start - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

start

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "start" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 185 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
start comenzar [v]
start arrancar [v]
start entrar [v]
start accionar [v]
start empezar [v]
start planear [v]
start provocar [v]
start principio [m]
start inicio [m]
start arranque [m]
start repente [m]
General
start salida [f]
start inauguración [f]
start empuñadura [f]
start entrada [f]
start apertura [f]
start largada [f]
start ventaja [f]
start abrir [v]
start salir [v]
start originarse [v]
start incoar [v]
start empeñar [v]
start iniciar [v]
start iniciarse [v]
start suscitar [v]
start dar comienzo [v]
start dar comienzo a [v]
start trabar [v]
start ponerse en marcha [v]
start poner en marcha [v]
start bajar [v]
start poner en movimiento [v]
start dar un respingo [v]
start nacer [v]
start sobresalto [m]
start comienzo [m]
start respingo [m]
start nacimiento [m]
start fundar [v]
start inmutarse [v]
start introducir [v]
start entablar [v]
start principiar [v]
start poner [v]
start romper [v]
start ímpetu [m]
start repullo [m]
start abrir [v]
start rompida [f] PY
start originar [v]
start organizar [v]
start levantarse [v]
start respingar [v]
start ponerse a [v]
start apartar [v]
start embarcarse [v]
start crear [v]
start formar [v]
start aperturar [v] HN VE PE BO
start ponerse [v]
start empiece (coloquial) [m]
start arranque [m]
start comienzo
start empiezo
start iniciativa [f]
start marcha [f]
start estampida [f]
start delantera [f]
start raja [f]
start grieta [f]
start espantar (caza) [v]
start hacer marchar [v]
start ojear [v]
start (hacer) levantar (un animal) [v]
start desemboscar [v]
start dislocar [v]
start trasegar [v]
start despegar (madera) [v]
start alabear [v]
start desfondar [v]
start estremecerse [v]
start asustarse [v]
start salir (un tren) [v]
start dar un salto [v]
start arrancar (un coche) [v]
start aflojarse de su lugar [v]
start emprender un negocio [v]
start estrenarse [v]
start descoyuntarse [v]
start combarse [v]
start alabearse [v]
start apartarse [v]
start bote [m]
start salto [m]
start estremecimiento [m]
start primer paso [m]
start aflojamiento [m]
Colloquial
start poner algo en marcha [v]
start pegar un brinco [v]
start ensillar [v] AR
start empiece [m]
Phrases
start promover [v]
Idioms
start poner en rodaje [v]
start darle camino [v] CR
start dar un salto
Speaking
start empieza
Slang
start escomenzar [v] PR
start emprincipio [m] DO disused
Business
start iniciar [v]
start entablar [v]
start inicio [m]
start principio [m]
start comienzo [m]
start principio (inicio)
start ventaja
Law
start incoación [f]
Computer
start activar [v]
start comienzo
Electricity
start puesta en funcionamiento
Engineering
start partida [f]
start arrancar [v]
start iniciar [v]
start poner en marcha [v]
start aflojarse [v]
start arrancar [v]
start comenzar [v]
start activar [v]
start iniciar [v]
start arrancar [v]
start disparo [m]
start comienzo [m]
start arranque [m]
start inicio [m]
start comienzo
start puesta en marcha
Informatics
start comenzar [v]
start arrancar [v]
start comienzo [m]
start inicio [m]
Physics
start cebar [v]
Geology
start echar a andar [v]
start arrancar [v]
Psychology
start comienzo
Construction
start echar a andar [v]
Technical
start partir [v]
start hacer mover [v]
start dar impulso [v]
start hacer funcionar [v]
start aflojar [v]
start provenir [v]
start derivar [v]
start aflojarse [v]
start comienzo [m]
start poner en movimiento
start poner en marcha
Mechanics
start echar a andar
Machinery
start poner a andar [v]
Telecom
start comenzar [v]
start comienzo [m]
start inicio [m]
Telecommunication
start comienzo
Television
start comenzar [v]
Aeronautics
start inaugurar [v]
start proceder [v]
start ponerse en camino
start comienzo
start dar la señal de partida
Agriculture
start ponerse [v]
Petrol
start iniciar [v]
start poner en marcha [v]
start arrancar [v]
start echar a andar
Energy
start arrancar [v]
start arranque [m]
Ceramic
start empezar [v]
Cycling
start demarrar [v]
American Football
start titularidad [f]
start titularizar [v]
start apertura (de partido) [n]
Baseball
