |
when there is a need zf.
|
ihtiyaç olduğunda |
|
105 |
Genel |
and what is more zf.
|
hem de |
|
106 |
Genel |
and what is more zf.
|
üstelik |
|
107 |
Genel |
and what is more zf.
|
ayrıca |
|
108 |
Genel |
and what is more zf.
|
bir de |
|
109 |
Genel |
as it is understood zf.
|
anlaşılacağı üzere |
|
110 |
Genel |
as it is understood zf.
|
anlaşılacağı gibi |
|
111 |
Genel |
as it is understood zf.
|
anlaşıldığı üzere |
|
112 |
Genel |
unless the contrary is proved zf.
|
aksi ispat edilmedikçe |
|
113 |
Genel |
below is the list of our employees zf.
|
personel listemiz aşağıdaki gibidir |
|
114 |
Genel |
for whatever reason it is zf.
|
her ne sebeple olursa olsun |
|
115 |
Genel |
as far as someone is concerned zf.
|
-e göre |
|
116 |
Genel |
no matter how…it is zf.
|
ne kadar olursa olsun |
|
117 |
Genel |
where someone is concerned zf.
|
-e gelince |
|
118 |
Genel |
no matter what its nature is zf.
|
mahiyeti ne olursa olsun |
|
119 |
Genel |
contrary to what is believed zf.
|
bilinenin aksine |
|
120 |
Genel |
contrary to what is believed zf.
|
inanılanın aksine |
|
121 |
Genel |
contrary to what is believed zf.
|
düşünülenin aksine |
|
122 |
Genel |
contrary to what is believed zf.
|
sanılanın aksine |
|
123 |
Genel |
when it is considered zf.
|
dikkate alındığında |
|
124 |
Genel |
as it is expected zf.
|
beklendiği gibi |
|
125 |
Genel |
when it is considered zf.
|
düşünüldüğünde |
|
126 |
Genel |
as it is expected zf.
|
beklendiği üzere |
|
127 |
Genel |
as it is expected zf.
|
beklendiği üzre |
|
128 |
Genel |
when it is taken into consideration zf.
|
dikkate alındığında |
|
129 |
Genel |
as is required zf.
|
gerektiği gibi |
|
130 |
Genel |
as is the case with zf.
|
-de olduğu gibi |
|
131 |
Genel |
ever is one zf.
|
devamlı |
|
132 |
Genel |
ever is one zf.
|
sürekli olarak |
|
133 |
Genel |
ever is one zf.
|
durmadan |
|
134 |
Genel |
the fact is that bağ.
|
gerçek şudur ki |
|
135 |
Genel |
the truth is that bağ.
|
gerçek şu ki |
|
136 |
Genel |
the trouble is that bağ.
|
işin kötüsü |
|
137 |
Genel |
the point is that bağ.
|
mesele şöyle |
|
138 |
Genel |
one thing is certain that bağ.
|
şurası gerçektir ki |
|
139 |
Genel |
the truth of the matter is that bağ.
|
işin aslı |
|
140 |
Genel |
the reason is that bağ.
|
bunun nedeni |
|
141 |
Genel |
which is why bağ.
|
nedeni şu |
|
142 |
Genel |
the truth of the matter is that bağ.
|
işin aslı şu ki |
|
143 |
Genel |
there it is ünl.
|
durum böyle |
|
144 |
Genel |
this is the limit! ünl.
|
pes |
|
145 |
Genel |
there it is ünl.
|
gerçek bu |
|
146 |
Genel |
god is great ünl.
|
allah kerim |
|
147 |
Genel |
there it is ünl.
|
bütün mesele burada |
|
148 |
Genel |
is that so ünl.
|
öyle değil mi |
|
149 |
Genel |
is that a lie? ünl.
|
yalan mı yani? |
|
150 |
Genel |
is that right? ünl.
|
öyle mi? |
|
151 |
Genel |
is that wrong? ünl.
|
yalan mı yani? |
|
152 |
Genel |
is that a lie? ünl.
|
yalan mı? |
|
153 |
Genel |
is that wrong? ünl.
|
yalan mı? |
|
154 |
Genel |
gold is our business ünl.
|
altın bizden sorulur! |
|
155 |
Genel |
the bathroom is flooded expr.
|
tuvaleti su basmış |
|
156 |
Genel |
the battery is flat expr.
|
şarj bitti |
|
157 |
Genel |
the bed is uncomfortable expr.
|
yatak rahatsız |
|
158 |
Genel |
the bill is wrong expr.
|
hesap yanlış geldi |
|
159 |
Genel |
the car is near exit number ... expr.
|
araba … numaralı çıkışın yakınında |
|
160 |
Genel |
the car is near junction number ... expr.
