conservar - Español Inglés Diccionario
Historia

conservar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "conservar" en diccionario inglés español : 37 resultado(s)

Español Inglés
Common
conservar [v] conserve
conservar [v] preserve
conservar [v] retain
General
conservar [v] keep
conservar [v] store
conservar [v] maintain
conservar [v] keep up
conservar [v] can
conservar [v] protect
conservar [v] continue to hold
conservar [v] hold down
conservar [v] save
conservar [v] guard
conservar [v] take care of
conservar [v] hold
conservar [v] observe
conservar [v] candy/pickle goods
conservar [v] last
conservar [v] embalm
conservar [v] pot
conservar [v] lay by
conservar [v] harbour
conservar [v] reserve
conservar [v] respect
conservar [v] pickle
Idioms
conservar [v] hang on to
conservar [v] hang onto
Business
conservar [v] preserve
conservar [v] keep
conservar [v] conserve
Engineering
conservar [v] maintain
Food Engineering
conservar [v] preserve
Technical
conservar [v] lodge
conservar [v] stand
conservar [v] mothball
conservar [v] save
Energy
conservar [v] retain

Significados de "conservar" con otros términos en diccionario español inglés : 77 resultado(s)

Español Inglés
General
conservar el control de [v] maintain control of
conservar en la nevera [v] keep refrigerated
conservar en el refrigerador [v] keep refrigerated
conservar el anónimo [v] remain nameless
conservar el anónimo [v] remain anonymous
conservar en lata [v] can food
conservar en sal/salmuera [v] brine
conservar en vasos [v] can
conservar la memoria de una cosa [v] keep something in mind
conservar memoria de [v] memorize
conservar en adobo [v] pickle
conservar el récord obtenido [v] hold the record
conservar en buen estado [v] keep in repair
conservar caliente [v] keep warm
conservar durante el invierno [v] winter
que se puede conservar conservable
conservar en el frigorífico [v] ES keep refrigerated
Idioms
conservar la calma [v] get a grip (on yourself)
conservar la calma [v] keep one's wits about one
conservar la delantera [v] keep ahead of the game
conservar la seriedad [v] keep a straight face
conservar la ventaja [v] keep ahead of the game
conservar la calma [v] keep your head on
conservar la calma [v] keep your hairs on
conservar su presencia de ánimo [v] have one's wit about
conservar su presencia de ánimo [v] keep one's wit about
conservar algo en un rincón de la mente [v] have something at the back of someone's mind
conservar algo para uso futuro [v] have something on file
conservar como oro en paño [v] treasure something as gold
conservar como oro en paño [v] keep something like gold
conservar como oro en paño [v] dote on something
conservar la dignidad [v] save face
conservar el control sobre alguien [v] retain control over someone
conservar la calma [v] keep calm
conservar la calma [v] stay calm
conservar la calma [v] be calm
conservar la memoria de algo [v] remember
conservar la memoria de algo [v] cherish a memory
Speaking
nunca pudo conservar un empleo [v] could never hold down a job
conservar la calma [v] calm your temper
conservar algo [v] hang on to something
Phrasals
conservar (engañar) [v] hold down
Phrases
conservar la calma [v] get a grip (on yourself)
conservar refrigerado [v] keep refrigerated
conservar en frío [v] keep refrigerated
Colloquial
conservar las manos en el volante [v] keep your hands on the wheel
conservar la línea [v] keep one's weight down
conservar la línea [v] keep a slim and attractive bodily shape
conservar la línea [v] stay thin
conservar la línea [v] keep one's figure
conservar la línea [v] keep your figure
Business
conservar agua [v] conserve water
conservar energía [v] conserve energy
conservar recursos [v] conserve resources
conservar recursos naturales [v] conserve natural resources
Law
conservar algo en buen estado [v] keep in repair
conservar energía [v] conserve energy
conservar recursos [v] conserve resources
conservar sano y salvo [v] hold harmless
Computer
conservar sólo los mensajes no leídos [v] keep only unread messages
conservar los últimos [v] keep the newest
conservar plantilla [v] keep template
conservar imágenes con la página [v] keep images with page
conservar borrador [v] keep draft
conservar los cambios en la página actual [v] keep current page changes
conservar todos los mensajes [v] keep all messages
conservar los mensajes en el servidor [v] leave messages on server
conservar los últimos [v] keep
conservar los mensajes recibidos en los últimos [v] keep messages which have arrived within the past
Nursing Terms
conservar en latas [v] can
Rehabilitation
conservar un empleo [v] job retention
Construction
conservar la derecha [v] keep to the right
Technical
conservar en botes [v] can
conservar en vinagre [v] pickle
conservar en frascos [v] bottle
Aeronautics
aptitud de conservar altura [f] stay up ability
fácil de funcionar y conservar easy to operate and maintain