start comenzar [v]
start empezar [v]
Production
start arrancar [v]
start poner en movimiento [v]
start iniciar [v]

Bedeutungen, die der Begriff "start" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
start (machine) arrancar [v]
start up poner en marcha [v]
General
start on acometer [v]
start a business montar un negocio [v]
start with para empezar [v]
start with something empezar con algo [v]
start with para comenzar [v]
start up arrancar [v]
start up trabar [v]
start running echar a correr [v]
start from nacer de [v]
start in nacer en [v]
head start ventaja [f]
start to echarse a [v]
start of horses arremetida [f]
hasty start disparada [f] HN MX
start off arrancar [v]
start from a fixed base-line basar [v]
start a hand machine/apparatus cebar [v]
start bidding at cards envidar [v]
start game levantar [v]
start suddenly (game) levantarse [v]
start game ojear [v]
start up nacer [v]
start (in a game) salir [v]
sudden start arranque [m]
start to go bad abombarse [v]
start to spoil abombarse [v]
start operations abrir [v]
start to rain meterse en agua (el tiempo/el día) [loc/v]
sudden start arremetida [f]
head start on/over ventaja con respecto a [f]
start of an activity (primarily referring to the sugar harvest) arrancada [f] CU
person who collects dried grass to start a fire acahualera [f] MX rare rur.
early start time hora de comienzo temprana [f]
establishment selected by the authorities for the official start of national festivals fonda oficial [f] CL
resinous wood from a pine tree used to start fires cuaba [f] DO
delay at the start of an activity hora ecuatoriana [f] EC
time when the courts start hearing cases hora judicial [f] CO
time when the courts start hearing cases hora judicial [f] EC
set of fifteen balls arranged in a triangle to start a game of pool piña [f] MX HN
harvest at the start of the rainy season primera [f] GT
start of a race rompida [f] PY
start again reemprender [v]
start again retomar [v]
start again recomenzar [v]
start up inicializar [v]
(fire) to start empezar (un incendio) [v]
(fire) to start iniciarse (un incendio) [v]
start off apurar [v]
(motor) to start arrancar [v]
(vehicle) to start arrancar [v]
start running arrancar a correr [v]
push-start arrancar empujando [v]
start (a machine) arrancar [v]
start to get stormy aparatarse [v]
start over recomenzar [v]
start over empezar de cero [v]
start over volver a empezar [v]
start a fire encender [v]
start back retroceder [v]
start again reiniciar [v]
start to exist provenir [v]
start to exist surgir [v]
start to exist aparecer [v]
start an enterprise emprender [v]
start a system arrancar [v]
make a fresh start hacer borrón y cuenta nueva [v]
start to exist nacer [v]
start doing something empezar a hacer algo [v]
get off to a flying start empezar con muy buen pie [v]
jump-start arrancar empujando [v]
start boiling romper a hervir [v] ES
start to boil empezar a hervir [v]
start boiling empezar a hervir [v]
start boiling romper a hervir [v]
start with nothing empezar de cero [v]
start from nothing partir de cero [v]
start walking echar a andar [v]
start flying echar a volar [v]
start doing something echarse a hacer algo [v]
start crying echarse a llorar [v]
start laughing echarse a reír [v]
start shooting empezar a disparar [v]
start shooting abrir fuego [v]
start firing abrir fuego [v]
start firing empezar a disparar [v]
start shooting romper el fuego [v]
start work empezar a trabajar [v]
start work entrar a trabajar [v]
start off on the right foot empezar con el pie derecho [v]
start off on the wrong foot empezar con el pie izquierdo [v]
start from nothing empezar de cero [v]
start at square one empezar desde cero [v]
start at the bottom empezar desde abajo [v]
start from nothing empezar desde cero [v]
start at the bottom empezar por abajo [v]
start at the beginning empezar por el principio [v]
start the motor arrancar un motor [v]
start the engine arrancar un motor [v]
start to do something comenzar a hacer algo [v]
start to do something empezar a hacer algo [v]
something to start arrancar [v]
start the match abrir el juego [v]
start the game abrir el juego [v]
start the trial abrir el juicio [v]
start the game abrir juego [v]
start the motor encender el motor [v]
