start - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

start



Meanings of "start" in German English Dictionary : 65 result(s)

Englisch Deutsch
General
start Anfangs... [adj]
start Initial... [adj]
start Anfang [m]
start Aufbruch [m]
start Start [m]
start Beginn [m]
start Auftakt [m]
start Zusammenfahren [n]
start Aufschrecken [n]
start beginnen [v]
start aufbrechen [v]
start abfliegen [v]
start anfangen [v]
start abreisen [v]
start begründen [v]
Business
start Start [m]
start Beginn [m]
start starten [v]
start anfangen [v]
start beginnen [v]
Technical
start Ingangsetzung [f]
start Anfang [m]
start Abflug [m]
start Start [m]
start Beginn [m]
start Gang [m]
start Beginnen [n]
start hochlaufen [v]
start anlassen [v]
start anlaufen [v]
start anfahren [v]
start einschalten [v]
start abfahren [v]
start einleiten [v]
Chemistry
start einleiten [v]
start einleiten einer Reaktion
Biotechnics
start Start [m]
Engineering
start anfahren [v]
start anlassen [v]
Control Engineering
start anfahren [v]
start starten [v]
Aeronautics
start Anfang [m]
Automotive
start Startvorgang [m]
start anfahren [v]
start anfangen [v]
start beginnen [v]
start anspringen [v]
start einschalten [v]
Logistics
start Einsetzung [f]
Computer
start Beginn [m]
start Start [m]
start Anlassen [n]
start Anreizen [n]
start anfahren [v]
start anfangen [v]
start starten [v]
start anfangen [v]
IOS
start Starten [n]
Sports
start Vorgabe [f]
start Vorsprung [m]
Laboratory
start ansetzen [v]
start anzüchten [v]
start zünden [v]
Mechanical Engineering
start anlaufen lassen [v]
start anlassen [v]

Meanings of "start" with other terms in English German Dictionary : 43 result(s)

Deutsch Englisch
General
Start [m] take off
Start [m] kickoff
Start [m] launch
Start [m] departure
Start [m] blastoff
Start [m] boot
Start [m] start
Start [m] starting
Start [m] liftoff
Start [m] takeoff
Start [m] departure (dep.)
Start [m] activation
Start [m] beginning
Start activation
Start get-off
Start kickoff
Start initiation
Colloquial
Start [m] kick-off (of something)
Business
Start [m] beginning
Start [m] start
Start [m] takeoff
Technical
Start [m] start
Start [m] starting up
Start [m] launching
Start [m] departure
Start [m] launch
Start [m] take-off
Biotechnics
Start [m] origin line
Start [m] start
Astronomy
Start [m] liftoff
Start [m] launch
Start [m] takeoff
Start [m] blast
Start [m] launch
Control Engineering
Start [m] start-up
Aeronautics
Start [m] takeoff
Start [m] take-off
Start [m] takeoff
Computer
Start [m] boot
Start [m] start
Cinema
Start [m] release date
Start [m] release
Start [m] premiere

Meanings of "start" in English German Dictionary : 500 result(s)

Englisch Deutsch
General
with a start erschreckt [adj]
for a start einmal [adj]
(right) from the start von Anfang an [adv]
jump-start Starthilfe [f]
start condition Startbedingung [f]
start of the season Vorsaison [f]
start phase Startphase [f]
start repeat interlock Startwiederholsperre [f]
start position Anfangslage [f]
start position Anlassstellung [f]
start position Startposition [f]
start temperature Starttemperatur [f]
start time Startzeit [f]
jump start Starthilfe [f]
start-up curve Anlaufkurve [f]
travel start Reiseantritt [m]
start school Schulanfang [m]
career start Berufseintritt [m]
new start Neustart [m]
kick-start Kickstarter [m]
area start Bereichsanfang [m]
start distance Startweg [m]
start date Anfangstermin [m]
start element Startschritt [m]
start line judge Startrichter [m]
start date Starttermin [m]
start of building Baubeginn [m]
start date Anfangszeitpunkt [m]
start of the exhibition Ausstellungsbeginn [m]
start of the semester Semesterbeginn [m]
start of construction works Baubeginn [m]
start of the project Projektbeginn [m]
start of play Spielbeginn [m]
start of the/a day Tagesbeginn [m]
start of the war Kriegsbeginn [m]
