off - Französisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

off

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Bedeutungen von dem Begriff "off" im Französisch Englisch Wörterbuch : 25 Ergebniss(e)

Englisch Französisch
Common
off pourri [adj]
General
off absent [adv]
off depuis [adv]
off tuer [v]
off acheminement [m]
off libre [adj]
off distant [adj]
off lâche [adj]
off éteint [adj]
off fermé [adj]
off reculé [adj]
off franc [adj]
off sauf [adj]
off outre [prep]
off hors [prep]
off dès [prep]
off de [prep]
off en [prep]
Business
off absente [adv]
off absent [adv]
off annulé [adj]
Computer
off arrêt [m]
off hors [prep]
off hors tension
off hors fonction

Bedeutungen, die der Begriff "off" mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Französisch
Common
take off ôter [v]
give off a shine lustrer [v]
show off crâner [v]
sell off écouler [v]
reel off débiter [v]
finish off achever [v]
wipe off (remove) rayer [v]
put off renvoyer [v]
cool off rafraîchir [v]
shake off (oppression) secouer [v]
sleep off cuver [v]
put off reporter [v]
face off affronter [v]
go off gâter [v]
turn off éteindre [v]
take off enlever [v]
set off (of vehicle) ébranler [v]
bear off obliquer [v]
kill off (a game) plier [v]
rattle off débiter [v]
fence off clôturer [v]
set off on a journey embarquer [v]
buy off racheter [v]
have the skin peel off plumer [v]
take off the latch déclencher [v]
lay off débaucher [v]
take off emmener [v]
set off again repartir [v]
take off (piece of clothing) débarrasser [v]
give off dégager [v]
come off détacher [v]
carry off enlever [v]
show off (talents) étaler [v]
give off (an odor) exhaler [v]
push off précipiter [v]
sell off (goods) liquider [v]
take off (to make appear younger) rajeunir [v]
block off encombrer [v]
pay off (debt) solder [v]
pull off arracher [v]
set off déclencher [v]
cross off rayer [v]
chuck off précipiter [v]
ward off conjurer [v]
delay or put off lanterner [v]
put off remettre [v]
let off décharger [v]
pay off liquider [v]
fend off parer [v]
put (someone) off (something) brouiller [v]
tick off cocher [v]
move off ébranler [v]
tell off gronder [v]
slip away or off défiler [v]
ward off repousser [v]
wear off user [v]
show off parader [v]
pay off payer [v]
throw off précipiter [v]
rip off arracher [v]
take off retirer [v]
bump off (kill) liquider [v]
lay off congédier [v]
bar off barrer [v]
send off expulser [v]
pluck the feathers off plumer [v]
set off (a device) déclencher [v]
take off (of plane) envoler [v]
give off répandre [v]
cut off couper [v]
wash off enlever [v]
cut off retrancher [v]
back off reculer [v]
paying off désintéressement [m]
off-limits interdit [adj]
far-off lointain [adj]
time off relâche [f]
second-half kick-off reprise [f]
General
a long way off très loin [adv]
a long way off bien loin [adv]
a good distance off assez loin de [adv]
a good distance off assez loin de [adv]
a little way off un peu loin [adv]
afar off très loin [adv]
bang off rapidement [adv]
from the off dès le début [adv]
call off annuler [v]
square off se mettre en garde [v]
slag off casser du sucre sur le dos de [v]
set off déclencher [v]
reel off réciter [v]
pay off rembourser [v]
touch off tirer [v]
straggle off se débander [v]
lay off licencier [v]
go off (événement) se passer [v]
tip off tuyauter [v]
scuttle off filer [v]
take off prendre son essor [v]
doze off s'assoupir [v]
trigger off provoquer [v]
touch off susciter (une émeute) [v]
pick off descendre un à un [v]
stride off s'éloigner à grands pas [v]
peel off éplucher [v]
peel off enlever [v]
send off expulser [v]
kick off virer [v]
throw (an opponent) off balance déséquilibrer [v]
stave off conjurer [v]
straggle off s'éparpiller [v]
reel off débiter [v]
trigger off déclencher [v]
skim off prélever [v]
nip off filer [v]
cart off emporter [v]
spin off scinder [v]
start off démarrer [v]
level off redevenir plat [v]
start off débuter [v]
slag off débiner [v]
carry off emporter [v]
scamper off détaler [v]
square off se préparer au combat [v]
kick off éjecter à coups de pied [v]
stop-off cesser [v]
ricochet off ricocher [v]
turn off rebuter [v]
nip off s'esquiver [v]
cool off se calmer [v]
rip off arracher [v]
finish off achever [v]
set off rehausser [v]
polish off liquider [v]
polish off finir [v]
cut off (phone) couper [v]
touch off faire exploser (une mine) [v]
take off décoller [v]
lay off débaucher [v]
lay off mettre à pied [v]
take off (plane) décoller [v]
show off crâner [v]
