a's - Spanisch Englisch Wörterbuch

a's

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "a's" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Baseball
a's atléticos [m]

Bedeutungen, die der Begriff "a's" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
from a bull's horn amurco [m]
obtaining a bachelor's degree bachilleramiento [m]
prank consisting of letting someone kiss one's hand and unloading a blow on their head and cheek buzcorona [m]
badge worn on a bull's neck cachirulo [m]
stick to carry a hog from it's legs camal [m]
toll paid for passing through a castle's district castillaje [m]
chorus of a children's game chirlomirlo [m]
girdle or band with that a priest’s alb is tied up cíngulo [m]
losing one's place in a card game codillo [m]
leather cover of a horse's tail codón [m]
spouse of a person's brother-in-law concuñado [m]
one of the four parts a criminal's body is dismembered, and placed on the roads or other public places cuarto [m]
paring off a horse's hoof despalme [m]
office and service of a lady's page escuderaje [m]
blow from a fighter cock's spur espolonazo [m]
support given to a king's retinue estado [m]
pad to protect a child's forehead frentero [m]
pad to protect a child's forehead frontero [m]
graduate with a bachelor's degree licenciado [m]
head water for a nobleman's table maestresala [m]
children's game in which the loser has to pull out a toothpick stuck in the ground using his mouth morreo [m]
prick of stubble in a horse's eye pajazo [m]
patch placed on a fighting bull's forehead parche [m]
second feather in a martin's wing pincel [m]
points on a shoemaker's bevel punto [m]
sharp ends of the crowns of a horse's teeth remolón [m]
tip of a cat's tail ruin [m]
treadle of a potter's wheel tabanque [m]
stick tied to a dog's collar to prevent them from following prey during a hunt tanganillo [m]
stick tied to a dog's collar to prevent them from following prey during a hunt tarangallo [m]
damage to a tree's ring shake acebolladura [f]
side of a bird's head agalla [f]
holding someone's head underwater as a joke aguadilla [f]
children's game consisting of hitting a smaller stick on the ground with a larger stick to make it bounce and hit it a second time billarda (francés) [f]
part of a horse's back where a packsaddle hangs carona [f]
ribbon worn in a bullfighter's pony tail to imitate the hair of former bullfighters castañeta [f]
toll paid for passing through a castle's district castillería [f]
cost of a week’s shopping cesta de la compra [f]
spouse of a person's brother-in-law concuñada [f]
thrust with a bull's horn cornada [f]
paring off a horse's hoof despalmadura [f]
blow from a butcher's knife jiferada [f]
stick or bone tied to a dog's tail maza [f]
badge on a bull's neck moña [f]
part of a saint's body reliquia [f]
slicing a cow's udders next to the nipple so that they do not allow calves to suckle retajadura [f]
gift from a queen to cover the cost of her servant's wedding dress saya [f]
bullfighter's thrust at a bull vara [f]
pertaining to a shepherd's hut cabañil [adj]
charging a miller's portions maquilero [adj]
jab a bull's neck with a goad or banderilla agarrochar [v]
hit a bull's eye blanquear [v]
nod a horse's head cabecear [v]
have a frog in one’s throat carraspear [v]
trim a horse's mane cerdear [v]
cut a horse's mane cerdear [v]
give a piece of one's mind champar [v]
pare off a horse's hoof despalmar [v]
cut the tip of a chicken's beak despicar [v]
have a chicken's beak tip cut despicarse [v]
hang a dead animal from it's foot empigüelar [v]
do someone's hair in a pompadour encopetar [v]
do one's hair in a pompadour encopetarse [v]
charge a miller's portion maquilar [v]
give a piece of one's mind paladear [v]
put honey on a newborn's palate to help with suckling paladear [v]
truss up a woman's skirts sofaldar [v]
that's a lie mentira [interj]
ribbon of a bishop's miter ínfulas [f/pl]
gift from a prince upon the birth of another's child mantillas [f/pl]
mucus/snot on a child's nose velas [f/pl]
a chip on one's shoulder resentimiento [m]
a chip on one's shoulder resquemor [m]
a feather in one's cap un logro [m]
a good night's sleep un beso de buenas noches [m]
act of modifying a person's behaviour condicionamiento [m]
a person's livelihood sustento [m]
a roof over one's head (idiom) un lugar dónde dormir [m]
a roof over one's head (idiom) un refugio [m]
a roof over one's head un lugar donde vivir [m]
a roof over one's head un techo propio [m]
saint's festival at a shrine romería [f]
