|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
that has to be paid for i.
|
ücretli |
|
2 |
Genel |
an agreement that has yet to be notarized i.
|
noterden geçmemiş sözleşme |
|
3 |
Genel |
an agreement that has yet to be notarised i.
|
noterden geçmemiş sözleşme |
|
4 |
Genel |
substances that are harmful to nature i.
|
doğaya zarar veren maddeler |
|
5 |
Genel |
substances that are hazardous to nature i.
|
doğaya zarar veren maddeler |
|
6 |
Genel |
come to recognize that one is wrong f.
|
yanıldığının farkına varmak |
|
7 |
Genel |
come to the inference that f.
|
görüşüne varmak |
|
8 |
Genel |
come to a conclusion that f.
|
kanaatine varmak |
|
9 |
Genel |
be sorry to inform that f.
|
üzülerek bildirmek |
|
10 |
Genel |
regret to inform that f.
|
üzülerek bildirmek |
|
11 |
Genel |
go on to claim that f.
|
...diyecek/iddia edecek kadar ileriye gitmek |
|
12 |
Genel |
(i) would like to indicate (that...) f.
|
belirtmek istemek |
|
13 |
Genel |
do everything that needs to be done f.
|
ne gerekiyorsa yapmak |
|
14 |
Genel |
do everything that needs to be done f.
|
gereken neyse yapmak |
|
15 |
Genel |
up to that time zf.
|
o zamana kadar |
|
16 |
Genel |
that is to say zf.
|
demek ki |
|
17 |
Genel |
to that effect zf.
|
bu hususta |
|
18 |
Genel |
to that end zf.
|
bu niyetle |
|
19 |
Genel |
to that effect zf.
|
o etkiye |
|
|
20 |
Genel |
that is to say zf.
|
yani |
|
21 |
Genel |
to that extent zf.
|
o uzunluğa |
|
22 |
Genel |
to that effect zf.
|
o anlamda |
|
23 |
Genel |
to that end zf.
|
bu amaçla |
|
24 |
Genel |
without wishing to boast i'd like to say that zf.
|
ayıptır söylemesi |
|
25 |
Genel |
to that effect zf.
|
bu mealde |
|
26 |
Genel |
from that day to this zf.
|
o günden bu güne |
|
27 |
Genel |
further to that zf.
|
bunun ötesinde |
|
28 |
Genel |
to that end zf.
|
bu maksatla |
|
29 |
Genel |
to that place zf.
|
o yere |
|
30 |
Genel |
up to that point zf.
|
o noktaya kadar |
|
31 |
Genel |
from that day to this zf.
|
o gün bu gündür |
|
32 |
Genel |
to that degree zf.
|
o dereceye |
|
33 |
Genel |
in addition to that zf.
|
buna ek olarak |
|
34 |
Genel |
to that end zf.
|
bu amaçla/maksatla/düşünceyle |
|
35 |
Genel |
to the degree that zf.
|
-dığı ölçüde |
|
36 |
Genel |
to that extent zf.
|
o denli |
|
37 |
Genel |
to that extent zf.
|
o derece |
|
38 |
Genel |
to the end that ed.
|
amacıyla |
|
39 |
Genel |
to the end that ed.
|
gayesi ile |
|
|
40 |
Genel |
to the end that ed.
|
gayesiyle |
|
41 |
Genel |
due to the fact that bağ.
|
-den dolayı |
|
Phrases |
|
42 |
İfadeler |
fall prey to the belief that... f.
|
inancına kapılmak |
|
43 |
İfadeler |
put it to somebody that... f.
|
karşı çıkıp çıkmayacağını görmek için birine bir iddia yöneltmek |
|
44 |
İfadeler |
put it to somebody that... f.
|
karşı çıkıp çıkmayacağını görmek için birine bir iddia yöneltmek |
|
45 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
en ufak şeyden verim alabilir |
|
46 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
her şeyden faydalanabilir/yarar sağlayabilir |
|
47 |
İfadeler |
all is fish that comes to his net expr.
|
olmadık şeylerden bir şey çıkarabilir |
|
48 |
İfadeler |
this is not to say that expr.
|
anlamına gelmez |
|
49 |
İfadeler |
not to mention the fact that expr.
|
ayrıca |
|
50 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bir başka deyişle |
|
51 |
İfadeler |
I'd like to point out that expr.
|
belirtmek isterim ki |
|
52 |
İfadeler |
in relation to that expr.
|
bununla ilgili olarak |
|
53 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bir başka ifadeyle |
|
54 |
İfadeler |
it seems to me that expr.
|
bana öyle görünüyor ki |
|
55 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
bu demek oluyor ki |
|
56 |
İfadeler |
come to that expr.
|
bununla beraber |
|
57 |
İfadeler |
to the extent that expr.
|
bununla ilgili olarak |
|
58 |
İfadeler |
it seems to me that expr.
|
bana öyle geliyor ki |
|
59 |
İfadeler |
not to mention the fact that expr.
|
bundan başka |
|
60 |
İfadeler |
I'd like to state that expr.
|
belirtmek isterim ki |
|
61 |
İfadeler |
I want you to know that expr.
|
bilmeni isterim ki |
|
62 |
İfadeler |
come to that expr.
|
dahası |
|
63 |
İfadeler |
further to that expr.
|
dahası |
|
64 |
İfadeler |
to the extent that expr.
|
halinde |
|
65 |
İfadeler |
this is to certify that expr.
|
işbu yazıyla |
|
66 |
İfadeler |
to the extent that expr.
|
nispette |
|
67 |
İfadeler |
who is to say that? expr.
|
ne malum? |
|
68 |
İfadeler |
owing to the fact that expr.
|
nedeniyle |
|
69 |
İfadeler |
it all comes to this that expr.
|
neticesi şudur ki |
|
70 |
İfadeler |
to that degree expr.
|
o denli |
|
71 |
İfadeler |
it is crucial to state that expr.
|
önemle belirtmek gerekir ki |
|
72 |
İfadeler |
to be, or not to be, that is the question expr.
|
olmak ya da olmamak işte bütün mesele bu |
|
73 |
İfadeler |
it stands to reason that expr.
|
mantık diyor ki |
|
74 |
İfadeler |
this is not to say that expr.
|
olmadığı anlamına gelmez |
|
75 |
İfadeler |
amen to that expr.