finish off mener à terme [v]
finish off terminer [v]
sell off for peanuts brader [v]
shake off se débarrasser de [v]
slink off filer la queue basse [v]
scurry off décamper [v]
cream off écrémer [v]
pay off rapporter [v]
take off envoler (s') [v]
stop-off arrêter [v]
trot off se sauver [v]
plane off raboter [v]
run off s'enfuir [v]
start off inaugurer [v]
lift off décoller [v]
polish off polir [v]
pick off abattre [v]
set off again repartir [v]
touch off faire partir [v]
pay off être rentable [v]
slink off s'éloigner furtivement [v]
take off the burr ébarber [v]
flake off écailler [v]
scale off écailler [v]
peel off écailler [v]
wipe off effacer [v]
saw off recéper [v]
show off étaler sa virtuosité [v]
throw off all restraint s’abandonner [v]
speak off the cuff écrire or parler d'abondance [v]
lop off (a branch) abaisser [v]
(a gun) go off tirer (arme) [v]
(alarm) go off sonner (alarme) [v]
(anger) cool off se calmer [v]
(one's pain) to wear off se calmer [v]
(electricity) be cut off couper (électricité) [v]
(plaster) peel off se détacher (plâtre) [v]
(plaster) take off s'enlever [v]
(anger) cool off calmer [v]
(one's pain) to wear off passer (douleur) [v]
(plaster) take off se retirer [v]
(plaster) take off se décoller (plâtre) [v]
(a bulb) flash on and off clignoter (lampe) [v]
cut off one's finger trancher le doigt [v]
pay off verser un pot-de-vin [v]
finish off achever [v]
palm off faire passer [v]
go off into a towering rage entrer dans une colère noire [v]
pay off soudoyer [v]
act on a tip-off prendre en compte une dénonciation [v]
be off campus être en dehors du campus [v]
be off guard baisser la garde [v]
be off form être en mauvaise forme [v]
be off one's feed perdre l'appétit [v]
be off in one's calculations être sur la mauvaise voie [v]
be off target rater la cible [v]
be off sick être en congé de maladie [v]
be off one's head être pété [v]
be off the agenda ne pas être à l'ordre du jour [v]
be off to commencer à [v]
be off the air être retiré des ondes [v]
be off-road être hors route [v]
be caught off one's guard être pris au dépourvu [v]
be off one's head être cinglé [v]
be off sick être en arrêt maladie [v]
be married off être marié de force [v]
be married off to être marié à [v]
barricade something off barricader [v]
barter something off vendre [v]
barter something off se défaire de [v]
be badly off être dans une situation difficile [v]
be a load off your mind être soulagé [v]
be a weight off your mind être soulagé [v]
be blocked off être fermé [v]
be browned off en avoir ras le bol [v]
be badly off être à plaindre [v]
be a weight off your mind être libéré d'un fardeau [v]
be put off reporter [v]
be sent off on an eternal journey être envoyé à un éternel voyage [v]
be pissed off être énervé [v]
be pissed off en avoir marre [v]
be pissed off être fâché [v]
be set-off être mis en compte [v]
be sold off cheaply être vendu à prix bas [v]
be shaken off its foundation être secoué depuis la base [v]
be thousand miles off course être à des milliers de kilomètres [v]
be switched off éteindre [v]
be well off être en bonne situation [v]
be told off se faire gronder [v]
be told off être réprimandé [v]
be wiped off the map être effacé de la carte [v]
be wiped off the face of the earth être éliminé de la terre [v]
be written-off être amorti [v]
beat off an attack repousser une attaque [v]
beat off repousser [v]
beat off s'élever [v]
beat off frapper [v]
beg off s'excuser [v]
beg somebody off s'excuser [v]
beg something off refuser une invitation [v]
bite off mordre [v]
bite someone's nose off mordre quelqu'un [v]
blow off steam se défouler [v]
blow the ash off with one's mouth souffler sur la cendre [v]
bounce off rebondir [v]
bounce the ideas off each other confronter les idées [v]
bounce the ideas off each other échanger les idées [v]
break something off rompre [v]
break something off se détacher [v]
branch off bifurquer [v]
break off an engagement rompre les fiançailles [v]
break off an engagement rompre l'engagement [v]
branch off se séparer [v]
break off mid-air casser en l'air [v]
branch off into bifurquer [v]
break off relations rompre les relations [v]
break off relations with rompre les relations avec [v]
break off the engagement rompre les fiançailles [v]
break off the engagement rompre l'engagement [v]
break off the relation rompre la relation [v]
break off the relation mettre fins aux relations [v]
break off with somebody rompre le lien avec [v]