start of the shift Arbeitsbeginn [m]
start pulse Startschritt [m]
start point Startzeitpunkt [m]
jump-start zusätzlicher Anstoß [m]
start value Startwert [m]
start of the year Jahresauftakt [m]
start of the line Streckenbeginn [m]
lightning start Blitzstart [m]
fresh start Neuanfang [m]
false start Fehlstart [m]
head start Vorsprung [m]
start of school Schulbeginn [m]
reactor start-up Reaktorstart [m]
push-start Schubstart [m]
start of a new job Einstand [m]
start of the new year Jahresanfang [m]
start of line Zeilenanfang [m]
kick-start Tretanlasser [m]
start of school Schulanfang [m]
start-up Auftakt [m]
fresh start Neubeginn [m]
start of the year Jahresbeginn [m]
start-up Anlauf [m]
start character Start-Zeichen [n]
start pattern Start-Zeichen [n]
start-up Anlassen [n]
jump-start auf Touren bringen [v]
jump-start an engine einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen [v]
jump-start someone's car jemandem Starthilfe geben [v]
kick-start a motorcycle ein Motorrad durch Treten anlassen [v]
launch/start a campaign eine Kampagne aufziehen/starten [v]
make a start on something etwas in Angriff nehmen [v]
practise a hill start das Anfahren am Berg üben [v]
do a racing start einen Kavalierstart machen/hinlegen [v]
emerge (start to exist) entstehen [v]
enter on something: to make a start on something etwas antreten [v]
get off to a bad start sich nicht gut einführen [v]
get off to a good start sich gut einführen [v]
give a start of vorgeben [v]
give someone a head start jemandem einen Vorsprung lassen [v]
give someone a one-lap start jemandem eine Runde Vorgabe geben [v]
celebrate the start of a new job seinen Einstand feiern [v]
start anlassen [v]
start aufschrecken [v]
start (for) abfahren [v]
start (for) aufbrechen [v]
start a charm offensive seinen (ganzen) Charme spielen lassen [v]
start a fight with someone sich mit jemandem anlegen [v]
start (pick) a quarrel with Streit anfangen mit [v]
start a car ein Auto anlassen [v]
start a hare vom Thema ablenken [v]
start a fire ein Feuer machen [v]
start afresh von vorn anfangen [v]
start afresh noch einmal anfangen [v]
start a motor einen Motor anlassen [v]
start again noch einmal anfangen [v]
start an argument (with) anbandeln [v]
start an argument einen Streit inszenieren [v]
start doing something mit etwas loslegen [v]
start an argument with someone sich mit jemandem anlegen [v]
start college sein Studium beginnen [v]
start negotiations with someone about something mit jemandem Verhandlungen aufnehmen über etwas [v]
start from the beginning von vorn anfangen [v]
start learning mit dem Lernen anfangen [v]
start laying zu legen beginnen [v]
start drawing one's pension in Rente/Pension gehen [v]
start from scratch ganz von vorn beginnen [v]
start for home sich auf den Heimweg machen [v]
start over noch einmal anfangen [v]
start on something etwas in die Mache nehmen [v]
start off (in bestimmter Weise) beginnen [v]
start off (thing) anlaufen [v]
start running out of time in Zeitnot geraten [v]
start rotting anfaulen [v]
start running loslaufen [v]
start to decay in Verwesung übergehen [v]
start talking zu sprechen beginnen [v]
start something etwas beginnen [v]
start school eingeschult werden [v]
start to function in Funktion treten [v]
start the final spurt zum Endspurt ansetzen [v]
start the calculation using something etwas in Ansatz bringen [v]
start to rust Rost ansetzen [v]
start up aufschrecken [v]
start to hit back zum Gegenschlag ausholen [v]
start up aufspringen [v]
start up in Gang setzen [v]
start up from a nightmare aus einem Alptraum aufwachen [v]
start up something etwas anfangen [v]
start up a reactor einen Reaktor hochfahren [v]
start working with a fresh mind geistig erholt/ausgeruht an die Arbeit gehen [v]
start with the beginning von vorn anfangen [v]
start with oneself bei sich selbst anfangen [v]
