de lo que - Spanisch Englisch Wörterbuch

de lo que

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "de lo que" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
de lo que [conj] than
Law
de lo que [adv] whereof

Bedeutungen, die der Begriff "de lo que" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
acuerdo acerca de lo que hay que decir [m] agreement on what to say
forma de recreación que implica hacer lo mismo que en el trabajo [f] busman's holiday
que pasa de lo sublime a lo prosaico y trivial [adj] bathetic
que va de lo sublime a lo común [adj] bathetic
abarcar más de lo que se puede [v] bite off more than one can chew
abarcar más de lo que se puede [v] try to do too much
enterarse de lo que [v] find out what
enterarse de lo que pasa [v] find out what's going on
ser de lo que no hay [v] be the limit
quitarse un peso de encima por decir lo que se piensa [v] be a load off your mind
pedir a alguien que lo exima de un trabajo [v] ask someone to relieve from a job
ser inconsciente de lo que está pasando alrededor de uno mismo [v] be unaware of the happenings around oneself
no darse cuenta de lo que pasa alrededor de uno [v] be unaware of what is going on around oneself
mejor de lo que se pensaba [adv] better than thought
que va de los sublime a lo común [adv] bathetically
lo mejor de todo es que best of all ...
lo peor de todo es que worst of all ...
asegúrate de que lo haces make sure you do it
lo que le queda de vida a uno after-life
lo que tiene forma de herradura horseshoe
calidad de lo que tiene bultos knobbiness
lo que se aprende de memoria rote
lo que está de moda the thing
en menos de lo que pestañea un mosquito [adv] CU quickly
en menos de lo que pestañea un mosquito [adv] CU in the blink of an eye
en menos de lo que pestañea un mosquito [adv] CU in no time
Idioms
anuncio de lo que nos depara el mañana [m] harbinger of things to come
anuncio de lo que vendrá [m] harbinger of things to come
captar el sentido de lo que expresa alguien [v] get somebody's drift
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es) [v] measure out one's length
no ser ni sombra de lo que era [v] be a shadow of one’s former self
no ser ni sombra de lo que era [v] not even be a shadow of what it was
hacer lo que se espera de uno [v] come up with the goods
pedir más de lo que se puede recibir [v] eat one's cake and have it too
hacer todo lo que está al alcance de uno [v] do everything in one's power
hacer todo lo que esté en su mano (de alguien) [v] do all one can
saber todo lo que pasa alrededor de uno [v] have eyes in the back of one's head
estar vigilando todo lo que pasa alrededor de uno [v] have eyes in the back of one's head
ser la mitad de… de lo que eras [v] be half the (...) you used to be
ser lo último que se escuche de algo/alguien [v] hear the last of somebody/something
haber sufrido más de lo que uno merece [v] have had more than your fair share of something
hacer todo lo que esté al alcance de uno [v] go to the ends of the earth
haber sido lo último que se escuche de algo/alguien [v] have heard the last of somebody/something
hacer más de lo que es aceptable [v] go too far
ir más allá de lo que exige el deber [v] go above and beyond one's duty
ir más allá de lo que exige el deber [v] go above and beyond the call of duty
pedir más de lo que uno merece [v] have one's cake and eat it too
elegir lo que uno quiere de algo [v] have one's pick of something
hacer todo lo que está en las manos (de alguien) [v] give your all
estar pendiente de lo que dice alguien [v] hang on one's words
no perder detalle de lo que dice alguien [v] hang on one's words
estar pendiente de lo que dice alguien [v] hang on someone's lips
no perder detalle de lo que dice alguien [v] hang on someone's every word
tener lo que le corresponde de algo [v] have your share of something
enterarse alguien de lo que vale un peine [v] ignore the difficulties of an issue
ser un pálido reflejo de lo que uno fue [v] be shadow of oneself
ser la sombra de lo que uno fue [v] be shadow of oneself
ser una pálida imagen de lo que uno fue [v] be shadow of oneself
abarcar más de lo que puede [v] punch above one's weight
estar muy por encima de lo que otros obtienen [v] be way out of line with what others get
quedar reducido a la sombra de lo que fue (físicamente) [v] be worn to a shadow
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio [v] be worthless
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio [v] be completely useless
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio [v] be a dead loss
ser lo mismo que la carabina de Ambrosio [v] be good-for-nothing
entender el sentido de lo que dice alguien [v] catch somebody's drift
entender las implicaciones de lo que dice alguien [v] catch somebody's drift
mostrar de lo que uno es capaz [v] show someone one's stuff
no estirar los pies más de lo que da la frazada [v] cut your coat according to your cloth
no ser ni sombra de lo que era (alguien o algo) [v] be a shadow of one's former self
saber de lo que uno habla know one's stuff