|
kesinlikle katılıyorum |
|
76 |
İfadeler |
thanks to the fact that expr.
|
olması sayesinde |
|
77 |
İfadeler |
not to mention the fact that expr.
|
keza |
|
78 |
İfadeler |
to the effect that expr.
|
mealinde |
|
79 |
İfadeler |
I have come to believe that expr.
|
şu kanaate vardım ki |
|
|
80 |
İfadeler |
that brings me to my next point expr.
|
sıradaki madde ise |
|
81 |
İfadeler |
that is to say expr.
|
şöyle ki |
|
82 |
İfadeler |
I have to say that expr.
|
söylemek zorundayım ki |
|
83 |
İfadeler |
I have to say that expr.
|
şunu söylemek isterim ki |
|
84 |
İfadeler |
I am led to the conclusion that expr.
|
şu sonuca vardım ki |
|
85 |
İfadeler |
much to my regret i must inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
86 |
İfadeler |
owing to the fact that expr.
|
-diğinden |
|
87 |
İfadeler |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
88 |
İfadeler |
I regret to say that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
89 |
İfadeler |
owing to the fact that expr.
|
-den dolayı |
|
90 |
İfadeler |
not to mention the fact that expr.
|
üstelik |
|
91 |
İfadeler |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek söylüyorum ki |
|
92 |
İfadeler |
or words to that effect expr.
|
ya da bu anlama gelecek olan benzer sözler |
|
93 |
İfadeler |
it is not too much to say that expr.
|
...dığını söylemek abartı değildir |
|
94 |
İfadeler |
I am sorry to inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
95 |
İfadeler |
it is unfortunate that I have to inform you expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
96 |
İfadeler |
suffice it to say that expr.
|
yalnız şu kadarını söyleyeyim ki |
|
97 |
İfadeler |
to the extent that expr.
|
-dığı ölçüde |
|
98 |
İfadeler |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek söylemeliyim ki |
|
99 |
İfadeler |
I regret to announce that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
100 |
İfadeler |
it is to be regretted that expr.
|
yazık ki |
|
101 |
İfadeler |
to the effect that expr.
|
anlamında |
|
102 |
İfadeler |
to the effect that expr.
|
anlamına gelen/gelecek |
|
103 |
İfadeler |
to the effect that expr.
|
genel anlamda |
|
104 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
anlamında |
|
105 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
anlamına gelen/gelecek |
|
106 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
genel anlamda |
|
107 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
gibi bir şey |
|
108 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
'-a benzer bir şey |
|
109 |
İfadeler |
to this/that effect expr.
|
genel olarak |
|
110 |
İfadeler |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne alakası var? |
|
111 |
İfadeler |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne ilgisi var? |
|
112 |
İfadeler |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
alakasız değil mi? |
|
113 |
İfadeler |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne alaka? |
|
114 |
İfadeler |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
kel alaka değil mi? |
|
115 |
İfadeler |
it has come to my attention that expr.
|
dikkatimi çekti ki |
|
Proverb |
|
116 |
Atasözü |
all is grist that comes to his mill
|
ekmeğini taştan çıkarır |
|
117 |
Atasözü |
he that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime
|
denizci olanın aklı yoktur |
|
118 |
Atasözü |
crosses are ladders that lead to heaven
|
güçlüklere göğüs geren kişi erdemlidir |
|
119 |
Atasözü |
crosses are ladders that lead to heaven
|
cennete giden yol imandan geçer |
|
120 |
Atasözü |
all is fish that comes to his net
|
elinin altındakilerle bir şeyi başarma becerisini ifade eden atasözü |
|
121 |
Atasözü |
all is fish that comes to his net
|
yoluna çıkan her şeyden istifade etmesini bilmelisin |
|
122 |
Atasözü |
all is grist that comes to the mill
|
ekmeğini taştan çıkarmak |
|
123 |
Atasözü |
all is grist that comes to the mill
|
hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar |
|
124 |
Atasözü |
all is grist that comes to the mill
|
ekmeğini taştan çıkarmak |
|
125 |
Atasözü |
all is grist that comes to the mill
|
hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar |
|
126 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
dereyi görmeden paçaları sıvama |
|
127 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapma |
|
128 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
doğmamış çocuğa don biçme |
|
129 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
zamanı gelmeden endişelenme |
|
130 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
henüz olmamış bir şey için canını sıkma |
|
131 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
o zaman gelince düşünürsün |
|
132 |
Atasözü |
don't cross that bridge till you come to it
|
zamanı gelince düşünürsün |
|
Colloquial |
|
133 |
Konuşma Dili |
somebody that i used to know i.
|
eskiden tanıdığım birisi |
|
134 |
Konuşma Dili |
somebody that i used to know i.
|
eskiden tanıdığım biri |
|
135 |
Konuşma Dili |
somebody that I used to know i.
|
önceden tanıdığım biri |
|
136 |
Konuşma Dili |
somebody that i used to know i.
|
önceden tanıdığım birisi |
|
137 |
Konuşma Dili |
see to it that something is done f.
|
bir şeyin yapıldığından emin olmak |
|
138 |
Konuşma Dili |
protect something that doesn't even belong to her/him f.
|
kendisinin bile olmayan bir şeyi korumak |
|
139 |
Konuşma Dili |
detonate the explosive device that was strapped to him f.
|
üzerine bantlanmış patlayıcı cihazı patlatmak |
|
140 |
Konuşma Dili |
see to it that f.
|
-den emin olmak |
|
141 |
Konuşma Dili |
that beats something all to pieces [rural] f.
|
bir şeyden çok daha iyi olmak |
|
142 |
Konuşma Dili |
that beats something all to pieces [rural] f.
|
bir şeyi sollamak |
|
143 |
Konuşma Dili |
that beats something all to pieces [rural] f.
|
bir şeyin tozunu attırmak |
|
144 |
Konuşma Dili |
that beats something all to pieces [rural] f.
|
bir şeyden gömlek gömlek üstün olmak |
|
145 |
Konuşma Dili |
have that coming (to you) f.
|
hak ettiğini bulmak |
|
146 |
Konuşma Dili |
have that coming (to you) f.
|
gününü görmek |
|
147 |
Konuşma Dili |
have that coming (to you) f.
|
cezasını bulmak/çekmek |
|
148 |
Konuşma Dili |
see (to it) that (something happens) f.