start the engine encender el motor [v]
start the motor arrancar el motor [v]
start the engine arrancar el motor [v]
start the meter bajar la bandera (en un taxi) [v]
start afresh hacer borrón y cuenta nueva [v]
start a subscription abrir una suscripción [v]
start up a business montar un negocio [v]
start to work alquilarse [v] CAR
start from something partir de algo [v]
start to do something arrancar a hacer algo [v]
start with something principiar con algo [v]
start hostilities romper las hostilidades [v]
start walking soltarse a andar [v]
start talking soltarse a hablar [v]
start performing one's function entrar en funciones [v]
start off by doing something empezar por hacer algo [v]
start off by doing something empezar haciendo algo [v]
start college ingresar en la universidad [v]
start college ingresar a la universidad [v]
start to boil entrar en ebullición [v]
start to boil romper a hervir [v]
start university ingresar en la universidad [v]
start university ingresar a la universidad [v]
give the start signal dar el banderazo de salida [v]
give the start signal dar la salida [v]
give the start signal dar la señal de salida [v]
start with empezar por [v]
start a family (have children) encargar familia [v]
start own business establecerse por cuenta propia [v]
start war on hacer la guerra a [v]
start smoking empezar a fumar [v]
start doing something meterse a hacer algo [v]
start a sport iniciarse en un deporte [v]
make something start burning foguerear [v]
start working on the product requested by a client alocar [v] PR
start an informal romantic relationship arreglarse [v] BO
start dating someone arreglarse [v] UY
start crying inconsolably atacarse [v] NI CR CU DO PR UY
start (horse) barrerse [v] MX
start a relationship with someone abrochar [v] CU
start to go bad abombarse [v] NI PA PR VE AR UY
start to go bad due to fermentation abombarse [v] CO:N
(beans) to start growing the pod agujear [v] HN:C,E rur.
(beans) to start growing the pod navajear [v] MX
start an activity in order to stave off tedium desaburrirse [v] MX HN SV NI CO
start consuming drugs dañar a [v] DO VE
start to get tipsy chispearse [v] HN CR BO
start a file with charges against someone who has been charged in something formalizar [v] EC rare
start a file with charges against someone who has been charged in something formalizar [v] DO BO CL
start a motor vehicle estartear (start) [v] PR
start to woo a woman (a man) fastidiar [v] DO PE rur.
start a file on carpetear [v] CU
start a process, usually irreversible gatillar [v] EC CL AR
start again golver [v] CO rare rur.
get into position to start a race cuadrarse [v] VE
start an action abruptly coger [v] VE
start a race largarse [v] VE EC BO CL AR UY
start something without stopping largarse [v] BO CL
jump start jumpear (inglés jump) [v] PA DO PR
jump start jumpear (inglés jump) [v] PR
start up largarse [v] MX BO CL
jump start jompear (inglés jump) [v] DO
start down a certain path enrumbarse [v] HN SV NI CR CU DO CO VE BO CL
start down a certain path enrumbar [v] CR
start to do something in a hurry mandarse [v] MX GT SV CU
start a drunken fight ensurucarse [v] PR rur.
start growing body hair empelachar [v] HN NI rur.
start growing body hair empelechar [v] NI
start spending money saved or set aside encetar [v] PR
start a process or activity partir [v] CL
suddenly and strongly start doing something pegar [v] PA PR EC BO:E
start abruptly rajar [v] DO
start someone's criminal record prontuariar [v] EC BO
start to do something prenderse [v] DO
start fights rosquear [v] CL AR disused
start showing repuntar [v] HN NI
give a jump start to a car yompear (inglés jump) [v] PA DO
give a jump start to a car yumpear (inglés jump) [v] DO
start a fight trenzarse [v] MX NI CU EC PE BO:W CL PY AR UY
who collects dried grass to start a fire acahualero [adj] MX rare rur.
who can easily start a conversation and gain other people's trust entrón [adj] PA CO
being off to a good start encarrerado [adj] MX
it expresses the order to start the pericón (traditional dance) ¡adentro! [interj] UY
encourages a country person/farmer to start a festivity ¡auja! [interj] PA rur.
encourages a country person/farmer to start work ¡auja! [interj] PA rur.