|
araba … numaralı kavşağın yakınında |
|
161 |
Genel |
the car is still under warranty expr.
|
araba halen garanti kapsamı altında |
|
162 |
Genel |
the child is on this passport expr.
|
çocuk bu pasaporta kayıtlı |
|
163 |
Genel |
the drain is blocked expr.
|
su gideri tıkanmış |
|
164 |
Genel |
the drawer is jammed expr.
|
çekmece takıldı |
|
165 |
Genel |
the gas tank is leaking expr.
|
depo benzin sızdırıyor |
|
166 |
Genel |
the house is quite big expr.
|
ev oldukça büyük |
|
167 |
Genel |
the lamp is not working expr.
|
lamba yanmıyor |
|
168 |
Genel |
the lock is broken expr.
|
kilit açılmıyor |
|
169 |
Genel |
the meter is broken expr.
|
taksimetre bozuk |
|
170 |
Genel |
the parking meter is broken expr.
|
parkmetre çalışmıyor |
|
171 |
Genel |
the room is dirty expr.
|
oda kirli |
|
172 |
Genel |
the room is too cold expr.
|
oda çok soğuk |
|
173 |
Genel |
the room is too hot expr.
|
oda çok sıcak |
|
174 |
Genel |
the room is too noisy expr.
|
oda çok gürültülü |
|
175 |
Genel |
the room is too small expr.
|
oda çok küçük |
|
176 |
Genel |
the seat is too high expr.
|
koltuk çok yüksekte |
|
177 |
Genel |
the seat is too low expr.
|
koltuk çok alçakta |
|
178 |
Genel |
the seat is uncomfortable expr.
|
koltuk rahat değil |
|
179 |
Genel |
the seat is uncomfy expr.
|
koltuk rahat değil |
|
180 |
Genel |
the shower is dirty expr.
|
duş kirli |
|
181 |
Genel |
the shower is dirty expr.
|
banyo kirli |
|
182 |
Genel |
the sink is dirty expr.
|
lavabo kirli |
|
183 |
Genel |
the snow is very heavy expr.
|
kar çok şiddetli |
|
184 |
Genel |
the table is booked for nine o'clock this evening expr.
|
masa bu akşam saat dokuz için rezerve edildi |
|
185 |
Genel |
the washbasin is dirty expr.
|
lavabo kirli |
|
186 |
Genel |
the website address is ... expr.
|
internet adresi …dir |
|
187 |
Genel |
that is all expr.
|
hepsi bu kadar |
|
188 |
Genel |
that is all expr.
|
işte o kadar |
|
189 |
Genel |
that is that expr.
|
hepsi bu kadar |
|
190 |
Genel |
that is that expr.
|
buraya kadar |
|
191 |
Genel |
there is a leak in the radiator expr.
|
kaloriferde sızıntı var |
|
192 |
Genel |
there is a leak in the radiator expr.
|
radyatörde sızıntı var |
|
193 |
Genel |
there is a problem with your fax expr.
|
faksınızda bir sorun var |
|
194 |
Genel |
there is a problem with your fax expr.
|
faksınız çalışmıyor |
|
195 |
Genel |
there is no electricity expr.
|
elektrik yok |
|
196 |
Genel |
there is no electricity expr.
|
elektrikler kesik |
|
197 |
Genel |
there is no hot water expr.
|
sıcak su yok |
|
198 |
Genel |
there is no hot water expr.
|
sıcak su akmıyor |
|
199 |
Genel |
there is no soap expr.
|
sabun yok |
|
200 |
Genel |
there is no soap expr.
|
sabun kalmamış |
|
201 |
Genel |
there is no toilet paper expr.
|
tuvalet kağıdı yok |
|
202 |
Genel |
there is no toilet paper expr.
|
tuvalet kağıdı kalmamış |
|
203 |
Genel |
there is something wrong with the electrics expr.
|
arabanın elektrik aksamında sorun var |
|
204 |
Genel |
the sun is over the yardarm expr.
|
vakti kerahat geldi |
|
205 |
Genel |
everyone is out for himself expr.
|
herkes kendi derdinde |
|
206 |
Genel |
everyone is out for herself expr.
|
herkes kendi derdinde |
|
207 |
Genel |
t is kısalt.
|
it is in kısa kullanımı |
|
208 |
Genel |
hse (here is buried) kısalt.
|
burada gömülü |
|
209 |
Genel |
hse (here is buried) kısalt.
|
burada yatıyor |
|
210 |
Genel |
one's (one is) kısalt.
|
biri |
|
Irregular Verb |
|
211 |
Irregular Verb |
be (am/is/are) f.
|
was, were - been |
|
Phrasals |
|
212 |
Öbek Fiiller |
recognize (someone or something) for what (someone or something) is f.
