última - Spanisch Englisch Wörterbuch

última

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "última" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 23 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
última [adj/f] aftermost
última [adj/f] remote
última [adj/f] uttermost
última [adj/f] last-ditch
última [adj/f] utmost
última [adj/f] latest
última [adj/f] hindermost
última [adj/f] latter
última [adj/f] lag
última [adj/f] final
última [adj/f] hindmost
última [adj/f] terminal
última [adj/f] highly finished
última [adj/f] eventual
última [adj/f] yester
última [adj/f] most valuable
última [adj/f] rearmost
última [adj/f] current
última [adj/f] concluding
última [adj/f] extreme
última [adj/f] top
última [adj/f] last
Linguistics
última [adj] feminine of último

Bedeutungen, die der Begriff "última" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
registro de actos de última voluntad [m] last wills registry
última disposición [f] testament
última disposición [f] will
la última sardina de la banasta [f] best of the best
última voluntad [f] dying wish
última voluntad [f] last will and testament
última impresión [f] bottom printing
última voluntad [f] dying wish
la última palabra [adj] state of the art
esta última [adj] latter
de última hora [adj] last-minute
llegar a la última recogida del correo [v] catch the last post [uk]
tener la última palabra [v] have the last word
estar a la última moda [v] be the latest fashion
ir a la última [v] wear the latest fashions
decir la última palabra [v] have the last word
decir la última palabra [v] say the last word
por última vez [adv] last
la última chupada del mango [n] PE excellent person
la última chupada del mango [n] PE excellent thing
noticias de última hora a breaking news
suceso de última hora a flash news
noticia de última hora a flash news
un cambio de última hora a last minute development
última voluntad last will and testament
la última gota last straw
última cena last supper
noticias de última hora breaking news
noticia de última hora newsflash
noticias de última hora stop press
la última vez que lo vi the last I saw him
la última vez que oí de él the last time I heard of him
la última vez que oí de él the last I heard of him
la última vez que lo vi the last time I saw him
última película latest film
última fila back row
última plaza last place
última voluntad last wish
última voluntad final wish
última bebida que se sirve a los clientes (deoch-an-doris, frase de origen irlandés y escocés) doch an doris
última cena [f] lord's supper
última clase [f] rear
última fila [f] rear rank
(última) cena [f] last supper
última mano [f] retouch
última mano [f] touch
de última generación [adj] state-of-the-art
de última generación [adj] cutting-edge
reducir a la última extremidad [v] bring to bay
dar la última mano [v] give the finishing touch
dar la última mano [v] crown
la última vez [adv] last
noticias de última hora [f/pl] stop-press
última gavilla de la cosecha kern
última copa antes de acostarse nightcap
última orejona del tarro [f] ARUY useless person
última orejona del tarro [f] ARUY good for nothing person
la última [f] CUCL latest news
la última [f] CL fresh gossip
en la última lona [adj] PE down to one's last penny
en la última lona [adj] PE broke
en la última lona [adj] PE penniless
en la última miseria [adv] BOAR:NwUY in extreme poverty
Idioms
cambio a última hora [m] eleventh hour change
tener última palabra [v] have the last word
creerse la última chupada del mango [v] think one is the bee's knees
creerse la última chupada del mango [v] be full of oneself
creerse la última chupada del mango [v] be too big for one's boots
creerse la última chupada del mango [v] be too big for one's britches
creerse la última chupada del mango [v] get a swelled head
creerse la última chupada del mango [v] get above oneself
creerse la última chupada del mango [v] think highly of oneself
creerse la última chupada del mango [v] think oneself important
luchar hasta la última gota de sangre [v] fight to the last drop of blood
llegar hasta la última instancia [v] go to the wire
tener la última palabra [v] have the final say
tener la última palabra [v] have the final/last word
tener la última palabra sobre alguien [v] have the last laugh on someone
tener la última palabra [v] have the last say
ser la última gota [v] be the straw that broke the camel's back
ser la última gota [v] be the last straw
estar en la última etapa del proceso [v] be in the home stretch
no ser la última coca cola del desierto [v] not the only pebble on the beach
estar a la última [v] be up-to-date
jugar la última carta [v] play one's last card
jugar la última carta [v] play one's trump card
jugarse la última carta [v] play one's trump card
ver a alguien por última vez [v] see the last of someone
jugarse la última carta [v] play one's last card
ser la última persona (en hacer algo) [v] be the last person (to do something)
ser la última palabra en algo [v] be the last word in something
estar dando la última boqueada [v] be at one's last gasp
poner algo en la última rama [v] leave something until last minute
dar la última boqueada [v] breathe one’s last
dar la última boqueada [v] draw one's last breath
dar la última lima a una obra [v] give the finishing touches
dar la última lima a una obra [v] give the finishing touch
tomar la última [v] have one for the road
tomar la última [v] have a drink just before leaving
jugar la última carta [v] play the last card
jugar la última carta [v] play one's trump card
dar la última mano [v] give the finishing touch
dar la última pincelada [v] give a finishing touch
a última hora [adv] at the last minute
a última hora [adv] at the eleventh hour
a última hora [adv] in the nick of time
a última hora [adv] at the 11th hour
a última hora [adv] at the very last minute
a última hora [adv] none too soon
a última hora [adv] at the last moment
en última instancia [adv] as a last resort
tener la última palabra en get the final say in
tener la última palabra en get the last word in
la última moda en the last word in
la última palabra en the last word in
hacer una última oferta make a last-ditch bid
tener la última palabra get the last word in
tener la última palabra en get the final word in
y es la última palabra and that's flat
la última gota, que hace desbordar el vaso last straw to break the camel's back
la última voluntad last will and testament
última chance (para algo) last call (for something)
última chance (para algo) last chance (for something)
última oportunidad (para algo) last chance (for something)
última oportunidad (para algo) last call (for something)
la última ovación a last hurrah
la última obra a last hurrah
la última parte de algo fag-end
última cana al aire final fling
última aventura final fling
la última tecnología on the bleeding edge
aún no está dicha la última palabra jury is still out on something
una última consideración one final word
la última antes de partir one for the road
en última instancia in the final analysis
en última instancia in the last analysis
hasta la última etapa to the bitter end
la última moda the latest fashion
la última moda the latest rage
la última parte de algo the tail end of something
la última pepsicola del desierto (de pepsicola®) [f] NIVE the most important
de última [adj] ECBOARderog. in poor condition
de última [adj] DO in style
de última [adj] ECBOARderog. low quality
de última [adj] DO of the highest quality
creerse la última chupada del mango [v] PE consider oneself to be the most important or the only one in something
creerse la última chupada del mango [v] PE think highly of oneself
creerse la última chupada del mango [v] PE think one is hot shit
ser la última [v] VE be the last straw
ser la última [v] VE be the worst