expressing an order/authorization to start an action ¡dele! [interj] HN SV NI CR EC BO
start-up inicio [m]
start button botón comienzo [m]
tool which is used to start a fire incendiario [m]
tool which is used to start a fire encendedor [m]
process of using a cow’s calf/yearling to start milk flowing by suckling at the start of milking and allowing the cow to see its calf to complete milking apoyo y escurrido [m] CAM CAR
start of something arremueco [m] DO
box of acrylic, wood or other material from where the roosters come out in the ring to start the fight cajón [m] PR
a university program, generally of two years, that teaches summaries of fields of study, in science or arts, that allows to start a bachelor degree bachillerato [m] CL
a game in which participants have to write in a particular period of time words that start with a specific letter bachillerato [m] CL
person who collects dried grass to start a fire acahualero [m] MX rare rur.
a party where guests start taking their clothes off until they remain completely naked baile de perchero [m] CU
two trapezoid shaped subdivisions in hopscotch at the start of the board and at the end where the player can rest frente de buey [m] HN
considerable energy to start a job or activity filo [m] MX
start of a vehicle estartazo (inglés start) [m] GT CO
moment when the year is about to start or just begun cañonazo [m] DO VE
start-up money plante [m] CO
money contributed to start a company plante [m] CO
fireworks (at the start of a village festival) camarazos [m/pl] GT PA
used to announce the start of an action dijo [expr] DO
from start to finish de metra [loc/adv] VE
from the start de movida [loc/adv] AR
start of the rainy season entrada de aguas [loc/nom] VE
start working on something but not complete the task irse en aprontes [loc/v] CL AR UY
start something with decision and determination atorarle [loc/v] MX
start laughing compulsively and uncontrollably atacarse de risa [loc/v] MX HN NI CR PR CL UY
start an uproar armarse la bola [loc/v]
start rambling irse la bolita [loc/v]
start an action dar bimba [loc/v]
start a fight iniciar una pelea
start menu menú de inicio
get a start adelantar [v]
get a start empezar [v]
start after salir en busca de [v]
start aside echarse a un lado [v]
start after empezar a perseguir [v]
start for ponerse en camino hacia [v]
start back saltar hacia atrás [v]
start aside ladearse [v]
start back dar un respingo [v]
start back emprender el viaje de regreso [v]
start back partir a la vuelta [v]
start from salir [v]
start from dimanar de [v]
start in one's sleep despertarse sobresaltado [v]
start from partir [v]
start off ponerse en camino [v]
start off ponerse en marcha [v]
start off partir [v]
start up levantarse precipitadamente [v]
start up ponerse en movimiento [v]
start up ponerse derecho [v]
start up salir de repente [v]
start up empezar a funcionar [v]
start a subject iniciar una discusión [v]
get the start coger la delantera [v]
give a start asustar [v]
give a start dar un susto [v]
at the start al primer paso [loc/adv]
Colloquial
start-up largada [f] CR CU CO VE EC PE BO CL AR UY PY
start to stand on one’s own feet levantar el vuelo [v]
start to stand on one’s own feet alzar el vuelo [v]
start tongues wagging dar que hablar a la gente [v]
start tongues wagging dar que decir a la gente [v]
start fire romper el fuego [v]
get an early start salir pronto [v]
give a start pegar un brinco [v]
give a start dar un brinco [v]
start doing something ponerse a hacer algo [v]
get off to a good start empezar con buen pie [v]
get off to a good start empezar con el pie derecho [v]
start the engine poner en marcha un motor [v]
start a business poner en marcha una empresa [v]
start up a business poner en marcha una empresa [v]
start giving birth ponerse de parto [v]
start moving ponerse en movimiento [v]
start to put on weight echar panza [v]
start to put on weight echar tripa [v]
start to get paunchy echar panza [v]
start to get paunchy echar tripa [v]
start to get fat echar panza [v]
start to get fat echar tripa [v]
start flirting ennoviarse [v]
start dating ennoviarse [v]
make a bad start hacer un mal comienzo [v]
start and direct a business enjergar [v]
start a family empezar una familia [v]
start crying empezar a llorar [v]
start therapy again retomar la terapia [v]
start working out the details empezar a trabajar con los detalles [v]
start therapy again volver a terapia [v]
start a business montar un tinglado [v]
make a start on montar un tinglado [v]
start living with a partner without being married amañarse [v] AR CO EC
start to menstruate/have period romper la naturaleza [v]
start liking encapricharse con [v]
start liking encapricharse por [v]
get a start in business incorporarse al mundo del trabajo [v]
start hitting someone agarrar [v] CR PA PE BO PY CL
start decomposing (particularly food) avaharse [v] PR rur.
start decomposing (particularly food) avajarse [v] PR rur.