|
(birinin/bir şeyin) iç yüzünü/gerçekte ne olduğunu fark etmek |
|
Phrases |
|
213 |
İfadeler |
trade name of which is written above (entity) i.
|
yukarıda ticaret unvanı yazılı |
|
214 |
İfadeler |
the governments on whose behalf the present agreement is signed, hereinafter referred to as the "Participating States" i.
|
adlarına bu sözleşmenin imzalandığı hükümetler bundan sonra "katılımcı devletler" olarak anılacaktır |
|
215 |
İfadeler |
as it is seen i.
|
anlaşılacağı gibi |
|
216 |
İfadeler |
less is more i.
|
azı karar, çoğu zarar |
|
217 |
İfadeler |
this machine is functionally top i.
|
bu makine işlevsel olarak en iyisi |
|
218 |
İfadeler |
every turk is born a soldier i.
|
her türk asker doğar |
|
219 |
İfadeler |
every day is a new chance i.
|
her gün yeni bir şans |
|
220 |
İfadeler |
as much as (one's) life is worth zf.
|
çok/aşırı riskli/tehlikeli can alıcı önemde |
|
221 |
İfadeler |
as much as (one's) life is worth zf.
|
can alacak kadar |
|
222 |
İfadeler |
as much as (one's) life is worth zf.
|
canına kastedecek kadar |
|
223 |
İfadeler |
as much as (one's) life is worth zf.
|
donduracak kadar soğuk |
|
224 |
İfadeler |
as much as (one's) life is worth zf.
|
canını verecek kadar |
|
225 |
İfadeler |
this bite is infected expr.
|
bu yara enfeksiyon kaptı |
|
226 |
İfadeler |
this is ... expr.
|
bu … dır |
|
227 |
İfadeler |
this is a gift for you expr.
|
bu size bir hediye |
|
228 |
İfadeler |
this is a gift for you expr.
|
bu sana bir hediye |
|
229 |
İfadeler |
this is a rental expr.
|
(bu) kiralık |
|
230 |
İfadeler |
this is broken expr.
|
(bu) çalışmıyor |
|
231 |
İfadeler |
this is broken expr.
|
(bu) bozuk |
|
232 |
İfadeler |
this is my first trip to ... expr.
|
bu benim ... ya ilk gelişim |
|
233 |
İfadeler |
this is my first trip to ... expr.
|
bu benim ... a ilk seyahatim |
|
234 |
İfadeler |
this is my husband expr.
|
bu benim eşim |
|
235 |
İfadeler |
this is my husband expr.
|
bu benim kocam |
|
236 |
İfadeler |
this is my partner expr.
|
bu benim hayat arkadaşım |
|
237 |
İfadeler |
this is my partner expr.
|
bu benim partnerim |
|
238 |
İfadeler |
this is my wife expr.
|
bu benim eşim |
|
239 |
İfadeler |
this is my wife expr.
|
bu benim karım |
|
240 |
İfadeler |
this is too heavy expr.
|
bu çok ağır |
|
241 |
İfadeler |
this is your room expr.
|
odanız burası |
|
242 |
İfadeler |
this is your room expr.
|
burası sizin odanız |
|
243 |
İfadeler |
this meat is off expr.
|
bu et bozulmuş |
|
244 |
İfadeler |
this meat is spoiled expr.
|
bu et bozulmuş |
|
245 |
İfadeler |
this stain is blood expr.
|
bu kan lekesidir |
|
246 |
İfadeler |
this stain is coffee expr.
|
bu kahve lekesidir |
|
247 |
İfadeler |
this stain is oil expr.
|
bu yağ lekesidir |
|
248 |
İfadeler |
this stain is wine expr.
|
bu şarap lekesidir |
|
249 |
İfadeler |
this wine is not chilled expr.
|
bu şarap soğutulmamış |
|
250 |
İfadeler |
is (someone) all over expr.
|
aynı (biri) gibi olmak |
|
251 |
İfadeler |
the spirit is willing, but the body is weak expr.
|
yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor |
|
252 |
İfadeler |
the spirit is willing, but one's body is weak expr.
|
yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor |
|
253 |
İfadeler |
is (someone) all over expr.
|
tıpkı (biri) gibi yapmak |
|
254 |
İfadeler |
is (someone) all over expr.
|
tıpatıp (birine) benzemek |
|
255 |
İfadeler |
is (someone) all over expr.
|
hık demiş burnundan düşmüş |
|
256 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
biyolojik saat işliyor |
|
257 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
kadınların belli bir yaşa kadar çocuk sahibi olabileceğini belirtmek için kullanılan ifade |
|
258 |
İfadeler |
blood is shed expr.
