abrirse - Español Inglés Diccionario
Historia

abrirse

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "abrirse" en diccionario inglés español : 109 resultado(s)

Español Inglés
Common
abrirse [v] prosper
abrirse [v] flourish
abrirse [v] open up
abrirse [v] open
General
abrirse [v] MX DO VE EC AR UY clear
abrirse [v] clear
abrirse [v] clear up
abrirse [v] MX DO VE EC AR UY backtrack
abrirse [v] open up
abrirse [v] confide
abrirse [v] reveal
abrirse [v] be opened
abrirse [v] become split
abrirse [v] become slit
abrirse [v] become cleaved
abrirse [v] become cracked
abrirse [v] become split open
abrirse [v] become slit open
abrirse [v] become torn
abrirse [v] become ripped
abrirse [v] become divided
abrirse [v] become split up
abrirse [v] be in bloom
abrirse [v] be flowering
abrirse [v] become relaxed
abrirse [v] relax
abrirse [v] loosen up
abrirse [v] slack off
abrirse [v] relieve
abrirse [v] relieve of
abrirse [v] reduce
abrirse [v] become spread out
abrirse [v] spread out
abrirse [v] take a wide turn
abrirse [v] open up to
abrirse [v] MX NI PA CU DO PR CO VE PY AR CL UY veer from it's path
abrirse [v] MX NI PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR UY leave
abrirse [v] MX NI PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR UY separate from
abrirse [v] MX NI PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR UY step down
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY separate from
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY step aside
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY diverge
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY become separated
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY turn off
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY branch off
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY change course
abrirse [v] MX NI PA VE PE PY AR UY take a detour
abrirse [v] bloom
abrirse [v] be off
abrirse [v] withdraw back out
abrirse [v] cease
abrirse [v] desist
abrirse [v] yawn
abrirse [v] MX step back
abrirse [v] MX back up
abrirse [v] MX back-pedal
abrirse [v] MX DO VE EC AR UY step aside
abrirse [v] DO flee from a responsibility
abrirse [v] MX DO CO VE EC PE PY AR UY stop working on a group project
abrirse [v] HN CU VE become very angry
abrirse [v] GT DO be generous
abrirse [v] HN crack during cooking or drying (referring to a ceramic container)
abrirse [v] HN CU VE become very irritated
abrirse [v] leave
abrirse [v] go away
abrirse [v] drop open
abrirse [v] expand
abrirse [v] crack
abrirse [v] yawn
abrirse [v] confide
abrirse [v] gape
abrirse [v] unbosom oneself
abrirse [v] communicate
abrirse [v] become open
abrirse [v] break
abrirse [v] expand
abrirse [v] burst
abrirse [v] chink
abrirse [v] chip
abrirse [v] bore
abrirse [v] evolve
abrirse [v] unfold
abrirse [v] rupture
abrirse [v] unroll
abrirse [v] fig. yawn open
Colloquial
abrirse [v] hit the door
Slang
abrirse [v] flee
abrirse [v] leave
abrirse [v] run away
abrirse [v] take off
Engineering
abrirse [v] release
abrirse [v] unseal
Construction
abrirse [v] break open
abrirse [v] break open
Technical
abrirse [v] unseal
abrirse [v] deploy
abrirse [v] spring
abrirse [v] crack
abrirse [v] open out
abrirse [v] blossom
abrirse [v] gap
abrirse [v] release
Aeronautics
abrirse [v] gape
abrirse [v] drop out
Nautical
abrirse [v] bulge
Petrol
abrirse [v] expand
American Football
abrirse [v] go wide
Phonetics
abrirse [v] be separated
abrirse [v] be opened

Significados de "abrirse" con otros términos en diccionario español inglés : 145 resultado(s)