start turning bald calvear [v] NI
start the sales of the day bajar bandera [v] CO
start taking drugs envolverse [v] PR drug
start raining goterear [v] CR rur.
start raining goterear [v] DO CO
start walking cortarse [v] CL
start a romantic relationship encarretarse [v] CO
start abruptly picar [v] CO PE BO CL PY AR UY
start in the right direction prender [v] CL
start on the right foot prender [v] CL
(race) start arranque [m]
early start madrugón [m]
start-up resortaje [m] EC
from start to finish medio a medio [loc/adv] DO CL
about to start casi por comenzar
a false start un mal comienzo
a flying start (empezar con) buen pie
a flying start comienzo brillante
a head start empezar con ventaja
a head start partir con una ventaja inicial
a running start un buen arranque
a running start un comienzo con buen pie
from start to finish de principio a fin
from the very start desde el comienzo mismo
just a start solo un comienzo
start without me empiecen sin mí
start a family formar una familia
you’d better start thinking about it sería bueno que empezaras a pensar en eso
I’m going to start working out me meto a hacer fierros AR
Phrasals
start (off) with someone iniciar un proyecto con alguien [v]
start out with someone iniciar un proyecto con alguien [v]
start (off) with someone montar un negocio con alguien [v]
start out with someone montar un negocio con alguien [v]
start off emprender la marcha [v]
start off desencadenar (discusión/rumor) [v]
start off empezar [v]
start off comenzar [v]
start off empezar (reunión) [v]
start out empezar [v]
start out comenzar [v]
start out salir [v]
start out ponerse en camino [v]
start up montar (negocio) [v]
start up crear [v]
start up empezar [v]
start up poner (tienda) [v]
start with someone/something empezar por alguien/algo [v]
start with empezar por [v]
start for salir hacia alguna parte [v]
start as empezar como [v]
start by empezar por [v]
start (off) with someone empezar una tarea o un proceso con alguien [v]
start back (to some place) emprender el regreso (a un lugar) [v]
start in on someone or something criticar a alguien o a algo con dureza [v]
start for tomar la carretera [v]
start off from empezar desde [v]
start from some place empezar por algún lugar [v]
start on preludiar [v]
start off from some place empezar un viaje desde algún lugar [v]
start on comenzar [v]
start out with someone empezar algo en conjunto con alguien [v]
start with empezar con [v]
make a start on comenzar a
make a start on empezar a
Phrases
from start to finish de extremo a extremo [adv]
start to finish de la cruz a la fecha [adv]
start a fight armar la de san Quintín [v]
start up a conversation with trabar conversación con [v]
at the start al principio
right from the start desde un principio
to start para empezar
to start from scratch partir desde cero
start from scratch empezar de cero
at the start of al comienzo de
to start with para empezar
to start with empezaré con
to start with primero
to start with que empiece con
to start with comenzando por
right from the start desde el principio
right from the start desde el inicio
a fresh start for the fresh year año nuevo, vida nueva
at the start of the year a principios de año
from the start desde el primer momento
from the start desde el principio
from the start desde un principio
from the very start desde un principio
right from the start justo desde el principio
it's a start por algo se empieza
during the start-up durante la apertura
Idioms
from start to finish de cabo a cabo [adv]
from start to finish de cabo a rabo [adv]
at the start en el mero pie [adv] HN
from the start a la soltá [adv] PR
promising start to something that ends in failure partida de caballo inglés [f] CL
start a tempest in a teapot ahogarse en un vaso de agua [v]
start a storm in a teacup ahogarse en un vaso de agua [v]
start from scratch empezar de cero [v]
start from square one empezar de cero [v]
start the engine poner en marcha el motor [v]
start up the engine arrancar el motor [v]
start up the engine poner en marcha el motor [v]
start a fight armar la podrida [v] SCN
start a fight armarse la de san quintín [v]
start a fight armarse la gorda [v]
start off on the wrong foot comenzar con mal pie [v]
bring somebody up with a start desconcertar a alguien [v]
bring somebody up with a start confundir a alguien [v]
have a head start on something ir con ventaja en algo [v]
have a head start llevar ventaja [v]
have a head start on llevar ventaja en [v]
have a head start ir con ventaja [v]
have a head start on something llevar ventaja en algo [v]
have one's start comenzar la carrera [v]