|
(bir şeyin) yapıldığından/gerçekleştiğinden emin olmak |
|
149 |
Konuşma Dili |
see (to it) that (something happens) f.
|
(bir şeyin) olduğundan/yerine getirildiğinden emin olmak |
|
150 |
Konuşma Dili |
what do you want to bet (that) expr.
|
istediğine bahse girerim/varım |
|
151 |
Konuşma Dili |
l wouldn't want that to happen expr.
|
bunun olmasını istemem |
|
152 |
Konuşma Dili |
cross that bridge when you come to it expr.
|
o işi de/onu da zamanı gelince hallederiz |
|
153 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with anything? expr.
|
ne alaka? |
|
154 |
Konuşma Dili |
it’s safe to say that the crisis period is over expr.
|
kriz döneminin bittiğini söyleyebiliriz |
|
155 |
Konuşma Dili |
appear to someone that expr.
|
(bana vb.) öyle görünüyor ki |
|
156 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to tell me (that) (something is the case)? expr.
|
bana (…) mi söylemeye çalışıyorsun? |
|
157 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
bire yüz veririm ki |
|
158 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
bire yüz bahse varım ki |
|
159 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
bire yüz bahse girerim ki |
|
160 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
bire yüz iddiasına girerim ki |
|
161 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
bire yüz iddiasına varım ki |
|
162 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
ihtimali çok düşük |
|
163 |
Konuşma Dili |
it's a hundred to one that expr.
|
çok düşük olasılıkla |
|
164 |
Konuşma Dili |
it’s a hundred to one that somebody/something will not do something expr.
|
bire yüz veririm ki (biri bir şeyi yapmayacak) |
|
165 |
Konuşma Dili |
it’s a hundred to one that somebody/something will not do something expr.
|
(birinin bir şeyi yapmayacağına) bire yüz/bin/bir milyon veririm |
|
166 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
bire bir milyon veririm ki |
|
167 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
bire bir milyon bahse varım ki |
|
168 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
bire bir milyon bahse girerim ki |
|
169 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
bire bir milyon iddiasına girerim ki |
|
170 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
bire bir milyon iddiasına varım ki |
|
171 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
ihtimali çok düşük |
|
172 |
Konuşma Dili |
it's a million to one that expr.
|
çok düşük olasılıkla |
|
173 |
Konuşma Dili |
what do you want to bet (that) expr.
|
neyine istersen bahse varım (ki) |
|
174 |
Konuşma Dili |
what do you want to bet (that) expr.
|
her şeyine bahse girerim (ki) |
|
175 |
Konuşma Dili |
what do you want to bet (that) expr.
|
neyine istersen iddiaya girerim (ki) |
|
176 |
Konuşma Dili |
what do you want to bet (that) expr.
|
her şeyine iddiaya girerim (ki) |
|
177 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alaka? |
|
178 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alakası var? |
|
179 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
alakaya çay demle? |
|
180 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
ne ilgisi var? |
|
181 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
kel alaka? |
|
182 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alaka? |
|
183 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alakası var? |
|
184 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
alakaya çay demle? |
|
185 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
ne ilgisi var? |
|
186 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
kel alaka? |
|
187 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of cheese? [uk] expr.
|
ne alaka? |
|
188 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of cheese? [uk] expr.
|
ne alakası var? |
|
189 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of cheese? [uk] expr.
|
alakaya çay demle? |
|
190 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of cheese? [uk] expr.
|
ne ilgisi var? |
|
191 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of cheese? [uk] expr.
|
kel alaka? |
|
192 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of eggs? [us] expr.
|
ne alaka? |
|
193 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of eggs? [us] expr.
|
ne alakası var? |
|
194 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of eggs? [us] expr.
|
alakaya çay demle? |
|
195 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of eggs? [us] expr.
|
ne ilgisi var? |
|
196 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of eggs? [us] expr.
|
kel alaka? |
|
197 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne alaka? |
|
198 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne alakası var? |
|
199 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
alakaya çay demle? |
|
200 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
ne ilgisi var? |
|
201 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of fish? [uk] expr.
|
kel alaka? |
|
202 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of meat? expr.
|
ne alaka? |
|
203 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of meat? expr.
|
ne alakası var? |
|
204 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of meat? expr.
|
alakaya çay demle? |
|
205 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of meat? expr.
|
ne ilgisi var? |
|
206 |
Konuşma Dili |
what's that got to do with the price of meat? expr.
|
kel alaka? |
|
207 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to say (that) (something is the case)? expr.
|
(bir şey) mi demeye çalışıyorsun? |
|
208 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to say (that) (something is the case)? expr.
|
yani (bir şey) mi demek istiyorsun? |
|
209 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to say (that) (something is the case)? expr.
|
(bir şey olduğunu) mu ima ediyorsun? |
|
210 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to say (that) (something is the case)? expr.
|
yani (bir şey) mi diyorsun? |
|
211 |
Konuşma Dili |
(do) you mean to say (that) (something is the case)? expr.
|
yani (bir şey) olduğunu mu söylüyorsun? |
|
212 |
Konuşma Dili |
is that a (something) in your pocket or are you just pleased to see me [cliché] expr.
|
cebinde (bir şey) mi var yoksa beni gördüğüne mi heyecanlandın |
|
213 |
Konuşma Dili |
is that a (something) in your pocket or are you just pleased to see me [cliché] expr.
|
cebinde muz, silah, salatalık mı taşıyorsun yoksa beni gördüğüne çok mu sevindin |
|
214 |
Konuşma Dili |
is that a (something) in your pocket or are you just pleased to see me [cliché] expr.
|
cebinde (bir şey) mi var yoksa beni gördün diye ereksiyon mu oldun |
|
215 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of corn? expr.
|
bunun konuyla ne alakası var? |
|
216 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of corn? expr.
|
bunun konumuzla ne ilgisi var? |
|
217 |
Konuşma Dili |
what does that have to do with the price of corn? expr.
|
ne alaka? |
|
218 |
Konuşma Dili |
to (do something) or not to (do something)(,that is the question) expr.
|
(bir şey yapmak) ya da (bir şey yapmamak), (işte bütün mesele bu) |
|
219 |
Konuşma Dili |
to (do something) or not to (do something)(,that is the question) expr.
|
(bir şey) yapmak ya da (yapmamak), (bütün mesele bu) |
|
220 |
Konuşma Dili |
(I'm) (so) glad to hear it/that expr.