break off relations mettre fin aux relations [v]
break off relations with mettre fin aux relations avec [v]
branch off into se séparer en [v]
break off relations brûler les ponts [v]
break off relations with brûler les ponts avec [v]
brush off envoyer balader [v]
brush off nettoyer [v]
bump off tuer [v]
brush off envoyer promener [v]
bump off liquider [v]
brush off esquiver [v]
bump somebody off tuer quelqu'un [v]
brush off the dirt enlever les saletés [v]
bring something off réussir quelque chose [v]
bundle off expédier [v]
bundle off partir rapidement [v]
bundle someone off expédier quelqu'un [v]
bunk off sécher les cours [v]
bunk off faire l'école buissonnière [v]
be brought off mener à bien [v]
bring off réussir [v]
bring off mener à bien [v]
bring something off mener quelque chose à bien [v]
buy somebody off soudoyer [v]
burn off calorie brûler des calories [v]
buzz off ficher le camp [v]
buy somebody off corrompre [v]
buzz off décamper [v]
buzz off se casser [v]
buzz off foutre le camp [v]
buzz off dégager [v]
call it off annuler [v]
call the game off annuler le jeu [v]
can't keep one's eyes off someone ne pas pouvoir s'empêcher de regarder quelqu'un [v]
can't keep one's eyes off somebody/something ne pas pouvoir s'empêcher de regarder quelqu'un/quelque chose [v]
call off the search arrêter la recherche [v]
call off the search annuler l'avis de recherche [v]
call it off arrêter [v]
career off the road and hit a tree déraper et s'écraser contre un arbre [v]
chisel off ciseler [v]
catch someone off guard être pris au dépourvu [v]
choke off étouffer [v]
choke somebody off étouffer quelqu'un [v]
chop off couper [v]
chop off someone's head couper la tête de quelqu'un [v]
chase off chasser [v]
chase someone off with a broom chasser quelqu'un avec un balai [v]
cause to take off faire décoller [v]
check off cocher [v]
clear off the stock liquider le dépôt [v]
climb off the motorbike descendre d'une moto [v]
climb off the motorcycle descendre d'une moto [v]
clean off laver [v]
clean off enlever [v]
clean off the dirt nettoyer la saleté [v]
come off badly y laisser des plumes [v]
come off best gagner [v]
come off motorbike tomber de la moto [v]
come off motorcycle tomber de la moto [v]
come off the boil se calmer [v]
come off the stage descendre de scène [v]
come out better off en sortir gagnant [v]
cordon off interdire l'accès [v]
count off numéroter [v]
cross something off radier [v]
cry off se décommander [v]
cry off se dédire [v]
cordon off encercler [v]
cordon something off encercler quelque chose [v]
cordon off the area boucler la zone [v]
cordon off tenir à l'écart [v]
cross something off raturer [v]
count off compter [v]
dash off a letter écrire rapidement une lettre [v]
cut off one's head décapiter [v]
cut somebody off with a shilling donner une somme ridicule en héritage [v]
cut somebody off rompre le contact avec [v]
cut off one's nose to spite one's face scier la branche sur laquelle on est assis [v]
cut oneself off from the world and worldly things se couper du monde et des choses mondaines [v]
cut oneself off from outside world se couper du monde extérieur [v]
cut off one's nose to spite one's face se tirer une balle dans le pied [v]
cut off from the outside world être coupé du monde [v]
cut off communication with cesser la communication avec [v]
cut off communication/contact (with someone) cesser tout contact avec [v]
cut off communication with couper la communication avec [v]
cut the skin off couper la peau [v]
cut someone off couper la route à quelqu'un [v]
cut off one's head couper la tête de quelqu'un [v]
cut off the current couper le courant [v]
cut off the water couper l'eau [v]
cut off the electricity couper l'électricité [v]
cut off the power couper l'électricité [v]
cut off relations/communications/ties with couper les liens avec [v]
cut somebody off with a shilling déshériter [v]
delete someone off facebook supprimer quelqu'un de facebook [v]
die off disparaître [v]
die off mourir les uns après les autres [v]
die off grief mourir de chagrin [v]
declare off retirer sa déclaration [v]
dope off s'endormir [v]
dress off se déshabiller [v]
drift off s'assoupir [v]
drink off boire d'un trait [v]
drip off égoutter [v]
drive off the track se retrouver dans le décor [v]
drop off a passenger faire descendre un passager [v]
drop off passenger faire descendre un passager [v]
drop somebody off to hotel déposer quelqu'un à l'hôtel [v]