street party held on the eve of a saint's day verbena [f]
abandonment of one's religious faith, party, or a cause apostasía [f]
a type of children's shoe mercedita [f]
faceplate on a horse's bridle testera [f]
hobble (rope) tying a horse’s front leg to a hind leg suelta [f]
graduate with a bachelor's degree licenciada [f]
a chip on one's shoulder (estar) desafiante [adj]
a chip on one's shoulder (estar) amargado [adj]
pertaining to an account of a person's life biográfico [adj]
as smooth as a baby's butt muy suave [adj]
as smooth as a baby's butt tan suave como las nalgas de un bebé [adj]
as smooth as a baby's butt tan suave como el culito de un bebé [adj]
as smooth as a baby's butt tan suave como el trasero de un bebé [adj]
(not) harm a hair of somebody's head no mataría ni una mosca [v]
(a certain thing) slip one's mind olvidársele algo a alguien [v]
(a certain thing) slip one's mind pasársele algo a alguien por completo [v]
a person's blood sugar level rocket up/shoot up dispararse el nivel de azúcar en la sangre de una persona [v]
a person's blood sugar level rocket up/shoot up dispararse el nivel de glucosa en la sangre de una persona [v]
a person's blood sugar level rocket up/shoot up elevarse el nivel de azúcar en la sangre de una persona [v]
a person's blood sugar level rocket up/shoot up elevarse el nivel de glucosa en la sangre de una persona [v]
pull out a clump of one's hair arrancarle un mechón de pelo [v]
fill a vehicle's fuel tank llenar el tanque [v]
fill a vehicle's fuel tank repostar [v]
fill a vehicle's fuel tank echar gasolina [v]
ask for a woman's hand in marriage pedir la mano de una mujer [v]
wear one's hair in a bun llevar el pelo recogido [v]
lead a dog's life llevar una vida de perros [v]
bang one's head against a brick wall darse contra las paredes [v]
clear one's nose of mucus by blowing through it into a handkerchief mocar [v]
run a brush through one's hair pasar el cepillo por el pelo [v]
pull or push one's fingers so that they make a cracking noise hacer crujir los nudillos [v]
sweep off a person's feet flechar a una persona [v]
get a person's hopes up ilusionar a una persona [v]
take off a person's shoes descalzar a una persona [v]
split a person's head open descalabrar a una persona [v]
invoke a person's help invocar la ayuda de una persona [v]
offend a person's self-respect herir la dignidad de una persona [v]
improve a person's mind edificar el espíritu de una persona [v]
invade a person's privacy invadir la intimidad de una persona [v]
raise a person’s awareness despertar la conciencia de una persona [v]
send one's love a person mandar recuerdos a una persona [v]
raise a person’s consciousness despertar la conciencia de una persona [v]
wear one's hair in a bun hacerse (un) moño [v]
observe a minute’s silence guardar un minuto de silencio [v]
stir up a hornet’s nest alboratar el avispero [v]
acquire (a country's) citizenship adquirir la ciudadanía (de un país) [v]
acquire (a certain country's) citizenship adquirir la ciudadanía (de un país) [v]
acquire (a certain country's) citizenship adquirir la nacionalidad (de un país) [v]
acquire (a certain country's) citizenship obtener la ciudadanía (de un país) [v]
acquire (a certain country's) citizenship obtener la nacionalidad (de un país) [v]
ask a lady's age preguntar la edad de una dama [v]
be a pallbearer at one's funeral ser un portador del féretro [v]
become a putty in one's hands convertirse en alguien fácil de amoldar [v]
become a putty in one's hands convertirse en alguien influenciable [v]
be a slave to one's desires ser un esclavo de sus deseos [v]
be a millstone about one's neck ser una carga [v]
become a putty in one's hands convertirse en alguien fácil de dominar [v]
become a part of one's store of ideas convertirse en parte de las ideas de uno [v]
do a hard day's work tener un día difícil [v]
do one's share of a task hacer la parte de tarea que le toca a uno [v]
do a hard day's work tener un día de trabajo duro [v]
do one's share of a task compartir la tarea con otro/otros [v]
be stuck on a teacher's salary estar estancado con el salario de un maestro [v]
acquire (a certain country's) citizenship adquirir la ciudadanía (de un cierto país) [v]
acquire (a certain country's) citizenship obtener la ciudadanía (de un cierto país) [v]
acquire (a country's) citizenship adquirir la ciudadanía de un país [v]
be a slave to one's desires ser un esclavo de los deseos (de uno mismo) [v]
be a millstone about one's neck llevar una carga encima [v]