|
bunu duyduğuma (çok) sevindim/mutlu oldum |
|
221 |
Konuşma Dili |
(I'm) (so) glad to hear it/that expr.
|
bunu duyduğuma (çok) memnun oldum |
|
222 |
Konuşma Dili |
(I'm) (so) glad to hear it/that expr.
|
buna sevindim |
|
223 |
Konuşma Dili |
dollars to doughnuts that [us] expr.
|
kesinlikle |
|
224 |
Konuşma Dili |
dollars to doughnuts that [us] expr.
|
muhakkak ki |
|
225 |
Konuşma Dili |
dollars to doughnuts that [us] expr.
|
şüphesiz ki |
|
226 |
Konuşma Dili |
dollars to doughnuts that [us] expr.
|
bahse varım ki |
|
227 |
Konuşma Dili |
dollars to doughnuts that [us] expr.
|
yüzde yüz |
|
228 |
Konuşma Dili |
do we have to go through all that again? expr.
|
tekrar baştan mı başlayalım? |
|
229 |
Konuşma Dili |
do we have to go through all that again? expr.
|
hepsini tekrar baştan tartışmak/konuşmak zorunda mıyız? |
|
230 |
Konuşma Dili |
do we have to go through all that again? expr.
|
başa mı dönelim? |
|
231 |
Konuşma Dili |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
bu, şunu gösteriyor ki … |
|
232 |
Konuşma Dili |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
buradan şu çıkıyor ki … |
|
233 |
Konuşma Dili |
that brings me to the point expr.
|
bu da beni belirtmek/üstünde durmak istediğim noktaya/konuya getiriyor |
|
234 |
Konuşma Dili |
that brings me to the point expr.
|
bu da beni asıl bahsetmek istediğim konuya getiriyor |
|
235 |
Konuşma Dili |
to think (that) expr.
|
düşünsene |
|
236 |
Konuşma Dili |
to think (that) expr.
|
inanılmaz |
|
237 |
Konuşma Dili |
to think (that) expr.
|
hayret bir şey |
|
Idioms |
|
238 |
Deyim |
words to that effect i.
|
bu anlama gelecek olan benzer sözler |
|
239 |
Deyim |
words to that effect i.
|
onun gibi bir şey |
|
240 |
Deyim |
give somebody to believe/understand (that) f.
|
inandıracak bir şey yapmak/söylemek |
|
241 |
Deyim |
give somebody to believe/understand (that) f.
|
düşüncesini/duygusunu sezdirmek/belli etmek |
|
242 |
Deyim |
give somebody to believe/understand (that) f.
|
inanmasını/anlamasını sağlamak |
|
243 |
Deyim |
prove to (one) that (something is the case) f.
|
(durumun belli bir şekilde olduğunu birine) kanıtlamak |
|
244 |
Deyim |
prove to (one) that (something is the case) f.
|
(durumun belli bir şekilde olduğunu birine) göstermek |
|
245 |
Deyim |
cross that bridge before one comes to it f.
|
bir şeyin olacağından endişe etmek |
|
246 |
Deyim |
write things that bring tears to the eyes f.
|
kaleminden kan damlamak |
|
247 |
Deyim |
cross that bridge before one comes to it f.
|
(bir şey olmadan önce) yersiz yere ve aşırı endişelenmek |
|
248 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
kesinlikle bir şey olmak |
|
249 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
muhakkak ki bir şey olmak |
|
250 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
şüphesiz ki bir şey olmak |
|
251 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
bahse varım ki bir şey olmak |
|
252 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
yüzde yüz bir şey olmak |
|
253 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
bire bin bahse varım ki bir şey olmak |
|
254 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
bire bin bahse girerim ki bir şey olmak |
|
255 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
bire on iddiaya varım ki bir şey olmak |
|
256 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
bire on iddiaya girerim ki bir şey olmak |
|
257 |
Deyim |
be dollars to doughnuts that something happens f.
|
kalıbımı basarım ki bir şey olmak |
|
258 |
Deyim |
cross a/that bridge before (one) comes to it f.
|
bir şeyin olacağından endişe etmek |
|
259 |
Deyim |
cross a/that bridge before (one) comes to it f.
|
(bir şey olmadan önce) yersiz yere ve aşırı endişelenmek |
|
260 |
Deyim |
cross a/that bridge before (one) comes to it f.
|
ortada fol yok yumurta yokken telaş yapmak |
|
261 |
Deyim |
cross a/that bridge before (one) comes to it f.
|
bir şey daha olmadan telaşına kapılmak |
|
262 |
Deyim |
cross a/that bridge before (one) comes to it f.
|
vaktinden önce/erkenden telaş yapmak/karar almak |
|
263 |
Deyim |
cross that bridge when (one) comes to it f.
|
sorunlarla ancak ortaya çıktığında uğraşmak |
|
264 |
Deyim |
cross that bridge when (one) comes to it f.
|
o zaman geldiğinde düşünmek |
|
265 |
Deyim |
cross that bridge when (one) comes to it f.
|
zamanı gelince bakmak/harekete geçmek |
|
266 |
Deyim |
cross that bridge when (one) gets to it f.
|
sorunlarla ancak ortaya çıktığında uğraşmak |
|
267 |
Deyim |
cross that bridge when (one) gets to it f.
|
o zaman geldiğinde düşünmek |
|
268 |
Deyim |
cross that bridge when (one) gets to it f.
|
zamanı gelince bakmak/harekete geçmek |
|
269 |
Deyim |
cross that bridge when one comes to it f.
|
sorunlarla ancak ortaya çıktığında uğraşmak |
|
270 |
Deyim |
cross that bridge when one comes to it f.
|
o zaman geldiğinde düşünmek |
|
271 |
Deyim |
cross that bridge when one comes to it f.
|
zamanı gelince bakmak/harekete geçmek |
|
272 |
Deyim |
lead somebody to believe (that...) f.
|
birinin (bir şeye) inanmasına neden olmak |
|
273 |
Deyim |
lead somebody to believe (that...) f.
|
birini (bir şeye) inandırmak |
|
274 |
Deyim |
lead somebody to believe (that...) f.
|
birinin (bir şeye) inanmasını sağlamak |
|
275 |
Deyim |
to the effect that zf.