drop somebody off to the airport déposer quelqu'un à l'aéroport [v]
drowse off somnoler [v]
drowse off être à moitié endormi [v]
dust off donner un coup de chiffon [v]
dust off ressortir [v]
edge off se relaxer [v]
end off terminer [v]
end off conclure [v]
end off finir [v]
expense off dépenser [v]
fall off the agenda ne plus être d'actualité [v]
fall off a horse tomber de cheval [v]
fall off the horse tomber de cheval [v]
fall off the stage tomber de la scène [v]
fall off motorbike tomber de moto [v]
fall off the monkey bars tomber des barres [v]
feed off se nourrir de [v]
fend off the protesters with pepper spray éloigner les manifestants avec un vaporisateur à gaz poivré [v]
fend off the protesters with pepper spray repousser les manifestants avec un vaporisateur à gaz poivré [v]
fend someone off repousser [v]
fend someone off se défendre contre [v]
fend something off repousser quelque chose [v]
fend something off se défendre contre quelque chose [v]
fight off résister à [v]
fight off the infection combattre l'infection [v]
find off-putting trouver rébarbatif [v]
fine off s'affiner [v]
fling off débarrasser [v]
fling off enlever en vitesse [v]
fling off retirer brusquement [v]
fling the blanket off of oneself se débarrasser de la couverture [v]
flow off dégager [v]
fly off s'envoler [v]
fly off voler [v]
fly off prendre son essor [v]
fly off the handle s'emporter [v]
fly off the handle sortir de ses gonds [v]
fly off the handle péter un câble [v]
fly off the handle péter un plomb [v]
fly off with someone s'envoler avec quelqu'un [v]
fob off se soustraire [v]
fob off on être dupe [v]
fob off something on somebody refiler quelque chose à quelqu'un [v]
fob somebody off se débarrasser de quelqu'un [v]
fob somebody off abuser de quelqu'un [v]
fob something off on somebody se débarrasser de quelqu'un [v]
foist off refiler [v]
forget to switch off the lights oublier d'éteindre les lumières [v]
forget to turn the lights off oublier d'éteindre les lumières [v]
get off a bicycle descendre du vélo [v]
get a day off prendre un jour de congé [v]
get cut off être coupé [v]
get down off one's high horse descendre des grands cheveux [v]
get it off your chest vider le cœur [v]
get married off être marié [v]
get off a bike tomber de vélo [v]
get off cheap s'en tirer facilement [v]
get off cheap s'en tirer à bon compte [v]
get off one's diet arrêter son régime [v]
get off the bus descendre du bus [v]
get off the coach descendre du bus [v]
get off the ground se construire [v]
get off the ground décoller [v]
get off the ground sortir de la terre [v]
get off the ground démarrer [v]
get off the hook se tirer d'affaire [v]
get off the hook se dégager [v]
get off the hook s'en sortir [v]
get off the motorbike descendre de moto [v]
get off the motorcycle descendre de moto [v]
get off the ship descendre du bateau [v]
get off the ship quitter le navire [v]
get off the track se dégager de la voie [v]
get off the train descendre du train [v]
get off the tube descendre du métro [v]
get off the underground descendre du métro [v]
get off to sleep s'endormir [v]
get off with embrasser [v]
get off with s'en sortir avec [v]
get off with s'en tirer avec [v]
get off work finir de travailler [v]
get off work quitter son poste [v]
buzz off! fiche le camp ! [interj]
buzz off! dégage ! [interj]
buzz off! casse-toi ! [interj]
come off it! arrête ! [interj]
stand-off situation bloquée [n]
lift-off décollage [m]
kick-off engagement [m]
tip-off tuyau [m]
rake-off profit [m]
blast-off lancement [m]
falling-off déclin [m]
tort of passing-off délit de commercialisation trompeuse [m]
a gun to go off un coup de feu [m]
bake-off concours de cuisine [m]
brush-off rejet [m]
cook-off concours de cuisine [m]
cut-off jeans minishort [m]
dozing off assoupissement [m]
easing off relâchement [m]
off-putting rebutant [adj]
off-the-wall bizarre [adj]
off-colour patraque [adj]
well-off cossu [adj]
far-off reculé [adj]
well-off riche [adj]
off-key faux [adj]
off-colour scabreuse [adj]
far-off éloigné [adj]
off-the-wall original [adj]
off-the-wall excentrique [adj]
off-centre excentré [adj]
well off riche [adj]
far-off écarté [adj]
well off nanti [adj]
off-colour scabreux [adj]
well-off fortuné [adj]
off-colour mal fichue [adj]
well off aisé [adj]
off-colour mal fichu [adj]
bad off mal loti [adj]
badly off démuni [adj]
blowing off enlevant [adj]
bought off acheté [adj]
brassed off qui en a marre [adj]
broken off interrompu [adj]
browned off en avoir marre [adj]