give someone a head start on something empezar algo antes que alguien [v]
from start to finish de punta a rabo [v]
make someone start to talk desatar la lengua a alguien [v]
make someone start to talk soltar la lengua a alguien [v]
start with a clean slate doblar la hoja [v]
start with a clean slate volver la hoja [v]
start from scratch empezar desde cero [v]
be off to a bad start empezar mal [v]
be off to a bad start tener un mal comienzo [v]
be off to a flying start tener un muy buen comienzo [v]
be off to a flying start arrancar volando [v]
be off to a great start empezar muy bien [v]
start from scratch empezar desde cero [v]
start from scratch comenzar desde cero [v]
start off on the right foot entrar con el pie derecho [v]
start off on the right foot entrar con buen pie [v]
start off on the right foot comenzar con buen pie [v]
start shaking entrarle un tembleque a alguien [v]
start shaking darle un tembleque a alguien [v]
get off to a good start entrar con el pie derecho [v]
get off to a good start entrar con buen pie [v]
get off to a good start comenzar con buen pie [v]
start trembling entrarle un tembleque a alguien [v]
start trembling darle un tembleque a alguien [v]
start with a clean slate hacer tabla rasa [v]
start with a clean slate hacer tabla rasa de algo [v]
pull somebody up with a start sorprender de golpe a alguien [v]
pull somebody up with a start sobresaltar a alguien [v]
start a business montar el tinglado [v]
make a start on montar el tinglado [v]
start a fire under someone mover a alguien a la acción [v]
start a fire under someone poner a alguien en acción [v]
start a pool on abrir las apuestas [v]
start all over again empezar todo de nuevo [v]
start at the bottom of the ladder empezar desde el principio [v]
start fire under someone empezar desde abajo [v]
start fire under someone mover a alguien a la acción [v]
start from scratch comenzar de cero [v]
start from scratch empezar de la nada [v]
start from scratch iniciar el trabajo desde el principio [v]
start from scratch empezar desde los cimientos [v]
start from scratch empezar desde el principio [v]
start from scratch again empezar otra vez desde el principio [v]
start off on the wrong foot equivocarse de entrada [v]
start off on the wrong foot levantarse con el pie izquierdo [v]
start off with a bang comenzar con gran entusiasmo [v]
start off with a bang empezar con impaciencia [v]
start off with a clean slate empezar de cero [v]
start off with a clean slate hacer borrón y cuenta nueva [v]
start off with a clean slate hacer un nuevo comienzo [v]
start over from scratch empezar de nuevo desde cero [v]
start over with a clean slate empezar de cero [v]
start over with a clean slate hacer borrón y cuenta nueva [v]
start over with a clean slate hacer un nuevo comienzo [v]
start something from scratch empezar algo desde cero [v]
start something from scratch empezar algo desde el principio [v]
start the ball rolling poner manos a la obra [v]
start the ball rolling poner las cosas en marcha [v]
start the ball rolling echar a andar las cosas [v]
start the ball rolling ön echar a andar las cosas en [v]
start tongues wagging empezar el cotilleo [v]
start tongues wagging comenzar el chismorreo [v]
start with a bang comenzar con gran entusiasmo [v]
start with a bang empezar con impaciencia [v]
start with a clean slate empezar de cero [v]
make a new start pasar página [v]
start a fight arrastrar el poncho [v] LAM
start conversation pegar la hebras [v]
start the fire prender el fuego [v] LAM
start yelling prorrumpir en gritos [v]
start screaming prorrumpir en gritos [v]
start shouting prorrumpir en gritos [v]
start life again rehacer la vida [v]
start again after an interruption retomar el hilo [v]
start again and again repetir hasta el hartazgo [v]
start again and again repetir hasta la saciedad [v]
suddenly start laughing estallar en una carcajada [v]
suddenly start laughing soltar el chorro [v]
suddenly start laughing soltar el chorro de la risa [v]
suddenly start laughing soltar la carcajada [v]
suddenly start laughing soltar una carcajada [v]
start to control something or someone more carefully sujetar las riendas [v]
start to control something or someone more carefully templar las riendas [v]
start liking cobrar afición a [v]
start liking someone caer en gracia a alguien [v]
start liking someone coger simpatía a alguien [v]
start a topic for discussion incursionar en un tema [v]
start disliking something desaficionarse de algo [v]
start hitting each other llegar a la sangre [v]
start hitting each other enzarzarse a golpes [v]
make a new start comenzar nuevas andaduras [v]
start off dar principio [v]