|
bu hususta |
|
276 |
Deyim |
what's that got to do with the price of cheese? expr.
|
ne alakası var? |
|
277 |
Deyim |
what's that got to do with the price of cheese? expr.
|
Konuyla uzaktan yakından bir ilgisi var mı? |
|
278 |
Deyim |
what's that got to do with the price of cheese? expr.
|
bunun konumuzla ne alakası var? |
|
279 |
Deyim |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alakası var? |
|
280 |
Deyim |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
konuyla uzaktan yakından bir ilgisi var mı? |
|
281 |
Deyim |
what's that got to do with the price of tea in china? expr.
|
bunun konumuzla ne alakası var? |
|
282 |
Deyim |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
ne alakası var? |
|
283 |
Deyim |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
konuyla uzaktan yakından bir ilgisi var mı? |
|
284 |
Deyim |
what does that have to do with the price of tea in china? expr.
|
bunun konumuzla ne alakası var? |
|
285 |
Deyim |
tell that to the marines expr.
|
külahıma anlat |
|
286 |
Deyim |
let's cross that bridge when we come to it expr.
|
olmamış bir şey için endişelenmeyelim |
|
287 |
Deyim |
go tell that to sweeney! expr.
|
külahıma anlat! |
|
288 |
Deyim |
tell that to the marines expr.
|
külahıma anlat |
|
289 |
Deyim |
tell that to the marines expr.
|
sakalıma anlat |
|
290 |
Deyim |
tell that to the horse marines expr.
|
külahıma anlat |
|
291 |
Deyim |
tell that to the horse marines expr.
|
sakalıma anlat |
|
292 |
Deyim |
owtte (or words to that effect) expr.
|
ya da bu anlama gelecek olan benzer sözler |
|
Speaking |
|
293 |
Konuşma |
just give me some time to think about that i.
|
bunu düşünmem için bana biraz zaman tanı |
|
294 |
Konuşma |
...that comes to my mind expr.
|
aklıma gelen |
|
295 |
Konuşma |
it occurred to me that expr.
|
aklıma şöyle bir şey geldi |
|
296 |
Konuşma |
what is the first thing that should be done when a car starts to skid? expr.
|
araba kaymaya başladığında yapılması gereken ilk şey nedir? |
|
297 |
Konuşma |
that applies to you too expr.
|
aynısı senin için de geçerli |
|
298 |
Konuşma |
that applies to you as well expr.
|
aynısı senin için de geçerli |
|
299 |
Konuşma |
I'm sorry to hear that expr.
|
bunu duyduğuma üzüldüm |
|
300 |
Konuşma |
does that sound like rational behavior to you? expr.
|
bu sence makul bir davranış mı? |
|
301 |
Konuşma |
can you teach me how to do that? expr.
|
bunu nasıl yaptığını öğretir misin? |
|
302 |
Konuşma |
I wouldn't want that to happen expr.
|
bunun olmasını istemem |
|
303 |
Konuşma |
if you speak to me like that again expr.
|
benimle bir daha böyle konuşursan |
|
304 |
Konuşma |
I would like you to know that expr.
|
bilmenizi isterim ki |
|
305 |
Konuşma |
you can't expect me to believe that expr.
|
buna inanmamı bekleyemezsin |
|
306 |
Konuşma |
this is a story that needs to be told expr.
|
bu anlatılması gereken bir hikaye |
|
307 |
Konuşma |
I'm old enough to know that expr.
|
bunu bilecek yaştayım |
|
308 |
Konuşma |
is there something that you want to tell me? expr.
|
bana anlatmak istediğin bir şeyler var mı? |
|
309 |
Konuşma |
this was the best thing that ever happened to me expr.
|
bu başıma gelen en iyi şeydi |
|
310 |
Konuşma |
how in creation do you expect me to do that? expr.
|
benden bunu yapmamı nasıl beklersin? |
|
311 |
Konuşma |
I couldn't ask you to do that expr.
|
bunu yapmanı isteyemem |
|
312 |
Konuşma |
i just got one thing to say to that expr.
|
buna söyleyecek tek şeyim var |
|
313 |
Konuşma |
It's good to know that expr.
|
buna sevindim |
|
314 |
Konuşma |
I can't subscribe to that expr.
|
bunu kabul edemem |
|
315 |
Konuşma |
does that make any sense to you? expr.
|
bu sana bir şey ifade ediyor mu? |
|
316 |
Konuşma |
what's that supposed to mean? expr.
|
bu da ne demek oluyor? |
|
317 |
Konuşma |
it seemed that way to me too expr.
|
bana da öyle göründü |
|
318 |
Konuşma |
I'd like to believe that expr.
|
buna ben de inanmak istiyorum |
|
319 |
Konuşma |
i'm sorry to say that expr.
|
bunu söylediğim için üzgünüm |
|
320 |
Konuşma |
I don't want you to do that expr.
|
bunu yapmanı istemiyorum |
|
321 |
Konuşma |
you wouldn't want that to happen would you? expr.
|
bunun olmasını istemezsin değil mi? |
|
322 |
Konuşma |
you don't need to do that expr.
|
bunu yapmak zorunda değilsin |
|
323 |
Konuşma |
is that for here or to go? expr.
|
burada mı yiyeceksiniz paket mi olsun? |
|
324 |
Konuşma |
sorry to hear that expr.
|
bunu duyduğuma üzüldüm |
|
325 |
Konuşma |
I have to do that expr.
|
bunu yapmam gerekir |
|
326 |
Konuşma |
we are sorry to hear that expr.
|
bunu duyduğumuza üzüldük |
|
327 |
Konuşma |
don't talk to me like that expr.
|
benimle böyle konuşma |
|
328 |
Konuşma |
what good is that going to do? expr.
|
bu ne işe yarar ki? |
|
329 |
Konuşma |
you wouldn't want that to happen expr.
|
bunun olmasını istemezsin |
|
330 |
Konuşma |
I'll drink to that! expr.
|
buna içerim! |
|
331 |
Konuşma |
how am I supposed to do that? expr.
|
bunu yapmam nasıl mümkün olabilir? |
|
332 |
Konuşma |
what's that to me? expr.
|
bana ne? |
|
333 |
Konuşma |
you have to teach me that trick sometime expr.
|
bu numarayı bir ara bana da öğretmelisin |
|
334 |
Konuşma |
I've never been so happy to hear that! expr.