start with the difficult things das Schwierige zuerst tun [v]
start/begin to glow aufglühen [v]
start with the hard part das Schwierige zuerst tun [v]
start/launch a new program ein neues Programm fahren [v]
tow-start anschleppen [v]
unravel (start to fail) (matter) sich auflösen [v]
to give a start einen Ruck geben [v]
to give a start zusammenzucken [v]
start stuttering ins Stottern geraten [v]
to start on a shoestring klein anfangen [v]
start out for ... nach ... aufbrechen [v]
to start abfahren [v]
roll out...something (start to use) in Dienst stellen [v]
emerge (start to exist) aufkommen [v]
start (for) abgehen (Zug) [v]
start zusammenfahren [v]
start (for) sich aufmachen (nach) [v]
start a fight with someone einen Streit anfangen [v]
start afresh noch einmal beginnen [v]
start again noch einmal beginnen [v]
start an argument (with) anbändeln [v]
start an argument with someone einen Streit anfangen [v]
start off (thing) sich anlassen (Ding) [v]
start off anfangen [v]
start over noch einmal beginnen [v]
start running losstürzen [v]
start something etwas anfangen [v]
start up hochschrecken [v]
start up something etwas hochfahren [v]
start up something etwas starten [v]
unravel (start to fail) (matter) aus den Fugen geraten [v]
roll out...something (start to use) mit dem Betrieb von etwas beginnen [v]
emerge (start to exist) auftreten [v]
start (for) auslaufen (Schiff) [v]
start zusammenzucken [v]
start einsetzen (Ereignis) [v]
start again von vorn(e) anfangen/beginnen [v]
start afresh von vorn(e) anfangen/beginnen [v]
start an argument (with) einen Streit anfangen (mit) [v]
start doing something schön langsam (allmählich, endlich) [Ös.] [v]
start over von vorn(e) anfangen/beginnen [v]
start up auffahren [v]
start up something anfahren [v]
start up something etwas beginnen [v]
emerge (start to exist) auf den Plan treten [v]
start (for) abfliegen (Flugzeug) (nach) [v]
start up something starten [v]
start up something etwas in Gang bringen [v]
start anfangen [v]
start beginnen [v]
start anspringen [v]
open/start an inquiry Ermittlungen einleiten/aufnehmen [v]
power up/start the computer den Computer einschalten/starten [v]
bump-start a car ein Auto durch Anschieben starten [v]
roll out something (start to use) in Dienst stellen [v]
roll out something (start to use) etwas in Betrieb nehmen [v]
roll out something (start to use) mit dem Betrieb von etwas beginnen [v]
give someone a head start someone einen Vorsprung lassen [v]
give someone a one-lap start someone eine Runde Vorgabe geben [v]
start to make losses in die Verlustzone geraten/abrutschen [v]
start up something hochfahren [v]
start up something etwas in Betrieb nehmen/setzen [v]
start up a machine eine Maschine in Gang setzen [v]
start up a machine anlaufen lassen [v]
start up a machine anlassen [v]
start to have a conversation kommen ins Gespräch [v]
(fire) to start (Feuer) ausbrechen [v]
be bound to start starten müssen [v]
start addresses Startadressen [pl]
start characters Start-Zeichen [pl]
start distances Startwege [pl]
start patterns Start-Zeichen [pl]
start points Startzeitpunkte [pl]
start positions Startpositionen [pl]
start times Startzeiten [pl]
start screens Startbildschirme [pl]
planned start date geplanter Anfangszeitpunkt
late start date spätester Anfangszeitpunkt
first start-up erstmaige Inbetriebnahme
flying start fliegender Start
earliest possible start date frühest möglicher Starttermin
early start date frühester Anfangszeitpunkt
cold start-up kalt anfahren
actual start date tatsächlicher Anfangszeitpunkt
warm start-up warm anfahren
whistle for the start of the second half Anpfiff zur zweiten Halbzeit
standing start stehender Start
start to make losses in die Verlustzone geraten/abrutschen
scheduled start date geplanter Anfangszeitpunkt
right from the start gleich von Anfang an