|
kan dökülmesi |
|
259 |
İfadeler |
blood is shed expr.
|
adam/insan öldürme |
|
260 |
İfadeler |
blood is shed expr.
|
sorun veya sıkıntıların baş göstermesi |
|
261 |
İfadeler |
blood is spilled expr.
|
kan dökülmesi |
|
262 |
İfadeler |
blood is spilled expr.
|
adam/insan öldürme |
|
263 |
İfadeler |
blood is spilled expr.
|
sorun veya sıkıntıların baş göstermesi |
|
264 |
İfadeler |
the bloom is off the (something) expr.
|
havası söndü |
|
265 |
İfadeler |
the bloom is off the (something) expr.
|
parıltısını yitirdi |
|
266 |
İfadeler |
the bloom is off the (something) expr.
|
balonu söndü/patladı |
|
267 |
İfadeler |
the bloom is off the (something) expr.
|
eski havası kalmadı |
|
268 |
İfadeler |
the bloom is off the rose expr.
|
havası söndü |
|
269 |
İfadeler |
the bloom is off the rose expr.
|
parıltısını yitirdi |
|
270 |
İfadeler |
the bloom is off the rose expr.
|
balonu söndü/patladı |
|
271 |
İfadeler |
the bloom is off the rose expr.
|
eski havası kalmadı |
|
272 |
İfadeler |
the blush is off the rose expr.
|
havası söndü |
|
273 |
İfadeler |
the blush is off the rose expr.
|
parıltısını yitirdi |
|
274 |
İfadeler |
the blush is off the rose expr.
|
balonu söndü/patladı |
|
275 |
İfadeler |
the blush is off the rose expr.
|
eski havası kalmadı |
|
276 |
İfadeler |
the genie is out of the bottle expr.
|
her şey anlaşıldı |
|
277 |
İfadeler |
the genie is out of the bottle expr.
|
sır ortadan kalktı |
|
278 |
İfadeler |
the genie is out of the bottle expr.
|
her şey açığa çıktı |
|
279 |
İfadeler |
what matters is ... expr.
|
önemli olan ... |
|
280 |
İfadeler |
what matters is quality rather than quantity expr.
|
önemli olan nicelik değil niteliktir |
|
281 |
İfadeler |
the devil is beating his wife expr.
|
gökkuşağı havası |
|
282 |
İfadeler |
the devil is beating his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağması |
|
283 |
İfadeler |
small is beautiful expr.
|
az olsun |
|
284 |
İfadeler |
small is beautiful expr.
|
öz (uz) olsun |
|
285 |
İfadeler |
small is beautiful expr.
|
her şeyin küçüğü (azı) güzeldir (iyidir) |
|
286 |
İfadeler |
small is beautiful expr.
|
küçük (az) güzeldir (iyidir) |
|
287 |
İfadeler |
small is beautiful expr.
|
minimal tasarım |
|
288 |
İfadeler |
hulda is making her bed expr.
|
lapa lapa kar yağmak anlamında alman mitolojisi kökenli bir ifade |
|
289 |
İfadeler |
one hour's sleep before midnight is worth two after expr.
|
gece yarısından önceki bir saatlik uyku sonrasındaki iki saate bedeldir |
|
290 |
İfadeler |
one hour's sleep before midnight is worth two after expr.
|
erken yatan sağlık bulur |
|
291 |
İfadeler |
one hour's sleep before midnight is worth two after expr.
|
uyku uykunun mayasıdır |
|
292 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
birbirine geçmiş olma |
|
293 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
birbirine çok yakın olma |
|
294 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
birbiriyle iç içe olma |
|
295 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
birbiriyle yakından ilgili/ilişkili olma |
|
296 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
birbirini yakından etkileme |
|
297 |
İfadeler |
there is no daylight between (two things) expr.
|
etkileri birbirine yansıma |
|
298 |
İfadeler |
it is an undeniable fact that expr.
|
inkar edilemez bir gerçektir ki |
|
299 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
hayat/yaşam sürprizlerle doludur |
|
300 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
kutudan ne çıkacağını bilemezsin |
|
301 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
bazen çalışmadığın yerden soru gelir |
|
302 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
hayat inişli çıkışlı/yokuşlu bir yoldur |
|
303 |
İfadeler |
a is one thing, b is (quite) another expr.
|
(bir şeyi yapmak) kabul edilebilir ama (diğerini) kabul etmek mümkün değil |
|
304 |
İfadeler |
a is one thing, b is (quite) another expr.
|
(bir şeyi yapmak) hadi neyse de (diğerinin) mümkünatı yok |
|
305 |
İfadeler |
the check is in the mail expr.
|
ödeme yolda |
|
306 |
İfadeler |
moon (is) made of green cheese, (and) the expr.