|
bunu duyduğuma hiç bu kadar sevinmemiştim |
|
335 |
Konuşma |
it's normal to think that way expr.
|
böyle düşünmen normal |
|
336 |
Konuşma |
I want you to accept that expr.
|
bunu kabullenmeni istiyorum |
|
337 |
Konuşma |
do you expect me to believe that? expr.
|
buna inanmamı mı bekliyorsun? |
|
338 |
Konuşma |
you have to follow that system expr.
|
bu sisteme ayak uydurmak zorundasınız |
|
339 |
Konuşma |
I don't want to talk about that expr.
|
bu konuda konuşmak istemiyorum |
|
340 |
Konuşma |
where did you learn how to do that? expr.
|
bunu yapmayı nereden öğrendin? |
|
341 |
Konuşma |
don't you ever talk to me like that expr.
|
benimle bir daha asla böyle konuşma |
|
342 |
Konuşma |
that should really be a lesson to everyone expr.
|
bu cidden herkese ders olmalı |
|
343 |
Konuşma |
i just got one thing to say to that expr.
|
buna söyleyecek tek sözüm var |
|
344 |
Konuşma |
I didn't mean to say that expr.
|
ben öyle demek istemedim |
|
345 |
Konuşma |
I just want you to know that expr.
|
bilmenizi isterim ki |
|
346 |
Konuşma |
that is hard to say expr.
|
bunu söylemek zor |
|
347 |
Konuşma |
it is nice to hear that expr.
|
bunu duymak güzel |
|
348 |
Konuşma |
I don't know what to say to that expr.
|
buna diyecek söz bulamıyorum |
|
349 |
Konuşma |
you weren't supposed to see that expr.
|
bunu görmemen gerekiyordu |
|
350 |
Konuşma |
do you expect us to believe that? expr.
|
buna inanmamızı mı bekliyorsunuz? |
|
351 |
Konuşma |
it is nice to hear that expr.
|
bunu duyduğuma sevindim |
|
352 |
Konuşma |
what does that have to do with anything? expr.
|
bunun konumuzla ne ilgisi var? |
|
353 |
Konuşma |
that voice belonged to him expr.
|
bu ses onun sesiydi |
|
354 |
Konuşma |
let that be a lesson to you expr.
|
bu sizin kulağınıza küpe olsun |
|
355 |
Konuşma |
you don't expect me to believe that expr.
|
buna inanmamı bekleyemezsin |
|
356 |
Konuşma |
I'd like you to know that expr.
|
bilmeni isterim ki |
|
357 |
Konuşma |
nice to hear that expr.
|
bunu duymak güzel |
|
358 |
Konuşma |
let that be a lesson to you expr.
|
bu senin kulağına küpe olsun |
|
359 |
Konuşma |
the best thing that ever happened to me expr.
|
başıma gelen en güzel şey |
|
360 |
Konuşma |
I'm very sorry to hear about that expr.
|
bunu duyduğuma çok üzüldüm |
|
361 |
Konuşma |
nice to hear that expr.
|
bunu duyduğuma sevindim |
|
362 |
Konuşma |
did he tell you to say that? expr.
|
bunları sana o mu söyletiyor? |
|
363 |
Konuşma |
you have to believe that expr.
|
buna inanmalısın |
|
364 |
Konuşma |
you didn't need to do that expr.
|
bunu yapmana gerek yoktu |
|
365 |
Konuşma |
I'll understand if you don't want to do that expr.
|
bunu yapmak istemiyorsan anlarım |
|
366 |
Konuşma |
what's that supposed to mean? expr.
|
bu da ne demek şimdi? |
|
367 |
Konuşma |
that has nothing to do with this expr.
|
bunun konuyla bir ilgisi yok |
|
368 |
Konuşma |
I have to try harder to do better than that expr.
|
bundan daha iyisini yapmak için daha fazla uğraşmalıyım |
|
369 |
Konuşma |
I can't allow him to do that expr.
|
bunu yapmasına izin veremem |
|
370 |
Konuşma |
I'm sorry you had to see that expr.
|
bunu görmek zorunda kaldığın için özür dilerim |
|
371 |
Konuşma |
that voice belonged to him expr.
|
bu ses ona aitti |
|
372 |
Konuşma |
how could you do that to me? expr.
|
bunu bana nasıl yapabildin? |
|
373 |
Konuşma |
that is not how we talk to each other in this house expr.
|
bu evde birbirimizle bu şekilde konuşmayız |
|
374 |
Konuşma |
I'm not gonna let that happen to you expr.
|
bunun sana olmasına izin vermeyeceğim |
|
375 |
Konuşma |
don’t talk to me in that tone expr.
|
benimle bu ses tonuyla konuşma |
|
376 |
Konuşma |
do we wait for that to happen? expr.
|
bunun olmasını mı bekleyeceğiz? |
|
377 |
Konuşma |
I have to watch that expr.
|
bunu izlemem lazım |
|
378 |
Konuşma |
is that what you want me to say? expr.
|
bunu mu söylememi istiyorsunuz? |
|
379 |
Konuşma |
what's that got to do with me? expr.
|
benimle ne ilgisi var? |
|
380 |
Konuşma |
I'll have to think about that for a while expr.
|
bunu biraz düşünmeliyim |
|
381 |
Konuşma |
that will never happen to me expr.
|
bu asla benim başıma gelmeyecek |
|
382 |
Konuşma |
remind me to do that later expr.
|
bunu sonra yapmamı hatırlat |
|
383 |
Konuşma |
I'll drink to that expr.
|
buna içerim |
|
384 |
Konuşma |
I have to go some to do better than that expr.
|
bundan daha iyisini yapmak için daha fazla uğraşmalıyım |
|
385 |
Konuşma |
that doesn't look like a joke to me expr.
|
bu bana pek şaka gibi gelmedi |
|
386 |
Konuşma |
how do you know how to do that? expr.
|
bunu yapmayı nereden biliyorsun? |
|
387 |
Konuşma |
i'm sorry you had to see that expr.
|
bunu görmek zorunda kaldığın için kusura bakma |
|
388 |
Konuşma |
what is that supposed to mean? expr.
|
bu ne demek oluyor? |
|
389 |
Konuşma |
I'm really sorry to hear that expr.
|
bunu duyduğuma gerçekten üzüldüm |
|
390 |
Konuşma |
can you teach me how to do that? expr.