target start date vorgegebener Anfangszeitpunkt
tow start anschleppen
start back zurückschrecken
right at the start ganz zu Beginn
bump-start anschieben
start back zurückweichen
start a family eine Familie gründen
jump-start Starthilfe leisten
start up einschalten
start from ausgehen von
Idioms
to start den Reigen eröffnen [v]
to start a hare vom Thema ablenken [v]
bring somebody up with a start jemandem etwas verdeutlichen [v]
bring somebody up with a start aus der Fassung bringen [v]
bring somebody up with a start beirren [v]
bring somebody up with a start durcheinanderbringen [v]
bring somebody up with a start in Staunen versetzen [v]
bring somebody up with a start in Staunen setzen [v]
bring somebody up with a start in Verwirrung bringen [v]
bring somebody up with a start irre machen [v]
bring somebody up with a start stutzig machen [v]
bring somebody up with a start verwirren [v]
bring somebody up with a start verdutzen [v]
to start for aufbrechen nach
have a promising start unter einem guten Stern stehen
a fresh start ein Neuanfang
a fresh start ein neuer Anfang
a fresh start ein Neubeginn
alarm bells start to ring Alarmsignale werden ausgelöst
alarm bells start to ring die Alarmglocken fangen an zu klingeln
alarm bells start to ring die Alarmglocken fangen an zu läuten
alarm bells start to ring die Alarmglocken fangen an zu schrillen
be off to a flying start einen rauschenden Beginn haben
be off to a bad start einen schlechten Start erwischen
be off to a bad start einen schlechten Start haben
be off to a flying start einen super Start haben
be off to a great start einen tollen Start haben
Phrases
ready to start fahrbereit [adj]
ready to start startbereit [adj]
as a start erst einmal [adv]
at the start eingangs [adv]
at the start am Anfang [adv]
Let us make it clear from the start: Um es gleich vorwegzunehmen:
to start (out) from the assumption that ... davon ausgehen, dass ...
at start time zur Startzeit
for a start erst einmal
from start to finish vom Anfang bis zum Ende
at the very start ganz am Anfang
Let us make it clear from the start: Gleich vorweg:
to start (out) from the assumption that ... von der Annahme ausgehen, dass ...
i have to start bright and early Ich muss in aller Frühe aufbrechen
right from start gleich von Anfang an
let's clear the air and make a fresh start Lass uns reinen Tisch machen
at the start of zum Auftakt von
at the start of zum Beginn des
Proverb
A good start is half the battle. Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Speaking
Are you ready to start? Seid Ihr soweit?
Don't you start! Fang du nicht auch noch an!
I have to start bright and early. Ich muss in aller Frühe aufbrechen.
They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.
You must finish what you start. Wer A sagt, muss auch B sagen.
are you trying to start a fight? versuchst du einen Streit anzufangen?
are you trying to start a fight? willst du einen Streit anfangen?
Colloquial
get off to a bad start schlecht anfangen [v]
start den Reigen eröffnen [übertragen] [v]
start to flap in helle Aufregung geraten [v]
to start a travel agency ein Reisebüro aufmachen [v]
to start in business ein Geschäft aufmachen [v]
to jump the start einen Frühstart hinlegen [v]
to start the grilling season angrillen [v]
start to flap in Flattern geraten [v]
unravel (start to fail) (matter) den Bach runtergehen [v]
start again neu durchstarten [übertragen] [v]
start over neu durchstarten [übertragen] [v]
start afresh neu durchstarten [übertragen] [v]
start starten [v]
a flying start ein fliegender Start
a false start ein Fehlstart
a flying start Hals über Kopf
a flying start ein rauschender Beginn
a head start ein Vorsprung
a running start ein fliegender Start
a running start ein guter Start
about to start gleich anfangen
British Slang
bump start vergiss es!