|
ay da yeşil peynirden oluşuyor |
|
307 |
İfadeler |
moon (is) made of green cheese, (and) the expr.
|
kişinin cahilliğini alaylı bir şekilde yüzüne vurmak için kullanılan söz |
|
308 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
kar yağıyor |
|
309 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
rahibe Çareye kuşlarını geri çağırıyor |
|
310 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
hava bozacak gibi |
|
311 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
hayatın karşına neler çıkaracağını bilemezsin |
|
312 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
hayat öngörülmezdir |
|
313 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
yarının ne getireceği belli olmaz |
|
314 |
İfadeler |
life is like a box of chocolates expr.
|
yarının nelere gebe olacağını bilemezsin |
|
315 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
vakit geçiyor |
|
316 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
vakit doluyor |
|
317 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
kadınların belli bir yaşa kadar çocuk sahibi olacağını belirten ifade |
|
318 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
zaman azalıyor |
|
319 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
zaman daralıyor |
|
320 |
İfadeler |
(the) clock is ticking expr.
|
(kadınlar için) çocuk yapma vaktinin giderek azalması |
|
321 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
biyolojik saat işliyor |
|
322 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
vakit geçiyor |
|
323 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
vakit doluyor |
|
324 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
kadınların belli bir yaşa kadar çocuk sahibi olacağını belirten ifade |
|
325 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
zaman azalıyor |
|
326 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
zaman daralıyor |
|
327 |
İfadeler |
biological clock is ticking expr.
|
(kadınlar için) çocuk yapma vaktinin giderek azalması |
|
328 |
İfadeler |
there is no room for sentiment expr.
|
duygusallığa yer yok |
|
329 |
İfadeler |
the cake is a lie expr.
|
(söz verilen) ödül yalanmış |
|
330 |
İfadeler |
the cake is a lie expr.
|
verdiği sözü yerine getirmeyecek |
|
331 |
İfadeler |
your call is important to us expr.
|
aramanız bizim için önemli |
|
332 |
İfadeler |
your call is important to us expr.
|
bizi aradığınız için teşekkür ederiz |
|
333 |
İfadeler |
a week is a long time in politics expr.
|
siyasette bir haftada çok şey değişebilir |
|
334 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
en ufak şeyden verim alabilir |
|
335 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
her şeyden faydalanabilir/yarar sağlayabilir |
|
336 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
olmadık şeylerden bir şey çıkarabilir |
|
337 |
İfadeler |
the family is the nucleus of civilization expr.
|
aile uygarlığın çekirdeğidir |
|
338 |
İfadeler |
as is evident from its name expr.
|
adından anlaşılacağı üzere |
|
339 |
İfadeler |
is below expr.
|
aşağıdadır |
|
340 |
İfadeler |
as it is explained in detail expr.
|
ayrıntılı olarak açıklandığı üzere |
|
341 |
İfadeler |
is presented below expr.
|
aşağıda sunulmaktadır |
|
342 |
İfadeler |
love is a smoke made with the fume of sighs expr.
|
aşk iç çekişlerle oluşan bir dumandır |
|
343 |
İfadeler |
justice is the basis of property expr.
|
adalet mülkün temelidir |
|
344 |
İfadeler |
ankara is the capital of turkey expr.
|
ankara türkiye'nin başkentidir |
|
345 |
İfadeler |
it is understood that expr.
|
anlaşılıyor ki |
|
346 |
İfadeler |
my mother is the most beautiful woman in the world expr.
|
annem dünyanın en güzel kadınıdır |
|
347 |
İfadeler |
is as below expr.
|
aşağıdaki şekildedir |
|
348 |
İfadeler |
my mother is the most beautiful woman in the world expr.
|
annem dünyadaki en güzel kadınıdır |
|
349 |
İfadeler |
it is clear that expr.
|
açıktır ki |
|
350 |
İfadeler |
as it is seen expr.
|
anlaşılacağı üzere |
|
351 |
İfadeler |
as it is seen expr.
|
anlaşıldığı üzere |
|
352 |
İfadeler |
what is urgently needed expr.
|
acilen gerekli olan |
|
353 |
İfadeler |
mental illness is nothing to be ashamed of expr.
|
akıl hastalığı utanılacak bir şey değil |
|
354 |
İfadeler |
otherwise is unimaginable expr.
|
aksi düşünülemez |
|
355 |
İfadeler |
the day is drawing in expr.
|
akşam oluyor |
|
356 |
İfadeler |
one is no better than the other expr.
|
al birini vur ötekine |
|
357 |
İfadeler |
while there is life, there is hope expr.
|
allah'tan ümit kesilmez |
|
358 |
İfadeler |
this is not to say that expr.
