Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
Token-Ring-Netzwerk
to settle
guardasellos
reliving
rough book
printhead
Design failure
further study
chuck jaws
Folgesachen
coach gate
tassel
ventaja tributaria
retired educator
atom splitting
splintery fracture
halftone process
match plane
airy function
counted arrow
write ring
ibm microcomputers
guardadique
the
low-frequency response
de lo que
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"de lo que"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
de lo que
[conj]
than
Law
2
Law
de lo que
[adv]
whereof
Bedeutungen, die der Begriff
"de lo que"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
acuerdo acerca de lo que hay que decir
[m]
agreement on what to say
2
General
forma de recreación que implica hacer lo mismo que en el trabajo
[f]
busman's holiday
3
General
que pasa de lo sublime a lo prosaico y trivial
[adj]
bathetic
4
General
que va de lo sublime a lo común
[adj]
bathetic
5
General
abarcar más de lo que se puede
[v]
bite off more than one can chew
6
General
abarcar más de lo que se puede
[v]
try to do too much
7
General
enterarse de lo que
[v]
find out what
8
General
enterarse de lo que pasa
[v]
find out what's going on
9
General
ser de lo que no hay
[v]
be the limit
10
General
quitarse un peso de encima por decir lo que se piensa
[v]
be a load off your mind
11
General
pedir a alguien que lo exima de un trabajo
[v]
ask someone to relieve from a job
12
General
ser inconsciente de lo que está pasando alrededor de uno mismo
[v]
be unaware of the happenings around oneself
13
General
no darse cuenta de lo que pasa alrededor de uno
[v]
be unaware of what is going on around oneself
14
General
mejor de lo que se pensaba
[adv]
better than thought
15
General
que va de los sublime a lo común
[adv]
bathetically
16
General
lo mejor de todo es que
best of all ...
17
General
lo peor de todo es que
worst of all ...
18
General
asegúrate de que lo haces
make sure you do it
19
General
lo que le queda de vida a uno
after-life
20
General
lo que tiene forma de herradura
horseshoe
21
General
calidad de lo que tiene bultos
knobbiness
22
General
lo que se aprende de memoria
rote
23
General
lo que está de moda
the thing
24
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
quickly
25
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in the blink of an eye
26
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in no time
Idioms
27
Idioms
anuncio de lo que nos depara el mañana
[m]
harbinger of things to come
28
Idioms
anuncio de lo que vendrá
[m]
harbinger of things to come
29
Idioms
captar el sentido de lo que expresa alguien
[v]
get somebody's drift
30
Idioms
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es)
[v]
measure out one's length
31
Idioms
no ser ni sombra de lo que era
[v]
be a shadow of one’s former self
32
Idioms
no ser ni sombra de lo que era
[v]
not even be a shadow of what it was
33
Idioms
hacer lo que se espera de uno
[v]
come up with the goods
34
Idioms
pedir más de lo que se puede recibir
[v]
eat one's cake and have it too
35
Idioms
hacer todo lo que está al alcance de uno
[v]
do everything in one's power
36
Idioms
hacer todo lo que esté en su mano (de alguien)
[v]
do all one can
37
Idioms
saber todo lo que pasa alrededor de uno
[v]
have eyes in the back of one's head
38
Idioms
estar vigilando todo lo que pasa alrededor de uno
[v]
have eyes in the back of one's head
39
Idioms
ser la mitad de… de lo que eras
[v]
be half the (...) you used to be
40
Idioms
ser lo último que se escuche de algo/alguien
[v]
hear the last of somebody/something
41
Idioms
haber sufrido más de lo que uno merece
[v]
have had more than your fair share of something
42
Idioms
hacer todo lo que esté al alcance de uno
[v]
go to the ends of the earth
43
Idioms
haber sido lo último que se escuche de algo/alguien
[v]
have heard the last of somebody/something
44
Idioms
hacer más de lo que es aceptable
[v]
go too far
45
Idioms
ir más allá de lo que exige el deber