Business
ready to start startbereit [adj]
start-up time Anlaufzeit [f]
business start-up Unternehmensgründung [f]
start-up aid Anfahrhilfe [f]
start-up (of a company) Neugründung [f]
start-up period Anlaufzeit [f]
start-up (of a company) Existenzgründung [f]
start-up (of a company) Gründung (einer Firma) [f]
start-up phase Anlaufphase [f]
start-up (of a company) Gründung [f]
start-up Beginn [m]
start-up Jungunternehmen [n]
start-up company Jungunternehmen [n]
start-up capital Startkapital [n]
start a business etablieren [v]
start-up companies Jungunternehmen [pl]
start-up costs Anschubkosten [pl]
start a business sich etablieren
start a business ein Unternehmen gründen
start-up junges Unternehmen
Finance
start-up funding Anschubfinanzierung [f]
start-up capital Startkapital [n]
Economy
start-up Neugründung [f]
start-up capital Gründungskapital [n]
to kick-start the economy die Wirtschaft ankurbeln [v]
Business Correspondence
tomorrow I will start for ... Morgen werde ich nach ... aufbrechen
Employment
start-up time Anlaufzeit [f]
Advertising
start of a campaign Kampagnenstart [m]
Politics
fresh start in politics politischer Neuanfang [m]
EU Terms
business start-up Unternehmensgründung [f]
START agreement START-Abkommen
start-up Start-up-Unternehmen
Patent
start-stop transmitter Geh-Steh-Sender
start-stop apparatus Springschreiber
rapid-start lamp Reflexschichtleuchtstofflampe
start-stop apparatus Start-Stopp-Apparat
start control Startsteuerung
cold-start lamp Kaltstartlampe
start-stop teleprinter Springschreiber
start-stop system Start-Stopp-System
hill start assistant Anfahrassistent
start-stop regenerative repeater Start-Stopp-Regenerativwiederholer
start-stop synchronous converter Start-Stopp-Synchronumformer
start-stop clutch Start-Stopp-Kupplung
Administration
start-up time Rüstzeit [f]
Technical
single-start eingängig [adj]
double-start zweigängig [adj]
two-start zweigängig [adj]
two-start doppelgängig [adj]
double-start doppelgängig [adj]
start reaction Startreaktion [f]
cold start aid Kaltstarthilfe [f]
start-up Inbetriebnahme [f]
start-up commissioning Inbetriebsetzung [f]
start-up device Anfahreinrichtung [f]
initial start-up Inbetriebnahme [f]
automatic start-up system Anfahrautomatik [f]
start-up control Anlaufsteuerung [f]
start-up system Anfahranlage [f]
start-up curve Anfahrkurve [f]
start-up clutch Anfahrkupplung [f]
start-up (of a machine) Inbetriebnahme [f]
start-up length Vorlaufstrecke [f]
first start-up Erstinbetriebnahme [f]
start-up (of a machine) Inbetriebsetzung [f]
start ID Start-ID [f]
start of production Produktionsbeginn [m]
false start Fehlstart [m]
machine start-up Maschinenanlauf [m]
dead start stehender Start [m]
start-up wear Anlaufverschleiß [m]
start of delivery Lieferbeginn [m]
start of test Prüfbeginn [m]
rapid start Schnellstart [m]
black start Schwarzstart [m]
emergency start Notstart [m]
burner start-up Brennerstart [m]
fast start-up Schnellstart [m]
cold start Kaltstart [m]
start-up transformer Anfahrtransformator [m]
start of the thread Gewindeanfang [m]
start-up converter Anfahrumrichter [m]
hot start Warmstart [m]
warm start Warmstart [m]
installation start Montagebeginn [m]
operational start Produktivstart [m]
start-up procedure Anfahrvorgang [m]
start-up Hochlauf [m]
soft start Weichanlauf [m]
re-start Wiederanlauf [m]
smooth start Sanftanlauf [m]
start button Einschaltknopf [m]
soft start Sanftanlauf [m]
frame start Rahmenbeginn [m]
start leader (magnetic tape) (leerer) Vorspann [m]
start-up current limiters Anlaufstrombegrenzer [m]
multiple-start thread mehrgängiges Gewinde [n]