|
anlamına gelmez |
|
359 |
İfadeler |
if no agreement is reached expr.
|
anlaşma olmadığı takdirde |
|
360 |
İfadeler |
that is a deal expr.
|
anlaştık |
|
361 |
İfadeler |
there is no difference between them expr.
|
aralarında fark yoktur |
|
362 |
İfadeler |
the truth of the matter is expr.
|
aslına bakarsan |
|
363 |
İfadeler |
which of the following statements is correct? expr.
|
aşağıdaki ifadelerden hangisi doğrudur? |
|
364 |
İfadeler |
it is not rocket science expr.
|
atla deve değil |
|
365 |
İfadeler |
it is obvious that expr.
|
belli ki |
|
366 |
İfadeler |
big brother is watching you expr.
|
büyük birader seni izliyor |
|
367 |
İfadeler |
the greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge. expr.
|
bilginin en büyük düşmanı cehalet değil, bilgi yanılsamadır |
|
368 |
İfadeler |
what troubles me is expr.
|
beni üzen şudur ki |
|
369 |
İfadeler |
the proof of the pudding is in the eating expr.
|
bir şeyin değeri kullanıldığında anlaşılır |
|
370 |
İfadeler |
this is a true story expr.
|
bu gerçek bir hikayedir |
|
371 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bir başka ifadeyle |
|
372 |
İfadeler |
this is why expr.
|
bu nedenle |
|
373 |
İfadeler |
big brother is watching you expr.
|
büyük birader sizi izliyor |
|
374 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bu demek oluyor ki |
|
375 |
İfadeler |
even that is enough expr.
|
bu bile yeter |
|
376 |
İfadeler |
this is all to say expr.
|
başka bir deyişle |
|
377 |
İfadeler |
it is apparent that expr.
|
belli ki |
|
378 |
İfadeler |
what troubles me is expr.
|
beni sıkan şudur ki |
|
379 |
İfadeler |
no success is coincidence expr.
|
başarı tesadüf değildir |
|
380 |
İfadeler |
application time is over expr.
|
başvuru süresi sona erdi |
|
381 |
İfadeler |
the spell is broken expr.
|
büyü bozuldu |
|
382 |
İfadeler |
there is no need to state the obvious expr.
|
bilineni tekrara gerek yok |
|
383 |
İfadeler |
baby is on its way expr.
|
bebek yolda (doğum) |
|
384 |
İfadeler |
even a stopped watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki defa doğruyu gösterir |
|
385 |
İfadeler |
this is where I came in expr.
|
bunu daha önce de duydum |
|
386 |
İfadeler |
this is where I came in expr.
|
bu kısmı biliyorum zaten |
|
387 |
İfadeler |
even a broken watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki defa doğruyu gösterir |
|
388 |
İfadeler |
It is harder to crack a prejudice than an atom expr.
|
bir önyargıyı yıkmak atomu parçalamaktan zordur |
|
389 |
İfadeler |
there is no a elevator to success, you have to take the stairs expr.
|
başarıya asansörle değil merdivenle gidilir |
|
390 |
İfadeler |
even a broken watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki kez doğruyu gösterir |
|
391 |
İfadeler |
another example is expr.
|
bir diğer örnek ise |
|
392 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bir başka deyişle |
|
393 |
İfadeler |
as is known expr.
|
bilindiği üzere |
|
394 |
İfadeler |
all information provided herein is private and confidential expr.
|
burada verilen tüm bilgiler kisiye özel ve gizlidir |
|
395 |
İfadeler |
as is known expr.
|
bilindiği gibi |
|
396 |
İfadeler |
here is a point that expr.
|
burada bir noktaya değinmek gerekir ki |
|
397 |
İfadeler |
computer is harmful expr.
|
bilgisayar zararlıdır |
|
398 |
İfadeler |
of which it is a part expr.
|
bir parçası olduğu |
|
399 |
İfadeler |
simplicity is the ultimate sophistication expr.
|
basitlik, karmaşıklığın son noktasıdır |
|
400 |
İfadeler |
though this is not guaranteed expr.
|
bu garanti edilmese de |
|
401 |
İfadeler |
this is not a drill expr.
|
bu bir tatbikat değildir |
|
402 |
İfadeler |
it is an understanding thing that expr.
|
bilinen bir şeydir ki |
|
403 |
İfadeler |
even a broken watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki kere doğruyu gösterir |
|
404 |
İfadeler |
big-is-best expr.
|
büyük olanı en iyisidir |
|
405 |
İfadeler |
enough is enough expr.
|
bu kadarı da fazla |
|
406 |
İfadeler |
this is the way to go expr.
|
böyle olması gerekiyor |
|
407 |
İfadeler |
this is a serious business expr.