[v]
go above and beyond one's duty
46
Idioms
ir más allá de lo que exige el deber
[v]
go above and beyond the call of duty
47
Idioms
pedir más de lo que uno merece
[v]
have one's cake and eat it too
48
Idioms
elegir lo que uno quiere de algo
[v]
have one's pick of something
49
Idioms
hacer todo lo que está en las manos (de alguien)
[v]
give your all
50
Idioms
estar pendiente de lo que dice alguien
[v]
hang on one's words
51
Idioms
no perder detalle de lo que dice alguien
[v]
hang on one's words
52
Idioms
estar pendiente de lo que dice alguien
[v]
hang on someone's lips
53
Idioms
no perder detalle de lo que dice alguien
[v]
hang on someone's every word
54
Idioms
tener lo que le corresponde de algo
[v]
have your share of something
55
Idioms
enterarse alguien de lo que vale un peine
[v]
ignore the difficulties of an issue
56
Idioms
ser un pálido reflejo de lo que uno fue
[v]
be shadow of oneself
57
Idioms
ser la sombra de lo que uno fue
[v]
be shadow of oneself
58
Idioms
ser una pálida imagen de lo que uno fue
[v]
be shadow of oneself
59
Idioms
abarcar más de lo que puede
[v]
punch above one's weight
60
Idioms
estar muy por encima de lo que otros obtienen
[v]
be way out of line with what others get
61
Idioms
quedar reducido a la sombra de lo que fue (físicamente)
[v]
be worn to a shadow
62
Idioms
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio
[v]
be worthless
63
Idioms
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio
[v]
be completely useless
64
Idioms
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio
[v]
be a dead loss
65
Idioms
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio
[v]
be good-for-nothing
66
Idioms
entender el sentido de lo que dice alguien
[v]
catch somebody's drift
67
Idioms
entender las implicaciones de lo que dice alguien
[v]
catch somebody's drift
68
Idioms
mostrar de lo que uno es capaz
[v]
show someone one's stuff
69
Idioms
no estirar los pies más de lo que da la frazada
[v]
cut your coat according to your cloth
70
Idioms
no ser ni sombra de lo que era (alguien o algo)
[v]
be a shadow of one's former self
71
Idioms
saber de lo que uno habla
know one's stuff
72
Idioms
olvidarse de lo que se estaba diciendo
lose one's train of thought
73
Idioms
querer más de lo que es posible
butter both sides of one's bread
74
Idioms
hacer algo más difícil de lo que es
make heavy weather of
75
Idioms
vivir de lo que produce la tierra
live off the land
76
Idioms
no dejes lo ganado por lo que has de ganar
a bird in the hand is worth two in the bush
77
Idioms
gastar más de lo que se tiene
live beyond one's means
78
Idioms
es más problema de lo que parece
it's more trouble than it's worth
79
Idioms
trae más problemas de lo que vale
it's more trouble than it's worth
80
Idioms
estar al tanto de lo que pasa
keep an ear close to the ground
81
Idioms
mantenerse al día de lo que ocurre
keep abreast of the times
82
Idioms
estar seguro de lo que uno quiere
know one's own mind
83
Idioms
saber de lo que uno habla
know whereof one speaks
84
Idioms
enterarse de lo que pasa
keep an ear to the ground
85
Idioms
acuérdate de lo que te digo
mark my words!
86
Idioms
más allá de lo que puede entender
above one's head
87
Idioms
de la manera que lo mires
any way you cut it
88
Idioms
de la forma que lo veas
any way you cut it
89
Idioms
dentro de lo que se puede
after a sort
90
Idioms
dentro de lo que cabe
after a sort
91
Idioms
a la luz de lo que sabe
according to one's own lights
92
Idioms
a la luz de lo que cree que es correcto
according to one's own lights
93
Idioms
algo de lo que quejarse
an axe to grind
94
Idioms
no vale más de lo que se ve
all vine and no taters
95
Idioms
y no es lo que piensan (se utiliza cuando lo dicho podría tener otro significado de connotación sexual)
as the actress said to the bishop
96
Idioms
ocuparse solo de lo que le concierne
mind one's business
97
Idioms
ocuparse solo de lo que le concierne
mind one's own business
98
Idioms
¿acaso soy yo responsable de lo que él hace?