cold start-up kaltes Anfahren [n]
cold start kaltes Anfahren [n]
start-up Anlassen [n]
start-up torque Anlaufmoment [n]
start-up Ingangsetzen [n]
start-up torque Startdrehmoment [n]
start-up system Anfahrsystem [n]
start-up Anfahren [n]
start signal Startsignal [n]
cold start system Kaltstartsystem [n]
start-up (of a machine) Ingangsetzen [n]
start-up Einschalten [n]
start-up (of a machine) Hochfahren [n]
start-up (of a machine) Anfahren (einer Maschine) [n]
start menu Eröffnungsmenü [n]
single-start thread eingängiges Gewinde [n]
multi-start thread mehrgängiges Gewinde [n]
start anlaufen lassen [v]
start beginnen [v]
start operations Betrieb aufnehmen [v]
start-up in Gang setzen [v]
start anfahren [v]
start-up starten [v]
start anfangen [v]
start-up in Betrieb setzen [v]
start starten [v]
to start up aufspringen einschalten [v]
re-start wieder anlaufen [v]
start up anfahren [v]
start up hochfahren [v]
start-up procedures Anfahrvorgänge [pl]
start-ups Jungunternehmen [pl]
dead start Start aus der Ruhelage
boiler initial start-up erste Kesselinbetriebnahme
hot start-up heiß anfahren
multple-start thread mehrgängiges Gewinde
rolling start fliegender Start
start-up time Rüstzeit {f} bei Arbeitsbeginn
start to act in Funktion treten
start-stop transmission Start-Stop-Übertragung
two-start thread doppelgängiges Gewinde
double-start thread doppelgängiges Gewinde
one-start screw thread eingängiges Gewinde
single-start screw thread eingängiges Gewinde
Bearing
production start Fertigungsaufnahme [f]
start key Starttaste [f]
machine start Maschinenstart [m]
two-hand start Zweihandstart [m]
start of drilling Bohrbeginn [m]
start of series production Serienanlauf [m]
spindle start Spindelstart [m]
production start Produktionsstart [m]
start of delivery Lieferbeginn [m]
start signal Startsignal [n]
Machinery
boiler start-up Kesselinbetriebnahme [f]
start-up (bypass) system Anfahranlage (Kessel) [f]
start-up time Anlaufdauer [f]
start-up time Anfahrzeit [f]
start-up time Anfahrzeit (Maschine) [f]
start-up (bypass) system Anfahranlage [f]
start-up flash tank Anfahrentspanner [m]
start-up gate valve Anfahrsperrschieber [m]
start-up system Anfahrkreislauf [m]
start-up flash tanks Anfahrentspanner [pl]
start-up systems Anfahranlagen [pl]
start-up gate valves Anfahrsperrschieber [pl]
Mechanics
initial start-up Inbetriebnahme [f]
initial start-up Inbetriebnahme 
Automation
start direction Startrichtung [f]
start-up ramp Anfahrrampe [f]
start-up ramp Startrampe [f]
start-stop transmission Start‐Stopp‐Übertragung [f]
start value Ausgangswert [m]
start vector Startvektor [m]
start-stop operation Start‐Stopp‐Betrieb [m]
start-up operation Anfahrbetrieb [m]
program start Programmstart [m]
start value Anfangswert [m]
start-up behaviour Anfahrverhalten [n]
start signal Startsignal [n]
start routine Startprogramm [n]
start of message Beginn der Nachricht
start-stop operation Start-Stopp-Betrieb
start-stop transmission Start-Stopp-Übertragung
Chemistry
start a chemical reaction einleiten [v]
start a chemical reaction einleiten einer Reaktion
Biochemistry
start codon Startcodon [n]
Biology
start population Ausgangspopulation [f]
Education
start-up funding Anschubfinanzierung [f]
Business start-up Existenzgründung [f]
start-up financing Anschubfinanzierung [f]
start slide Startfolie [f]
start of programme Studienbeginn [m]
programme start Studienbeginn [m]
course start Studienbeginn [m]
start of program Studienbeginn [m]
start date Beginn [m]
start of study Studienbeginn [m]
start of school Schulstart [m]
start-up centre Gründerbüro [n]