llevarse - Español Inglés Diccionario

llevarse

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "llevarse" en diccionario inglés español : 46 resultado(s)

Español Inglés
Common
llevarse [v] take away
llevarse [v] wear
General
llevarse [v] take
llevarse [v] win
llevarse [v] be in fashion
llevarse [v] remove
llevarse [v] snatch
llevarse [v] be in style
llevarse [v] get along
llevarse [v] tear off
llevarse [v] get on with
llevarse [v] carry
llevarse [v] wash
llevarse [v] carry away
llevarse [v] carry off
llevarse [v] bring away
llevarse [v] make away with
llevarse [v] take-off
llevarse [v] spirit
llevarse [v] spirit off
llevarse [v] spirit away
llevarse [v] shoot off
llevarse [v] DO be carried along by
llevarse [v] CL be doing something for x amount of time
llevarse [v] HN go to a place often
llevarse [v] CL spend an amount of time doing something
llevarse [v] AR not pass a subject
llevarse [v] DO get swept away by
llevarse [v] HN frequent a place often
llevarse [v] AR have to take an additional test to pass a subject
Phrasals
llevarse [v] blow away
llevarse [v] make off with
llevarse [v] bear off
llevarse [v] come in for
llevarse [v] wash away
llevarse bring away
Colloquial
llevarse [v] be in
llevarse [v] be fashionable
llevarse [v] MXHNSVEC get along
llevarse [v] MXHNSVEC get on
llevarse [v] MXHNSVEC hit it off
Law
llevarse [v] amove
Technical
llevarse [v] get off
llevarse [v] absorb
llevarse [v] take off
llevarse [v] lift