|
bunu nasıl yapıldığını öğretir misin? |
|
391 |
Konuşma |
does that mean anything to you? expr.
|
bunun senin için bir anlamı var mı? |
|
392 |
Konuşma |
don't you ever talk to me like that expr.
|
benimle sakın bir daha böyle konuşma |
|
393 |
Konuşma |
it's a marvel to me that expr.
|
beni şaşırtıyor |
|
394 |
Konuşma |
I want you to accept that expr.
|
bunu kabul etmeni istiyorum |
|
395 |
Konuşma |
I'm sorry you had to see that expr.
|
bunu görmek zorunda kaldığınız için özür dilerim |
|
396 |
Konuşma |
I'm glad/pleased/happy to hear that expr.
|
buna sevindim |
|
397 |
Konuşma |
I'll put a stop to that expr.
|
buna bir son vereceğim |
|
398 |
Konuşma |
you didn't have to do that expr.
|
bunu yapmak zorunda değildin |
|
399 |
Konuşma |
what does that have to do with anything? expr.
|
bunun konumuzla ne alakası var? |
|
400 |
Konuşma |
I hate to be the one telling you that expr.
|
bunu benden öğrendiğiniz için üzgünüm |
|
401 |
Konuşma |
I guess that doesn't really matter to you expr.
|
bunun sizin için bir anlam ifade ettiğini sanmıyorum |
|
402 |
Konuşma |
don’t ask me to do something that i can't do expr.
|
benden yapamayacağım bir şey isteme |
|
403 |
Konuşma |
you're all that matters to me expr.
|
benim için tek önemli olan sensin |
|
404 |
Konuşma |
it's normal to think that way expr.
|
böyle düşünmeniz normal |
|
405 |
Konuşma |
that is nothing to me expr.
|
beni alakadar etmez |
|
406 |
Konuşma |
I'm glad/pleased/happy to hear that expr.
|
bunu duyduğuma sevindim |
|
407 |
Konuşma |
that/this has happened to me before expr.
|
bu daha önce başıma geldi/gelmişti |
|
408 |
Konuşma |
is that what you were going to say to me? expr.
|
bunu mu diyecektin bana? |
|
409 |
Konuşma |
don't you ever talk to me like that expr.
|
benimle asla bir daha böyle konuşma |
|
410 |
Konuşma |
I'll drink to that! expr.
|
buna içilir! |
|
411 |
Konuşma |
that leaves a lot to be desired expr.
|
bu arzulanandan çok uzak |
|
412 |
Konuşma |
do you expect me to believe that? expr.
|
buna inanmamı mı bekliyorsunuz? |
|
413 |
Konuşma |
I'm sorry you had to see that expr.
|
bunu görmek zorunda kaldığınız için kusura bakmayın |
|
414 |
Konuşma |
that/this has happened to me before expr.
|
bunu daha önce yaşadım/yaşamıştım |
|
415 |
Konuşma |
this was the worst thing that ever happened to me expr.
|
bu başıma gelen en kötü şeydi |
|
416 |
Konuşma |
does that make sense to you? expr.
|
bu sana mantıklı geliyor mu? |
|
417 |
Konuşma |
you don't have to do that expr.
|
bunu yapmanız gerekmez |
|
418 |
Konuşma |
you can't talk to me like that expr.
|
benle böyle konuşamazsın |
|
419 |
Konuşma |
you can't talk to me like that expr.
|
benimle böyle konuşamazsın |
|
420 |
Konuşma |
how do you know how to do that? expr.
|
bunları yapmayı nereden biliyorsun? |
|
421 |
Konuşma |
what's that have to do with going there? expr.
|
bunun oraya gitmekle ne ilgisi var? |
|
422 |
Konuşma |
that depends on what you'd like to talk about expr.
|
bu ne konuşmak istediğine bağlı |
|
423 |
Konuşma |
do you expect us to believe that? expr.
|
buna inanmamızı mı bekliyorsun? |
|
424 |
Konuşma |
is that too much to ask? expr.
|
çok şey mi istiyorum? |
|
425 |
Konuşma |
before we go any further there's something that I want to tell you expr.
|
daha ileri gitmeden önce sana söylemek istediğim bir şey var |
|
426 |
Konuşma |
it is safe to say that expr.
|
demek yerindedir |
|
427 |
Konuşma |
nobody's ever talked to me like that before expr.
|
daha önce kimse benimle bu şekilde konuşmamıştı |
|
428 |
Konuşma |
is that too much to expect? expr.
|
çok mu şey istiyorum/bekliyorum? |
|
429 |
Konuşma |
is that too much to ask? expr.
|
çok mu şey istiyorum? |
|
430 |
Konuşma |
have you ever had anything like that happen to you before? expr.
|
daha önce böyle bir şey yaşadın mı? |
|
431 |
Konuşma |
I wish I were blind to not see that expr.
|
gözlerim kör olsaydı da görmez olaydım |
|
432 |
Konuşma |
I wish I were blind to not see that expr.
|
görmez olaydım |
|
433 |
Konuşma |
I would like to remind that expr.
|
hatırlatmak isterim ki |
|
434 |
Konuşma |
if it comes to that expr.
|
eğer iş oraya varırsa |
|
435 |
Konuşma |
i am given to understand that expr.
|
haber aldığıma göre |
|
436 |
Konuşma |
it seems to me that expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
437 |
Konuşma |
if it comes to that expr.
|
eğer öyleyse |
|
438 |
Konuşma |
I'll drink to that expr.
|
işte buna içilir |
|
439 |
Konuşma |
I have to admit that expr.
|
itiraf etmeliyim ki |
|
440 |
Konuşma |
the first things that spring to mind expr.
|
ilk akla gelen şey |
|
441 |
Konuşma |
the first things that spring to mind expr.
|
ilk akla gelen |
|
442 |
Konuşma |
there is reason to believe that expr.
|
inanmak yerindedir |
|
443 |
Konuşma |
if it comes to that expr.
|
iş oraya gelirse |
|
444 |
Konuşma |
the first thing that comes to mind expr.
|
ilk akla gelen şey |
|
445 |
Konuşma |
the first thing that comes to mind expr.
|
ilk akla gelen |
|
446 |
Konuşma |
that voice belonged to him expr.
|
o ses ona aitti |
|
447 |
Konuşma |
I mentioned that to her expr.