|
bu iş şakaya gelmez |
|
408 |
İfadeler |
as is expr.
|
bu haliyle |
|
409 |
İfadeler |
this document is for information purpose only expr.
|
bu belge yalnızca bilgi amaçlıdır |
|
410 |
İfadeler |
your first duty is forever to preserve and to defend the turkish independence and the turkish republic expr.
|
birinci vazifen, türk istiklalini, türk cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir |
|
411 |
İfadeler |
even a stopped watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki kere doğruyu gösterir |
|
412 |
İfadeler |
smoking is forbidden here expr.
|
burada sigara içmek yasak |
|
413 |
İfadeler |
as is expr.
|
bu şekliyle |
|
414 |
İfadeler |
the aim here is expr.
|
buradaki amaç |
|
415 |
İfadeler |
this is to inform you expr.
|
bilginize |
|
416 |
İfadeler |
my bet is expr.
|
bahse girerim ki |
|
417 |
İfadeler |
even a stopped watch is right twice a day expr.
|
bozuk saat bile günde iki kez doğruyu gösterir |
|
418 |
İfadeler |
as far as is known expr.
|
bilindiği kadarıyla |
|
419 |
İfadeler |
as it is expr.
|
bu şekliyle |
|
420 |
İfadeler |
it is a fate much worse than death expr.
|
bu ölümden çok daha beter bir kader |
|
421 |
İfadeler |
friendship is one mind in two bodies expr.
|
dostluk aynı düşünceleri paylaşmaktır |
|
422 |
İfadeler |
danger is next neighbor to security expr.
|
denizi öv, fakat sahilde kal |
|
423 |
İfadeler |
change is good expr.
|
değişim iyidir |
|
424 |
İfadeler |
democracy is a form of government expr.
|
demokrasi bir yönetim biçimidir |
|
425 |
İfadeler |
it is worth noting that expr.
|
dikkat edilmesi gereken husus |
|
426 |
İfadeler |
change is inevitable expr.
|
değişim kaçınılmazdır |
|
427 |
İfadeler |
and what is worse expr.
|
daha kötüsü |
|
428 |
İfadeler |
it is more common to see expr.
|
daha yaygın görülür |
|
429 |
İfadeler |
worth of a thing is what it will bring expr.
|
değeri ederi (piyasa karşılığı) kadardır |
|
430 |
İfadeler |
this is all to say expr.
|
demem o ki |
|
431 |
İfadeler |
when it is taken into account expr.
|
dikkate alındığında |
|
432 |
İfadeler |
çanakkale is impassable expr.
|
çanakkale geçilmez |
|
433 |
İfadeler |
as it is (has been) mentioned earlier/before expr.
|
daha önceden bahsedildiği üzere |
|
434 |
İfadeler |
the only thing that doesn’t change is change itself expr.
|
değişmeyen tek şey değişimdir |
|
435 |
İfadeler |
as is often the case expr.
|
çoğu zaman olduğu gibi |
|
436 |
İfadeler |
this is all to say expr.
|
demek istediğim |
|
437 |
İfadeler |
when it is taken into account expr.
|
düşünüldüğünde |
|
438 |
İfadeler |
turn is forbidden expr.
|
dönüş yasaktır |
|
439 |
İfadeler |
when it is thought expr.
|
düşünüldüğünde |
|
440 |
İfadeler |
caution is warranted expr.
|
dikkat edilmesi gereklidir |
|
441 |
İfadeler |
friendship is one thing business is another expr.
|
dostluk başka alışveriş başka |
|
442 |
İfadeler |
it is not long now before expr.
|
çok değil kısa zaman önce |
|
443 |
İfadeler |
as the phrase is expr.
|
deyim yerindeyse |
|
444 |
İfadeler |
the boot is on the other foot expr.
|
durum tam tersine döndü |
|
445 |
İfadeler |
tea is on the house expr.
|
çaylar müesseseden |
|
446 |
İfadeler |
the world is out of joint expr.
|
dünyanın çivisi çıkmış |
|
447 |
İfadeler |
the genie is out of the bottle expr.
|
cin şişeden çıktı |
|
448 |
İfadeler |
the time is out of joint expr.
|
dünyanın çivisi çıkmış |
|
449 |
İfadeler |
the day is young yet expr.
|
daha günün başındayız |
|
450 |
İfadeler |
tea is on the house expr.
|
çaylar şirketten |
|
451 |
İfadeler |
what I am saying is that expr.
|
demem o ki |
|
452 |
İfadeler |
it is worthy of note that expr.
|
dikkate değer ki |
|
453 |
İfadeler |
this is because expr.
|
çünkü |
|
454 |
İfadeler |
the world is not enough expr.
|
dünya yetmez |
|
455 |
İfadeler |
when it is thought expr.