Significados de "llevarse" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
General
llevarse una sorpresa [v] get a surprise
llevarse bien [v] get on well together
llevarse bien [v] get on well
llevarse un chasco [v] be disappointed
llevarse el aire algo [v] there must be something in the air
fácil de llevarse bien con [adj] easy to get along with
fácil de llevarse [adj] easy to get along with
robar (llevarse a alguien) [v] abduct
llevarse bien [v] cotton
llevarse bien con [v] get along
llevarse bien [v] get on
llevarse bien [v] get
llevarse de maravilla con alguien [v] get along famously with someone
llevarse bien con alguien [v] get along with someone
llevarse de maravilla con alguien [v] get on famously with someone
llevarse uno su merecido [v] get one's come-uppance
llevarse mal [v] not to get along
llevarse un berrinche [v] have a fit
llevarse un chasco [v] feel let down
llevarse un chasco [v] be disappointed
llevarse la bola y el bate [v] be egotistical
llevarse la bola y el bate [v] be mean
llevarse cautivo [v] be taken captive
llevarse a alguien prisionero [v] be taken prisoner
llevarse alguien al servicio de urgencias [v] be taken to a&e
llevarse alguien al servicio de urgencias [v] be taken to accident and emergency
llevarse a alguien esposado [v] be led away in handcuffs
llevarse a cabo [v] be pursued
llevarse el día [v] carry the day
llevarse (un premio) [v] get
llevarse (una cosa) [v] go away with
llevarse bien [v] mix
llevarse como botín [v] loot
llevarse arrastrando [v] lug away
llevarse arrastrando [v] lug off
llevarse la palma [v] win one's spurs
Idioms
llevarse la palma [v] steal the show
llevarse la palma [v] steal the spotlight
llevarse el premio gordo [v] hit the jack pot
llevarse en secreto [v] be spirited away
llevarse la palma [v] be the best
llevarse como el perro y el gato [v] fight like cats and dogs
llevarse bien con [v] get along well together
no tener qué llevarse a la boca [v] not have two pennies to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] not to have a red cent to one's name
no tener qué llevarse a la boca [v] be without a red cent
no tener qué llevarse a la boca [v] not have two cents to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a red cent
no tener qué llevarse a la boca [v] not to have two nickels to rub together
no tener qué llevarse a la boca [v] be broke
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a bean
no tener qué llevarse a la boca [v] not have a penny to one's name
llevarse un buen planchazo [v] come a cropper
llevarse un secreto a la tumba [v] carry a secret to one's grave
llevarse un secreto a la tumba [v] carry a secret to the grave
llevarse las palmas [v] carry off the palm
llevarse algo a casa (con uno) [v] take something home (with oneself)
llevarse la mejor parte [v] take the biscuit
llevarse el más alto galardón [v] take the biscuit
llevarse las palmas [v] take the biscuit
llevarse la peor parte de algo [v] take the brunt of something
llevarse la peor parte [v] take the brunt
llevarse las palmas [v] take the cake
llevarse la culpa [v] take the hit
llevarse las culpas [v] take the spear
llevarse las culpas [v] take the spear in one's chest
llevarse como perro y gato [v] fight like cat and dog
llevarse mal [v] fight like cats and dogs
llevarse las manos a la cabeza horrorizado [v] throw one's hands up in horror
llevarse el mérito por algo [v] take credit for something
llevarse el gato al agua [v] pull it off (succeed)
llevarse a la boca [v] have to eat
llevarse como el perro y el gato [v] get on like cats and dogs
llevarse la palma [v] win
llevarse la palma [v] run away with the prize
llevarse mal con [v] be estranged from
llevarse un susto [v] be for the high jump
llevarse todos los lauros [v] end up with all the marbles
llevarse la peor parte [v] end up with the short straw
llevarse la peor parte [v] end up with the short end of the stick
llevarse por el instinto [v] follow one's nose
llevarse todo los premios [v] end up with all the marbles
llevarse un chasco [v] draw a blank
llevarse por el instinto [v] drive a coach and four horses through
llevarse bien con alguien [v] go well with someone
llevarse bien con alguien [v] hit it off with someone
llevarse bien con alguien [v] hit it off with somebody
llevarse bien [v] hit it off
llevarse bien con alguien [v] have a way with someone
llevarse el susto de la vida [v] have the shock of one's life
llevarse la peor parte [v] have the worst of
llevarse calabazas [v] jilt
llevarse calabazas [v] fail
llevarse calabazas [v] flunk
llevarse un tremendo susto [v] jump out of one's skin
llevarse muy bien con [v] be in accord with
llevarse muy bien con [v] be in tune with
llevarse a partir un piñón con [v] be bosom pals with
llevarse a partir un piñón con [v] be as thick as thieves
llevarse a partir un piñón con [v] be bosom buddies with
llevarse a partir un piñón [v] be as thick as thieves
llevarse a matar [v] be in bad odor with
llevarse a partir un piñón [v] be bosom pals
llevarse a matar [v] be in bad odour with
llevarse a matar [v] be in bad with
llevarse a partir un piñón [v] be bosom buddies
llevarse a matar [v] be at loggerheads
llevarse su merecido [v] receive one's deserts
llevarse su merecido [v] receive one's just deserts
llevarse el gato al agua [v] hit a home run
llevarse el gato al agua [v] carry the day
llevarse la palma [v] carry off the palm
llevarse las manos a la cabeza [v] put one's hands on one's head
llevarse un chasco [v] get disappointed
llevarse las manos a la cabeza [v] throw up one’s hands
llevarse la palma [v] bear the palm
llevarse un susto padre [v] have one's heart in one's boots
llevarse el gato al agua [v] overcome the difficulty
llevarse de calle [v] win in a walk/breeze
llevarse a alguien pateta [v] bite the dust
llevarse de calle [v] break open
llevarse un susto padre [v] be scared to death
llevarse un susto padre [v] be scared out of one's mind
llevarse un sofocón [v] be worried
llevarse el gato al agua [v] break through
llevarse las manos a la cabeza [v] drop one's jaw
llevarse un sofocón [v] feel bad
llevarse a alguien por delante [v] crush someone
llevarse de maravilla [v] get on real well
llevarse a alguien por puesto [v] crush someone
llevarse la mar de bien [v] get on real well
llevarse a alguien por delante [v] hit someone (by car)
llevarse a alguien por puesto [v] hit someone (by car)
llevarse a alguien al huerto [v] lead someone up the garden path
llevarse todo por delante [v] make a mess of everything
llevarse un sofocón [v] have a worry
llevarse un susto padre [v] have one's heart in one's mouth
llevarse las manos a la cabeza [v] go hot and cold all over
llevarse la mejor parte [v] take the lion's share
llevarse las manos a la cabeza [v] one's jaw drops
llevarse de maravilla [v] get along great
llevarse la mar de bien [v] get along great
llevarse la palma [v] win in a walk/breeze
llevarse el gato al agua [v] win the day
llevarse a alguien al huerto [v] go to bed with someone
llevarse el gato al agua [v] pull off
llevarse a alguien pateta [v] kick the bucket
llevarse a alguien al huerto [v] lead someone down the garden path
llevarse a alguien por delante [v] run over someone
llevarse las manos a la cabeza [v] knock me down with a feather