|
ona bundan bahsettim |
|
448 |
Konuşma |
I'm not prepared to believe that expr.
|
karnım tok |
|
449 |
Konuşma |
let's say that we have no choice but to go there expr.
|
oraya gitmekten başka şansımızın olmadığını düşünelim |
|
450 |
Konuşma |
don't talk to him like that expr.
|
onunla böyle konuşma |
|
451 |
Konuşma |
don't talk to her like that expr.
|
onunla öyle konuşma |
|
452 |
Konuşma |
I don't know why that came to mind expr.
|
nereden aklıma geldi bilmiyorum |
|
453 |
Konuşma |
let me get back to you on that expr.
|
onunla ilgili seni arayacağım/ararım sonra |
|
454 |
Konuşma |
there is a lot more to it than that expr.
|
o kadar basit değil |
|
455 |
Konuşma |
don't wear that shirt to school expr.
|
o tişörtü okulda giyme |
|
456 |
Konuşma |
it took me a while to figure out that I was in somewhere else expr.
|
orasının başka bir yer olduğunu anlamak bir hayli zamanımı almıştı |
|
457 |
Konuşma |
let's say that we have no choice but to go there expr.
|
oraya gitmekten başka şansımızın olmadığını varsayalım |
|
458 |
Konuşma |
is that the book that i told you not to read? expr.
|
o sana okumamanı söylediğim kitap mı? |
|
459 |
Konuşma |
that is how it seems to you expr.
|
o senin fikrin |
|
460 |
Konuşma |
at that point we started to think there may be something in this expr.
|
o noktada bunda bir şeyler olduğunu düşünmeye başladık |
|
461 |
Konuşma |
that honor belongs to us expr.
|
o şeref bize ait |
|
462 |
Konuşma |
you are making yourself miserable over something that amounts to a hill of beans expr.
|
kendini incir çekirdeğini doldurmayacak önemde şeyler için mutsuz ediyorsun/üzüyorsun |
|
463 |
Konuşma |
(go) tell it/that to the marines expr.
|
külahıma anlat |
|
464 |
Konuşma |
that wouldn't have anything to do with it expr.
|
onunla bir alakası yoktur |
|
465 |
Konuşma |
that voice belonged to him expr.
|
o ses onun sesiydi |
|
466 |
Konuşma |
there is more to it than that expr.
|
o kadar basit değil |
|
467 |
Konuşma |
don't talk to her like that expr.
|
onunla böyle konuşma |
|
468 |
Konuşma |
let me get back to you on that expr.
|
o konuda sana (geri) döneceğim |
|
469 |
Konuşma |
did you talk to that girl? expr.
|
o kızla mı konuştun? |
|
470 |
Konuşma |
there is a bit more to it than that expr.
|
o kadar basit değil |
|
471 |
Konuşma |
could you tell her that i want to take her to dinner? expr.
|
onu yemeğe götürmek istediğimi söyler misin? |
|
472 |
Konuşma |
there is much more to it than that expr.
|
o kadar basit değil |
|
473 |
Konuşma |
it has come to my notice that expr.
|
öğrendiğime göre |
|
474 |
Konuşma |
I am sure that I am going to win expr.
|
kazanacağıma eminim |
|
475 |
Konuşma |
I'll get back to you on that expr.
|
onunla ilgili seni arayacağım/ararım sonra |
|
476 |
Konuşma |
I said to myself that... expr.
|
kendi kendime şunu dedim... |
|
477 |
Konuşma |
that low-lying/good-for-nothing/piece of worthless junk/shit who is supposed to be your husband/father/mother/wife expr.
|
o kocan/baban/annen/karın olacak herif/kadın |
|
478 |
Konuşma |
what's that got to do with me? expr.
|
ne alakası var benimle? |
|
479 |
Konuşma |
I wish I were blind to not see that expr.
|
keşke görmez olsaydım |
|
480 |
Konuşma |
what's that supposed to mean? expr.
|
ne demek şimdi bu? |
|
481 |
Konuşma |
will you give that to me in writing? expr.
|
onu bana yazılı olarak verir misiniz? |
|
482 |
Konuşma |
better to stay that way expr.
|
öyle kalması daha iyi |
|
483 |
Konuşma |
I'll get back to you on that expr.
|
o konuda sana (geri) döneceğim |
|
484 |
Konuşma |
when we say paris the first thing that comes to our mind is the eiffel tower expr.
|
paris denilince akla ilk eyfel kulesi gelir |
|
485 |
Konuşma |
when we say paris the first thing that comes to our mind is the eiffel tower expr.
|
paris denince akla ilk eyfel kulesi gelir |
|
486 |
Konuşma |
that is how it seems to you expr.
|
sana öyle geliyor |
|
487 |
Konuşma |
is that what I am to you? expr.
|
senin için öyle miyim? |
|
488 |
Konuşma |
I know that I'm lucky to have you expr.
|
sana sahip olduğum için şanslı olduğumun farkındayım |
|
489 |
Konuşma |
it wasn't that hard to find you expr.
|
seni bulmak o kadar da zor değildi |
|
490 |
Konuşma |
just somebody that I used to know expr.
|
sadece önceden tanıdığım biri |
|
491 |
Konuşma |
I have to say that expr.
|
söylemeden geçemeyeceğim |
|
492 |
Konuşma |
never do that to me! expr.
|
sakın bunu bana yapma! |
|
493 |
Konuşma |
I want to apologize for anything that I ever did to you expr.
|
sana yaptığım her şey için senden özür dilemek istiyorum |
|
494 |
Konuşma |
don't ever raise your hand to me like that again? expr.
|
sakın bir daha bana elini bu şekilde kaldırma? |
|
495 |
Konuşma |
what's that got to do with you? expr.
|
seni neden ilgilendiriyor? |
|
496 |
Konuşma |
don't you do that to me! expr.
|
sakın bunu bana yapma! |
|
497 |
Konuşma |
I need to know that I can trust you expr.
|
sana güvenebileceğimi bilmem gerek |
|
498 |
Konuşma |
I would also like to point out that expr.
|
şuna da belirtmek isterim ki |
|
499 |
Konuşma |
I think you've got something that belongs to me expr.
|
sanırım sende bana ait bir şey var |
|
500 |
Konuşma |
tell that to the marine expr.
|
sen onu külahıma anlat |
|