|
düşünülünce |
|
456 |
İfadeler |
nobody is perfect expr.
|
hatasız kul olmaz |
|
457 |
İfadeler |
while nobody is around expr.
|
hazır kimse yokken |
|
458 |
İfadeler |
no one is infallible expr.
|
hatasız kul olmaz |
|
459 |
İfadeler |
target is moving expr.
|
hedef hareket halinde |
|
460 |
İfadeler |
what is in the past is in the past expr.
|
geçmişte olanlar geçmişte kaldı |
|
461 |
İfadeler |
every child is special expr.
|
her çocuk özeldir |
|
462 |
İfadeler |
it is understood that expr.
|
görünüyor ki |
|
463 |
İfadeler |
your immediate attention to this matter is appreciated expr.
|
gereğinin yapılmasını saygılarımla arz ederim |
|
464 |
İfadeler |
if that is the case expr.
|
hal böyleyse |
|
465 |
İfadeler |
here's is expr.
|
huzurlarınızda |
|
466 |
İfadeler |
target is moving expr.
|
hedef hareket ediyor |
|
467 |
İfadeler |
unless (it is) needed expr.
|
gerekmedikçe |
|
468 |
İfadeler |
the boot is on the other foot expr.
|
eski çamlar bardak oldu |
|
469 |
İfadeler |
every end is a new beginning expr.
|
her son yeni bir başlangıçtır |
|
470 |
İfadeler |
the rest is up to you expr.
|
gerisi sana kalmış |
|
471 |
İfadeler |
the rest is up to you expr.
|
gerisi size kalmış |
|
472 |
İfadeler |
nothing is coincidence expr.
|
hiçbir şey tesadüf değildir |
|
473 |
İfadeler |
target is on the move expr.
|
hedef hareket halinde |
|
474 |
İfadeler |
nothing is as it seems expr.
|
hiçbir şey göründüğü gibi değildir |
|
475 |
İfadeler |
nothing is as it appears expr.
|
hiçbir şey göründüğü gibi değildir |
|
476 |
İfadeler |
no success is coincidence expr.
|
hiçbir başarı tesadüf değildir |
|
477 |
İfadeler |
no success is coincidence expr.
|
hiçbir başarı tesadüfi değildir |
|
478 |
İfadeler |
such as it is expr.
|
hiç bir anlamı/değeri olmamasına rağmen |
|
479 |
İfadeler |
what is essential is invisible to the eye expr.
|
esas olan gözle görülmez |
|
480 |
İfadeler |
what is essential is invisible to the eye expr.
|
gerçeğin mayası gözle görülmez |
|
481 |
İfadeler |
variety is the spice of life expr.
|
farklılıklar hayata renk katar |
|
482 |
İfadeler |
there is a time for everything expr.
|
herşeyin bir zamanı vardır |
|
483 |
İfadeler |
beauty is only skin deep expr.
|
güzellik sadece dıştadır |
|
484 |
İfadeler |
if it is necessary expr.
|
gerekli görüldüğü takdirde |
|
485 |
İfadeler |
everyone is special expr.
|
herkes özeldir |
|
486 |
İfadeler |
everything you can imagine is real expr.
|
hayal edebileceğin her şey gerçektir |
|
487 |
İfadeler |
it is attached expr.
|
ekte yer almaktadır |
|
488 |
İfadeler |
what you see is what you get expr.
|
gördüğün elde ettiğindir |
|
489 |
İfadeler |
everything is what it is expr.
|
her şey ne ise odur |
|
490 |
İfadeler |
justice delayed is justice denied expr.
|
geciken adalet adalet değildir |
|
491 |
İfadeler |
nothing is so firmly believed as what we least know expr.
|
en çok inandığımız şeyler, en az bildiklerimizdir |
|
492 |
İfadeler |
target is on the move expr.
|
hedef hareket ediyor |
|
493 |
İfadeler |
when everything is considered expr.
|
her şey göz önüne alındığında |
|
494 |
İfadeler |
it is accepted by everybody that expr.
|
herkes tarafından kabul edilmektedir ki |
|
495 |
İfadeler |
behind every great man is a great woman expr.
|
her başarılı erkeğin arkasında bir kadın vardır |
|
496 |
İfadeler |
as it is in real life expr.
|
gerçekte olduğu gibi |
|
497 |
İfadeler |
whichever is greater expr.
|
hangisi daha büyükse |
|
498 |
İfadeler |
it is unquestionable that expr.
|
hiç kuşku yok ki |
|
499 |
İfadeler |
while no one is around expr.
|
hazır kimse yokken |
|
500 |
İfadeler |
justice delayed is justice denied expr.
|
geç gelen adalet, adalet değildir |
|