Español Inglés
General
abrirse paso [v] make one's way
abrirse camino [v] make way
abrirse (una herida con puntos) [v] (stitches) be opened
abrirse camino [v] break through
abrirse camino [v] make one's way
abrirse a alguien [v] open up to someone
abrirse a [v] open oneself to
abrirse camino en el mundo [v] make one's way in the world
abrirse hacia fuera [v] open outward
abrirse camino hacia [v] make one's way to
abrirse camino en la vida [v] make one's way in life
abrirse las venas [v] slit his/her wrists
abrirse el tobillo [v] sprain one’s ankle
abrirse camino en la vida [v] move on in life
abrirse la cabeza [v] cracked your head open
abrirse las venas [v] cut his/her wrists
abrirse un hueco [v] carve out a niche for oneself
abrirse las venas [v] slash his/her wrists
abrirse el tobillo [v] turn one's ankle
abrirse las venas [v] slit one's wrists
abrirse el tobillo [v] twist one's ankle
abrirse un hueco [v] establishing a niche for oneself
abrirse camino en la vida [v] go ahead in life
abrirse las venas [v] slash one's wrists
abrirse un hueco [v] find a niche for oneself
abrirse un hueco [v] create a niche for oneself
abrirse las venas [v] cut one's wrists
abrirse por la banda [v] move out onto the wing
abrirse a alguien [v] bare to someone
abrirse camino [v] beat one's way
abrirse paso con las armas [v] fight one's way through
abrirse de repente [v] fly open
abrirse paso [v] cut
abrirse las flores [v] blow
abrirse (camino) [v] bore
abrirse camino [v] free
abrirse a [v] open on
abrirse en grietas [v] gape
abrirse un paso [v] make way
abrirse un paso [v] make one's way
abrirse camino [v] work
abrirse (camino) [v] work
Idioms
abrirse de par en par [v] swing wide open
abrirse con alguien [v] bare one's heart to someone
abrirse con alguien [v] get off one's chest to someone
abrirse con alguien [v] have a heart-to-heart talk
abrirse con alguien [v] open one's heart to someone
abrirse con alguien [v] pour one's heart out
abrirse con alguien [v] pour one's heart out to someone
abrirse con alguien [v] sing one's heart out to someone
abrirse camino entre la multitud [v] crowd in
abrirse camino entre la multitud [v] crowd into
abrirse paso a la fuerza [v] fight one's way out
abrirse camino [v] edge in
abrirse camino [v] edge up
abrirse camino a través de [v] elbow one's way across
abrirse paso a través de [v] elbow one's way across
abrirse a las críticas [v] open oneself to criticism
abrirse su propio camino [v] set out on one's own
abrirse camino por encima de alguien o algo [v] push past someone or something
abrirse paso a empujones [v] make one’s way through the crowd
abrirse paso a codazos [v] elbow one's way through a crowd
abrirse paso codeando [v] elbow one's way through a crowd
abrirse paso a codazos [v] push one's way through
abrirse paso codeando [v] push one's way through
abrirse camino entre la multitud [v] make one’s way through the crowd
abrirse camino entre la multitud [v] push one's way through
abrirse paso a empellones [v] push one's way through
abrirse paso a empujones [v] push one's way through
abrirse camino entre la multitud [v] push one's way through the crowd
abrirse paso a empellones [v] push one's way through the crowd
abrirse paso a empujones [v] push one's way through the crowd
abrirse paso a codazos [v] elbow one’s way through
abrirse paso a empellones [v] push roughly past
abrirse paso a empujones [v] push one's way through
abrirse paso a empellones [v] elbow one's way across
abrirse paso codeando [v] elbow one’s way through
abrirse paso a empujones [v] elbow one's way across
abrirse paso a codazos [v] push one's way through the crowd
abrirse paso codeando [v] push one's way through the crowd
abrirse camino entre la multitud [v] shove one's way
abrirse paso a empujones [v] shove one's way
abrirse paso a codazos [v] force one's way by pushing with the elbows
abrirse paso codeando [v] force one's way by pushing with the elbows
abrirse camino entre la multitud [v] elbow one's way across
abrirse paso a codazos [v] make one’s way through the crowd
abrirse paso codeando [v] make one’s way through the crowd
abrirse paso a empellones [v] make one’s way through the crowd
abrirse paso a codazos [v] elbow one's way across
abrirse paso codeando [v] elbow one's way across
abrirse con alguien [v] unbosom oneself to someone
abrirse con alguien [v] unburden oneself to someone
abrirse camino a través de algo [v] thread one's way through something
abrirse camino (hacia alguna parte) [v] shove one's way (somewhere)
abrirse de patas [v] CU become frightened
abrirse de patas [v] CU become intimidated
abrirse camino [loc/v] make away
abrirse camino [loc/v] make one's way
abrirse camino (cuidadosamente a través de algo) make one's way through something
abrirse paso (cuidadosamente a través de algo) make one's way through something
abrirse paso (cuidadosamente a través de algo) pick one's way through something
abrirse camino (cuidadosamente a través de algo) pick one's way through something
abrirse paso entre algo make one's way through something
abrirse camino a la fama burst upon the scene
abrirse camino work one's way through
abrirse camino de manera tortuosa worm out of
abrirse camino para salir de worm one's way out of
Speaking
al abrirse the minute it opens
Phrasals
abrirse camino [v] get through
abrirse (el cielo) [v] clear up
abrirse hacia adentro [v] open inwards
abrirse hacia fuera [v] open out
abrirse hacia fuera [v] open outwards
abrirse camino hacia alguien o algo [v] push toward someone or something
abrirse con [v] open with
abrirse camino get through
abrirse camino break through
Colloquial
abrirse repentinamente [v] fly open
abrirse paso [v] get a foot in the door
abrirse paso [v] get through
abrirse el apetito [v] get hungry
abrirse paso make headway
abrirse camino make headway
Slang
abrirse (hacia alguien) [v] pash-eye
abrirse (hacia alguien) [v] sheep's-eyes
Packaging
tapón que se rompe al abrirse por primera vez [m] snap-on lid
Computer
no puede abrirse el archivo para su grabación. unable to open the file for writing.
no puede abrirse netcaster unable to open netcaster
no puede abrirse el calendario unable to open calendar
Technical
abrirse paso [v] breakthrough
abrirse camino [v] breakthrough
abrirse paso [v] break through
abrirse automáticamente [v] open automatically
abrirse una vía de agua [v] bilge
abrirse paso [v] cleave
Aeronautics
abrirse paso break through
abrirse camino break through
Marine
abrirse de clear
Transportation
abrirse de [v] clear
Energy
abrirse de golpe burst
Sports
abrirse por la banda [v] move out onto the wing
Cycling
abrirse paso leave a gap
abrirse paso make a gap
abrirse paso break through
Basketball
abrirse en la continuación de un bloqueo [v] step back