olvidarse de lo que se estaba diciendo lose one's train of thought
querer más de lo que es posible butter both sides of one's bread
hacer algo más difícil de lo que es make heavy weather of
vivir de lo que produce la tierra live off the land
no dejes lo ganado por lo que has de ganar a bird in the hand is worth two in the bush
gastar más de lo que se tiene live beyond one's means
es más problema de lo que parece it's more trouble than it's worth
trae más problemas de lo que vale it's more trouble than it's worth
estar al tanto de lo que pasa keep an ear close to the ground
mantenerse al día de lo que ocurre keep abreast of the times
estar seguro de lo que uno quiere know one's own mind
saber de lo que uno habla know whereof one speaks
enterarse de lo que pasa keep an ear to the ground
acuérdate de lo que te digo mark my words!
más allá de lo que puede entender above one's head
de la manera que lo mires any way you cut it
de la forma que lo veas any way you cut it
dentro de lo que se puede after a sort
dentro de lo que cabe after a sort
a la luz de lo que sabe according to one's own lights
a la luz de lo que cree que es correcto according to one's own lights
algo de lo que quejarse an axe to grind
no vale más de lo que se ve all vine and no taters
y no es lo que piensan (se utiliza cuando lo dicho podría tener otro significado de connotación sexual) as the actress said to the bishop
ocuparse solo de lo que le concierne mind one's business
ocuparse solo de lo que le concierne mind one's own business
¿acaso soy yo responsable de lo que él hace? am I my brother's keeper
más de lo que puedes contar more than you can shake a stick at
más de lo que uno puede contar more someone or something than one can shake a stick at
más de lo que uno puede contar more than one can shake a stick at
más allá de lo que uno puede comprender be beyond one's ken
ser parte de lo que hace cada día be all in a day's work
ser una sombra de lo que fue be a shadow of itself
ser una sombra de lo que fue be a shadow of one's former self
una sombra de lo que fuiste a shadow of your former self
estar en el límite de lo que puedes soportar be at the end of your tether
estar en el límite de lo que puedes soportar be at the end of your rope
estar en el límite de lo que uno puede soportar be at the end of one's tether
estar en el límite de lo que uno puede soportar be at the end of one's rope
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair crack of the whip
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair shake of the whip
señal de lo que vendrá harbinger of things to come
presagio de lo que vendrá harbinger of things to come
lo mejor de lo que se ha hecho hasta ahora greatest thing since indoor plumbing
en menos de lo que canta un gallo in the twinkling of an eye
en menos de lo que canta un gallo in two shakes of a lamb's tail
signo de lo que vendrá portent of things to come
presagio de lo que vendrá portent of things to come
señal de lo que vendrá portent of things to come
augurio de lo que vendrá portent of things to come
lo que está de moda the flavour of the month
lo que está de moda the in thing to do
el precursor de lo que vendrá the shape of things to come
es más complicado de lo que parece there are wheels within wheels
lo que no has de comer, déjalo cocer don't meddle in what doesn't concern you
presagio de lo que vendrá sign of things to come
signo de lo que vendrá sign of things to come
no estirar los pies más de lo que da la frazada [v] SCN cut one's coat to suit one's cloth
no estirar los pies más de lo que da la frazada [v] SCN cut one’s coat according to one’s cloth
no estirar los pies más de lo que da la frazada [v] SCN live within one's means
decir hasta de lo que va a morir [v] GTHNCRPRCOVEECPEBOCL speak badly of someone
comer de lo que come el zope [v] GT be cheesed off
¡que lo tiró de las patas! [interj] ARUY go to hell!
¡que lo tiró de las patas! [interj] ARUY goddamnit!
lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO what's done is done
lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present
Speaking
creo que nadie se da cuenta de lo que está pasando I don't think anyone can tell what's happening
depende de lo que tengas en mente depends on what you have in mind
no importa de lo que estés hablando no matter what you start talking about
salgo de aquí lo más rápido que pueda i'm getting out of here as fast as i can
yo no sé de lo que estás hablando i don't know what you're talking about
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza the last thing you need is headache
no abarques más de lo que puedes abrazar don't bite off more than you can chew
más allá de lo que digas no matter what you say
no abarques más de lo que puedes abrazar don't roll the dice if you can't pay the price
con independencia de lo que digas no matter what you say
no hagas que te lo diga de nuevo don't make me tell you again
no te das cuenta de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
no tiene idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on