am I my brother's keeper
99
Idioms
más de lo que puedes contar
more than you can shake a stick at
100
Idioms
más de lo que uno puede contar
more someone or something than one can shake a stick at
101
Idioms
más de lo que uno puede contar
more than one can shake a stick at
102
Idioms
más allá de lo que uno puede comprender
be beyond one's ken
103
Idioms
ser parte de lo que hace cada día
be all in a day's work
104
Idioms
ser una sombra de lo que fue
be a shadow of itself
105
Idioms
ser una sombra de lo que fue
be a shadow of one's former self
106
Idioms
una sombra de lo que fuiste
a shadow of your former self
107
Idioms
estar en el límite de lo que puedes soportar
be at the end of your tether
108
Idioms
estar en el límite de lo que puedes soportar
be at the end of your rope
109
Idioms
estar en el límite de lo que uno puede soportar
be at the end of one's tether
110
Idioms
estar en el límite de lo que uno puede soportar
be at the end of one's rope
111
Idioms
oportunidad de demostrar lo que uno vale
fair crack of the whip
112
Idioms
oportunidad de demostrar lo que uno vale
fair shake of the whip
113
Idioms
señal de lo que vendrá
harbinger of things to come
114
Idioms
presagio de lo que vendrá
harbinger of things to come
115
Idioms
lo mejor de lo que se ha hecho hasta ahora
greatest thing since indoor plumbing
116
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in the twinkling of an eye
117
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in two shakes of a lamb's tail
118
Idioms
signo de lo que vendrá
portent of things to come
119
Idioms
presagio de lo que vendrá
portent of things to come
120
Idioms
señal de lo que vendrá
portent of things to come
121
Idioms
augurio de lo que vendrá
portent of things to come
122
Idioms
lo que está de moda
the flavour of the month
123
Idioms
lo que está de moda
the in thing to do
124
Idioms
el precursor de lo que vendrá
the shape of things to come
125
Idioms
es más complicado de lo que parece
there are wheels within wheels
126
Idioms
lo que no has de comer, déjalo cocer
don't meddle in what doesn't concern you
127
Idioms
presagio de lo que vendrá
sign of things to come
128
Idioms
signo de lo que vendrá
sign of things to come
129
Idioms
no estirar los pies más de lo que da la frazada
[v]
SCN
cut one's coat to suit one's cloth
130
Idioms
no estirar los pies más de lo que da la frazada
[v]
SCN
cut one’s coat according to one’s cloth
131
Idioms
no estirar los pies más de lo que da la frazada
[v]
SCN
live within one's means
132
Idioms
decir hasta de lo que va a morir
[v]
GT
HN
CR
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
speak badly of someone
133
Idioms
comer de lo que come el zope
[v]
GT
be cheesed off
134
Idioms
¡que lo tiró de las patas!
[interj]
AR
UY
go to hell!
135
Idioms
¡que lo tiró de las patas!
[interj]
AR
UY
goddamnit!
136
Idioms
lo que no es de mi año, no es mi daño
[expr]
BO
what's done is done
137
Idioms
lo que no es de mi año, no es mi daño
[expr]
BO
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present
Speaking
138
Speaking
creo que nadie se da cuenta de lo que está pasando
I don't think anyone can tell what's happening
139
Speaking
depende de lo que tengas en mente
depends on what you have in mind
140
Speaking
no importa de lo que estés hablando
no matter what you start talking about
141
Speaking
salgo de aquí lo más rápido que pueda
i'm getting out of here as fast as i can
142
Speaking
yo no sé de lo que estás hablando
i don't know what you're talking about
143
Speaking
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza
the last thing you need is headache
144
Speaking
no abarques más de lo que puedes abrazar
don't bite off more than you can chew
145
Speaking
más allá de lo que digas
no matter what you say
146
Speaking
no abarques más de lo que puedes abrazar
don't roll the dice if you can't pay the price
147
Speaking
con independencia de lo que digas
no matter what you say
148
Speaking
no hagas que te lo diga de nuevo
don't make me tell you again
149
Speaking
no te das cuenta de lo que está pasando aquí
you have no idea what's going on here
150
Speaking
no tiene idea de lo que está pasando
you don't have any idea what's going on
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de lo que
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch